Home
>
Panasonic
>
Digital Camera
>
Panasonic Digital Camera Dmc G85 Operating Instructions Spanish Version
Panasonic Digital Camera Dmc G85 Operating Instructions Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc G85 Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

111 4. Ajustes de enfoque, brillo (exposición) y tono de color 3Pulse [MENU/SET] para ajustar. •Para ajustar también puede pulsar hasta la mitad el botón del obturador. •El balance de blancos solamente se calcula para sujetos dentro del rango del flash de la cámara. (P155) •En Modo de guía de escena, al cambiar la escena o el Modo de gr abación, vuelve los ajustes de balance de blancos (incluido el ajuste fino de balance de bl ancos) a [AWB]. •En el Modo de guía a la escena, se realizan ajustes adecuados p ara cada escena. ∫Balance de blancos automático Según las condiciones que prevalecen cuando toma las imágenes, éstas pueden salir con un matiz rojizo o azulado. Además, cuando está usando una variedad de fuentes de luz o no hay nada que tenga un color próximo al blanco, el balance de blancos automático puede funcionar incorrectamente. E n ese caso, ajuste el balance de blancos a un modo que no sea el [AWB]. 1 El balance de blancos automático funcionará dentro de esta gama. 2 Cielo azul 3 Cielo nublado (lluvia) 4 Sombra 5 Luz de sol 6 Luz fluorescente blanca 7 Luz incandescente 8 Salida y puesta del sol 9 Luz de una vela Kl Temperatura de color Kelvin [] Puede configurar la temperatura del color manualmente para tomar imágenes naturales en distintas condiciones de iluminación. 1Pulse 3. 2 Pulse 3/4 para seleccionar la temperatura del color y luego pulse [MENU/SET]. • Puede ajustar una temperatura de color de [2500K] a [10000K]. Bajo luz fluorescente, luz LED, etc., el balance de blancos adecuado varía según el tipo de iluminación, por lo tanto use [AWB] o [ ], [ ], [ ], [ ] . 6500K 1234

4. Ajustes de enfoque, brillo (exposición) y tono de color 112 Puede ajustar exactamente el balance de blancos cuando no puede lograr el matiz deseado ajustando el balance de blancos. 1Seleccione el balance de blancos y luego presione 4.2Pulse 3/4 /2/ 1 para realizar un ajuste exacto del Balance de blancos. • También puede hacer ajustes exactos al tocar el gráfico de balance de blancos. •Al presionar [DISP.] la posición vuelve al centro. 3Presione [MENU/SET]. • Si ajusta con exactitud el balance de blancos a [A] (ámbar), el icono del balance de blancos en la pantalla cambia a naranja. Si ajusta con exactitud el balan ce de blancos a [B] (azul), el icono del balance de blancos en la pantalla cambia a azul. •Si ajusta con exactitud el balance de blancos a [G] (verde) o [ M] (magenta), [_] (verde) o [ `] (magenta) aparece al lado del ic ono del balance de blancos en la pantalla. Ajuste fino del balance del blanco 2 : A (ÁMBAR: ANARANJADO) 1 : B (AZUL: AZULADO) 3 : G (VERDE: VERDOSO) 4 : M (MAGENTA: ROJIZO) G GG GGG A AA AA AB BBB BBB M MM MMM

113 4. Ajustes de enfoque, brillo (exposición) y tono de color El ajuste del muestreo se efectúa basándose en los valores de ajuste de la configuración fina del balance de blancos, y se graban automáticamente 3 imág enes con colores distintos cuando se pulsa una vez el botón del obturador. 1Realice un ajuste exacto del Balance de blancos en el paso 2 de “Ajuste fino del balance del blanco” y luego efectúe el ajuste de muestreo al girar el disco trasero. Girando el disco trasero a la derecha: Horizontal ([A] a [B]) Girando el disco trasero a la izquierda: Vertical ([G] a [M]) • También puede ajustar el muestreo tocando [ ]/[ ]. 2Presione [MENU/SET]. • También puede establecer el muestreo del balance de blancos en [Bracket] en el menú [Rec]. (P141) No disponible en estos casos: • La función de muestreo del balance de blancos no funciona en los siguientes casos:–Modo automático inteligente–Modo automático inteligente Plus –[Agua reluciente]/[Luces y resplandores]/[Foto nocturna manual] /[Suave imagen de una flor]/ [Toma panorámica] (Modo de guía a la escena) –Modo película creativa–Cuando se toman imágenes mientras se graban imágenes en movimie nto–Al grabar fotos 4K –Al grabar con la función Post-enfoque–Cuando se graba en modo de ráfaga–Cuando [Calidad] está ajustado en [ ], [ ] o [ ] –Al usar [Exposición múltiple]–Al usar [Interv. Tiempo-Disparo]–Al usar [Anima. Movimiento D.] (solo cuando [Autodisparo] está configurado) Muestreo de balance de blancos G GG GGG A AA AA AB BBB BBB M MM MMM

