Home
>
Panasonic
>
Digital Camera
>
Panasonic Digital Camera Dmc G85 Operating Instructions Spanish Version
Panasonic Digital Camera Dmc G85 Operating Instructions Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc G85 Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

81 3. Modos de grabación ∫Ajuste del tipo de desenfoque ([Efecto miniatura]) 1Pulse [Fn3] para visualizar la pantalla de ajuste. •La pantalla de ajuste también se visualiza al tocar [ ] y luego []. 2Presione 3/4 o 2/1 para mover la parte enfocada. •También puede mover la parte enfocada tocando la pantalla en la pantalla de grabación. •Tocar [ ] le permite ajustar la orientación de grabación (orientación de desenfoque). 3Gire el disco trasero para cambiar el tamaño de la parte enfocada. • La parte también puede agrandarse/reducirse ampliando o reducie ndo (P48) en la pantalla. •Al presionar [DISP.] , vuelve el ajuste de la parte enfocada al ajuste predeterminado. 4Pulse [MENU/SET] para ajustar. • No se graba el sonido en las imágenes en movimiento.•Aproximadamente 1/10 del período de tiempo se graba. (Si graba durante 10 minutos, la grabación de la imagen en movimiento resultante será de aproximadamente 1 minuto de duración.) El tiempo de grabaci ón disponible mostrado es de aproximadament e 10 veces. •Si termina la grabación de su imagen en movimiento después de u n tiempo corto, la cámara puede continuar durante cierto período. ∫ Fije el color para dejar ([Color puntual]) 1Pulse [Fn3] para visualizar la pantalla de ajuste. •La pantalla de ajuste también se visualiza al tocar [ ] y luego []. 2Seleccione el color que desea dejar moviendo el cuadro con 3/4/2/1 . • También puede seleccionar el color que desea dejar tocando la pantalla. •Al presionar [DISP.] , vuelve el cuadro al centro. 3Pulse [MENU/SET] para ajustar. • Según el sujeto, el color fijado no se puede dejar.

3. Modos de grabación 82 ∫Configuración de la posición y el tamaño de la fuente de luz ([ Soleado]) 1Pulse [Fn3] para visualizar la pantalla de ajuste. •La pantalla de ajuste también se visualiza al tocar [ ] y luego []. 2Presione 3/4 /2 /1 para mover la posición central de la fuente de luz. •La posición de la fuente de luz también se puede mover tocando la pantalla. 3Ajuste el tamaño de la fuente de luz girando el disco trasero. • La visualización también puede agrandarse/reducirse ampliando o reduciendo.•Al presionar [DISP.] , vuelve la fuente de luz al ajuste predeterminado. 4Pulse [MENU/SET] para ajustar. La fuerza y los colores de los efectos se pueden ajustar fácilm ente para que se adapten a sus preferencias. 1Presione 1 para visualizar la pantalla de ajuste.2Gire el disco trasero para fijar. •Presione [MENU/SET] para volver a la pantalla de grabación. Sugerencia para la ubicación del centro de la fuente de luz Puede crear una apariencia más natural al colocar el centro de la fuente de luz afuera de la imagen. Ajuste el efecto para que se adapte a sus preferencias Efecto de imagenElementos que se pueden fijar [Expresivo] Frescura Colores sobrios Colores vivos [Retro] Color Matiz amarillento Matiz rojizo [Viejos tiempos] Contraste Contraste bajo Contraste alto [Tonalidad alta] Color Matiz rosáceo Matiz azul verdoso [Tonalidad baja] Color Matiz rojizo Matiz azulado [Sepia] Contraste Contraste bajo Contraste alto

