Panasonic Es Rt37_en_om Operating Instruction Manual
Have a look at the manual Panasonic Es Rt37_en_om Operating Instruction Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
241 RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB• Ez a NEDVES/SZÁRAZ borotva egyaránt használható nedves (borotvahabbal) és száraz borotválkozáshoz. A vízálló borotva zuhanyzóban is használható és vízzel tisztítható. Az alábbi szimbólum azt jelzi, hogy a készülék fürdőkádban vagy zuhanyzóban is használható. • Ne használjon a mellékelttől eltérő hálózati adaptert.
242 Biztonsági előírások A sérülések, a haláleset, az áramütés, a tűzveszély, és a vagyont érintő károk kockázatának csökkentése érdekében mindig kövesse az alábbi biztonsági óvintézkedéseket. A szimbólumok jelentése A következő szimbólumokkal osztályozzuk és írjuk le a jelölés figyelmen kívül hagyása és a nem megfelelő használat okozta veszély , a sérülés és a vagyoni kár mértékét. VESZÉLYSúlyos sérülést vagy halált okozó veszélyt jelöl. FIGYELEM Súlyos sérülést vagy halált okozó lehetséges veszélyt jelöl. VIGYÁZATKisebb sérülést okozó lehetséges veszélyt jelöl. A következő szimbólumokat használjuk a betartandó utasítások osztályozására és leírására. Ezt a szimbólumot használjuk, hogy a felhasználókat olyan specifikus működtetési eljárásra figyelmeztessük, amelyet nem szabad végrehajtani. Ezt a szimbólumot használjuk, hogy figyelmeztessük a felhasználókat olyan specifikus működtetési eljárásra, amelyet követni kell a készülék biztonságos működtetéséhez. FIGYELEM Ez a borotva beépített tölthető akkumulátorral rendelkezik� Ne dobja tűzbe, ne helyezze hőforrás közelébe, ne töltse, ne használja és ne hagyja magas hőmérsékletű helyen � - Ez túlmelegedést, öngyulladást vagy robbanást okozhat. Soha ne csatlakoztassa és ne húzza ki vizes kézzel az adaptert� - Ez elektromos áramütést vagy sérülést okozhat. Ne merítse vízbe, ne tisztítsa vízzel a hálózati adaptert�- Ezzel elektromos áramütést, vagy a rövidzár miatt tüzet okozhat. Ne helyezze vízzel telt mosdó vagy kád fölé sem annak közelébe a hálózati adaptert � - Ezzel elektromos áramütést, vagy a rövidzár miatt tüzet okozhat. Soha ne szerelje szét, kivéve, ha leselejtezi a terméket�- Ez tüzet, elektromos áramütést vagy sérülést okozhat. Ne alakítsa át és ne javítsa a készüléket�- Ez tüzet, elektromos áramütést vagy sérülést okozhat. A javításhoz (akkumulátorcseréhez stb.) vegye fel a kapcsolatot egy hivatalos szervizzel. Ne tárolja olyan helyen, ahol csecsemők vagy gyermekek elérhetik� Ne engedje, hogy használják a készüléket � - A belső vágókések, a tisztítókefe és/vagy az olajtartály szájba vétele balesetet és sérülést okozhat.
