Home > Panasonic > Shaver > Panasonic Es Rt37_en_om Operating Instruction Manual

Panasonic Es Rt37_en_om Operating Instruction Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Es Rt37_en_om Operating Instruction Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							91
    RO
    H
    SK
    CZ
    PL
    FIN
    S
    N
    P
    DK
    E
    NL
    I
    F
    D
    GB•	Esta	 afeitadora 	 WET/DRY	 puede 	 utilizarse 	 para 	 afeitar 	 en 	
    mojado
    
    	 empleando 	 espuma 	 o 	 para 	 afeitar 	 en 	 seco. 	 Puede 	
    utilizar
    
    	 esta 	 afeitadora 	 impermeable 	 bajo 	 la 	 ducha 	 y 	 limpiarla 	
    con
    
    	 agua. 	 El 	 símbolo 	 siguiente 	 indica 	 que 	 puede 	 utilizarse 	 en 	
    una
    
    	 bañera 	 o 	 ducha.
    •	No	 utilice 	 un 	 adaptador 	 distinto 	 del 	 adaptador 	 de 	 CA	
    suministrado. 
    						
    							92
    Precauciones de seguridad
    Para	reducir	el	riesgo	de	sufrir	lesiones,	descargas	eléctricas,	o	incluso	 el 	 fallecimiento, 	 y 	 de 	 provocar 	 un 	 incendio 	 o 	 daños 	 en 	 la 	
    propiedad,
    
    	 cumpla 	 siempre 	 las 	 precauciones 	 de 	 seguridad 	 que 	
    figuran
    
    	 a 	 continuación.
    Explicación de los símbolos
    Los	siguientes	símbolos	se	usan	para	clasificar	y	describir	el	nivel	de	peligro,	 lesión 	 y 	 daño 	 a 	 la 	 propiedad 	 que 	 pueden 	 provocarse 	 debido 	
    al
    
    	 incumplimiento 	 de 	 las 	 instrucciones 	 y 	 al 	 uso 	 indebido.
    PELIGRO
    Denota	un	peligro	potencial	 que 	 resultará 	
    en
    
    	 una 	 lesión 	 grave 	 o 	 la 	
    muerte.
    ADVERTENCIA
    Denota	un	peligro	potencial	 que 	 podría 	
    resultar
    
    	 en 	 una 	 lesión 	
    grave
    
    	 o 	 la 	 muerte.
    PRECAUCIÓN
    Denota	un	peligro	que	podría	 resultar 	 en 	 una 	
    lesión
    
    	 leve.
    Los
    	
    siguientes
    	
    símbolos
    	
    se
    	
    usan
    	
    para
    	
    clasificar 	 y 	 describir 	 el 	 tipo 	 de 	
    instrucciones
    
    	
    que
    	
    deben
    	
    cumplirse.
    Este	símbolo	se	utiliza	para	advertir	a	los	usuarios	de	un	procedimiento 	 específico 	 de 	 funcionamiento 	 que 	 no 	 debe 	
    realizarse.
    Este	símbolo	se	utiliza	para	advertir	a	los	usuarios	de	un	procedimiento	 específico 	 de 	 funcionamiento 	 que 	 debe 	
    seguirse
    
