Sony Projector VPL-HW55ES User Manual
Have a look at the manual Sony Projector VPL-HW55ES User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Others 91 GB M Menu Advanced Picture ................................. 50 Function ............................................... 55 Information .......................................... 61 Installation ........................................... 59 Picture .................................................. 45 Screen .................................................. 51 Setup .................................................... 53 Messages Caution ................................................ 70 Warning ............................................... 69 Motion Enhancer ..................................... 46 Motionflow .............................................. 46 MPEG NR ............................................... 48 N NR .......................................................... 48 O Over Scan ................................................ 52 P Panel Alignment ...................................... 60 Power Saving ........................................... 54 Precautions ................................................ 6 Preset Memory ........................................ 62 Preset mode BRT CINE ........................................... 36 BRT TV ............................................... 36 CINEMA FILM 1 ................................ 36 CINEMA FILM 2 ................................ 36 GAME ................................................. 36 PHOTO ................................................ 36 REF ...................................................... 36 TV ...................................................... 36 USER ................................................... 36 Preset Signals .......................................... 77 Projection distance .................................. 87 Projection distance and lens shift range ................................................ 86 R RCP ......................................................... 50 Reality Creation ....................................... 46 Remote control inserting the batteries ........................... 11 location of controls .............................. 10 Reset resettable items .................................... 44resetting the items ............................... 44 S Screen Area ............................................. 52 Selecting the menu language .................. 25 Settings Lock .......................................... 57 Sharpness ................................................ 47 Specifications .......................................... 75 Standby Mode ......................................... 53 Status ....................................................... 53 Supplied accessories ............................... 11 T Troubleshooting ...................................... 65 V V Keystone ............................................. 59 X x.v.Color ........................................... 49, 64
FR 2 Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour future référence. Afin de réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un personnel qualifié. CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ À LA TERRE. AVERTISSEMENT 1. Utilisez un cordon d’alimentation (câble secteur à 3 fils)/fiche femelle/fiche mâle avec des contacts de mise à la terre conformes à la réglementation de sécurité locale applicable. 2. Utilisez un cordon d’alimentation (câble secteur à 3 fils)/fiche femelle/fiche mâle avec des caractéristiques nominales (tension, ampérage) appropriées. Pour toute question sur l’utilisation du cordon d’alimentation/fiche femelle/fiche mâle ci-dessus, consultez un technicien du service après-vente qualifié. Pour les clients au Canada CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Pour les clients en Europe Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées sur la législation européenne doivent être adressées à son représentant, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au Service Après-Vente ou à la Garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées qui vous sont communiquées dans les documents « Service (SAV) » ou Garantie. AVERTISSEMENT Pour les clients au Canada GARANTIE LIMITÉE DE SONY - Rendez-vous sur http://www.sonybiz.ca/ solutions/Support.do pour obtenir les informations importantes et l’ensemble des termes et conditions de la garantie limitée de Sony applicable à ce produit.
