Panasonic Es Rt37_en_om Operating Instruction Manual
Have a look at the manual Panasonic Es Rt37_en_om Operating Instruction Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
221 RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBNáhradní díly Náhradní díly jsou k dispozici u vašeho prodejce nebo servisního střediska. Náhradní díly pro model ES - RT67/ ES - RT47/ES - RT37Vnější planžeta a vnitřní břity přístrojeWES9013 Vnější planžeta přístroje WES9087 Vnitřní břityWES9068 Životnost baterie Životnost baterie je 3 roky. Baterie v tomto holicím strojku by neměli vyměňovat sami spotřebitelé. Nechejte baterie vyměnit v autorizovaném servisním středisku. Ochrana životního prostředí a recyklace materiálů Součástí tohoto holicího strojku je lithium-iontová baterie. Prosíme odevzdejte baterii k likvidaci v oficiálně určeném místě, pokud takové ve vaší zemi existuje. Informace pro spotřebitele o sběru a likvidaci odpadu z elektrických a elektronických zařízení a použitých baterií z domácností � Tyto symboly na výrobcích, obalech nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použitá elektrická a elektronická zařízení a baterie nepatří do běžného domácího odpadu. Správná likvidace, recyklace a opětovné použití jsou možné jen pokud odevzdáte tato zařízení a použité baterie na místech k tomu určen ý ch, za což neplatíte žádné poplatky, v souladu s platn ý mi národnímu předpisy a se Směrnicemi 2002/96/EU a 2006/66/EU. Správnou likvidací přístrojů a baterií pomůžete šetřit cenné suroviny a předcházet možn ý m negativním účinkům na lidské zdraví a na přírodní prostředí, které jinak mohou vzniknout při nesprávném zacházení s odpady. Další informace o sběru, likvidaci a recyklaci star ý ch přístrojů a použit ý ch baterií Vám poskytnou místní úřady, provozovny sběrn ý ch dvorů nebo prodejna, ve které jste toto zboží zakoupili. Při nesprávné likvidaci odpadu vám hrozí pokuta v souladu s národní legislativou a místními předpisy. Informace pro právnické osoby se sídlem v zemích Evropské Unie (EU) Pokud chcete likvidovat elektrická nebo elektronická zařízení, obraťte se na prodejce nebo dodavatele s žádostí o další informace. [Informace o likvidaci v zemích mimo Evropskou Unii (EU)] Tyto symboly platí jen v zemích Evropské unie. Pokud chcete likvidovat tento produkt, obraťte se na místní úřady nebo prodejce a informujte se o správném způsobu likvidace.
222 Likvidace zabudované nabíjecí baterie Než holicí strojek zlikvidujete, vyjměte z něj zabudovanou baterii� Baterii prosím odevzdejte k likvidaci na oficiálně určené místo, pokud takové ve vaší zemi existuje. Podle tohoto obrázku lze postupovat pouze při likvidaci holicího strojku, ne však za účelem jeho opravy. Pokud holicí strojek rozmontujete sami, již nebude vodotěsn ý , což může způsobit narušení jeho funkcí. • Odpojte holicí strojek od síťového adaptéru. • Stisknutím spínače strojek zapněte a nechte jej zapnut ý až do úplného vybití baterie. • Proveďte kroky 1 až 5, nadzdvihněte baterii a potom ji vyjměte. • Dbejte, prosím, aby jste nezkratovali baterii. Technické údaje Zdroj energie V iz typov ý štítek na síťovém adaptéru. (Automatick ý převod napětí) Napětí motoru 3,6 V Doba nabíjení Cca 1 hodina Akustick ý hluk ve vzduchu v režimu holení: 67 (dB (A) při 1 pW) v režimu zastřihovače: 69 (dB (A) při 1 pW) Tento v ý robek je určen pouze pro domácí použití.
223 RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB Návod na obsluhu (Domáci) Nabíjateľný holiaci strojček Model č. ES - RT67 ES - RT47 ES - RT37 Ďakujeme, že ste si kúpili výrobok značky Panasonic. Pred používaním tejto jednotky si v celom rozsahu prečítajte tento návod na obsluhu a uschovajte ho pre možnú potrebu v budúcnosti � Bezpečnostné opatrenia .............. 226 Určené použitie ��������������������������������������� 229 Identifikácia častí ������������������������������������230 Nabíjanie holiaceho strojčeka ��������������� 230 Používanie holiaceho strojčeka ������������ 231 Čistenie holiaceho strojčeka ����������������� 234Riešenie problémov �������������������������������236 Servis ������������������������������������������������������� 236 Informácie o ochrane životného prostredia a recyklovaní materiálu ������� 237 T echnické údaje �������������������������������������� 238 Obsah
224 Pozor • Deti vo veku 8 rokov a viac a osoby so znížen ý mi fyzick ý mi, zmyslov ý mi alebo duševn ý mi schopnosťami alebo nedostatočn ý mi skúsenosťami a vedomosťami môžu používať tento prístroj pod dohľadom alebo ak boli oboznámené o používaní prístroja bezpečn ý m spôsobom a poznajú riziká spojené s používaním prístroja. Deti sa nesmú s prístrojom hrať. Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dohľadu. • Napájací kábel nemožno vymeniť. Pokiaľ je kábel poškoden ý , adaptér na striedav ý prúd by ste mali zneškodniť.