    	 para 	 hacer 	 funcionar 	 la 	 unidad 	 de 	 forma 	 segura.
    ADVERTENCIA
    Esta afeitadora incorpora una batería recargable� No la 
    arroje al fuego ni la exponga a altas temperaturas �  
    Asimismo, no la cargue, utilice ni coloque en un entorno 
    con temperaturas elevadas
    �
    -	De	lo	contrario,	podría	provocar	un	sobrecalentamiento,	un	incendio	 o 	 una 	 explosión.
    No conecte ni desconecte el adaptador a una toma de 
    corriente si tiene las manos mojadas �
    -	De	lo	contrario,	podría	sufrir	descargas	eléctricas	o	lesiones.
    No sumerja el adaptador de CA en agua ni lo lave con 
    agua�
    -	De	lo	contrario,	podría	provocar	una	descarga	eléctrica	o	un	incendio 	 debido 	 a 	 un 	 cortocircuito.
    No coloque el adaptador cerca de un lavabo o una bañera 
    llenos de agua�
    -	De	lo	contrario,	podría	provocar	una	descarga	eléctrica	o	un	incendio	 debido 	 a 	 un 	 cortocircuito.
    Nunca lo desmonte, excepto cuando se deshaga del 
    producto�
    -	De	lo	contrario,	podría	provocar	un	incendio,	una	descarga	eléctrica	 o 	 sufrir 	 lesiones.
    No lo modifique ni lo repare�-	De	lo	contrario,	podría	provocar	un	incendio,	una	descarga	eléctrica	 o 	 sufrir 	 lesiones.	
    Póngase
    	 en 	 contacto 	 con 	 un 	 centro 	 de 	 servicio 	 autorizado 	
    para
    
    	 su 	 reparación 	 (cambio 	 de 	 batería, 	 etc.).  
    						
    							93
    RO
    H
    SK
    CZ
    PL
    FIN
    S
    N
    P
    DK
    E
    NL
    I
    F
    D
    GBADVERTENCIA
    Guárdelo fuera del alcance de los niños o bebés� No les 
    permita utilizarlo �
    -	Introducir	las	cuchillas	internas,	la	escobilla	de	limpieza	y/o	el	 contenedor 	 del 	 aceite 	 en 	 la 	 boca 	 puede 	 provocar 	
    accidentes
    
    	 y 	 lesiones.
    No utilice el aparato si el adaptador de CA está 
    estropeado o si la clavija del cable de alimentación queda 
    floja al conectarla en una toma de corriente �
    -	De	lo	contrario,	podría	provocar	una	descarga	eléctrica	o	un	incendio	 debido 	 a 	 un 	 cortocircuito.
    No dañe ni modifique, doble enérgicamente, tire o 
    retuerza el cable�  
    Además, no coloque objetos pesados sobre el mismo ni 
    lo pellizque
    �
    -	De	lo	contrario,	podría	provocar	una	descarga	eléctrica	o	un	incendio	 debido 	 a 	 un 	 cortocircuito.
    No lo utilice de manera que supere la capacidad nominal 
    de la toma de corriente o del cableado �
    -	Superar	el	valor	nominal	al	conectar	demasiados	enchufes	a	una	 toma 	 de 	 corriente 	 puede 	 causar 	 un 	 incendio 	 debido 	 al 	
    sobrecalentamiento.
    Desenchufe siempre el adaptador de CA de la toma de 
    corriente antes de limpiar el aparato�
    -	De	lo	contrario,	podrida	sufrir	una	descarga	eléctrica	o	lesiones.
    Asegúrese siempre de que el aparato funcione en una 
    fuente de alimentación que coincida con la tensión 
    nominal indicada en el adaptador de CA
    �
    Introduzca completamente la clavija del cable de 
    alimentación
    
    �
    -	De	lo	contrario,	podría	producirse	un	incendio	o	una	descarga	 eléctrica.
    Limpie regularmente la clavija del cable de alimentación y 
    la clavija del aparato para evitar la acumulación de polvo �
    -	De	lo	contrario,	podría	provocar	un	incendio	debido	a	un	fallo	 del 	 aislamiento 	 provocado 	 por 	 la 	 humedad.	
    Desconecte
    	 el 	 adaptador 	 y 	 límpielo 	 con 	 un 	 paño 	 seco.
    Suspenda inmediatamente el uso y retire el adaptador si 
    hay una anomalía o avería�
    -	El	uso	en	dichas	condiciones	puede	provocar	un	incendio,	una	 descarga 	 eléctrica 	 o 	 heridas.
    
