Sony Projector VPL-HW55ES User Manual
Have a look at the manual Sony Projector VPL-HW55ES User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
19 ES Conexiones y preparativos El intervalo de movimiento de la imagen proyectada en la pantalla solamente puede ajustarse dentro del área octogonal que se ilustra a continuación. Para ver información detallada, consulte “Distancia de proyección y rango de desplazamiento del objetivo” (1 página 87). Cuando se utilizan las funciones de desplazamiento horizontal y vertical del objetivo al mismo tiempo, la distancia que se mueve la imagen proyectada en la pantalla depende del grado de ajuste del desplazamiento del objetivo. Notas 5Ajuste el tamaño de la imagen con ayuda de la palanca del zoom. 6Ajuste el enfoque con ayuda del anillo de enfoque. Intervalo de movimiento de la imagen proyectada Imagen proyectada H: anchura de la imagen proyectada V: altura de la imagen proyectada0,71V 0,71V 0,25H 0,25H Palanca del zoom Anillo de enfoque
ES 20 Para ajustar la inclinación de la superficie de instalación Si instala el proyector en una superficie irregular, utilice los pies delanteros (ajustables) para mantener el proyector nivelado. Si la inclinación del proyector es demasiado alta o demasiado baja, esto provocará distorsiones trapezoidales en la imagen proyectada. Tenga cuidado de no atraparse los dedos cuando gire los pies delanteros (ajustables). Ventana de ajuste del enfoque de la lente (patrón de prueba) Notas Pies delanteros (ajustables)Gire para ajustar. 2,35:14:3 1,85:1
21 ES Conexiones y preparativos Paso 3: Conexión del proyector Cuando haga las conexiones, asegúrese de hacer lo siguiente: Apague todos los equipos antes de realizar cualquier conexión. Utilice los cables apropiados para cada conexión. Introduzca los enchufes de los cables correctamente; una mala conexión de las clavijas puede provocar una avería o una mala calidad de imagen. Cuando desconecte un cable, asegúrese de tirar del enchufe, no del cable. Consulte las instrucciones de funcionamiento del equipo conectado. Conexión al equipo con conectores de salida de vídeo HDMI Para disfrutar de una mejor calidad de imagen, puede conectar un reproductor/grabador de DVD, Blu-ray Disc o PS3® equipado con salida HDMI a la entrada HDMI de proyector. Además, si tiene un equipo compatible con control por HDMI, puede usar el proyector en sincronización con el equipo compatible con control por HDMI. Para obtener más información, consulte el menú Función (1 página 55) y “Acerca del Control por HDMI” (1 página 63). Conexión a una videograbadora Cable HDMI (no suministrado) : Flujo de la señal de vídeo Lado derecho del proyector Equipo con conectores de salida HDMI a la salida HDMI Amplificador AV Altavoces Cuando utilice un cable HDMI, asegúrese de utilizar un cable HDMI de Sony u otro cable que tenga el logotipo HDMI.
ES 22 Utilice un cable HDMI de alta velocidad. Con los cables HDMI de velocidad estándar, las imágenes 1080p, DeepColor y las de vídeo en 3D pueden no visualizarse correctamente. Cuando conecte un cable HDMI al proyector, asegúrese de que la marca V de la parte superior de la entrada HDMI del proyector y la marca v del conector del cable se encuentren en la misma posición. Si la imagen del equipo conectado al proyector con un cable HDMI no es clara, compruebe la configuración del equipo conectado. Conexión al equipo con conectores de salida de vídeo de componentes Notas Cable de vídeo de componentes (no suministrado) : Flujo de la señal de vídeoEquipo con conectores de salida de vídeo de componentes Lado derecho del proyectorAmplificador AVAltavoces
23 ES Conexiones y preparativos Utilice un cable HDMI de alta velocidad. Con los cables HDMI de velocidad estándar, las imágenes 1080p, DeepColor y las de vídeo en 3D pueden no visualizarse correctamente. Cuando conecte un cable HDMI, asegúrese de que la marca V de la parte superior de la entrada HDMI del proyector y la marca v del conector del cable se encuentren en la misma posición. Si configura un ordenador, como por ejemplo un portátil, para que envíe la señal tanto a la pantalla del mismo como a este equipo, es posible que la imagen del equipo no se vea correctamente. Ajuste el ordenador para que envíe la señal solamente al monitor externo. Para obtener información detallada, consulte el manual de instrucciones suministrado con el ordenador. Para la configuración del ordenador, consulte con el fabricante del ordenador. Si la imagen del equipo conectado al proyector con un cable HDMI no es clara, compruebe la configuración del equipo conectado. Conexión a un ordenador Notas Cable HD-Dsub de 15 terminales (no suministrado) o cable HDMI (no suministrado) : Flujo de la señal de vídeo Lado derecho del proyector a salida de monitorOrdenador Cuando utilice un cable HDMI, asegúrese de utilizar un cable HDMI de Sony u otro cable que tenga el logotipo HDMI.
