Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc G85 Operating Instructions Spanish Version

Panasonic Digital Camera Dmc G85 Operating Instructions Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc G85 Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							81
    3. Modos de grabación
    ∫Ajuste del tipo de desenfoque ([Efecto miniatura])
    1Pulse [Fn3] para visualizar la pantalla de ajuste.
    •La pantalla de ajuste también se visualiza al tocar [ ] y luego  [].
    2Presione 3/4  o  2/1 para mover la parte enfocada.
    •También puede mover la parte enfocada tocando la 
    pantalla en la pantalla de grabación.
    •Tocar [ ] le permite ajustar la orientación de grabación 
    (orientación de desenfoque).
    3Gire el disco trasero para cambiar el tamaño de la 
    parte enfocada.
    •
    La parte también puede agrandarse/reducirse ampliando o reducie ndo (P48)  en la 
    pantalla.
    •Al presionar [DISP.] , vuelve el ajuste de la parte enfocada al  ajuste predeterminado.
    4Pulse [MENU/SET] para ajustar.
    •
    No se graba el sonido en las imágenes en movimiento.•Aproximadamente 1/10 del período de tiempo se graba.
    (Si graba durante 10 minutos, la grabación de la imagen en movimiento resultante será de 
    aproximadamente 1 minuto de duración.)
    El tiempo de grabaci ón disponible mostrado es de aproximadament e 10 veces.
    •Si termina la grabación de su imagen en movimiento después de u n tiempo corto, la cámara 
    puede continuar durante cierto período.
    ∫ Fije el color para dejar ([Color puntual])
    1Pulse [Fn3] para visualizar la pantalla de ajuste.
    •La pantalla de ajuste también se visualiza al tocar [ ] y luego  [].
    2Seleccione el color que desea dejar moviendo el 
    cuadro con 3/4/2/1 .
    •
    También puede seleccionar el color que desea dejar 
    tocando la pantalla.
    •Al presionar [DISP.] , vuelve el cuadro al centro.
    3Pulse [MENU/SET] para ajustar.
    •
    Según el sujeto, el color fijado no se puede dejar. 
    						
    							3. Modos de grabación
    82
    ∫Configuración de la posición y el tamaño de la fuente de luz ([ Soleado])
    1Pulse [Fn3] para visualizar la pantalla de ajuste.
    •La pantalla de ajuste también se visualiza al tocar [ ] y luego [].
    2Presione 3/4 /2 /1  para mover la posición central de la fuente de luz.
    •La posición de la fuente de luz también se puede mover tocando  la pantalla.
    3Ajuste el tamaño de la fuente de luz girando el disco 
    trasero.
    •
    La visualización también puede agrandarse/reducirse ampliando o  reduciendo.•Al presionar [DISP.] , vuelve la fuente de luz al ajuste predeterminado.
    4Pulse [MENU/SET] para ajustar.
    La fuerza y los colores de los efectos se pueden ajustar fácilm ente para que se adapten a 
    sus preferencias.
    1Presione  1 para visualizar la pantalla de ajuste.2Gire el disco trasero para fijar.
    •Presione [MENU/SET] para volver a la pantalla de 
    grabación.
    Sugerencia para la ubicación del centro de 
    la fuente de luz
    Puede crear una apariencia más natural al colocar 
    el centro de la fuente de luz afuera de la imagen.
    Ajuste el efecto para que se adapte a sus preferencias
    Efecto de imagenElementos que se pueden fijar
    [Expresivo] Frescura Colores 
    sobrios Colores 
    vivos
    [Retro] Color Matiz amarillento Matiz rojizo
    [Viejos tiempos] Contraste Contraste bajo Contraste alto
    [Tonalidad alta] Color Matiz rosáceo Matiz azul verdoso
    [Tonalidad baja] Color Matiz rojizo Matiz azulado
    [Sepia] Contraste Contraste bajo Contraste alto 
    						
    							83
    3. Modos de grabación
    Efecto de imagenElementos que se pueden fijar
    [Monocromático] Color Matiz amarillento Matiz azulado
    [Monocromo 
    dinámico] Contraste
    Contraste bajo Contraste alto
    [Monocromático 
    rugoso] Textura granulada Menos granulado
    Más granulado
    [Monocromático 
    sedoso] Medida del 
    desenfoque
    Desenfoque débil
    Desenfoque fuerte
    [Arte 
    impresionante] Frescura
    Blanco y negro Colores 
    vivos
    [Dinámica alta] Frescura Blanco y negro Colores 
    vivos
    [Proceso cruzado] Color Matiz verdoso/Matiz azulado/Matiz amarillento/
    Matiz rojizo
    [Efecto cám. 
    juguete] Color
    Matiz anaranjado Matiz azulado
    [Juguete vívido] Área con brillo 
    periférico reducido Pequeña
    Grande
    [Elim. 
    blanqueamiento] Contraste
    Contraste bajo Contraste alto
    [Efecto miniatura] Frescura Colores 
    sobrios Colores 
    vivos
    [Enfoque suave] Medida del 
    desenfoque Desenfoque débil
    Desenfoque fuerte
    [Fantasía] Frescura Colores 
    sobrios Colores vivos
    [Filtro de estrellas] Longitud de los rayos de luz
    Corto Largo
    Número de rayos de luz
    Más pequeños Más grandes
    Ángulo de los rayos de luz
    Girar hacia la  izquierda Girar hacia la 
    derecha
    [Color puntual] Cantidad de color 
    restante Pequeña cantidad 
    de color Gran cantidad de 
    color
    [Soleado] Color Matiz amarillento/Matiz rojizo/Matiz azulado/Matiz 
    blanquecino 
    						
