Sony Projector VPL-HW55ES User Manual
Have a look at the manual Sony Projector VPL-HW55ES User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
9 ES Ubicación de los controlesMando a distancia Botón INPUT (1 página 27) Transmisor de infrarrojos Interruptor ?/1 (encendido/espera) (1 página 17) Botón COLOR SPACE (1 página 38)Botones M/m/
ES 10 En esta sección se describe cómo instalar el proyector y la pantalla, cómo conectar el equipo desde el cual desea proyectar la imagen, etc. Desembalaje Compruebe que la caja contenga los siguientes elementos: Introducción de las pilas en el mando a distancia PRECAUCIÓN Peligro de explosión si se sustituye la batería por una del tipo incorrecto. Reemplace la batería solamente por otra del mismo tipo o de un tipo equivalente recomendado por el fabricante. Cuando deseche la batería, debe cumplir con las leyes de la zona o del país. Colocación de las pilas Se suministran dos pilas de tamaño AA (R6) para el mando a distancia. Para evitar el riesgo de explosión, utilice pilas alcalinas o de manganeso de tamaño AA (R6). Conexiones y preparativos Mando a distancia (1) y pilas tamaño AA (R6) manganeso (2) Cable de alimentación de CA (1) Tapa del objetivo (1) En el momento de la compra del proyector, la tapa del objetivo está colocada. Debe quitar la tapa del objetivo para utilizar el proyector. Gafas 3D (2) Funda para las gafas 3D (2) Cable de carga USB (1,2 m) (2) Cable de conversión (18 cm) (1) Manual de instrucciones (este manual) Manual de instrucciones de las gafas 3D (1) Introduzca las pilas comenzando por el lado E, como se muestra en la ilustraci
11 ES Conexiones y preparativos Precauciones para la manipulación del mando a distancia Manipule con cuidado el mando a distancia. No lo deje caer, ni lo pise, ni derrame ningún líquido sobre él. No ponga el mando a distancia cerca de fuentes de calor, bajo la luz directa del sol ni en lugares húmedos.
ES 12 Paso 1: Instalación del proyector El proyector muestra imágenes procedentes de una videograbadora o de otro dispositivo. El desplazamiento del objetivo amplía las opciones disponibles para colocar el proyector y ver las imágenes fácilmente. Instalación inadecuada No ponga el proyector en las siguientes situaciones, en las que puede sufrir daños o averías. Ubicaciones escasamente ventiladas Deje un espacio superior a 30 cm alrededor de la unidad. Lugares cálidos y húmedos Lugares expuestos a un flujo directo de aire frío o caliente procedente de un aparato de climatizaciónSi instala el proyector en una ubicación de estas características, la unidad puede averiarse debido a la condensación de humedad o al aumento de temperatura. Cerca de un sensor de calor o de humo Puede producirse una avería del sensor. Lugares con mucho polvo o humo excesivo Instálelo en una ubicación alejada de las paredes Para mantener el rendimiento y la fiabilidad del proyector, deje al menos 30 cm entre el proyector y las paredes. Antes de configurar el proyector 30 cm 30 cm 30 cm 30 cm
13 ES Conexiones y preparativos Uso inadecuado No haga lo siguiente mientras usa el proyector. Bloqueo de los orificios de ventilación (entrada o salida) Sugerencia Para más información sobre la ubicación de los orificios de ventilación (entrada o salida), consulte “Ubicación de los controles” (1 página 7). Inclinación adelante/atrás e izquierda/derechaEvite usar el proyector inclinado con un ángulo de más de 15 grados. No instale el proyector en un lugar que no sea una superficie horizontal o el techo. La instalación del proyector en tal ubicación puede provocar irregularidades en la uniformidad del color, o reducir la fiabilidad de los efectos de la lámpara. Si el proyector está inclinado hacia arriba o hacia abajo, pueden producirse distorsiones trapezoidales en la imagen visualizada en la pantalla. Coloque el proyector de modo que el objetivo esté paralelo a la pantalla (1 página 15). Instalación de la unidad a grandes altitudes Si utiliza