ES 24 La unidad incorpora un transmisor de sincronización 3D. En función del entorno de instalación de la unidad, es posible que las gafas 3D no reciban correctamente las señales 3D del transmisor de sincronización 3D integrado en la unidad. En ese caso, deberá conectar un transmisor de sincronización 3D opcional y colocarlo cerca de la posición de visionado. Sugerencia Coloque el transmisor de sincronización 3D opcional apuntando directamente a las gafas 3D. Asimismo, para estabilizar el funcionamiento de las gafas 3D, se recomienda colocar el transmisor de sincronización 3D cerca de la posición de visionado. El conector 3D SYNC está dedicado al transmisor de sincronización 3D opcional. No se deben conectar ordenadores ni otros equipos de red a esta entrada para evitar averías. Puede utilizar un transmisor de sincronización 3D no integrado en esta unidad, a través de un cable LAN opcional (tipo recto). Si el entorno de uso sufre interferencias de una determinada frecuencia específica, es posible que se pierda la sincronización entre las señales de imagen 3D y las gafas 3D. En ese caso, use un cable LAN de la categoría 7. Cuando visualice imágenes 3D en un entorno con mayores interferencias, utilice el transmisor interno. Asegúrese de utilizar un cable de menos de 15 m, y no utilice un cable alargador. Asimismo, mantenga el cable LAN alejado de otros cables de alimentación de CA en la medida de lo posible. Sólo se debe conectar un transmisor de sincronización 3D a la unidad. Si conecta varios transmisores de sincronización 3D podría averiar la unidad. Si la unidad está conectada al transmisor de sincronización 3D, el transmisor de sincronización 3D integrado en la unidad se desactivará. No es posible usar ambas funciones al mismo tiempo. Conexión a un transmisor de sincronización 3D Notas Lado derecho del proyector Transmisor de sincronización 3D (no suministrado) Cable de conexión : Flujo de señal de sincronización 3D
25 ES Conexiones y preparativos Paso 4: Selección del idioma del menú Es posible seleccionar el idioma que se desee entre los 16 existentes para el menú y demás indicaciones en pantalla. La configuración predeterminada de fábrica es el idioma inglés. Para cambiar el idioma del menú actual, establezca el idioma que desee con la pantalla de menús. 1Pulse MENU. Aparecerá el menú. 1 Botón MENU 2,3,4 Botones M/m/
ES 26 2Pulse M/m para seleccionar el menú Setup y pulse , o . Aparecerán los elementos de configuración del menú seleccionado. 3Pulse M/m para seleccionar “Language” y pulse , o . 4Pulse M/m/
27 ES Proyección En esta sección se describe cómo utilizar la unidad para ver la imagen procedente del equipo conectado. También describe cómo ajustar la calidad de imagen que se desee. Proyección de la imagen Sugerencias Cuando se ajusta “Búsq. ent. auto.” en “Sí” en el menú Función , sólo se muestran los terminales de entrada con señales efectivas en la paleta de entrada. Si “Estado” está ajustado en “No” en el menú Configuración , la paleta de entrada no se muestra. Pulse el botón INPUT para cambiar de un terminal de entrada a otro de forma secuencial. Cuando se ajusta “Control por HDMI” en “Sí” en el menú Función , se muestra automáticamente el terminal de entrada con señales activas, en sincronización con el funcionamiento del equipo conectado a la entrada HDMI 1 o HDMI 2 de la unidad. (Solamente cuando el equipo conectado es compatible con el Control por HDMI.) Proyección 1Encienda el proyector y el equipo conectado a la unidad. 2Pulse INPUT para visualizar la paleta de entrada en la pantalla. 3Seleccione el equipo desde el que desea visualizar las imágenes. Pulse INPUT repetidamente o pulse M/m/ (entrar) para seleccionar el equipo desde el que desea realizar la proyección. Ejemplo:para ver la imagen del equipo de vídeo conectado al conector HDMI 1 de esta unidad. Para ver la imagen de Pulse INPUT para mostrar Equipo RGB conectado al conector INPUT A en el proyector Entrada A Equipo de componentes conectado al conector Y P B/CB PR/CR en el proyectorComponente Equipo conectado al conector HDMI 1 HDMI 1 Equipo conectado al conector HDMI 2 HDMI 2
ES 28 1Pulse el interruptor ?/1 (encendido/espera). En la pantalla aparece el mensaje “DESACTIVAR?”. 2Pulse de nuevo el interruptor ?/1 (encendido/espera) antes de que desaparezca el mensaje. El indicador ON/STANDBY parpadeará en verde y el ventilador seguirá funcionando para reducir el calentamiento interno. En primer lugar, el indicador ON/STANDBY parpadea rápidamente, y en este momento no podrá encender la lámpara con el interruptor ?/1 (encendido/espera). El ventilador se detiene y el indicador ON/STANDBY deja de parpadear en verde y se ilumina en rojo fijo. Una vez apagado el equipo por completo, puede desconectar el cable de alimentación. No desconecte nunca el cable de alimentación mientras el indicador esté parpadeando. Puede apagar el proyector manteniendo pulsado el interruptor ?/1 (encendido/espera) aproximadamente 1 segundo, en lugar de realizar los pasos anteriormente descritos. Apagado de la alimentación Nota