Home > Panasonic > Shaver > Panasonic Es Rt37_en_om Operating Instruction Manual

Panasonic Es Rt37_en_om Operating Instruction Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Es Rt37_en_om Operating Instruction Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							101
    RO
    H
    SK
    CZ
    PL
    FIN
    S
    N
    P
    DK
    E
    NL
    I
    F
    D
    GB	• Una	 carga 	 completa 	 proporcionará 	 suficiente 	 alimentación 	 durante 	18
    	 afeitadas 	 de 	 3 	 minutos 	 cada 	 una. 	 (Esto 	 puede 	 variar 	
    dependiendo
    
    	 de 	 la 	 utilización.)
    Limpieza de la afeitadora
    1.	 Desconecte	el	cable	de	la	afeitadora.
    2.	 Aplique 	 jabón 	 de 	 manos 	 y 	 un 	 poco 	 de 	 agua 	 en 	 la 	 lámina 	 exterior.
    3.	 Encienda
    	 la 	 afeitadora.
    4.	 Apague
    	 la 	 afeitadora 	 transcurridos 	
    entre
    
    	 10 	 y 	 20 	 segundos.
    5.	 Retire	la	sección	de	la	lámina	exterior	[A;].
    6.	 Limpie	la	afeitadora,	la	sección	de	la	lámina	 exterior, 	 el 	 cortapatillas 	 y 	 el 	
    accesorio
    
    	 de 	 peine 	 con 	 agua 	 corriente.
    7.	 Limpie	las	gotas	de	agua	con	un	paño	seco.8.	 Seque 	 completamente 	 la 	 sección 	 de 	 la 	
    lámina
    
    	 exterior, 	 la 	 afeitadora, 	 el 	
    cortapatillas
    
    	 y 	 el 	 accesorio 	 de 	 peine.
    9.	 Monte	la	sección	de	la	lámina	exterior	en	la	afeitadora.10.	Lubrique	la	afeitadora.
    Lubricación (Aceite incluido para ES‑RT47)
    Para	mantener	la	comodidad	en	el	afeitado	por	mucho	tiempo,	se	recomienda
    	 que 	 se 	 utilice 	 el 	 aceite 	 que 	 se 	 suministra 	 con 	 la 	
    afeitadora.
    1.	
    
    Apague 	 la 	 afeitadora.
    2.	 Aplique
    	 una 	 gota 	 de 	 aceite 	 en 	 cada 	
    lámina
    
    	 exterior.
    3.	 Levante
    	 el 	 cortapatillas 	 y 	 aplique 	 una 	
    gota
    
    	 de 	 aceite.
    4.	 Encienda
    	 la 	 afeitadora 	 y 	 déjela 	
    funcionando
    
    	 por 	 aproximadamente 	 5 	
    segundos.
    5.	 Apague	la	afeitadora	y	limpie	el	exceso	de	aceite	de	la	lámina	exterior	 con 	 un 	 paño 	 suave.
    Limpieza con la escobilla
     ►Limpiar con la escobilla largaLimpie	la	lámina	exterior	(a),	el	cuerpo	de	la	afeitadora
    	 (b)	y	el	cortapatillas
    	
    (c)	utilizando	la
    	
    escobilla
    	
    larga.
        
    						
    							102
     ►Limpiar con la escobilla cortaLimpie	las	cuchillas	internas	[A=]	usando	la	escobilla
    	
    corta,
    	
    moviéndola
    	
    en
    	
    la
    	
    dirección 	 indicada 	
    en
    
    	
    (A).
    	• No
    
    	
    mueva
    	
    la
    	
    escobilla
    	
    corta
    	
    en
    	
    dirección 	 (B) 	 ya 	
    que
    
    	
    dañaría
    	
    las
    	
    cuchillas
    	
    internas 	 y 	 afectaría 	 su 	
    filo.	• No
    
    	
    utilice
    	
    la
    	
    escobilla
    	
    corta
    	
    para
    	
    limpiar 	 la 	 lámina 	
    exterior
    
    .(A)
    (B)
    Sustitución de la lámina exterior y las cuchillas internas
    lámina	exterior una 	 vez 	 al 	 año
    cuchillas 	 internas una 	 vez 	 cada 	 dos 	 años
     ►Cómo retirar la sección de la lámina exteriorPulse	los	botones	de	liberación	del	marco	de	la	lámina
    	 [A4]	y	levante	la	sección	de	la	lámina	exterior
    	