83 3. Modos de grabación Efecto de imagenElementos que se pueden fijar [Monocromático] Color Matiz amarillento Matiz azulado [Monocromo dinámico] Contraste Contraste bajo Contraste alto [Monocromático rugoso] Textura granulada Menos granulado Más granulado [Monocromático sedoso] Medida del desenfoque Desenfoque débil Desenfoque fuerte [Arte impresionante] Frescura Blanco y negro Colores vivos [Dinámica alta] Frescura Blanco y negro Colores vivos [Proceso cruzado] Color Matiz verdoso/Matiz azulado/Matiz amarillento/ Matiz rojizo [Efecto cám. juguete] Color Matiz anaranjado Matiz azulado [Juguete vívido] Área con brillo periférico reducido Pequeña Grande [Elim. blanqueamiento] Contraste Contraste bajo Contraste alto [Efecto miniatura] Frescura Colores sobrios Colores vivos [Enfoque suave] Medida del desenfoque Desenfoque débil Desenfoque fuerte [Fantasía] Frescura Colores sobrios Colores vivos [Filtro de estrellas] Longitud de los rayos de luz Corto Largo Número de rayos de luz Más pequeños Más grandes Ángulo de los rayos de luz Girar hacia la izquierda Girar hacia la derecha [Color puntual] Cantidad de color restante Pequeña cantidad de color Gran cantidad de color [Soleado] Color Matiz amarillento/Matiz rojizo/Matiz azulado/Matiz blanquecino

3. Modos de grabación 84 1Pulse [Fn4] para visualizar la pantalla de ajuste. 2Gire el disco trasero para fijar. •Si presiona [MENU/SET], puede regresar a la pantalla de grabación. •Presionar [Fn4] sobre la pantalla de ajuste de la borrosidad cancelará el ajuste. No disponible en estos casos: • Esta función no es posible en los siguientes casos: –[Efecto miniatura] (Modo película creativa) 1Pulse [ ]. 2Gire el disco trasero para fijar. • Puede ajustar el muestreo de exposición pulsando 3/4 cuando se muestra la pantalla de ajuste del brillo. (P142) •Pulse [ ] nuevamente para volver a la pantalla de grabación. ∫Cambio de los ajustes mediante el panel táctil 1 Toque [ ]. 2 Toque el elemento que desea ajustar. [ ]: Ajusta un efecto de imagen [ ]: Nivel de desenfoque [ ]: Brillo 3Arrastre la barra deslizadora para fijar. •Presione [MENU/SET] para volver a la pantalla de grabación. Toma de imágenes con un fondo borroso (control de desenfoque) Ajuste del brillo EXPS SS SS SS F F250500 4.0 5.6 8.0 3060 125 +1 +1 +2+2 +3+3 +4+4 +5+5-5-5-4-4-3-3-2-2-1-10 0+1+1 OFFOFF EXPSEXPS

85 3. Modos de grabación Grabación de imágenes en movimiento con valor de apertura/velocidad del obturador configurados manualmente (Modo creativo de imagen en movimiento) Modo de grabación: Se puede cambiar manualmente la apertura y la velocidad del obt urador y grabar imágenes en movimiento. 1Ajuste el disco de modo a [ ]. 2Seleccione el menú. (P51) •La operación para cambiar el valor de apertura o la velocidad d el obturador es la misma que para ajustar el disco de modo a , , o . 3Pulse el botón de película (o el botón del obturador) para come nzar la grabación. 4Pulse el botón de imagen en movimiento (o el botón del obturado r) otra vez para detener la grabación. •Cuando [Modo exp.] se establece a [M], [AUTO] de la sensibilidad ISO cambiará a [200]. > [Im. movimiento] > [Modo exp.] > [P]/[A]/[S]/[M] También se puede visualizar la pantalla de selección al tocar e l icono del modo de grabación en la pantalla de grabación.MENU P

3. Modos de grabación 86 El sonido de funcionamiento del zoom o de los botones puede grabarse cuando se opera con ellos durante la grabación de una película en movimiento. Al utilizar los iconos de toque es posible operar de forma sile nciosa mientras se graban imágenes en movimiento. 1Comience a grabar. 2To q u e [ ] . 3Icono de toque. 4Arrastre la barra deslizadora para fijar. •La velocidad de operación varía según la posición que toque. 5Pare de grabar. Minimización de sonidos de operación durante la grabación de imágenes en movimiento Zoom (Cuando se utiliza una lente intercambiable compatible con zoom motorizado) Valor de apertura Velocidad de obturación Compensación a la exposición Sensibilidad ISO Ajuste del nivel del micrófono [ ]/[ ] Cambia el ajuste lentamente [ ] /[ ] Cambia el ajuste rápidamente F SS ISO