3 FR FR Table des matières Précautions ......................................... 5 Face avant/droite ................................ 7 Face arrière/inférieure ........................ 8 Télécommande ................................... 9 Déballage ......................................... 10 Étape 1 : Installation du projecteur ......................................... 12 Avant d’installer le projecteur .... 12 Précautions de sécurité relatives à l’installation de l’appareil au plafond ........................................ 13 Installation de l’appareil ............. 15 Étape 2 : Réglage de la position de l’image ............................................. 16 Étape 3 : Raccordement du projecteur ......................................... 21 Raccordement à un magnétoscope ............................. 21 Raccordement à un ordinateur .... 23 Raccordement à un émetteur de synchronisation 3D ..................... 24 Étape 4 : Sélection de la langue de menu ............................................... 25Projection de l’image ....................... 27 Mise hors tension ....................... 28 Sélection du rapport de format en fonction du signal vidéo .................. 29 Visionnage d’images vidéo 3D ....... 32 Utilisation de la fonction 3D simulé ......................................... 33 Utilisation des lunettes 3D ......... 33 Sélection du mode d’affichage de l’image ............................................. 36 Utilisation d’« ImageDirector3 » pour régler la qualité de l’image .............. 37 Réglage de la qualité d’image ......... 38 Sélection pour régler directement l’option de menu désirée ............ 38 Réglage de l’image avec la fonction Real Color Processing ..................... 39 Commande par les menus ................ 41 Menu Image ..................................... 45 Menu Image avancée ....................... 50 Menu Écran ..................................... 51 Menu Réglage .................................. 53 Menu Fonction ................................. 55 Éléments verrouillés par Verrou réglages ...................................... 59 Menu Installation ............................. 60 Menu Informations .......................... 62 Numéros de mémoire de présélection ................................ 63 Emplacement des commandes Connexions et préparatifs Projection Utilisation des menus
FR 4 À propos de Commande HDMI ....... 64 À propos de x.v.Color ...................... 65 À propos de la fonction 3D simulé ............................................... 65 Dépannage ....................................... 66 Indicateurs d’avertissement ........ 69 Listes de messages ..................... 70 Remplacement de la lampe et du filtre à air et nettoyage des orifices de ventilation (prise d’air) .................... 72 Nettoyage du filtre à air ................... 75 Mise en place du bouchon d’objectif .......................................... 75 Nettoyage ......................................... 76 Spécifications ................................... 76 Signaux préprogrammés ............. 78Signaux d’entrée et options réglables/paramétrables ..............80 Signaux 3D compatibles .............82 Signaux 3D et options réglages/ paramétrables ..............................82 Rapport de format .......................84 Conditions de mémorisation des options réglables/ paramétrables ..............................85 Distance de projection et plage de déplacement d’objectif .....................87 Index ................................................91 Autres Informations de marque de commerce « PS3» est une marque déposée de Sony Computer Entertainment Inc. Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface, ainsi que le logo HDMI, sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays. « Blu-ray » et « Blu-ray Disc » sont des marques de commerce de Blu-ray Disc Association. .......................................................................... Le commande HDMI est une fonction de contrôle mutuel norme HDMI qui utilise une spécification HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Ce projecteur prend en charge DeepColor, x.v.Color, LipSync, les signaux 3D et le signal d’entrée d’ordinateur conformes aux normes HDMI. Il prend également en charge le protocole HDCP.
5 FR Précautions Sécurité S’assurer que la tension de service de votre projecteur est identique à la tension locale. Si du liquide ou un objet quelconque venait à pénétrer dans le boîtier, débrancher le projecteur et le faire vérifier par un technicien qualifié avant la remise en service. Débrancher le projecteur de la prise murale en cas de non-utilisation pendant plusieurs jours. Pour débrancher le cordon, le tirer par la fiche. Ne jamais tirer sur le cordon lui- même. La prise murale doit se trouver à proximité du projecteur et être facile d’accès. Le projecteur n’est pas déconnecté de la source d’alimentation tant qu’il reste branché à la prise murale, même s’il a été mis hors tension. Ne pas regarder dans l’objectif lorsque la lampe est allumée. Ne pas placer la main ou des objets à proximité des orifices de ventilation. L’air expulsé est brûlant. Prévenir l’accumulation de chaleur interne Après avoir mis l’appareil hors tension au moyen de l’interrupteur I/1 (marche/veille), ne pas le débrancher de la prise murale tant que le ventilateur de refroidissement tourne. Mise en garde Le projecteur est doté d’orifices de ventilation (prise d’air et sortie d’air). Ne pas obstruer ces orifices et ne rien placer à proximité car ceci risquerait de provoquer une surchauffe interne pouvant entraîner une altération de l’image ou un endommagement du projecteur. Remballage Conserver le carton d’emballage original et le matériel d’emballage ; ils seront très utiles si l’on doit un jour expédier l’appareil. Pour assurer