Panasonic Es Rt37_en_om Operating Instruction Manual
Have a look at the manual Panasonic Es Rt37_en_om Operating Instruction Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
121 RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBFor miljømæssig beskyttelse og genbrug af materialer Denne shaver indeholder et Lithium-ion batteri. Sørg for, at batteriet bortskaffes på en officiel genbrugsstation, hvis der findes en sådan i dit land. Brugerinformation om indsamling og bortskaffelsse af elektronikskrot og brugte batterier Disse symboler på produkter, emballage og/eller ledsagedokumenter betyder, at brugte elektriske og elektroniske produkter og batterier ikke må smides ud som almindeligt husholdningsaffald. Sådanne gamle produkter og batterier skal indleveres til behandling, genvinding resp. recycling i henhold til gældende nationale bestemmelser samt direktiverne 2002/96/EF og 2006/66/EF. Ved at bortskaffe sådanne produkter og batterier på korrekt vis hjælper du med til at beskytte værdifulde ressourcer og imødegå de negative påvirkninger af det menneskelige helbred og miljøet, som vil kunne være følgen af usagkyndig affaldsbehandling. Ønsker du mere udførlig information om indsamling og recycling af gamle produkter og batterier, kan du henvende dig til din kommune, deponeringsselskabet eller stedet, hvor du har købt produkterne. Usagkyndig bortskaffelse af elektronikskrot og batterier kan eventuelt udløse bødeforlæg. For kommercielle brugere i Den Europæiske Union Når du ønsker at kassere elektriske eller elektroniske apparater, bedes du henvende dig til din forhandler eller leverandør for nærmere information. [Information om bortskaffelse i lande uden for Den Europæiske Union] Disse symboler gælder kun inden for Den Europæiske Union. Ønsker du at kassere sådanne produkter, bedes du forhøre dig hos din forhandler eller kommune med henblik på en hensigtsmæssig bortskaffelse. Bortskaffelse af det indbyggede genopladelige batteri Tag det indbyggede genopladelige batteri ud, inden barbermaskinen kasseres� Sørg venligst for, at batteriet indleveres på et sted, der er officielt beregnet til dette formål, hvis der findes et sådant. Denne illustration må kun anvendes ved bortskaffelse af barbermaskinen og må ikke bruges til at reparere den. Hvis du selv skiller barbermaskinen ad, vil den ikke længere være vandtæt, hvilket kan medføre funktionsfejl. • Fjern barbermaskinen fra AC-adaptoren. • Tænd for apparatet ved at trykke på afbryderknappen, og lad det være tændt, indtil batteriet er helt afladet. • Udfør trin 1 til 5, løft batteriet og fjern det derefter. • Pas på du ikke kortslutter batteriet.
122 Specifikationer StrømkildeSe navnepladen på AC-adaptoren. (Automatisk spændingskonvertering) Motorspænding 3,6 V Opladningstid Ca. 1 time Luftbåren akustisk støj under barbering: 67 (dB (A) re 1 pW) under trimning: 69 (dB (A) re 1 pW) Dette produkt er kun beregnet til privat brug.
123 RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB Instruções de Funcionamento Máquina de barbear recarregável (Uso doméstico) Modelo n.º E\b‑R T67 E\b‑RT47 E\b‑RT37 Obrigado por adquirir este produto Panasonic. Antes de utilizar este aparelho, leia estas instruções completa mente e guarde ‑ as para futuras consultas � Precauções de segurança ........... 126 Utilização prevista ���������������������������������� 129 Identificação das peças ������������������������� 130 Carregar o aparelho de barbear ������������ 130 Utilização do aparelho de barbear �������� 132 Limpeza do aparelho de barbear ���������� 135Resolução de problemas �����������������������136 Assistência ����������������������������������������������138 Para protecção ambiental e reciclagem dos materiais ������������������������������������������ 138 Especificações ����������������������������������������139 Índice
124 Aviso • Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimento de utilização caso tenham recebido supervisão ou instruções relativas à utilização segura do aparelho e compreendam os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção não devem ser realizadas por crianças sem supervisão. • O cabo de alimentação não pode ser substituído. Se o cabo estiver danificado, deve deitar fora o transformador de CA.