    [A;]	hacia	arriba.
     ► Cómo colocar la sección de la lámina exteriorAcople	con	firmeza	la	sección	de	la	lámina	exterior	[A;]	a	la	afeitadora,	hasta	que	se	oiga	un	clic.
     ►Sustitución de la lámina exterior1.	 Pulse	los	botones	de	liberación	de	la	lámina
    	 exterior 	 [A
    						
    							103
    RO
    H
    SK
    CZ
    PL
    FIN
    S
    N
    P
    DK
    E
    NL
    I
    F
    D
    GBSolución de problemas
    ProblemaAcción
    Los
    	
    pelos 	 recortados 	
    vuelan
    
    	
    en 	 todas 	 las 	
    direcciones.
    Esto	puede	mejorarse	limpiando	la	afeitadora	 después 	 de 	 cada 	
    afeitado.
    Limpie	las	cuchillas	internas	con	la	escobilla.
    La
    	
    lámina
    	
    exterior
    	
    se
    	
    calienta.
    Aplique	aceite.	
    (consulte 	 la 	 página 	 101.)
    Sustituya	la	lámina	exterior	si	está	dañada	 o 	 deformada.	
    (consulte
    	 la 	 página 	 102.)
    El
    	
    tiempo
    	
    de
    	
    funcionamiento
    
    	
    es
    	
    breve,
    	
    incluso
    
    	
    después
    	
    de
    	
    la
    	
    carga.
    Aplique	aceite.
    Cuando	el	número	de	operaciones	por 	 carga 	 empiece 	 a 	 disminuir, 	 la 	
    batería
    
    	 estará 	 aproximándose 	 al 	
    final
    
    	 de 	 su 	 vida 	 útil.
    Emite
    	
    un
    	
    sonido
    	
    fuerte.
    Aplique	aceite.
    Confirme	que	las	cuchillas	están	correctamente 	 colocadas.
    Limpie	la	lámina	exterior	con	la	escobilla.
    El
    	
    olor
    	
    es
    	
    cada
    	
    vez
    	
    más
    	
    fuerte.
    Esto	puede	mejorarse	limpiando	la	afeitadora 	 después 	 de 	 cada 	
    afeitado.
    Problema Acción
    No
    	
    obtiene 	 un 	 afeitado 	 tan 	
    apurado
    
    	 como 	 antes.
    Esto	puede	mejorarse	limpiando	la	afeitadora 	 después 	 de 	 cada 	
    afeitado.
    Sustituya	la	lámina	exterior	y/o	las	cuchillas	 internas.
    Vida
    	 útil 	 estimada 	 de 	 la 	 lámina 	
    exterior
    
    	 y 	 las 	 cuchillas 	 internas:
    Lámina
    	 exterior:
    Aproximadamente
    	 1 	 año
    Cuchillas
    	 internas:
    Aproximadamente
    	 2 	 años
    Aplique	aceite.
    La
    	
    afeitadora
    	
    ha
    	
    dejado
    	
    de
    	
    funcionar
    
    .
    La	temperatura	ambiente	recomendada 	 para 	 el 	
    funcionamiento
    
    	 es 	 de 	 entre 	 5 	 y 	
    35
    
    	 ºC. 	 Es 	 posible 	 que 	 la 	 afeitadora 	
    deje
    
    	 de 	 funcionar 	 cuando 	 la 	
    temperatura
    
    	 ambiente 	 no 	 sea 	 la 	
    recomendada.
    La	batería	ha	alcanzado	el	final	de	su	 vida 	 útil.
    Si
    	
