Home
>
Panasonic
>
Digital Camera
>
Panasonic Digital Camera Dmc G85 Operating Instructions Spanish Version
Panasonic Digital Camera Dmc G85 Operating Instructions Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc G85 Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

131 5. Fotografía 4K y ajustes del accionamiento ∫Limitaciones de la función de Post-enfoque •Debido a que la grabación se realiza en la misma calidad de ima gen que las fotografías 4K, se aplican ciertas limitaciones a las funciones de grabación y a las configuraciones del menú. Para obtener más detalles, consulte “La configuración de la cámara para la función Foto 4K” en P123 . •Además de las limitaciones de la función de Foto 4K, se aplican las siguientes limitaciones a la función de Post-enfoque: –El modo de enfoque se fija en [AFS]. –El modo de enfoque automático está desactivado.–No se pueden grabar las imágenes en movimiento.–El [Zoom d.] está desactivado. –Los siguientes elementos del menú [Personalizar] quedan deshabi litados: [AF disparador]/[Prior. enfoque/obtu.]/[Visualización restante] /[Botón de vídeo] No disponible en estos casos: • La función Post-enfoque se deshabilita cuando se utilizan estos ajustes: –[Contraluz clara]/[Agua reluciente]/[Paisaje nocturno artístico]/[Luces y resplandores]/[Foto nocturna manual]/[Claro retrato nocturno]/[Suave imagen de una flor]/[Toma panorámica] (Modo de guía a la escena) –[Monocromático rugoso]/[Monocromático sedoso]/[Efecto miniatura ]/[Enfoque suave]/[Filtro de estrellas]/[Soleado] (Modo película creativa) –Cuando [Exposición múltiple] está ajustado

5. Fotografía 4K y ajustes del accionamiento 132 1Seleccione una imagen con el icono [ ] en la pantalla de reproducción y pulse 3. • También puede llevar a cabo la misma operación tocando el icono []. 2Toque la zona de enfoque deseada. •Si no se encuentra disponible ninguna imagen enfocada para la zona seleccionada, se mostrará un marco rojo. En tal caso no podrá guardar la imagen. •No se pueden seleccionar los bordes de la pantalla. •Puede ajustar el enfoque deslizando la barra de desplazamiento durante la visualización ampliada. (También puede llevar a cabo la misma operación si pulsa 2 /1.) 3Toque [ ] para guardar la imagen. •La imagen se guardará en formato JPEG. •No puede seleccionar y guardar una imagen desde la pantalla de un televisor aunque la cámara esté conectada a un televisor a través de un micro cable HDMI. Selección de la zona de enfoque deseada y almacenamiento de una imagen Operación por botónOperación táctilDescripción de la operación 3/4/2/1/Al tocar Selecciona una zona de enfoque.•No se puede seleccionar durante la visualización ampliada. Amplía la pantalla. Reduce la pantalla (durante la pantalla ampliada). [Fn1]Cambia a la función de Apilamiento de enfoque. (P133) [Fn2] Las partes enfocadas están resaltadas con color. ([Contornos máximos]) •Cambia en el orden de [OFF] >[ON] ([LOW]) > [ON] ([HIGH]). [MENU/SET]Guarda la imagen Fn2 Fn1 Fn2

133 5. Fotografía 4K y ajustes del accionamiento Fusione varias imágenes extraídas de imágenes grabadas con la función de Post-enfoque en una sola imagen con un rango de enfoque más amp lio. AEnfoque: más cerca B Enfoque: más lejos 1Toque [ ] en el paso 2 de “Selección de la zona de enfoque deseada y almacenamiento de una imagen”. • También puede llevar a cabo la misma operación pulsando [Fn1]. 2Toque el método de fusión. Combinar múltiples imágenes para ampliar el rango de enfoque (Apilamiento de enfoque) [Combinación automática] Selecciona automáticamente las imágenes adecuadas para la fusió n y las fusiona en una única imagen. •Se dará prioridad a las imágenes con el enfoque más cercano.•Las imágenes se fusionarán en una única imagen que se guardará cuando se seleccione este elemento. [Combinación de rango]Fusiona imágenes con las zonas de enfoque especificadas en una única imagen.