243 RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBFIGYELEM Ne használja az eszközt, ha a hálózati adapter sérült, vagy a csatlakozódugó lazán illeszkedik a hálózati aljzatba� - Ezzel elektromos áramütést, vagy a rövidzár miatt tüzet okozhat. Ne károsítsa, ne módosítsa, illetve erőszakkal ne hajlítsa, ne húzza, illetve ne csavarja a kábelt� Továbbá, ne helyezzen nehéz tárgyat a kábelre és ne is csíptesse azt � - Ezzel elektromos áramütést, vagy a rövidzár miatt tüzet okozhat. Ne használja, ha túllépi a fali aljzat vagy a vezetékek maximális terhelhetőségét � - Ha túl sok dugasz csatlakoztatásával túllépi a fali aljzat terhelhetőségét, akkor a túlmelegedés miatt tüzet okozhat. Tisztításkor mindig húzza ki a hálózati adaptert a hálózati aljzatból� - Ellenkező esetben fennáll az áramütés vagy sérülés veszélye. Minden esetben győződjön meg róla, hogy a készülék a hálózati adapteren feltüntetett névleges feszültségértékének megfelelő elektromos tápforrásra csatlakozik � Ütközésig dugaszolja be a készülék csatlakozódugóját�- Ellenkező esetben fennáll a tűz, vagy az áramütés veszélye. A porlerakódás elkerülése érdekében rendszeresen tisztítsa meg a csatlakozódugót és a készülék csatlakozóját � - Ennek elmulasztása a nedvesség okozta szigetelési hiba miatt tüzet okozhat. Húzza ki az adaptert és törölje le egy száraz törlőruhával. Azonnal hagyja abba a használatot és húzza ki az adaptert abnormális működés vagy hiba esetén � - Ha tovább használja a készüléket, az tüzet, áramütést vagy sérülést okozhat. • A főegység, az adapter vagy a kábel eldeformálódott vagy abnormálisan forró � • A főegység, az adapter vagy a kábel égett szagú � • A főegység töltése vagy az adapter, illetve a kábel használata közben abnormális hang hallható � - Azonnal kérje a készülék vizsgálatát illetve javítását egy hivatalos szervizben. Ha véletlenül lenyeli az olajat, akkor ne próbálja meg hánytatni magát, igyon sok vizet és forduljon orvoshoz � Ha az olaj szembe kerül, azonnal és alaposan mossa ki bő vízzel és forduljon orvoshoz � - Az utasítások be nem tartása orvoslásra szoruló problémákhoz vezethet. VIGYÁZAT Ne hagyja, hogy tű vagy szemét ragadjon a csatlakozódugóra vagy a készülék csatlakozójára � - Ezzel elektromos áramütést, vagy a rövidzár miatt tüzet okozhat. Ne nyomja a rendszer külső szitáját erősen a szájához vagy az arca más részéhez� Ne használja a rendszer külső szitáját bőrhiányos vagy sérült bőrfelületen � - A bőre sérüléseket szenvedhet.
244 VIGYÁZAT Ne nyomja meg erősen a rendszer külső szitáját� T ovábbá, használat közben ne érintse a rendszer külső szitáját az ujjaival vagy a körmével � - Ekkor megsérülhet a bőr, vagy csökkenhet a rendszer külső szitájának élettartama. Ne érintse meg a belső vágókés penge (fém) részét�- Megsértheti a kezét. A készüléket ne használja a haj vagy bármely más testrész testszőrzetének borotválására � - Ekkor megsérülhet a bőr, vagy csökkenhet a rendszer külső szitájának élettartama. Ne használja a borotvát közösen családtagjaival vagy más személyekkel � - Ellenkező esetben fertőzést vagy gyulladást okozhat. Ne ejtse le a készüléket, és ne tegye ki rázkódásnak�- Sérüléseket szenvedhet. Ne tekerje a kábelt szorosan az adapter köré tároláskor�- Ha ezt teszi, a kábelben lévő vezeték eltörhet és elektromos tüzet vagy zárlatot okozhat töltés közben. Amikor nem tölti a készüléket, húzza ki az adaptert a fali aljzatból� - Ellenkező esetben a szigetelés elhasználódása miatt fellépő elektromos szivárgás miatt elektromos áramütés vagy tűz veszélye áll fenn. Használat előtt ellenőrizze, hogy a rendszer külső szitája nincs‑ e deformálódva vagy károsodva � - Ellenkező esetben fennáll az bőrsérülés veszélye. Szállításkor, illetve tároláskor győződjön meg róla, hogy a borotvára felhelyezte a védősapkát� - Ellenkező esetben megsérülhet a bőr, vagy csökkenhet a rendszer külső szitájának élettartama. Az adapter illetve a készülék csatlakoztatását mindig az adapter illetve a készülék csatlakozóját fogva szüntesse meg, ne a kábelt fogva � - Ellenkező esetben fennáll az áramütés vagy sérülés veszélye.