87 3. Modos de grabación Registro de sus ajustes preferidos (Modo personalizado) Modo de grabación: Se pueden registrar hasta 4 conjuntos de ajustes actuales de la cámara usando [Memo. Ajus. Personal]. ( , , , ) • El ajuste inicial del modo de programa AE está registrado como el ajuste personalizado de forma inicial. Preparación: Fije de antemano el modo de grabación que desea guardar y selec cione los ajustes del menú deseado en la cámara. Seleccione el menú. (P51) • Puede registrar hasta tres conjuntos personalizados en el del disco de modo. •Los siguientes elementos del menú no se registran como ajustes personalizados. Registrar los ajustes personales del menú (registrar ajustes personalizados) > [Personalizar] > [Memo. Ajus. Personal] > Ajuste personalizado donde quiera registrar ajustes Menú [Rec]Menú [Conf.] –Datos registrados con [Reconoce cara]–El ajuste [Config. Perfil]–Todos los menús Menú [Personalizar]Menú [Reproducir] –[Desplazamiento Táctil]–[Guía menú]–[Girar pantalla]–[Ordenar imagen]–[Confirmar borrado] MENU

3. Modos de grabación 88 Puede activar fácilmente los ajustes que registró usando [Memo. Ajus. Personal]. Ajuste el disco de modo a [ ] o [ ] •Se solicitará el ajuste personalizado correspondiente. Si establece el disco de modo en [ ], se solicitará el ajuste personalizado que utilizó la última vez . ∫Para cambiar el ajuste personalizado en [ ] 1Ajuste el disco de modo a [ ].2Pulse [MENU/SET] para visualizar el menú. 3Pulse 2/1 para seleccionar el ajuste personalizado que desea utilizar y, luego, pulse [MENU/SET]. • El guardado de los ajustes personalizados seleccionados se visualiza en la pantalla. ∫ Cambio del contenido registrado Los contenidos registrados no cambian cuando los ajustes del me nú se cambian temporalmente con el disco de modo fijado en o . Para cambiar los ajustes registrados, sobrescriba el cont enido registrado usando [Memo. Ajus. Personal] en el menú de ajustes personalizados. Grabar usando el ajuste personalizado registrado También se puede visualizar la pantalla de selección al tocar e l icono del modo de grabación en la pantalla de grabación.C2-1 C 2 - 1 C2-1 C2-1C 2 - 1C2-1

89 4. Ajustes de enfoque, brillo (exposición) y tono de color Ajuste del enfo que automático Al configurar el modo de enfoque o el modo de enfoque automátic o óptimo para las condiciones de grabación o el obj etivo, puede dejar que la cámara ajuste automáticamente el enfoque en varias escenas. 1Ajuste la palanca del modo de enfoque en [AFS/AFF] o [AFC]. •Se ajustará el modo de enfoque. (P91) 2Pulse 2 (). 3Presione 2/1 para seleccionar el modo AF, luego presione [MENU/SET]. •Se ajustará el modo de enfoque automático. (P93) 4Pulse el botón del obturador hasta la mitad. •Se activará el enfoque automático. •La indicación de enfoque se muestra como [ ] en un ambiente oscuro y enfocar puede demorar más tiempo que lo usual. •Si la cámara detecta estrellas en el cielo nocturno después de mostrar [ ], se activará AF para luz de estrellas. Una vez que se haya logrado el enfoque, se mostrarán la indicación de enfoque [ ] y las áreas de enfoque automático. (La detección con AF para luz de estrellas únicamente funciona para aproximadamente 1/3 de la zo na central de la pantalla.) EnfoqueCuando el sujeto está enfocadoCuando el sujeto no está enfocado Indicación del enfoque AOn Destella Área del enfoque automático B Ve r de — Sonido Emite 2 pitidos — 0ê0ô0ð 0ç10Ô 606060 3.53.53.5 B A LOW LOW STAR

4. Ajustes de enfoque, brillo (exposición) y tono de color 90 •Si acerca o aleja después de hacer enfoque en un sujeto, el enfoque puede perder su exactitud. En ese caso, vuelva a ajustar el enfoque. Sujetos y condiciones de grabación que son difíciles de enfocar • Sujetos que se mueven rápidamente, sujetos muy brillantes o suj etos sin contraste.•Cuando graba sujetos a través de ventanas o cerca de objetos br illantes. •Cuando está oscuro o cuando hay trepidación.•Cuando la cámara está demasiado cerca del sujeto o al tomar una imagen de sujetos que están al mismo tiempo lejos y cerca.