     • La unidad principal, el adaptador o el cable están 
    deformados o anormalmente calientes
    
    �
     
    • La unidad principal, el adaptador o el cable huelen a 
    quemado
    
    �
     
    • Se escucha un ruido extraño durante el uso o la carga 
    de la unidad principal, el adaptador o el cable
    
    �
    -	Solicite	inmediatamente	una	revisión	o	reparación	en	un	centro	 de 	 servicio 	 autorizado.  
    						
    							94
    ADVERTENCIA
    Si el aceite se ingiere de forma accidental, no induzca el 
    vómito; beba abundante agua y póngase en contacto con 
    un médico�
    Si el aceite entra en contacto con los ojos, aclárelos 
    inmediatamente y a fondo con agua corriente y póngase 
    en contacto con un médico
    
    �
    -	El	incumplimiento	de	estas	instrucciones	puede	tener	como	consecuencia	 problemas 	 físicos.
    PRECAUCIÓN
    No permita que alfileres o suciedad se introduzcan en la 
    clavija del cable de alimentación o en la clavija del 
    aparato
    �
    -	De	lo	contrario,	podría	provocar	una	descarga	eléctrica	o	un	incendio 	 debido 	 a 	 un 	 cortocircuito.
    No ejerza una presión excesiva al aplicar la lámina 
    exterior sobre el labio o cualquier otra parte de la cara �  
    No aplique la lámina exterior directamente sobre 
    imperfecciones de la piel o heridas
    �
    -	De	lo	contrario,	puede	provocar	lesiones	cutáneas.
    No presione con fuerza la lámina exterior�  Evite, además, 
    tocar la lámina exterior con los dedos o las uñas cuando 
    utilice el aparato
    �
    -	De	lo	contrario,	podría	provocar	sufrir	lesiones	cutáneas	o	reducir	 la 	 vida 	 de 	 la 	 lámina 	 exterior.
    No toque la sección de la cuchilla (sección metálica) de la 
    hoja interna�
    -	De	lo	contrario,	podría	sufrir	lesiones	en	las	manos.
    No utilice este producto para el pelo de la cabeza o 
    cualquier otra parte del cuerpo �
    -	De	lo	contrario,	podría	provocar	sufrir	lesiones	cutáneas	o	reducir	 la 	 vida 	 de 	 la 	 lámina 	 exterior.
    No comparta su afeitadora con sus familiares ni con otras 
    personas�
    -	De	lo	contrario	podría	sufrir	infecciones	o	inflamación.
    No permita que el aparato sufra caídas e impactos�-	De	lo	contrario,	puede	provocar	lesiones.
    No enrolle el cable alrededor del adaptador cuando lo 
    guarde�
    -	De	lo	contrario,	puede	causar	que	el	alambre	del	cable	se	rompa	 con 	 la 	 carga 	 y 	 provocar 	 un 	 incendio 	 debido 	 a 	 un 	
    cortocircuito.
    Desconecte el adaptador de la toma de corriente cuando 
    no esté cargando el aparato�
    -	De	lo	contrario,	podría	provocar	descarga	eléctrica	o	un	incendio	 debido 	 a 	 una 	 fuga 	 eléctrica 	 resultante 	 de 	 un 	
    deterioro
    
    	 del 	 aislamiento.
    Verifique que la lámina exterior no presente grietas ni 
    esté deformada antes de usar�-	De	lo	contrario,	podría	sufrir	heridas	en	la	piel.
    Asegúrese de colocar la tapa protectora en la afeitadora 
    cuando deba transportarla o almacenarla �
    -	De	lo	contrario,	podría	provocar	sufrir	lesiones	cutáneas	o	reducir	 la 	 vida 	 de 	 la 	 lámina 	 exterior.
    Desconecte el adaptador o la clavija del aparato 
    sujetándolos, evitando tirar del cable �
    -	De	lo	contrario,	podrida	sufrir	una	descarga	eléctrica	o	lesiones.  
    						