245 RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB ►Az akkumulátor ártalmatlanítása VESZÉLY Az akkumulátor kizárólag ehhez a borotvához használható � Ne használja az akkumulátort más termékekhez � Ne töltse az akkumulátort, miután eltávolította termékünkből � • Ne dobja tűzbe és ne tegye ki hőnek � • Ne rongálja meg, ne szedje szét, ne módosítsa, illetve ne szúrja fel szöggel � • Ügyeljen arra, hogy az akkumulátor negatív és pozitív pólusa ne kerüljön egymással kapcsolatba fémtárgyakon keresztül � • Ne szállítsa vagy tárolja az akkumulátort fém ékszerekkel együtt, mint például nyakláncok vagy hajtűk � • Ne töltse, ne használja, illetve ne hagyja az akkumulátort olyan helyen, ahol magas hőmérsékletnek lehet kitéve, mint például a közvetlen napfény , vagy más hőforrások közelében � • Soha ne távolítsa el a cső burkolatát � - Ez túlmelegedést, öngyulladást vagy robbanást okozhat. FIGYELEM Miután eltávolította az akkumulátort, tartsa távol azt a gyermekektől és csecsemőktől� - Az akkumulátor károsítja a szervezetet, ha azt véletlenül lenyeli valaki. Amennyiben ez megtörténne, azonnal értesítsen egy orvost. Ha az akkumulátor‑folyadék szivárog, hajtsa végre a következő lépéseket � Ne érintse meg az akkumulátort puszta kézzel � - Az akkumulátor-folyadék vakságot okozhat, ha szembe kerül. Ne dörzsölje a szemét. Azonnal mossa ki és vegye fel a kapcsolatot egy orvossal. - Az akkumulátor-folyadék gyulladást vagy más sérülést okozhat, ha a bőrre vagy a ruhára kerül. Mossa le bő vízzel és vegye fel a kapcsolatot egy orvossal. Rendeltetésszerű használat • Hetente legalább három alkalommal válassza a nedves borotvahabos borotválkozást: érezni fogja a különbséget! A Panasonic nedves/száraz borotvához való hozzászokás kis időt igényel: bőre és arcszőrzete kb. egy hónap alatt idomul hozzá bármilyen új borotválási módszerhez. • Hagyja behelyezve mindkét belső vágókést. Ha csak az egyik belső vágókés van behelyezve, a borotva meghibásodhat. • Ha vízzel tisztítja a borotvát, ne használjon sós vagy forró vizet. Ne áztassa túl sokáig a borotvát a vízben. • A burkolatot csak enyhén vizes vagy szappanos vizes puha kendővel tisztítsa. Ne használjon hígítót, benzint, alkoholt vagy más vegyi anyagot. • A borotvát használat után alacsony páratartalmú helyen tárolja. • A borotvát ne tárolja olyan helyen, ahol az közvetlen napsugárzásnak, vagy más hőforrásnak van kitéve.