5. Fotografía 4K y ajustes del accionamiento 134 3(Cuando [Combinación de rango] está seleccionado) Toque la zona de enfoque deseada. • Toque de nuevo la zona de enfoque para cancelar la selección. •Arrastrar la pantalla le permite seleccionar múltiples áreas. 4Toque [ ] para fusionar las imágenes y guardar la imagen resultante. •La imagen se guardará en formato JPEG. En la nueva imagen también se guardarán la información de grabación (información Exif) del fotograma origi nal con la distancia de enfoque más cercana, incluyendo la velocidad del obturador, la apertura y la sensibilidad ISO. •Puede que la cámara corrija automáticamente la mala alineación de las imágenes producida por las sacudidas de la cámara. Si se corrigen, el ángulo de vi sión se estrechará ligeramente cuando se fusionen las imágenes. •Si el sujeto se mueve durante la grabación o la distancia entre sujetos es grande, puede que se cree una imagen poco natural. •Las imágenes muy desenfocadas, como las grabadas con una lente macro, puede que se fusionen en una imagen poco natural. Si realiza una grabación c on un mayor valor de apertura en el Modo AE con prioridad a la abertura o en el Modo de expos ición manual, la imagen resultante puede parecer más natural. •Puede que no pueda usar la función de Apilamiento de enfoque para imágenes grabadas con otros dispositivos. •Especifique como mínimo dos zonas.•También se seleccionarán las partes enfocadas entre ambas zonas y se señalará la zona enfocada combinada. •Las zonas grises indican zonas que, de ser seleccionadas, pueden hacer que la imagen fusionada tenga un aspecto poco natural, así como las zonas que no se pueden seleccionar. Operación por botónOperación táctilDescripción de la operación 3/4/2 /1Al tocar Selecciona un área. [Fn2][Ajus./ suprim.] Especifica/cancela un área. [DISP.] [Todo]Selecciona todas las áreas. (Antes de seleccionar áreas) [Reiniciar] Cancela todas las selecciones. (Después de seleccionar áreas) [MENU/SET]Combina imágenes y guarda la imagen resultante. 5HLQLFLDU0å0ê0ô0ñ0Ï Fn2$MXVVXSULP 5HLQLFLDU0å0ê0ô0ñ0Ï Fn2$MXVVXSULP

135 5. Fotografía 4K y ajustes del accionamiento Tomar imágenes con el autodisparador Modos Aplicables: 1Ajuste el disco de modo accionamiento a []. 2Pulse hasta la mitad el botón del obturador para enfocar, luego púlselo completamente para tomar una imagen. •El enfoque y la exposición se ajustarán cuando el botón del obturador se presione hasta la mitad. •Después de que el indicador del disparador automático parpadea, comienza la grabación. ∫Ajuste del disparador automático Seleccione el menú. (P51) • Le recomendamos que utilice un trípode cuando graba con el autodisparador. No disponible en estos casos: • No puede ajustarse en [ ] en los casos a continuación. –Cuando [Grabación simultánea sin filtro] de [Ajustes de filtro] está configurado como [ON]–Al grabar con la función de muestreo–Al usar [Exposición múltiple] •El disparador automático se desha bilita en los siguientes casos.–Cuando graba imágenes en movimiento >[Rec] > [Autodisparador] La imagen se toma 10 segundos después de que se presiona el obt urador. Después de 10 segundos la cámara toma 3 imágenes aproximadamente con un intervalo de 2 segundos. La imagen se toma 2 segundos después de que se presiona el obtu rador.•Cuando usa un trípode etc., este ajuste es conveniente para evitar la trepidación causada por la presión del botón del obturador. MENU

5. Fotografía 4K y ajustes del accionamiento 136 Toma de imágenes con toma de lapso de tiempo/animación de detener movimiento Modos Aplicables: Puede tomar imágenes con toma de lapso de tiempo o animación de detener movimiento. Además, las imágenes tomadas se pueden combinar en una imagen en movimiento. • Fije los ajustes de fecha y hora de antemano. (P34)•Las imágenes grabadas se muestran como imágenes en grupo. (P182) ∫Para visualizar la pantalla de configuración antes de la grabac ión 1Ajuste el disco de modo accionamiento a [ ] . 2Mostrar la pantalla de configuración. ¢Aparecerá la pantalla seleccionada con [Interv. tiempo/Anima.] en el menú de grabación. (La pantalla aparecerá sólo cuando se pulsa [MENU/SE T] la primera vez después de cambiar el disco de modo de accionamiento en [ ].) ∫ Para alternar entre la toma de lapso de tiempo y la animación d e detener movimiento Cambie el ajuste [Modo] en [Interv. tiempo/Anima.] en el menú [ Rec]. Modos Aplicables: La cámara puede tomar fotografías automáticamente de temas tale s como animales o plantas mientras transcurre el tiempo y crear una película. 1Ajuste el disco de modo de operación a [ ] .2Mostrar la pantalla de configuración. (P136) •Cambie a [Interv. Tiempo-Disparo] si no está seleccionado. (P136) Operación por botónOperación táctil [MENU/SET]¢ > [MENU/SET]/ Tomar fotografías automáticamente en intervalos fijos ([Interv. Tiempo-Disparo])