    							95
    RO
    H
    SK
    CZ
    PL
    FIN
    S
    N
    P
    DK
    E
    NL
    I
    F
    D
    GB ►Eliminación de la batería recargable
    PELIGRO
    La batería recargable debe utilizarse exclusivamente con 
    esta afeitadora
    �  No utilice la batería con otros productos �
    No cargue la batería una vez retirada del producto
    
    �
     
    • No la arroje al fuego ni le aplique calor�
     • No la golpee, desmonte, modifique o perfore con un 
    clavo
    
    �
     
    • No permita que los terminales positivo y negativo de la 
    batería entren en contacto entre ellos a través de 
    objetos metálicos
    
    �
     
    • No transporte ni almacene la batería junto con joyas 
    metálicas como por ejemplo collares u horquillas para el 
    pelo
    
    �
     
    • No cargue, utilice ni deje la batería allí donde quede 
    expuesta a temperaturas elevadas, como por ejemplo 
    bajo la luz solar directa o cerca de otras fuentes de 
    calor
    �
     • No pele el tubo
    
    �
    -	De	lo	contrario,	podría	provocar	un	sobrecalentamiento,	un	incendio	 o 	 una 	 explosión.
    ADVERTENCIA
    Tras retirar la batería recargable, manténgala fuera del 
    alcance de los bebés y los niños �
    -	La	batería	produciría	lesiones	corporales	si	se	ingiriera	accidentalmente.	
    Si
    	 esto 	 sucediera, 	 consulte 	 con 	 un 	 médico 	 inmediatamente.
    Si el líquido de la batería se filtra hacia fuera, siga los 
    procedimientos que se indican a continuación �  No toque 
    la batería con las manos desnudas
    �
    -	El	líquido	de	la	batería	puede	producir	ceguera	si	entra	en	contacto	 con 	 los 	 ojos.	
    No
    	 se 	 frote 	 los 	 ojos. 	 Lávelos 	 inmediatamente 	 con 	 agua 	
    limpia
    
    	 y 	 consulte 	 con 	 un 	 médico.
    -	El	líquido	de	la	batería	puede	producir	inflamación	o	heridas	si	 entra 	 en 	 contacto 	 con 	 la 	 piel 	 o 	 la 	 ropa.	
    Lave
    	 inmediatamente 	 con 	 agua 	 limpia 	 y 	 consulte 	 con 	 un 	
    médico.
    Uso previsto
    	• Afeítese	 con 	 espuma 	 durante 	 tres 	 semanas 	 y 	 observe 	 la 	 diferencia. 	Su
    	 afeitadora 	 Panasonic 	 en 	 Mojado/Seco 	 requiere 	 algo 	 de 	 tiempo 	
    para
    
    	 ajustarse 	 debido 	 a 	 que 	 su 	 piel 	 y 	 barba 	 necesitan 	 alrededor 	 de 	
    un
    
    	 mes 	 para 	 acostumbrarse 	 a 	 un 	 nuevo 	 método 	 de 	 afeitado.
    	• Mantenga
    
    	 insertadas 	 ambas 	 cuchillas 	 internas. 	 Si 	 solamente 	 está 	
    insertada
    
    	 una 	 de 	 las 	 cuchillas 	 internas, 	 la 	 afeitadora 	 podría 	
    dañarse.	• Si
    
    	 limpia 	 la 	 afeitadora 	 con 	 agua, 	 no 	 utilice 	 agua 	 salada 	 ni 	 agua 	
    caliente.
    
    	 No 	 moje 	 la 	 afeitadora 	 durante 	 un 	 largo 	 periodo 	 de 	 tiempo.
    	• Limpie
    
    	 la 	 carcasa 	 sólo 	 con 	 un 	 paño 	 suave 	 ligeramente 	 humedecido 	
    con
    
    	 agua 	 corriente 	 o 	 agua 	 corriente 	 y 	 jabón. 	 No 	 utilice 	 disolvente, 	
    bencina,
    
    	 alcohol 	 ni 	 otros 	 productos 	 químicos.
    	• Después
    
    	 del 	 uso, 	 guarde 	 la 	 afeitadora 	 en 	 un 	 lugar 	 poco 	 húmedo.
    	• No
    
    	 guarde 	 la 	 afeitadora 	 en 	 un 	 lugar 	 en 	 el 	 que 	 esté 	 expuesta 	 a 	 los 	
    rayos
    
    	 del 	 sol 	 u 	 otras 	 fuentes 	 de 	 calor.  
    						