125 RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB• Este aparelho de barbear molhado/a seco pode ser usado para um barbear molhado com espuma de barbear ou para um barbear a seco. Poderá usar este aparelho de barbear, à prova de água, no duche e lavá-lo em água. O símbolo seguinte significa que o aparelho é adequado para utilização no banho ou no duche. • Não utilize qualquer outro dispositivo além do transformador de CA incluído.
126 Precauções de segurança Para reduzir o risco de ferimentos, morte, choque eléctrico, incêndio e danos materiais, respeite sempre as precauções de segurança apresentadas em seguida. Explicação dos símbolos Os símbolos seguintes são utilizados para classificar e descrever o nível de perigo, ferimentos e danos materiais causados quando as instruções não são respeitadas e o aparelho é utilizado incorrectamente. PERIGO Indica um perigo potencial que resultará em ferimentos graves ou morte. ADVERTÊNCIA Indica um perigo potencial que poderá resultar em ferimentos graves ou morte. CUIDADO Indica um perigo que poderá resultar em ferimentos menores. Os símbolos seguintes são utilizados para classificar e descrever o tipo de instruções a respeitar. Este símbolo alerta os utilizadores para um procedimento de funcionamento específico que não deve ser realizado. Este símbolo alerta os utilizadores para um procedimento de funcionamento específico que tem de ser seguido para utilizar o aparelho em segurança. ADVERTÊNCIA Este aparelho de barbear tem uma bateria recarregável incorporada� Não a lance no fogo, não aplique calor, nem a carregue, use ou deixe num ambiente com uma temperatura elevada � - Caso contrário, poderá ocorrer sobreaquecimento, ignição ou explosão. Não ligue nem desligue o transformador da tomada eléctrica com uma mão molhada � - Caso contrário, poderá ocorrer um choque eléctrico ou ferimentos. Não mergulhe o transformador de CA em água nem o lave com água� - Caso contrário, poderá ocorrer um choque eléctrico ou incêndio devido a um curto-circuito. Não coloque o transformador de CA por cima ou próximo de um lavatório ou de uma banheira com água � - Caso contrário, poderá ocorrer um choque eléctrico ou incêndio devido a um curto-circuito. Nunca desmonte o aparelho, excepto quando proceder à sua eliminação� - Caso contrário, poderá ocorrer um incêndio, choque eléctrico ou ferimentos. Não modifique nem repare o aparelho pelos seus próprios meios � - Caso contrário, poderá ocorrer um incêndio, choque eléctrico ou ferimentos. Contacte um centro de assistência autorizado para reparar o aparelho (substituição da bateria, etc.).