    los
    	
    problemas
    	
    persisten,
    	
    póngase 	 en 	 contacto 	 con 	 el 	
    establecimiento
    
    	
    en
    
    	
    el
    
    	
    que
    
    	
    adquirió
     	
    la
     	
    unidad
     	
    o
     	
    con
     	
    un
     	
    servicio
     	
    técnico
     	
    autorizado
    
    	
    por
    	
    Panasonic
    	
    para
    	
    su 	 reparación.  
    						
    							104
    Servicio
    Contacto
    Visite	el	sitio	Web	de	Panasonic,	http://panasonic.net,	o	póngase	en	contacto	 con 	 un 	 centro 	 de 	 servicios 	 autorizado 	 (la 	 dirección 	 de 	
    contacto
    
    	 está 	 en 	 el 	 folleto 	 de 	 garantía 	 paneuropea) 	 si 	 necesita 	
    información
    
    	 o 	 si 	 la 	 afeitadora 	 o 	 el 	 cable 	 de 	 alimentación 	 resultan 	
    dañados.
    Piezas de repuesto
    Las	piezas	de	repuesto	están	disponibles	en	su	distribuidor	o	en	el	Centro	 de 	 Servicio.
    Partes	de	repuesto	para	 el 	 modelo 	
    ES
    
    - RT67/ES - RT47/
    ES
    - RT37 Lámina
    	 exterior 	 y 	 cuchillas 	internas
    	 del 	 sistemaWES9013
    Lámina
    	 exteriorWES9087
    Cuchillas
    	 internasWES9068
    Vida de la batería
    La	vida	útil	de	la	batería	es	de	3	años.	La	batería	de	esta	afeitadora	no
    	 está 	 diseñada 	 para 	 que 	 los 	 consumidores 	 la 	 sustituyan. 	
    Reemplace
    
    	 la 	 batería 	 en 	 un 	 centro 	 de 	 servicio 	 técnico 	 autorizado.
    Para protección ambiental y reciclaje de materiales
    Esta	afeitadora	contiene	una	batería	de	iones	de	litio.
    Por 	 favor 	 asegúrese 	 de 	 que 	 la 	 batería 	 sea 	 desechada 	 en 	 algún 	
    lugar
    
    	 oficialmente 	 designado, 	 si 	 es 	 que 	 existe 	 alguno 	 en 	 su 	 país.
    Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación 
    de aparatos viejos y baterías usadas
    Estos	símbolos	en	los	productos,	embalajes	y/o	documentos 	 adjuntos, 	 significan 	 que 	 los 	 aparatos 	
    eléctricos
    
    	 y 	 electrónicos 	 y 	 las 	 baterías 	 no 	 deberían 	 ser 	
    mezclados
    
    	 con 	 los 	 desechos 	 domésticos.
    Para
    	 el 	 tratamiento 	 apropiado, 	 la 	 recuperación 	 y 	 el 	
    reciclado
    
    	 de 	 aparatos 	 viejos 	 y 	 baterías 	 usadas, 	 por 	
    favor
    
    , 	 observe 	 las 	 normas 	 de 	 recolección 	 aplicables, 	 de 	
    acuerdo
    
    	 a 	 su 	 legislación 	 nacional 	 y 	 a 	 las 	 Directivas 	
    2002/96/CE
    
    	 y 	 2006/66/CE.	
    Al
    	 desechar 	 estos 	 aparatos 	 y 	 baterías 	 correctamente, 	
    Usted
    
    	 estará 	 ayudando 	 a 	 preservar 	 recursos 	 valiosos 	 y 	
    a
    
    	
    prevenir
    	
    cualquier 	 potencial 	 efecto 	 negativo 	 sobre 	 la 	 salud 	 de 	 la 	
    humanidad
    