225 RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB• Tento holiaci strojček na mokré a suché holenie je možné použiť na mokré holenie s penou alebo na suché holenie. T ento vodotesn ý holiaci strojček môžete použiť v sprche a čistiť ho pod vodou. Nasledujúci symbol znamená možnosť používania vo vani alebo v sprche. • Nepoužívajte in ý , len dodan ý adaptér na striedav ý prúd.
226 Bezpečnostné opatrenia Pre zníženie rizika poranení, smrti, zasiahnutia elektrickým prúdom, požiaru a poškodenia majetku vždy dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné opatrenia. Vysvetlenie symbolov Nasledujúce symboly sa používajú na klasifikovanie a opis stupňa rizika, poranenia a poškodenia majetku v dôsledku nerešpektovania označení a nesprávneho používania. NEBEZPEČENSTVO Označuje potenciálne riziko s dôsledkom vážneho poranenia alebo smrti. VÝSTRAHA Označuje potenciálne riziko, ktorého dôsledkom môže byť vážne poranenie alebo smrť. UPOZORNENIE Označuje riziko, ktorého dôsledkom môže byť menšie poranenie. Nasledujúce symboly sa používajú na klasifikovanie a opis typov pokynov , ktoré je nutné dodržiavať. Tento symbol sa používa na upozornenie používateľov na špecifick ý prevádzkov ý postup, ktor ý sa nesmie vykonať. Tento symbol sa používa na upozornenie používateľov na špecifick ý prevádzkov ý postup, ktor ý sa musí dodržiavať na bezpečné používanie jednotky. VÝSTRAHA Tento holiaci strojček obsahuje zabudovanú nabíjateľnú batériu� Nevhadzujte do ohňa, nevystavujte účinkom tepla, nenabíjajte, nepoužívajte ani nenechávajte na miestach s vysokou teplotou � - V opačnom prípade môže dôjsť k prehrievaniu, zapáleniu alebo explózii. Adaptér nepripájajte ani neodpájajte od elektrickej zásuvky mokrými rukami � - V opačnom prípade môže dôjsť k zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo poraneniu. Adaptér na striedavý prúd neponárajte do vody ani ho neumývajte vodou � - V opačnom prípade môže dôjsť k zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo k požiaru v dôsledku skratu. Adaptér na striedavý prúd neumiestňujte nad umývadlo alebo vaňu naplnenú vodou� - V opačnom prípade môže dôjsť k zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo k požiaru v dôsledku skratu. Výrobok nikdy nerozoberajte, len pri jeho likvidácii�- V opačnom prípade môže dôjsť k požiaru, zasiahnutiu elektrický m prúdom alebo poraneniu. Výrobok neupravujte ani neopravujte�- V opačnom prípade môže dôjsť k požiaru, zasiahnutiu elektrický m prúdom alebo poraneniu. O opravu požiadajte autorizované servisné stredisko (v ý mena batérie a pod.).