127 RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBADVERTÊNCIA Não o guarde ao alcance de crianças ou bebés� Não os deixe utilizar o aparelho � - Colocar as lâminas interiores, pincel de limpeza e/ou o recepiente do óleo na boca pode provocar acidentes e ferimentos. Nunca utilize o aparelho se o transformador de CA estiver danificado ou se a ficha de alimentação encaixar com folga na tomada eléctrica � - Caso contrário, poderá ocorrer um choque eléctrico ou incêndio devido a um curto-circuito. Não danifique, modifique nem dobre, puxe ou torça com força o cabo� Além disso, não coloque nada pesado em cima do cabo nem o comprima � - Caso contrário, poderá ocorrer um choque eléctrico ou incêndio devido a um curto-circuito. Não utilize o aparelho de forma que exceda a potência nominal da tomada eléctrica ou da instalação eléctrica � - Exceder a potência nominal ao ligar demasiadas fichas à tomada eléctrica poderá causar um incêndio devido a sobreaquecimento. Desligue sempre o transformador de CA da tomada eléctrica quando limpar o aparelho� - Se não o fizer, poderá ocorrer um choque eléctrico ou ferimentos. Certifique‑se sempre de que o aparelho é utilizado numa fonte de alimentação que corresponda à tensão nominal indicada no transformador de CA � Insira completamente a ficha de alimentação � - Se não o fizer, poderá ocorrer um incêndio ou choque eléctrico. Limpe periodicamente a ficha de alimentação e a ficha do aparelho para impedir a acumulação de pó� - Se não o fizer, poderá ocorrer um incêndio devido a uma falha de isolamento causada por humidade. Desligue o transformador e limpe com um pano seco. Pare imediatamente de utilizar o aparelho e remova o transformador se ocorrer uma anormalidade ou falha � - A utilização nestas condições pode causar incêndios, choques eléctricos ou ferimentos. • A unidade principal, o transformador ou o cabo está deformado ou anormalmente quente � • A unidade principal, o transformador ou o cabo cheira a queimado � • É emitido um som anormal durante a utilização ou carregamento da unidade principal ou a partir do transformador ou do cabo � - Solicite imediatamente a inspecção ou reparação num centro de assistência autorizado. Se for ingerido óleo acidentalmente, não provoque o vómito� Beba uma grande quantidade de água e contacte um médico � Se óleo entrar em contacto com os olhos, lave de imediato e abundantemente com água corrente e consulte um médico � - O incumprimento destas instruções pode resultar em problemas físicos.
128 CUIDADO Não permita que alfinetes ou lixo se colem à ficha de alimentação ou à ficha do aparelho� - Caso contrário, poderá ocorrer um choque eléctrico ou incêndio devido a um curto-circuito. Não utilize força excessiva ao aplicar a lâmina exterior do sistema contra o lábio ou outras zonas da cara � Não aplique a lâmina exterior do sistema directamente sobre manchas ou feridas na pele � - Caso contrário, poderão ocorrer ferimentos na pele. Não exerça pressão excessiva na lâmina exterior do sistema� Além disso, não toque na lâmina exterior do sistema com os dedos ou unhas quando estiver em utilização � - Se o fizer, poderão ocorrer ferimentos na pele ou reduzir a vida útil da lâmina exterior do sistema. Não toque na secção da lâmina (secção metálica) da folha metálica interior�- Caso contrário, poderão ocorrer ferimentos nas mãos. Não utilize este aparelho para o cabelo nem em qualquer outra parte do corpo� - Se o fizer, poderão ocorrer ferimentos na pele ou reduzir a vida útil da lâmina exterior do sistema. O aparelho de barbear não deve ser usado por familiares ou outras pessoas� - Tal poderia provocar uma infecção e/ou uma inflamação. Não deixe cair nem sujeite o aparelho a choques�- Caso contrário, poderão ocorrer ferimentos. Não enrole o cabo à volta do transformador quando o arrumar�- Caso contrário, o fio no cabo poderá partir-se com a carga e ocorrer um incêndio devido a um curto-circuito. Desligue o transformador da tomada eléctrica quando não estiver a carregar�- Se não o fizer, poderá ocorrer um choque eléctrico ou incêndio devido à fuga eléctrica resultante da deterioração do isolamento. Verifique se a lâmina exterior do sistema tem fissuras ou deformações antes de a utilizar�- Se não o fizer, poderão ocorrer ferimentos na pele. Coloque a tampa protectora no aparelho de barbear quando tiver de o transportar ou pretender arrumá ‑ lo � - Se não o fizer, poderão ocorrer ferimentos na pele ou reduzir a vida útil da lâmina exterior do sistema. Quando desligar o transformador ou a ficha do aparelho, segure no transformador ou na ficha e não no cabo � - Se não o fizer, poderá ocorrer um choque eléctrico ou ferimentos.