    							96
    Carga de la afeitadora
    1
    1Introduzca la clavija del aparato 
    [
    BD] en la afeitadora�	• Apague
    	 la 	 afeitadora 	 antes 	 de 	introducirla.
    2
    2Enchufe el adaptador [BA] en una 
    toma de corriente doméstica �
    	• Limpie 	 con 	 un 	 paño 	 las 	 gotas 	 de 	 agua 	 de 	la
    	 conexión 	 del 	 aparato.12
    3
    3Desconecte el adaptador una vez completada la 
    carga
    �
    	• La	 carga 	 está 	 completa 	 tras, 	 aproximadamente, 	 1 	 hora.	
    El 	 tiempo 	 de 	 carga 	 puede 	 variar 	 en 	 función 	 de 	 la 	 capacidad 	
    de
    
    	 carga.
    	• Cargar
    
    	 la 	 batería 	 durante 	 más 	 de 	 1 	 hora 	 no 	 afectará 	 a 	 su 	
    rendimiento.	• La	 recarga 	 completa 	 no 	 empeorará 	 el 	 redimiento 	 de 	 la 	 batería.
    Nota
    No
    	 puede 	 poner 	 en 	 funcionamiento 	 la 	 afeitadora 	 mientras 	 se 	 está 	
    cargando.
    Identificación de las partes
    A Cuerpo principal1	Tapa	protectora2	Lámina	exterior3	Marco	de	la	lámina4	Botones	de	liberación	del	marco	 de 	 la 	 lámina
    5	Descanso	para	dedos6	Interruptor	de	encendido7	Lámpara	de	encendido	ES-RT678	Lámpara	de	capacidad	de	la	 batería
    9	Lámpara	de	estado	de	carga 	 ():	Conexión	del	aparato;	Sección	de	la	lámina	exterior<	Botones	de	liberación	de	la	lámina 	 exterior
    =	Cuchillas	internas>	Cortapatillas?	Mango	del	cortapatillas@	Botón	de	desbloqueo
    B Adaptador de CA  (RE7‑59)
    (La forma del adaptador de 
    CA difiere dependiendo de 
    la zona
    � )
    A	AdaptadorB	Clavija	del	cable	de	alimentaciónC	CableD	Clavija	del	aparatoC Accesorio de peine ES-RT47E	PeineF	Ventana	de	altura	de	recorteG	Botones	de	liberación	del	accesorio 	 de 	 peine
    H	Botón	de	cambio	de	altura	de	 recorte
    Accesorios
    D Estuche de viaje ES-RT67E Escobilla de limpiezaF Aceite ES-RT47G Instrucciones de 
    funcionamiento
    H Tarjeta de garantía  
    						
    							97
    RO
    H
    SK
    CZ
    PL
    FIN
    S
    N
    P
    DK
    E
    NL
    I
    F
    D
    GBDurante	la	carga	ES-RT67ES-RT47/ES-RT37
    La	lámpara	de	estado	de	carga	()	se	ilumina.
    El
    	
    numero 	 la 	 lámpara 	 de 	
    capacidad
    
    	 de 	 la 	 batería 	
    aumentará
    
    	 a 	 medida 	 que 	
    avance
    
    	 la 	 carga. La
    	 lámpara 	 de 	 estado 	 de 	 carga 	
    ()	se	ilumina.
    Cuando	la	carga	se	haya	completadoES-RT67ES-RT47/ES-RT37
    		Todas	las	lámparas	de	capacidad
    	 de 	 la 	 batería 	 se 	
    iluminarán
    
    	 durante 	 5 	 segundos 	
    y
    
    ,
    	
    a
    	
    continuación, 	 se 	 apagarán.La
    	 lámpara 	 de 	 estado 	 de 	 carga 	
    ()	se	apaga.
    Carga	anormalES-RT67ES-RT47/ES-RT37
    	