    							3. Modos de grabación
    84
    1Pulse [Fn4] para visualizar la pantalla de ajuste.
    2Gire el disco trasero para fijar.
    •Si presiona [MENU/SET], puede regresar a la pantalla de 
    grabación.
    •Presionar [Fn4] sobre la pantalla de ajuste de la borrosidad 
    cancelará el ajuste.
    No disponible en estos casos:
    •
    Esta función no es posible en los siguientes casos:
    –[Efecto miniatura] (Modo película creativa)
    1Pulse [ ].
    2Gire el disco trasero para fijar.
    •
    Puede ajustar el muestreo de exposición pulsando  3/4 
    cuando se muestra la pantalla de ajuste del brillo.  (P142)
    •Pulse [ ] nuevamente para volver a la pantalla de 
    grabación.
    ∫Cambio de los ajustes mediante el panel táctil
    1 Toque [ ].
    2 Toque el elemento que desea ajustar.
    [ ]: Ajusta un efecto de imagen
    [ ]: Nivel de desenfoque
    [ ]: Brillo
    3Arrastre la barra deslizadora para fijar.
    •Presione [MENU/SET] para volver a la pantalla de 
    grabación.
    Toma de imágenes con un fondo borroso (control de desenfoque)
    Ajuste del brillo
    EXPS
    SS SS
    SS
    F
    F250500
    4.0 5.6 8.0 3060
    125
    +1 +1 +2+2 +3+3 +4+4 +5+5-5-5-4-4-3-3-2-2-1-10 0+1+1
    OFFOFF
    EXPSEXPS 
    						
    							85
    3. Modos de grabación
    Grabación de imágenes en movimiento con 
    valor de apertura/velocidad del obturador 
    configurados manualmente 
    (Modo creativo de imagen en 
    movimiento)
    Modo de grabación: 
    Se puede cambiar manualmente la apertura y la velocidad del obt urador y grabar 
    imágenes en movimiento.
    1Ajuste el disco de modo a [ ].
    2Seleccione el menú.  (P51)
    •La operación para cambiar el valor de apertura o la velocidad d el obturador es la misma 
    que para ajustar el disco de modo a  ,  ,   o  .
    3Pulse el botón de película (o el botón del obturador) para come nzar 
    la grabación.
    4Pulse el botón de imagen en movimiento (o el botón del obturado r) 
    otra vez para detener la grabación.
    •Cuando [Modo exp.] se establece a [M], [AUTO] de la sensibilidad ISO cambiará a [200].
    >  [Im. movimiento]  > [Modo exp.]  >  [P]/[A]/[S]/[M]
    También se puede visualizar la pantalla de selección al tocar e l 
    icono del modo de grabación en la pantalla de grabación.MENU
    P 
    						
    							3. Modos de grabación
    86
    El sonido de funcionamiento del zoom o de los botones puede grabarse cuando se opera 
    con ellos durante la grabación de una película en movimiento.
    Al utilizar los iconos de toque  es posible operar de forma sile nciosa mientras se graban 
    imágenes en movimiento.
    1Comience a grabar.
    2To q u e   [ ] .
    3Icono de toque.
    4Arrastre la barra deslizadora para fijar.
    •La velocidad de operación varía según la posición 
    que toque.
    5Pare de grabar.
    Minimización de sonidos de operación durante la grabación de 
    imágenes en movimiento
    Zoom
    (Cuando se utiliza una lente intercambiable compatible con zoom  
    motorizado)
    Valor de apertura
    Velocidad de obturación
    Compensación a la exposición
    Sensibilidad ISO
    Ajuste del nivel del micrófono
    [ ]/[ ] Cambia el ajuste lentamente
    [ ] /[ ] Cambia el ajuste rápidamente
    F
    SS
    ISO 
    						