    	
    y
    	 el 	 medio 	 ambiente 	 que, 	 de 	 lo 	 contrario, 	 podría 	 surgir 	 de 	
    un
    
    	
    manejo
    	
    inapropiado 	 de 	 los 	 residuos.	
    Para
    	
    mayor
    	
    información 	 sobre 	 la 	 recolección 	 y 	 el 	 reciclado 	 de 	
    aparatos
    
    	
    y
    	
    baterías 	 viejos, 	 por 	 favor, 	 contacte 	 a 	 su 	 comunidad 	 local, 	
    su
    
    	
    servicio
    	
    de 	 eliminación 	 de 	 residuos 	 o 	 al 	 comercio 	 donde 	 adquirió 	
    estos
    
    	
    aparatos.	
    Podrán
    	
    aplicarse 	 penas 	 por 	 la 	 eliminación 	 incorrecta 	 de 	 estos 	
    residuos,
    
    	
    de
    	
    acuerdo 	 a 	 la 	 legislación 	 nacional.
    Para usuarios empresariales en la Unión Europea
    Si
    	
    usted
    	
    desea 	 descartar 	 aparatos 	 eléctricos 	 y 	 electrónicos, 	 por 	 favor 	
    contacte
    
    	
    a
    	
    su 	 distribuidor 	 o 	 proveedor 	 a 	 fin 	 de 	 obtener 	 mayor 	
    información.
    [Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la 
    Unión Europea]
    Estos
    
    	
    símbolos 	 sólo 	 son 	 válidos 	 dentro 	 de 	 la 	 Unión 	 Europea. 	 Si 	  
    						
    							105
    RO
    H
    SK
    CZ
    PL
    FIN
    S
    N
    P
    DK
    E
    NL
    I
    F
    D
    GBdesea	desechar	estos	objetos,	por	favor	contacte	con	sus	autoridades	 locales 	 o 	 distribuidor 	 y 	 consulte 	 por 	 el 	 método 	 correcto 	
    de
    
    	 eliminación.
    Eliminación de la batería recargable interna
    Retire la batería recargable interna antes de deshacerse de la 
    afeitadora �
    Por
    
    	 favor 	 asegúrese 	 de 	 que 	 la 	 batería 	 sea 	 desechada 	 en 	 un 	 lugar 	
    oficialmente
    
    	 designado, 	 si 	 existe 	 alguno.
    Esta
    	 figura 	 solo 	 debe 	 utilizarse 	 al 	 desechar 	 la 	 afeitadora, 	 no 	 para 	
    repararla.
    
    	 Si 	 usted 	 desmonta 	 la 	 afeitadora, 	 dejará 	 de 	 ser 	 resistente 	 al 	
    agua,
    
    	 lo 	 que 	 puede 	 ocasionar 	 un 	 funcionamiento 	 incorrecto.
    	• Retire
    
    	 la 	 afeitadora 	 del 	 adaptador 	 de 	 CA.
    	• Pulse
    
    	 el 	 interruptor 	 de 	 encendido 	 para 	 encender 	 el 	 aparato 	 y 	 déjelo 	
    encendido
    
    	 hasta 	 que 	 la 	 batería 	 este 	 completamente 	 descargada.
    	• Lleve
    
    	 a 	 cabo 	 los 	 pasos 	
    1	a	5	y	levante	la	batería,	después	retírela.	• T
    
    enga
    	
    cuidado
    	
    de
    	
    no
    	
    cortocircuitar 	 los 	 contactos 	 de 	 la 	 batería.
    