    La	lámpara	de	estado	de	carga	()	parpadeará	dos	veces	cada	segundo.
    	• Una
    
    	
    vez
    	
    que
    	
    finalice
    	
    la
    	
    carga,
    	
    al
    	
    poner 	 el 	 interruptor 	 de 	 encendido 	
    en
    
    	
    la
    	
    posición
    	
    ON
    	
    con
    	
    la
    	
    afeitadora
    	
    enchufada, 	 la 	 lámpara 	 de 	
    estado
    
    	
    de
    	
    carga
    	
    (
    )	se	iluminará	y,	a	continuación,	se	apagará	transcurridos
    	
    5
    	
    segundos.	
    Esto
    	
    indica
    	
    que
    	
    la
    	
    afeitadora 	 está 	 totalmente 	 cargada.
    	• La
    
    	
    temperatura
    	
    ambiente 	 recomendada 	 para 	 la 	 carga 	 es 	 de 	 entre 	
    10
    
    	
    y
    	
    35
    	
    °C.
    	
    El
    	
    rendimiento 	 de 	 las 	 baterías 	 podría 	 verse 	 afectado 	 o 	
    las
    
    	
    baterías
    	
    podrían
    	 requerir 	 más 	 tiempo 	 para 	 cargarse 	
    correctamente
    
    	
    en
    	
    condiciones 	 de 	 temperatura 	 extremadamente 	
    baja
    
    	
    o
    	
    alta.	
    Cargue
    	
    la
    	
    afeitadora 	 dentro 	 del 	 rango 	 de 	 temperatura 	 ambiente 	
    recomendada.	• Cuando
    
    	
    cargue
    	
    la
    	
    afeitadora 	 por 	 primera 	 vez 	 o 	 cuando 	 no 	 la 	 haya 	
    utilizado
    
    	
    durante
    	
    más 	 de 	 6 	 meses, 	 el 	 tiempo 	 de 	 carga 	 puede 	 variar 	
    o
    
    	
    la
    	
    lámpara
    	
    de
    	
    estado 	 de 	 carga 	 (
    )	podría	no	iluminarse	durante	unos
    	
    minutos.
    	
    Si
    	
    mantiene
    	
    la
    	
    afeitadora 	 conectada, 	 finalmente 	 se 	
    iluminará.  
    						
    							98
    Utilización de la afeitadora
    	• No	 coloque 	 los 	 dedos 	 en 	 el 	 interruptor 	 de 	 encendido 	 mientras 	 esté 	utilizando
    	 la 	 afeitadora. 	 Esto 	 puede 	 ocasionar 	 que 	 la 	 afeitadora 	 se 	
    apague.
    
    	 Coloque 	 los 	 dedos 	 en 	 el 	 descanso 	 para 	 dedos 	 mientras 	
    esté
    
    	 utilizando 	 la 	 afeitadora.
    	• La
    
    	 temperatura 	 ambiente 	 adecuada 	 para 	 el 	 uso 	 es 	 de 	 5 	 – 	 35 	 °C. 	 Si 	
    utiliza
    
    	 el 	 aparato 	 a 	 una 	 temperatura 	 fuera 	 del 	 rango 	 recomendado, 	
    este
    
    	 puede 	 dejar 	 de 	 funcionar.
    1
    1Pulse el interruptor de encendido [A6]�	• La
    	 lámpara 	 de 	 encendido 	 se 	 iluminará. 	ES-RT67
    2
    2Sujete la afeitadora como se 
    muestra y aféitese
    �
    	• Comience	 a 	 afeitarse 	 aplicando 	 una 	suave
    	 presión 	 sobre 	 la 	 cara. 	 Estire 	 la 	
    piel
    