137 5. Fotografía 4K y ajustes del accionamiento •La grabación puede no condecirse con el intervalo de grabación establecido o la cantidad de imágenes establecida según las condiciones de grabación. 3Pulse el botón del obturador hasta la mitad. •Aparecerá la pantalla de grabación. También puede realizar la misma operación al mantener pulsado [ ] hasta que aparezca la pantalla de grabación. 4Presione por completo el botón del obturador. •La grabación inicia automáticamente.•Durante la espera de la grabación, la alimentación se apagará a utomáticamente si no se realiza ninguna operación durante cierto período de tiempo. La toma de lapso de tiempo continúa incluso con la alimentación apagada. Cuando llega el t iempo de inicio de la grabación, la alimentación se enciende automáticamente. Para encender la alimentación de forma manual, presione hasta l a mitad el obturador. •Operaciones durante la espera de la grabación (con la cámara en cendida) •Una vez que se detenga la grabación, aparecerá una pantalla de confirmación que le preguntará si quiere crear una imagen en movimiento. Para crear una imagen en movimiento, seleccione [Sí]. Para obtener información sobre la creación de imágenes en movim iento, consulte P140. ∫Cambio de la configuración de la toma de lapso de tiempo Se puede cambiar la configuración en [Interv. tiempo/Anima.] en el menú [Rec]. [Tiempo de Inicio] [Ahora] Inicia la grabación cuando se presiona completamente el botón del obturador. [Establecer tiempo inicio] Se puede fijar en cualquier momento con hasta 23 horas 59 minutos de anticipación. Seleccione un elemento (hora o minuto) presionando 2/1 , fije el tiempo de inicio presionando 3/4 , y luego presione [MENU/ SET]. [Intervalo de disparo]/ [Conteo de imágenes] Puede fijarse el intervalo de grabación y la cantidad de imágen es. 2 /1: Seleccione el elemento (minuto/segundo/cantidad de imágenes) 3 /4: Ajuste [MENU/SET]: Ajuste Operación por botónOperación táctilDescripción de la operación [Fn2] Muestra una pantalla de selección que permite interrumpir o detener la grabación Muestra una pantalla de selección que permite reanudar o detener la grabación (durante una pausa) AFS AFSL4:3

5. Fotografía 4K y ajustes del accionamiento 138 •Esta función no es para usar en una cámara de seguridad. •[Interv. Tiempo-Disparo] está en pausa en los siguientes casos.–Cuando se agota la carga de la batería–Apagar la cámara Durante [Interv. Tiempo-Disparo], puede cambiar la batería y la tarjeta, y luego reiniciar encendiendo la unidad. (Tenga en cuenta que las imágenes tomada s después del reinicio se guardarán como un grupo de imágenes aparte). Apague esta unidad cuando cambie la batería o la tarjeta. •Cuando se establece [Intervalo de disparo] en un valor más larg o, si la cámara se apaga automáticamente mientras espera la siguiente grabación, recomendamos que utilice la toma de lapso de tiempo en el Modo de enfoque automático. No disponible en estos casos: • Esta función no es posible en los siguientes casos: –[Foto nocturna manual]/[Toma panorámica] (Modo de guía a la esc ena)–Al usar [Exposición múltiple] Modos Aplicables: Se crea una imagen stop motion al empalmar las imágenes. 1Ajuste el disco de modo de operación a [ ] . 2Mostrar la pantalla de configuración. (P136) •Cambie a [Anima. Movimiento D.] si no está seleccionado. (P136) 3Pulse el botón del obturador hasta la mitad. •Aparecerá la pantalla de grabación. También puede realizar la misma operación al mantener pulsado [ ] hasta que aparezca la pantalla de grabación. Creación de imágenes en movimiento detenidas ([Anima. Movimiento D.]) [Autodisparo] [ON] Toma imágenes en forma automática en un intervalo de grabación establecido. [OFF] Esto es para tomar imágenes en forma manual, cuadro por cuadro. [Intervalo de disparo] (Solo cuando [Autodisparo] está ajustado en [ON])Pulse 2/1 para seleccionar el intervalo de grabación (segundo), y luego pulse 3/4 para ajustarlo, y pulse [MENU/SET]. AFSAFSL4:3