el proyector a altitudes de 1.500 m o más, ajuste la opción “Config. refrigeración” del menú Configuración en “Alto” (1 página 53). Si no se establece este modo cuando se utilice el proyector a altitudes elevadas pueden producirse efectos adversos, tales como la reducción de la fiabilidad de determinados componentes. ADVERTENCIA Al instalar la unidad, incluya un dispositivo de desconexión fácilmente accesible en el cableado fijo, o conecte el enchufe de alimentación a una toma de corriente fácilmente accesible cerca de la unidad. Si se produce una anomalía durante el funcionamiento de la unidad, accione el dispositivo de desconexión para desactivar la alimentación o desconecte el enchufe de alimentación. Orificios de ventilación (salida)Orificios de ventilación (entrada) 15° o más 15° o más 15° o más 15° o más 15° o más
ES 14 Nunca instale el proyector en el techo ni lo desplace sin ayuda. Pida siempre consejo a un técnico de Sony cualificado (servicio de pago). Si instala la unidad en el techo, utilice un cable de seguridad o un sistema similar para evitar que la unidad se desprenda. Confíe siempre la instalación a un proveedor o instalador experimentado. Precauciones de seguridad para instalar la unidad en el techo
15 ES Conexiones y preparativosLa distancia de instalación entre la unidad y la pantalla varía en función del tamaño de ésta, y de si se utilizan o no las funciones de desplazamiento del objetivo. Instale la unidad de modo que se ajuste al tamaño de la pantalla. Para más información sobre la distancia que debe dejar entre la unidad y la pantalla (distancia de proyección) y el tamaño del vídeo proyectado, consulte “Distancia de proyección y rango de desplazamiento del objetivo” (1 página 87). 1Coloque la unidad de modo que el objetivo quede paralelo a la pantalla. 2Proyecte una imagen en la pantalla y ajuste la imagen de modo que se ajuste a la pantalla. (1 página 16) Cuando utilice una pantalla de superficie irregular, en raras ocasiones aparecerán patrones de bandas en la pantalla, dependiendo de la distancia entre la pantalla y el proyector y de la ampliación del zoom. Esto no significa una avería del proyector. Instalación de la unidad Nota Pantalla Vista superior
ES 16 Paso 2: Ajuste de la posición de la imagen Proyecte una imagen en la pantalla y, a continuación, ajuste la posición de la imagen. Sugerencia Los botones ?/1 (encendido/espera), INPUT, MENU y M/m/
17 ES Conexiones y preparativos 2Pulse el interruptor ?/1 (encendido/espera) para encender el proyector. El indicador ON/STANDBY parpadea en verde y, a continuación, se ilumina en verde. 3Visualice una señal de prueba para realizar los ajustes. Pulse el botón PATTERN en el mando a distancia para visualizar la señal de prueba. Sugerencia Pulse el botón PATTERN para borrar la visualización de la señal de prueba. 4Mueva los dos mandos de desplazamiento del objetivo para ajustar la posición de la imagen. Parpadea en verde unos momentos (décimas de segundo) y, a continuación, se ilumina en verde. Para ajustar la posición vertical Para ajustar la posición horizontal
ES 18 Para ajustar la posición horizontal Gire el mando de desplazamiento del objetivo hacia la derecha o hacia la izquierda. La imagen proyectada en la pantalla se mueve a la derecha o a la izquierda, como máximo, un 25% de la anchura de la pantalla desde el centro del objetivo. Para ajustar la posición vertical Gire el mando de desplazamiento del objetivo hacia arriba o hacia abajo. La imagen proyectada en la pantalla se mueve arriba o abajo, como máximo, un 71% de la altura de la pantalla desde el centro del objetivo. Vista superior : Posición de la imagen cuando se mueve al máximo a la izquierda : Posición de la imagen cuando se mueve al máximo a la derecha 25%Anchura de 1 pantalla 25% 71% Altura de 1 pantalla 71% Vista lateral : Posición de la imagen cuando se mueve al máximo hacia arriba : Posición de la imagen cuando se mueve al máximo hacia abajo