    	 con 	 la 	 mano 	 libre 	 y 	 mueva 	 la 	
    afeitadora
    
    	 hacia 	 delante 	 y 	 atrás 	 en 	 la 	
    dirección
    
    	 de 	 la 	 barba. 	 Puede 	
    incrementar
    
    	 la 	 presión 	 a 	 medida 	 que 	 la 	
    piel
    
    	 se 	 acostumbre 	 a 	 la 	 afeitadora. 	
    Aplicar
    
    	 una 	 presión 	 excesiva 	 no 	
    proporciona
    
    	 un 	 afeitado 	 más 	 apurado.
    Utilización del cortapatillas
     ►Recortar las patillasDeslice	el	mango	del	cortapatillas	hacia	arriba.
    	 Encienda 	 la 	 afeitadora 	 y 	 colóquela 	
    en
    
    	 ángulo 	 recto 	 con 	 su 	 piel 	 y 	 muévala 	 hacia 	
    abajo
    
    	 para 	 recortar 	 las 	 patillas.
    	• Mantenga
    
    	 pulsado 	 el 	 botón 	 de 	 desbloqueo 	
    y
    
    	 deslice 	 el 	 mango 	 del 	 cortapatillas 	 hacia 	
    abajo
    
    	 para 	 hacer 	 bajar 	 el 	 cortapatillas. 	
     ►Afeitado previoEl	cortapatillas	puede	utilizarse
    	 para 	 realizar 	 un 	
    afeitado
    
    	 previo 	 en 	 barbas 	
    abundantes.
     ►Por encima de los labiosEncienda	la	afeitadora,	colóquela	en	el	ángulo
    	 correcto 	 sobre 	 la 	 piel 	 y 	 recorte 	 la 	
    zona
    
    	 alrededor 	 del 	 bigote.  
    						
    							99
    RO
    H
    SK
    CZ
    PL
    FIN
    S
    N
    P
    DK
    E
    NL
    I
    F
    D
    GB ►Recorte del borde de la barbaCorte	la	barba	de	forma	gradual,
    	 con 	 el 	 interruptor 	 de 	
    encendido
    
    	 en 	 el 	 lado 	 opuesto 	
    al
    
    	 de 	 la 	 piel, 	 evitando 	 cortar 	
    en
    
    	 exceso.
    Uso del accesorio de peine ES-RT47
    Nota
    Aplique 	 el 	 aceite 	 en 	 el 	 cortapatillas 	 antes 	 y 	 después 	 de 	 cada 	 uso. 	
    (consulte
    
    	 la 	 página 	 101.)	
    No
    	 aplicar 	 aceite 	 producirá 	 oxidación, 	 desgaste 	 o 	 deterioro, 	
    pudiendo
    
    	 ocasionar 	 los 	 problemas 	 que 	 se 	 indican 	 a 	 continuación.
    -	El	cortapatillas	ha	perdido	eficacia	de	corte.-	Tiempo	de	funcionamiento	más	breve.-	Un	ruido	de	funcionamiento	más	elevado.
    Asegúrese 	 de 	 que 	 la 	 afeitadora 	 esté 	 apagada.
    1
    1Acople el accesorio de peine 
    en el cuerpo principal hasta 
    que oiga un clic
    �
    	• Para	 retirarlo, 	 mantenga 	 pulsados 	los
    	 botones 	 de 	 liberación 	 del 	
    accesorio
    
    	 de 	 peine.
    2
    2Deslice el mango del 
    cortapatillas hacia arriba 
    hasta que oiga un clic
    �
    3
    3Mientras mantiene pulsado el 
    botón de cambio de altura de 
    recorte, mueva el peine 
    verticalmente hasta la 
    longitud de recorte deseada 
    (entre 1
      mm y 7   mm) �
    Altura	de	recorte	(mm)
    (aprox.) 1,0 2,5 4,0 5,5 7,0
    Indicador 1.0 2.5 4.0 5.5 7.0
    	• La
    
    	 longitud 	 real 	 del 	 pelo 	 será 	
    ligeramente
    
    	 superior 	 a 	 la 	 altura 	
    establecida.  
    						