246 A borotva feltöltése 1 1Csatlakoztassa az adapter vezeték csatlakozóját [ BD] a borotvába� • Behelyezés előtt kapcsolja ki a borotvát. 2 2Csatlakoztassa az adaptert [BA] egy hálózati aljzatba � • Törölje le a vízcseppeket a készülék csatlakozóaljzatáról.12 3 3A töltés befejezése után húzza ki az adaptert az aljzatból� • A töltés kb. 1 óra múlva befejeződik. A töltési idő eltérhet az akkumulátor kapacitásától függően. • Az akkumulátor teljesítményét nem befolyásolja, ha 1 óránál tovább végzi a töltést. • Ha nem teljesen lemerült állapotú akkumulátort tölt fel, az nem csökkenti az akkumulátor teljesítményét. Megjegyzés Nem működtetheti a borotvát töltés közben. Az alkatrészek azonosítása A Főkészülék1 Védősapka2 A rendszer külső szitája3 Borotvaszita-keret4 A borotvaszita-keret kioldógombjai5 Ujjtámasz6 Üzemkapcsoló7 Bekapcsolás jelzőfény ES-RT678 Akkumulátor kapacitás jelző9 Töltöttségi szintet jelző lámpa (): A készülék csatlakozóaljzata; Külső szita rész< A rendszer külső szitájának kioldógombjai= Belső vágókések> Nyírófej? A nyírófej fogórésze@ Rögzítést feloldó gomb B Hálózati adapter (RE7‑59) (A hálózati adapter formája eltérő lehet az országtól függően � ) A AdapterB CsatlakozódugóC KábelD A készülék csatlakozójaC Vezetőfésű ES-RT47E FésűF Nyírási magasság ablakG Vezetőfésű rögzítést feloldó gombjaiH Nyírási magasság kapcsológomb T artozékok D Hordtáska ES-RT67E TisztítókefeF Olaj ES-RT47G Használati utasításH Garancialevél
247 RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBTöltés közben ES-RT67ES-RT47/ES-RT37 A () töltöttségi szintet jelző lámpa világít. Az akkumulátor töltöttség jelzőfényen a számok növekszenek folyamatosan a töltés közben. A ( ) töltöttségi szintet jelző lámpa világít. A töltés befejezése után közvetlenülES-RT67ES-RT47/ES-RT37 Az összes akkumulátor kapacitás jelző bekapcsol 5 másodpercre, majd az összes jelzőfény kialszik. A töltöttségi szintet jelző lámpa () kialszik. Nem megfelelő töltésES-RT67ES-RT47/ES-RT37 A töltöttségi szintet jelző lámpa () másodpercenként kettőt villan. • A töltés befejeződése után, az üzemkapcsoló BE kapcsolásával, miközben a borotva csatlakoztatva van, a töltöttségi szintet jelző lámpa ( ) világítani kezd, majd 5 másodperc múlva kikapcsol. Ez jelzi, hogy a borotva teljesen fel van töltve. • Ajánlott környezeti hőmérséklet töltéskor: 10 – 35 °C. A töltés hosszabb időt vehet igénybe, vagy az akkumulátor nem tölt fel megfelelően különösen magas vagy alacsony hőmérséklet esetén. A borotvát az ajánlott környezeti hőmérséklettartományban töltse fel. • Ha a borotvát először tölti, vagy ha több mint 6 hónapon keresztül nem használta, a töltési idő eltérhet, illetve a töltöttségi szintet jelző lámpa ( ) nem világít néhány percig. A csatlakoztatás után egy idő múlva kigyullad.
248 A borotva használata • Ne tegye az ujját az üzemkapcsolóra, miközben a borotvát használja. Ez azt okozhatja, hogy a borotva kikapcsol. Helyezze az ujjait az ujjtámaszra a borotva használata közben. • Ajánlott környezeti hőmérséklet használatkor: 5 – 35 °C. Ha az ajánlott hőmérsékleti tartományon kívül használja a készüléket, leállhat a működése. 1 1Nyomja meg az üzemkapcsolót [A6]� • A bekapcsolás jelzőfény világít. ES-RT67 2 2A borotvát tartsa az ábrán látható módon és borotválkozzon meg � • Először enyhén nyomja a borotvát arcbőrére! Szabad kezével feszítse meg a bőrt, és mozgassa a borotvát előre és hátra, szakálla irányába! Amikor bőre hozzászokik a borotvához, enyhén növelheti a nyomást. A túl nagy nyomás nem eredményez hatékonyabb borotválást. A nyírófej használata ►Oldalszakáll nyírásaCsúsztassa fel a nyírófej fogórészét. Kapcsolja be a borotvát és illessze megfelelő szögben a bőréhez, majd mozgassa lefelé az oldalszakáll nyírásához. • Nyomja meg és tartsa a rögzítést feloldó gombot és csúsztassa le a nyírófej fogórészét, hogy a nyírófej lesüllyedjen. ►ElőborotválásA nyírófejet lehet a hosszú szakáll előnyírásához is használni. ►Az ajkak felettKapcsolja be a borotvát és illessze megfelelő szögben a bőréhez és nyírja meg a bajuszát.