    
    
    
    
    Especificaciones
    Fuente	de	alimentación Anote
    	 el 	 número 	 de 	 placa 	 que 	 se 	 encuentra 	en
    	 el 	 adaptador 	 de 	 CA.
    (Conversión
    	 de 	 voltaje 	 automática)
    Voltaje
    	 del 	 motor 3,6
    	 V
    Tiempo	de	carga Aproximadamente 	 1 	 hora
    Ruido 	
    Acústico
     	
    Aéreo en
    
    	 el 	 modo 	 de 	 afeitado: 	 67 	 (dB 	 (A) 	 ref 	 1 	 pW)
    en
    	 el 	 modo 	 de 	 recortado: 	 69 	 (dB 	 (A) 	 ref 	
    1
    
    	 pW)
    Este
    	 producto 	 está 	 destinado 	 solamente 	 para 	 su 	 uso 	 doméstico.  
    						
    							107
    RO
    H
    SK
    CZ
    PL
    FIN
    S
    N
    P
    DK
    E
    NL
    I
    F
    D
    GB
    Brugsanvisning
    Genopladelig
    	
    barbermaskine
    	
    (til	husholdningsbrug)
    Modelnummer
    	
    ES
     - RT67
    ES - RT47
    ES - RT37
    Tak	fordi	du	valgte	dette	Panasonic-produkt.
    Læs venligst alle instruktioner inden brug, og opbevar denne br ugsanvisning på et sikkert sted �
    Sikkerhedsforanstaltninger ......... 110
    T ilsigtet brug
     
     �������������������������������������������
    1
     13
    Identifikation af dele
     
    
    �������������������������������
    1
     13
    Opladning af barbermaskinen
     
    
    ���������������
    1
     14
    Anvendelse af barbermaskinen
     
    
    ������������
    1
     15
    Rengøring af barbermaskinen
    ���������������1
    
    17Fejlfinding 
    �����������������������������������������������1 19
    Service
     
     �����������������������������������������������������
    120
    For miljømæssig beskyttelse og genbrug 
    af materialer
     
    
    ��������������������������������������������
    121
    Specifikationer
    
     ����������������������������������������
    122
    Indhold 
    						
    							108
    Advarsel
    •	Dette	 apparat 	 kan 	 anvendes 	 af 	 børn 	 i 	 alderen 	 fra 	 8 	 år 	 og 	
    opefter
    
    	 samt 	 af 	 personer 	 med 	 reducerede 	 fysiske, 	 sensoriske 	
    eller
    
    	 mentale 	 evner 	 eller 	 manglende 	 erfaring 	 og 	 viden, 	
    såfremt
    
    	 de 	 har 	 fået 	 vejledning 	 eller 	 instruktioner 	 i, 	 hvordan 	 de 	
    skal
    
    	 bruge 	 apparatet 	 på 	 en 	 sikker 	 måde 	 og 	 forstår 	 de 	 farer, 	
    der
    
    	 kan 	 opstå. 	 Børn 	 må 	 ikke 	 lege 	 med 	 apparatet. 	 Rengøring 	
    og
    
    	 brugervedligeholdelse 	 må 	 ikke 	 foretages 	 af 	 børn 	 uden 	
    opsyn.
    •	Elledningen
    
    	 kan 	 ikke 	 udskiftes. 	 Hvis 	 ledningen 	 er 	 beskadiget, 	
    skal
    
    	
    AC-adaptoren
     	 kasseres. 
    						
    							109
    RO
    H
    SK
    CZ
    PL
    FIN
    S
    N
    P
    DK
    E
    NL
    I
    F
    D
    GB•	Denne	 Våd/Tør-barbermaskine 	 kan 	 bruges 	 til 	 våd 	 barbering 	
    med
    
    	 barberskum 	 eller 	 til 	 tør 	 barbering. 	 Du 	 kan 	 benytte 	 denne 	
    vandtætte
    
    	 barbermaskine 	 under 	 bruseren 	 og 	 rengøre 	 den 	
    med
    
    	 vand. 	 Det 	 følgende 	 symbol 	 betyder, 	 at 	 barbermaskinen 	
    er
    
    	 egnet 	 til 	 at 	 bruge 	 i 	 brusebadet/badet.
    •	Brug	 ikke 	 andet 	 end 	 den 	 medfølgende 	AC-adaptor . 
    						