    							100
    4
    4Empuje ligeramente el 
    accesorio de peine para 
    asegurarse de que haya 
    quedado correctamente 
    ajustado en su sitio
    �
    5
    5Encienda la afeitadora, coloque el peine del accesorio 
    de peine de modo que esté en contacto con la piel y 
    corte la barba moviendo el cortapatillas en la 
    dirección opuesta al nacimiento del pelo de la barba
    �
    Notas	• Tenga 	 cuidado 	 de 	 no 	 cortarse 	 la 	 mano 	 con 	 la 	 cuchilla 	 cuando 	
    acople
    
    	 o 	 retire 	 el 	 accesorio 	 de 	 peine.
    	• No
    
    	 lo 	 utilice 	 con 	 cremas 	 de 	 afeitar 	 o 	 cuando 	 la 	 barba 	 esté 	
    mojada.
    
    	 La 	 barba 	 mojada 	 puede 	 adherirse 	 a 	 la 	 piel 	 o 	
    amontonarse,
    
    	 dificultando 	 que 	 la 	 cuchilla 	 pueda 	 cortarla.
    	• Peine
    
    	 la 	 barba 	 y 	 las 	 patillas 	 antes 	 de 	 recortarlas.
    	• Los
    
    	 recortes 	 de 	 pelo 	 pueden 	 acumularse 	 en 	 el 	 interior 	 del 	
    accesorio
    
    	 de 	 peine 	 cuando 	 se 	 corta 	 una 	 gran 	 cantidad 	 de 	 barba, 	
    por
    
    	 lo 	 que 	 deberá 	 eliminarlos 	 después 	 de 	 cada 	 uso.
    	• Si
    
    	 el 	 accesorio 	 de 	 peine 	 no 	 está 	 correctamente 	 acoplado, 	 puede 	
    aflojarse
    
    	 durante 	 el 	 uso, 	 dando 	 como 	 resultado 	 un 	 corte 	
    excesivo.
    Lectura de las luces durante el uso
    Durante	el	usoES-RT67ES-RT47/ES-RT37
    La	cantidad	aproximada 	de 	carga 	de 	batería
    	 se 	 muestra 	 como 	 20 	 - 	 100.
    	• Se	 apaga 	 transcurridos 	aproximadamente
    	 5 	 segundos.Durante	el	uso,	todas	las	lámparas
    	 se 	 apagan.
    Cuando	la	capacidad	de	la	batería	es	bajaES-RT67ES-RT47/ES-RT37
    Cuando	se	pulsa	el	interruptor	de	 encendido, 	 “20” 	 parpadea 	
    durante
    
    	 5 	 segundos. La
    	 lámpara 	 de 	 capacidad 	 de 	 la 	batería
    	 parpadea 	 durante 	 5 	
    segundos
    
    	 cuando 	 se 	 pulsa 	 el 	
    interruptor
    
    	 de 	 encendido.
    	• Puede
    
    	 afeitarse 	 2 	 ó 	 3 	 veces 	 después 	 de 	 que 	 “20” 	 parpadee. 	 (Esto 	
    puede
    
    	 variar 	 dependiendo 	 de 	 la 	 utilización.) 	
    ES-RT67	• Puede	 afeitarse 	 2 	 ó 	 3 	 veces 	 después 	 de 	 que 	 la 	 lámpara 	 de 	capacidad
    	 de 	 la 	 batería 	 parpadee. 	 (Esto 	 puede 	 variar 	 dependiendo 	
    de
    
    	 la 	 utilización.) 	
    ES-RT47/ES-RT37  
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Es Rt37_en_om Operating Instruction Manual