227 RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBVÝSTRAHA Neskladujte v dosahu detí a batoliat� Nenechajte ich prístroj používať � - Vložením vnútorných čepelí, čistiacej kefky a/alebo nádržky na olej do úst si môžete spôsobiť úraz alebo poranenie. Prístroj nikdy nepoužívajte, ak je adaptér na striedavý prúd poškodený alebo ak elektrická zástrčka nie je pevne zasunutá v elektrickej zásuvke � - V opačnom prípade môže dôjsť k zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo k požiaru v dôsledku skratu. Nepoškodzujte, neupravujte, nasilu neohýbajte, nenaťahujte ani nestáčajte kábel� Taktiež na kábel nič ťažké neklaďte a zabráňte jeho privretiu � - V opačnom prípade môže dôjsť k zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo k požiaru v dôsledku skratu. Výrobok nikdy nepoužívajte pri prekročení menovitých hodnôt elektrickej zásuvky alebo kabeláže � - Prekročenie menovitých hodnôt pripojením veľkého počtu zástrčiek k jednej elektrickej zásuvke môže spôsobiť požiar v dôsledku prehrievania. Počas čistenia vždy odpojte adaptér na striedavý prúd od elektrickej zásuvky�- Zanedbaním môže dôjsť k zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo poraneniu. Uistite sa, že zariadenie je vždy pripojené k zdroju elektrickej energie so zhodným menovitým napätím uvedeným na adaptéri na striedavý prúd � Úplne zasuňte elektrickú zástrčku � - Zanedbaním môže dôjsť k požiaru alebo zasiahnutiu elektrický m prúdom. Elektrickú zástrčku a konektor pravidelne čistite, aby sa zabránilo usádzaniu prachu � - Zanedbaním môže dôjsť k požiaru kvôli chybe izolácie spôsobenej vlhkosťou. Adaptér odpojte a utrite ho suchou handričkou. V prípade výskytu nezrovnalosti alebo poruchy okamžite prestaňte prístroj používať a odpojte adaptér�- Používanie v takomto stave môže spôsobiť požiar, zasiahnutie elektrick ý m prúdom alebo poranenie. • Hlavná jednotka, adaptér alebo kábel sú deformované alebo neštandardne horúce � • Z hlavnej jednotky , adaptéra alebo kábla cítiť zápach spálenia � • Počas používania alebo nabíjania hlavnej jednotky , adaptéra alebo kábla počuť neštandardný zvuk � - Okamžite požiadajte autorizované servisné stredisko o vykonanie kontroly alebo opravy. Ak dôjde k náhodnému požitiu oleja, nevyvolávajte vracanie, vypite veľké množstvo vody a spojte sa s lekárom � Ak dôjde ku kontaktu oleja s očami, okamžite a dôkladne ich vypláchnite tečúcou vodou a spojte sa s lekárom � - Nedodržiavanie týchto pokynov môže mať za následok fyzické problémy.
228 UPOZORNENIE Nedovoľte, aby sa na elektrickú zástrčku alebo konektor prilepili špendlíky alebo špina � - V opačnom prípade môže dôjsť k zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo k požiaru v dôsledku skratu. Pri aplikácii vonkajšej fólie prístroja na pery alebo inú časť tváre nepoužívajte nadmerný tlak � Vonkajšiu fóliu prístroja nepoužívajte priamo na znamienka alebo poranenú pokožku � - V opačnom prípade môže dôjsť k poraneniu pokožky. Vonkajšiu fóliu prístroja nestláčajte nasilu� Taktiež sa počas používania nedotýkajte vonkajšej fólie prístroja prstami či nechtami � - Môže dôjsť k poraneniu pokožky alebo k zníženiu životnosti vonkajšej fólie prístroja. Nedotýkajte sa časti čepele (kovová časť) na vnútornej čepieľke � - V opačnom prípade si poraníte ruky. Tento výrobok nepoužívajte na vlasy na hlave ani na žiadnu inú časť tela � - Môže dôjsť k poraneniu pokožky alebo k zníženiu životnosti vonkajšej fólie prístroja. Svoj holiaci strojček nepožičiavajte iným členom rodiny ani iným osobám � - V opačnom prípade by mohlo dôjsť k infekcii alebo zápalom. Nevystavujte nárazom a zabráňte pádu�- V opačnom prípade môže dôjsť k poraneniu. Pri skladovaní kábel neovíjate okolo adaptéra�- V opačnom prípade môže dôjsť v dôsledku namáhania k zlomeniu vodiča kábla, čo môže spôsobiť požiar, ktorého príčinou je skrat. Ak prístroj nenabíjate, odpojte adaptér od elektrickej zásuvky�- Zanedbaním môže dôjsť k zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo k požiaru v dôsledku zvodu elektrického prúdu cez poškodenú izoláciu. Pred použitím skontrolujte, či nie je vonkajšia fólia prístroja prasknutá alebo zdeformovaná � - Zanedbanie môže mať za následok poranenie kože. Pri prenášaní alebo skladovaní umiestnite na holiaci strojček ochranný kryt� - Zanedbaním môže dôjsť k poraneniu pokožky alebo k zníženiu životnosti vonkajšej fólie prístroja. Odpojte adaptér alebo konektor ich držaním, neťahajte kábel� - Zanedbaním môže dôjsť k zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo poraneniu.