une protection maximale, remballer l’appareil tel qu’il avait été emballé en usine. Consignes de sécurité relatives à l’utilisation des lunettes 3D Avertissement Ne jetez pas les Lunettes 3D au feu. Ne démontez pas les Lunettes 3D. N’utilisez pas, ne chargez pas, ne rangez pas et ne laissez pas les Lunettes 3D ou la batterie près du feu ou dans des endroits où la température est élevée, notamment sous les rayons directs du soleil ou dans un véhicule en plein soleil. Utilisez uniquement le câble USB fourni. Empêchez toute pénétration d’eau ou de corps étranger dans les Lunettes 3D. Consignes de sécurité Utilisez uniquement les lunettes 3D fournies avec cet appareil. Vous devez seulement porter les lunettes 3D pour regarder des images vidéo 3D. N’utilisez pas les lunettes 3D avec un autre appareil, par exemple un téléviseur. Si vous observez des scintillements ou des éclairs, éteignez l’éclairage. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance d’un adulte. Veillez à ne pas vous pincer les doigts dans les charnières des lunettes 3D lorsque vous repliez les branches. Ne laissez pas tomber ou ne modifiez pas ces lunettes 3D. Si ces lunettes sont cassées, éloignez les débris de la bouche ou des yeux. Projecteur LCD Le projecteur LCD est fabriqué au moyen d’une technologie de haute précision. Il se peut toutefois que vous constatiez que de petits points noirs et/ou lumineux (rouges, bleus ou verts) apparaissent continuellement sur le projecteur LCD. Ceci est un résultat normal du processus de fabrication et n’est pas le signe d’un dysfonctionnement. Si vous utilisez plusieurs projecteurs LCD pour projeter sur un écran, la reproduction des couleurs peut varier selon les projecteurs, même s’ils sont du même
FR 6 modèle. Ceci est dû au fait que l’équilibre des couleurs peut être réglé différemment sur les projecteurs. Remarque concernant la condensation Si la pièce dans laquelle le projecteur est installé subit de brusques changements de températures ou si vous déplacez le projecteur d’un endroit froid à un endroit chaud, de la condensation peut se former à l’intérieur du projecteur. Étant donné que la condensation peut provoquer un dysfonctionnement, réglez la température de votre climatiseur avec précaution. Si de la condensation se forme, laissez le projecteur allumé pendant deux heures avant de l’utiliser.Sony ne peut être tenue responsable de tout dommage, de quelque nature que ce soit, résultant d’une incapacité à mettre en place des mesures de sécurité adaptées pour les dispositifs de transmission, de fuites de données inévitables dues aux spécifications de transmission ou de tout autre problème de sécurité.
7 FR Emplacement des commandes Face avant/droite Pour commander le projecteur, on peut utiliser les boutons du panneau de commande qui portent le même nom que ceux de la télécommande. Emplacement des commandes Bouton INPUT (1 page 27) Bouton MENU (1 page 41) Indicateur ON/STANDBY (1 page 16) Capteur de télécommande Orifices de ventilation (sortie d’air) (1 page 13) Interrupteur ?/1 (marche/veille) (1 page 17)Indicateur LAMP/COVER (1 page 69) Boutons M/m/
FR 8 Face arrière/inférieure Support à filtre (1 page 74) Orifices de ventilation (prise d’air) (1 page 13) Couvercle de la lampe (1 page 73) Orifices de ventilation (prise d’air) (1 page 13) Orifice de fixation du support de suspension de projecteur (1 page 89) Pieds avant (réglables) (1 page 20) Orifices de ventilation (prise d’air) (1 page 13) Orifices de ventilation (prise d’air) (1 page 13) Orifices de ventilation (prise d’air) (1 page 13) Émetteur de synchronisation 3D (1 page 34)
9 FR Emplacement des commandesTélécommande Bouton INPUT (1 page 27) Émetteur infrarouge Interrupteur ?/1 (marche/veille) (1 page 17) Bouton COLOR SPACE (1 page 38)Boutons M/m/
FR 10 Cette section décrit comment installer le projecteur et l’écran, comment connecter l’appareil à partir duquel on désire projeter l’image, etc. Déballage Vérifier l’emballage pour s’assurer qu’il contient les éléments suivants : Insertion des piles dans la télécommande ATTENTION Il y a danger d’explosion s’il y a remplacement incorrect de la batterie. Remplacer uniquement avec une batterie du même type ou d’un type équivalent recommandé par le constructeur. Lorsque vous mettez la batterie au rebut, vous devez respecter la législation en vigueur dans le pays ou la région où vous vous trouvez. Mise en place des piles Deux piles de format AA (R6) sont fournies pour la télécommande. Pour éviter tout risqué d’explosion, utilisez des piles de format AA (R6) au manganèse ou des piles alcalines. Connexions et préparatifs Télécommande (1) et piles de format AA (R6) manganèse (2) Cordon d’alimentation secteur (1) Bouchon d’objectif (1) Lorsque vous avez acheté le projecteur, le bouchon d’objectif était placé sur ce dernier. Retirez ce bouchon d’objectif lorsque vous utilisez le projecteur. Lunettes 3D (2) Étui pour les lunettes 3D (2) Câble de charge USB (APY5244010020/SONY) (1,2 m) (2) Câble de conversion (LAN(M)- MD03(J)/SONY) (18 cm) (1) Mode d’emploi (ce manuel) Mode d’emploi pour les lunettes 3D (1) Insérer les piles par le côté E en premier, tel qu