139 5. Fotografía 4K y ajustes del accionamiento 4Presione por completo el botón del obturador. •Pueden grabarse hasta 9999 cuadros. 5Mueva al sujeto para decidir la composición. •Repita la grabación de la misma manera.•Si apaga la cámara durante la grabación, se muestra un mensaje para retomar la grabación cuando la cámara se prende. Si selecciona [Sí], puede continuar la grabación desde el punto de la interrupción. 6Toque [ ] para finalizar la grabación. •También se puede finalizar al seleccionar [Interv. tiempo/ Anima.] desde el menú [Rec], y luego al presionar [MENU/ SET]. •Cuando [Autodisparo] está configurado en [ON], seleccione [Exit] en la pantalla de confirmación. (Si se ha seleccionado [Detener] , presione el botón del obturador por completo para retomar la grabación.) •Una vez que se detenga la grabación, aparecerá una pantalla de confirmación que le preguntará si quiere crear una imagen en movimiento. Para crear una imagen en movimiento, seleccione [Sí]. Para obtener información sobre la creación de imágenes en movim iento, consulte P140. ∫Cambiar la configuración de la animación de detener movimiento Se puede cambiar la configuración en [Interv. tiempo/Anima.] en el menú [Rec]. ∫ Agregar imágenes al grupo de animación stop motion Si selecciona [Agregar a grupo de imág.] en el paso 2 aparecerán imágenes en grupo grabadas con [Anima. Movimiento D.]. Seleccione un grupo de imágenes y luego pulse [MENU/SET]. Grabar materiales profesionalmente • La pantalla de grabación visualiza hasta dos imágenes tomadas anteriormente. Úselas como referencia para la cantidad de movimiento. •Cuando presiona [ (], puede verificar las imágenes grabadas. Puede eliminar las imágenes que no necesite pulsando [ ] . Al presionar [ (] otra vez, volverá a la pantalla de grabación. 30

5. Fotografía 4K y ajustes del accionamiento 140 •La grabación automática no se efectúa en los intervalos establecidos porque la grabación toma tiempo en algunas condiciones de grabación, como cuando el flash se utiliza para grabar. •No se puede seleccionar una imagen de [Agregar a grupo de imág.] cuando es la única que se ha tomado. No disponible en estos casos: • Esta función no es posible en los siguientes casos: –[Toma panorámica] (Modo de guía a la escena)–Al usar [Exposición múltiple]•[Autodisparo] en [Anima. Movimiento D.] no está disponible en l os siguientes casos: –[Foto nocturna manual] (Modo de guía a la escena) Para crear imágenes en movimiento después de tomar fotografías, siga estos pasos. 1Seleccione los métodos para crear una imagen en movimiento. •El formato de grabación se configura en [MP4]. 2Presione 3/4 para seleccionar [OK], luego presione [MENU/SET]. •También puede crear imágenes en movimiento usando [Intervalo ti empo-vídeo] (P241) o [Vídeo movimiento D.] (P241) en el menú [Reproducir]. –Cuando se usa una tarjeta de memoria SDHC, no puede crear imáge nes en movimiento con un archivo que supere los 4 GB. –Cuando se usa una tarjeta de memoria SDXC, puede crear imágenes en movimiento con un archivo que supere los 4 GB. Creación de imágenes en movimiento a partir de imágenes grabada s [Calidad grab.]Ajusta la calidad de una imagen en movimiento. [Velocidad de cuadro]Ajusta la cantidad de cuadros por segundo. Cuanto mayor es la cantidad, más suave será la imagen en movimiento. [Secuencia] [NORMAL]: Empalma las imágenes en su orden de grabación. [REVERSE]: Empalma las imágenes en el orden inverso de grabación. •Cuando se crean imágenes en movimiento con un ajuste de [Calida d grab.] de [4K/30p] o [4K/24p], los tiempos de grabación está limitados a 29 minutos y 59 segundos. •No se puede crear una imagen en movimiento con un ajuste de [Ca lidad grab.] de [FHD/60p], [FHD/30p] o [HD/30p] si el tiempo de grabación supera los 29 min utos y 59 segundos o si el tamaño del archivo supera los 4 GB.