    							110
    Sikkerhedsforanstaltninger
    For	at	reducere	risikoen	for	personskade,	tab	af	menneskeliv,	elektrisk	 stød, 	 brand 	 og 	 tingsskade 	 skal 	 følgende 	
    sikkerhedsforanstaltninger
    
    	 altid 	 overholdes.
    Symbolforklaring
    Følgende	symboler	anvendes	til	at	klassificere	og	beskrive	fareniveauet	 samt 	 graden 	 af 	 person- 	 eller 	 tingsskade, 	 der 	 kan 	
    forekomme,
    
    	 hvis 	 betegnelsen 	 tilsidesættes, 	 og 	 der 	 forekommer 	
    forkert
    
    	 anvendelse.
    FARE
    Angiver	en	potentiel	fare,	der	 vil 	 resultere 	 i 	 alvorlig 	
    tilskadekomst
    
    	 eller 	
    dødsfald.
    ADVARSEL
    Angiver	en	potentiel	fare,	der	 kan 	 resultere 	 i 	 alvorlig 	
    tilskadekomst
    
    	 eller 	
    dødsfald.
    FORSIGTIG
    Angiver	en	fare,	der	kan	resultere	 i 	 mindre 	
    tilskadekomst.
    Følgende
    
    	
    symboler
    	
    anvendes
    	
    til
    	
    at
    	
    klassificere 	 og 	 beskrive 	 typen 	 af 	
    anvisninger
    
    ,
    	
    der
    	
    skal
    	
    overholdes.
    Dette	symbol	bruges	til	at	advare	brugere	om	en	bestemt	anvendelsesmetode, 	 der 	 ikke 	 må 	 udføres.
    Dette	symbol	bruges	til	at	advare	brugere	om	en	bestemt	fremgangsmåde,	 der 	 skal 	 overholdes 	 for 	 at 	 bruge 	 apparatet 	
    på
    
    	 sikker 	 vis.
    ADVARSEL
    Denne barbermaskine har et indbygget genopladeligt 
    batteri�  Må ikke kastes på ild, udsættes for varme, eller 
    oplades, bruges eller efterlades i omgivelser med høje 
    temperaturer
    �-	Dette	kan	det	resultere	i	overophedning,	antændelse	eller	eksplosion.
    Adaptoren må aldrig sættes i stikkontakten eller tages ud 
    med våde hænder�-	Dette	kan	resultere	i	elektrisk	stød	eller	personskade.
    AC‑adaptoren må ikke nedsænkes i vand eller vaskes 
    med vand �
    -	Dette	kan	resultere	i	elektrisk	stød	eller	brand	som	følge	af	kortslutning.
    Anbring ikke AC‑adaptoren over eller i nærheden af en 
    vask eller et badekar , der er fyldt med vand �
    -	Dette	kan	resultere	i	elektrisk	stød	eller	brand	som	følge	af	kortslutning.
    Produktet må aldrig skilles ad, på nær ved bortskaffelse�-	Dette	kan	resultere	i	brand,	elektrisk	stød	eller	personskade.
    Produktet må ikke ændres eller repareres�-	Dette	kan	resultere	i	brand,	elektrisk	stød	eller	personskade.	
    Kontakt 	 et 	 autoriseret 	 servicecenter 	 for 	 at 	 få 	 foretaget 	
    reparationer
    
    	 (udskiftning 	 af 	 batteri, 	 m.m.).
    Må ikke opbevares inden for rækkevidde af børn eller 
    babyer� Lad ikke børn bruge produktet �
    -	Det	kan	forårsage	ulykker	og	tilskadekomst,	hvis	bladet,	rensebørsten	 og/eller 	 oliebeholderen 	 puttes 	 i 	 munden.  
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Es Rt37_en_om Operating Instruction Manual