    							87
    3. Modos de grabación
    Registro de sus ajustes preferidos 
    (Modo personalizado)
    Modo de grabación: 
    Se pueden registrar hasta 4 conjuntos de ajustes actuales de la cámara usando [Memo. 
    Ajus. Personal]. ( ,  ,  ,  )
    •
    El ajuste inicial del modo de programa AE está registrado como  el ajuste personalizado de 
    forma inicial.
    Preparación:
    Fije de antemano el modo de grabación que desea guardar y selec cione los ajustes del 
    menú deseado en la cámara.
    Seleccione el menú.  (P51)
    •
    Puede registrar hasta tres conjuntos personalizados en el   del disco de modo.
    •Los siguientes elementos del menú no se registran como ajustes  personalizados.
    Registrar los ajustes personales del menú (registrar ajustes 
    personalizados)
    > [Personalizar]  > [Memo. Ajus. Personal]  >
    Ajuste personalizado donde quiera registrar ajustes
    Menú [Rec]Menú [Conf.]
    –Datos registrados con [Reconoce cara]–El ajuste [Config. Perfil]–Todos los menús
    Menú [Personalizar]Menú [Reproducir]
    –[Desplazamiento Táctil]–[Guía menú]–[Girar pantalla]–[Ordenar imagen]–[Confirmar borrado]
    MENU 
    						
    							3. Modos de grabación
    88
    Puede activar fácilmente los ajustes que registró usando [Memo. Ajus. Personal].
    Ajuste el disco de modo a [ ] o [ ]
    •Se solicitará el ajuste personalizado correspondiente. Si establece el disco de modo en [ ], 
    se solicitará el ajuste personalizado que utilizó la última vez .
    ∫Para cambiar el ajuste personalizado en [ ]
    1Ajuste el disco de modo a [ ].2Pulse [MENU/SET] para visualizar el menú.
    3Pulse  2/1 para seleccionar el ajuste personalizado que desea utilizar y,  luego, 
    pulse [MENU/SET].
    •
    El guardado de los ajustes personalizados seleccionados se 
    visualiza en la pantalla.
    ∫ Cambio del contenido registrado
    Los contenidos registrados no cambian cuando los ajustes del me nú se cambian 
    temporalmente con el disco de modo fijado en   o  . Para cambiar  los ajustes 
    registrados, sobrescriba el cont enido registrado usando [Memo. Ajus. Personal] en el 
    menú de ajustes personalizados.
    Grabar usando el ajuste personalizado registrado
    También se puede visualizar la pantalla de selección al tocar e l 
    icono del modo de grabación en la pantalla de grabación.C2-1 C 2 - 1
    C2-1
    C2-1C 2 - 1C2-1 
    						
    							89
    4.  Ajustes de enfoque, brillo (exposición) 
    y tono de color
    Ajuste del enfo que automático
    Al configurar el modo de enfoque o el modo de enfoque automátic o óptimo para las 
    condiciones de grabación o el obj etivo, puede dejar que la cámara ajuste 
    automáticamente el enfoque en varias escenas.
    1Ajuste la palanca del modo de enfoque en 
    [AFS/AFF] o [AFC].
    •Se ajustará el modo de enfoque.  (P91)
    2Pulse 2 ().
    3Presione  2/1 para seleccionar el modo AF, 
    luego presione [MENU/SET].
    •Se ajustará el modo de enfoque automático.  (P93)
    4Pulse el botón del obturador hasta la mitad.
    •Se activará el enfoque automático.
    •La indicación de enfoque se muestra como [ ] en un ambiente oscuro y enfocar 
    puede demorar más tiempo que lo usual.
    •Si la cámara detecta estrellas en el cielo nocturno después de  mostrar [ ], se activará AF 
    para luz de estrellas. Una vez que se haya logrado el enfoque,  se mostrarán la indicación 
    de enfoque [ ] y las áreas de enfoque automático. (La detección  con AF para luz de 
    estrellas únicamente funciona para aproximadamente 1/3 de la zo na central de la pantalla.)
    EnfoqueCuando el sujeto está 
    enfocadoCuando el sujeto no está  enfocado
    Indicación del enfoque  AOn Destella
    Área del enfoque  automático  B Ve r de
    —
    Sonido Emite 2 pitidos —
    0ê0ô0ð
    0ç10Ô
    606060
    3.53.53.5
    B A
    LOW
    LOW
    STAR 
    						
    							4. Ajustes de enfoque, brillo (exposición) y tono de color
    90
    •Si acerca o aleja después de hacer enfoque en un sujeto, el enfoque puede perder su 
    exactitud. En ese caso, vuelva a ajustar el enfoque.
    Sujetos y condiciones de grabación que son difíciles de enfocar
    •
    Sujetos que se mueven rápidamente, sujetos muy brillantes o suj etos sin contraste.•Cuando graba sujetos a través de ventanas o cerca de objetos br illantes.
    •Cuando está oscuro o cuando hay trepidación.•Cuando la cámara está demasiado cerca del sujeto o al tomar una imagen de sujetos que 
    están al mismo tiempo lejos y cerca. 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc G85 Operating Instructions Spanish Version