249 RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB ►A szakáll szélének nyírásaFokozatosan nyírja meg a szakállát az üzemkapcsolóval kifelé és ügyeljen arra, hogy ne nyírjon le túl sokat. A vezetőfésű használata ES-RT47 Megjegyzés Minden használat előtt és után olajozza meg a nyírófejet! (Lásd 251. oldal.) Olaj használatának mellőzése a következő problémákat okozhatja rozsdásodás, kopás vagy leégés miatt. - A nyírófej életlenné vált.- Rövidebb használati idő.- Hangos zaj. Győződjön meg róla, hogy a borotva ki van kapcsolva! 1 1Helyezze fel a vezetőfésűt a főkészülékre, és csúsztassa tovább, amíg egy kattanást nem hall � • Nyomja le és tartsa a vezetőfésű rögzítést feloldó gombjait az eltávolításhoz. 2 2Csúsztassa fel kattanásig a nyírófej fogórészét � 3 3Miközben lenyomja és tartja a nyírási magasság kapcsológombot, mozgassa a fésűt függőlegesen a kívánt nyírási hossz beállításához (1 mm és 7 mm között) � Nyírási magasság (mm) (kb.) 1,0 2,5 4,0 5,5 7,0 Jelzés 1.0 2.5 4.0 5.5 7.0 • A tényleges hajhossz egy kicsit hosszabb lehet, mint amit Ön beállít.
250 4 4Enyhén nyomja meg a vezetőfésűt, hogy biztosan rögzítse a helyén � 5 5Kapcsolja be a borotvát, illessze a vezetőfésűt a bőréhez, és nyírja meg a szakállát, a nyírófejet a szakáll szálirányával szemben mozgatva � Megjegyzések • A vezetőfésű csatlakoztatásakor vagy leválasztásakor legyen óvatos, nehogy megvágja a kezét a pengével. • Ne használja borotvahabbal, vagy ha a szakálla nedves. A nedves szakáll a bőrhöz tapadhat vagy összecsomósodhat, ami megnehezíti a vágást a penge számára. • Fésülje meg a szakállát és oldalszakállát a nyírás előtt. • Nagyobb szakáll nyírásakor a levágott szőrzet összegyűlhet a vezetőfésű belsejében, ezért távolítsa el a levágott szőrzetet minden egyes használat után. • Ha a vezetőfésűt nem csatlakoztatja megfelelően, akkor meglazulhat használat közben túlzott vágást eredményezve. A lámpák jelentése használat közben Használat közbenES-RT67ES-RT47/ES-RT37 Az akkumulátor töltöttségének közelítő értéke 20–100 jelzéssel jelenik meg. • Körülbelül 5 másodperc múlva kikapcsol. Használat közben az összes lámpa kialszik. Amikor az akkumulátor töltése alacsonyES-RT67ES-RT47/ES-RT37 Az üzemkapcsoló megnyomásakor “20” villanás 5 másodperc alatt.Az akkumulátor kapacitás jelző 5 másodpercig villog az üzemkapcsoló megnyomásakor. • A “20” villogása után még 2–3 alkalommal megborotválkozhat (a használat módjától függően). ES-RT67 • Az akkumulátor kapacitás jelző villogása után még 2–3 alkalommal megborotválkozhat (a használat módjától függően). ES-RT47/ES-RT37 • Az akkumulátor teljes feltöltése kb. 18, egyenként 3 perces borotválkozásra elegendő töltést biztosít (a használat módjától függően).