129 RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB ►Eliminação da bateria recarregável PERIGO A bateria recarregável destina‑se a ser utilizada apenas com este aparelho de barbear� Não use a bateria com outros aparelhos � Não carregue a bateria depois de esta ter sido retirada do aparelho � • Não deite a bateria para o fogo nem a aqueça � •Não bata, desmonte, modifique nem perfure com um prego � •Evite que os terminais positivo e negativo da bateria entrem em contacto através de objectos metálicos � • Não transporte nem guarde a bateria juntamente com peças metálicas, tal como colares e ganchos de cabelo � • Não carregue, utilize nem deixe a bateria em locais onde fique exposta a altas temperaturas, tais como sob a luz directa do sol ou próximos de outras fontes de calor � • Nunca retire o revestimento do tubo � - Caso contrário, poderá ocorrer sobreaquecimento, ignição ou explosão. ADVERTÊNCIA Depois de retirar a bateria recarregável, mantenha‑a fora do alcance de crianças e bebés � - A bateria irá prejudicar o organismo se for ingerida acidentalmente. Se isso acontecer, consulte imediatamente um médico. Se ocorrer uma fuga do líquido da bateria, tome as medidas indicadas a seguir� Não toque na bateria com as mãos desprotegidas � - O líquido da bateria poderá provocar cegueira se entrar em contacto com os olhos. Não esfregue os olhos. Lave imediatamente com água limpa e consulte um médico. - O líquido da bateria poderá provocar inflamação ou ferimentos se entrar em contacto com a pele ou vestuário. Lave abundantemente com água limpa e consulte um médico. Utilização prevista • Barbeie-se com espuma durante pelo menos três semanas e note a diferença. É necessário algum tempo para se habituar ao aparelho de barbear Panasonic molhado/seco porque a sua pele e barba precisam de cerca de um mês para se ajustarem a qualquer novo método de barbear. • Mantenha as duas lâminas interiores introduzidas. Se estiver introduzida apenas uma das lâminas interiores, o aparelho de barbear poderá ficar danificado. • Se limpar o aparelho de barbear com água, não use água salgada nem água quente. Não submerja o aparelho de barbear em água durante muito tempo. • Limpe o revestimento apenas com um pano macio ligeiramente embebido em água da torneira ou água um pouco ensaboada. Não utilize diluente, benzina, álcool ou outros químicos. • Após utilização, guarde o aparelho de barbear num local com pouca humidade. • Não guarde o aparelho de barbear em locais onde fique exposto à luz directa do Sol ou a outras fontes de calor.
130 Carregar o aparelho de barbear 1 1Introduza a ficha do aparelho [BD] no aparelho de barbear � • Desligue o aparelho de barbear antes de introduzir a ficha. 2 2Ligue o transformador [BA] a uma tomada eléctrica � • Limpe quaisquer gotas de água da tomada do aparelho.12 3 3Desligue o transformador quando o carregamento estiver concluído � • O carregamento está concluído após aproximadamente 1 hora.O tempo de carregamento poderá depender da capacidade de carga. • Carregar a bateria durante mais de 1 hora não irá afectar a eficácia da bateria. • Carregar a bateria sem esta estar completamente descarregada não irá causar reduções na sua performance. Nota Não pode usar o aparelho de barbear enquanto este estiver a carregar a bateria. Identificação das peças A Corpo principal1 Tampa protectora2 Lâmina exterior do sistema3 Estrutura da lâmina4 Botões de libertação da estrutura da lâmina 5 Apoio do dedo6 Interruptor de funcionamento7 Indicador luminoso de activação ES-RT678 Indicador luminoso da capacidade da bateria 9 Luz de indicação de carregamento (): Tomada do aparelho; Parte externa< Botões de libertação da lâmina exterior do sistema = Lâminas interiores> Aparador? Punho do aparador@ Botão de libertação do bloqueio B Transformador de CA (RE7‑59) (A forma do transformador de CA varia consoante a região � ) A TransformadorB Ficha de alimentaçãoC CaboD Ficha do aparelhoC Acessório de pente ES-RT47E PenteF Visor de altura do corteG Botões de libertação do acessório de pente H Botão de mudança da altura do corte Acessórios D Bolsa de transporte ES-RT67E Pincel de limpezaF Óleo ES-RT47G Instruções de FuncionamentoH Cartão de Garantia