229 RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB ►Likvidácia nabíjateľnej batérie NEBEZPEČENSTVO Nabíjateľná batéria je určená výlučne na použitie s týmto holiacim strojčekom � Batériu nepoužívajte v iných výrobkoch � Batériu po vybratí z výrobku nenabíjajte � • Nevhadzujte ju do ohňa ani ju nevystavujte účinkom tepla � • Neudierajte do nej, nerozoberajte ju, neupravujte ju ani ju neprepichujte klincom � • Zabráňte vzájomnému spojeniu kladnej a zápornej koncovky batérie kovovými predmetmi � • Neprenášajte ani neskladujte batériu spolu s bižutériou, ako sú retiazky či spony do vlasov � • Nenabíjajte, nepoužívajte ani nenechávajte batériu na miestach vystavených vysokým teplotám, ako sú miesta na priamom slnku či v blízkosti iných zdrojov tepla � • Nikdy neodlupujte tubus � - V opačnom prípade môže dôjsť k prehrievaniu, zapáleniu alebo explózii. VÝSTRAHA Po vybratí nabíjateľnú batériu nenechávajte v dosahu detí a batoliat � - Batéria v prípade náhodného požitia ohrozí zdravie. Ak k tomu dôjde, okamžite sa poraďte s lekárom. Ak dochádza k unikaniu kvapaliny z batérie, prijmite nasledujúce opatrenia � Batérie sa nedotýkajte nechránenými rukami � - Kvapalina z batérie môže pri kontakte s očami spôsobiť slepotu. Oči si nešúchajte. Okamžite vymyte čistou vodou a poraďte sa s lekárom. - Ak kvapalina z batérie príde do kontaktu s pokožkou alebo odevom, môže spôsobiť podráždenie alebo poranenie. Dôkladne odstráňte umytím čistou vodou a poraďte sa s lekárom. Určené použitie • Hoľte sa spôsobom mokrého holenia s penou na holenie minimálne tri t ý ždne a všímajte si rozdiel. Na holiaci strojček na mokré a suché holenie si musíte chvíľu zvykať, pretože vaša pokožka i brada si vyžadujú vždy asi mesiac na to, aby sa prispôsobili novému spôsobu holenia. • Obidve vnútorné čepele ponechajte zasunuté. Ak je zasunutá iba jedna z vnútorn ý ch čepelí, holiaci strojček sa môže poškodiť. • Ak čistíte holiaci strojček vodou, nepoužívajte slanú alebo horúcu vodu. Nenamáčajte holiaci strojček do vody na dlho. • Kryt čistite iba mäkkou hadričkou mierne namočenou v čistej vode alebo čistej vode s pridaním saponátu. Nepoužívajte riedidlo, benzín, alkohol ani iné chemikálie. • Po použití odložte holiaci strojček na mieste s nízkou vlhkosťou. • Holiaci strojček neuskladňujte na miestach, kde by mohol byť vystaven ý účinkom priameho slnečného žiarenia alebo účinkom in ý ch tepeln ý ch zdrojov.
230 Nabíjanie holiaceho strojčeka 1 1Zasuňte konektor [BD] do stojana nabíjačky � • Pred vložením holiaci strojček vypnite. 2 2Adaptér [BA] pripojte do domácej elektrickej zásuvky � • Zo zásuvky prístroja utrite kvapky vody.12 3 3Do dokončení nabíjania odpojte adaptér� • Nabíjanie sa ukončí po približne 1 hodine. Čas nabíjania sa môže líšiť v závislosti na v ý kone pri nabíjaní. • Nabíjanie batérie dlhšie ako 1 hodinu nebude mať vplyv na v ý kon batérie. • Čiastočne dobíjanie batérie neznižuje kapacitu batérie. Poznámka Počas nabíjania nie je možné holiaci strojček používať. Počas nabíjania ES-RT67ES-RT47/ES-RT37 Indikátor stavu nabitia () svieti. Hodnota na indikátore v ý konu batérie sa počas priebehu nabíjania zv ý ši. Indikátor stavu nabitia ( ) svieti. Identifikácia častí A Hlavná časť1 Ochranný kryt2 Vonkajšia fólia prístroja3 Rám fólie4 Tlačidlá uvoľnenia rámu fólie5 Opierka prstov6 Hlavný vypínač7 Indikátor zapnutia ES-RT678 Indikátor výkonu batérie9 Indikátor stavu nabitia (): Zásuvka prístroja; Časť s vonkajšou fóliou< Tlačidlá uvoľnenia vonkajšej fólie prístroja = Vnútorné čepele> Zastrihávač? Rukoväť zastrihávača@ Tlačidlo uvoľnenia poistky B Adaptér na striedavý prúd (RE7‑59) (Tvar adaptéra na striedavý prúd sa líši v závislosti od oblasti, na ktorú je prístroj určený � ) A AdaptérB Elektrická zástrčkaC KábelD KonektorC Hrebeňový nástavec ES-RT47E HrebeňF Okienko dĺžky zastrihávaniaG Tlačidlá na uvoľnenie hrebeňového nástavca H Tlačidlo na prepínanie dĺžky zastrihávania Príslušenstvo D Cestovné púzdro ES-RT67 E Čistiaca kefkaF Olej ES-RT47G Návod na obsluhuH Záručný list