114 5. Fotografía 4K y ajustes del accionamiento Seleccionar un modo de accionamiento Modos Aplicables: Puede cambiar lo que hará la cámara cuando pulsa el botón del obturador. Giro del disco de modo de accionamiento. No disponible en estos casos: • El ajuste de modo se fija en [Único] cuando el Modo de guía a l a escena se establece en [Toma panorámica]. [Único] Cuando presiona el botón del obturador, se graba una sola imagen. [Ráfaga] (P115) Las grabaciones se hacen en forma sucesiva mientras se pulsa el botón del obturador. [Foto 4K] (P118) Cuando se presiona el botón del obturador, se graba una foto 4K. [Post-enfoque] (P129)Cuando se presiona el botón del obturador, se realiza grabación post-enfoque. [Autodisparador] (P135) Cuando pulsa el botón del obturador, la grabación ocurre después de que transcurre el tiempo configurado. [Interv. tiempo/Anima.] (P136 , 138) Las imágenes se graban con toma de lapso de tiempo o animación de detener movimiento.

115 5. Fotografía 4K y ajustes del accionamiento Tomar imágenes usando el modo de ráfaga Modos Aplicables: Las imágenes se toman continuamente mientras se pulsa el botón del obturador. • Las imágenes tomadas con la velocidad de ráfaga de [SH] se grabarán como un grupo de imágenes en el modo de ráfaga individual (P182). 1Ajuste el disco de modo accionamiento a [ ] . 2Enfoque en el sujeto y tome una imagen. •Mantenga pulsado a tope el botón del obturador para activar el modo de ráfaga. ∫Ajustar la tasa de ráfaga Seleccione el menú. (P51) ¢1 Cantidad de imágenes que pueden grabarse ¢ 2 Cuando la grabación se realiza en las condiciones de prueba in dicadas por Panasonic. La velocidad de ráfaga se volverá más lenta a la mitad. Sin emb argo, se pueden tomar imágenes hasta que la capacidad de la tarjeta se llene. Dependi endo de las condiciones de grabación, se reducirá la cantidad de imágenes de ráfaga que se pueden tomar. •El tamaño de la imagen se fijará a [S] cuando [Vel. ráfaga] esté ajustado en [SH].•La velocidad de ráfaga puede reducirse en función de los siguie ntes ajustes.–[Tamaño de imagen] (P190)/[Calidad] (P191)/[Sensibilidad] (P108)/Modo de enfoque (P91)/ [Prior. enfoque/obtu.] (P211) >[Rec] > [Vel. ráfaga] [SH] (Súper alta velocidad)[H] (Alta velocidad)[M] (Velocidad media)[L] (Baja velocidad) Velocidad de ráfaga (imágenes/ segundos) Obturador mecánico, Cortina frontal electrónica — 9 (AFS) 6 (AFC) 62 Obturador electrónico 4010 (AFS) 6 (AFC) 62 Vista viva durante el modo de ráfaga Ninguna Ninguna Disponible Disponible ¢ 1Con archivos RAW— 45 o más¢2 Sin archivos RAWMáx. 120 300 o más¢2 AFSAFSL4:3H MENU

5. Fotografía 4K y ajustes del accionamiento 116 ∫Acerca del número máximo de imágenes que se pueden tomar de for ma continua Cuando se pulsa el botón del obturador hasta la mitad, aparecer á el número máximo de imágenes que se puede tomar de forma continua. Usted puede compr obar el número aproximado de imágenes que se pueden tomar antes de que la velocidad del modo de ráfaga se ralentice. Por ejemplo: Cuando se pueden tomar 20 imágenes: [r20]•Una vez que se inicia la grabación, disminuirá el número máximo de imágenes que se pueden tomar de forma continua. Cuando aparece [r0], la velocidad del modo de ráfaga se desacelera. •Cuando aparece [r99+], se pueden tomar 100 imágenes o más de forma continua. Enfocar en el modo de ráfaga La forma en que se logra el enfoque varía según el modo de enfo que (P91) ajustado y el ajuste de [Prior. enfoque/obtu.] (P211) en el menú [Personalizar]. ¢1 Cuando el sujeto esté oscuro o la velocidad de ráfaga se ajust e a [SH], el enfoque se fija en la primera imagen. ¢ 2 La velocidad de ráfaga se reduce debido a que la cámara sigue continuamente enfocando el sujeto. ¢ 3 La velocidad de ráfaga tiene la prioridad, y el enfoque se cal cula dentro de la gama posible. Modo de enfoque[Prior. enfoque/obtu.]Enfoque [AFS] [AFS/AFF]: [FOCUS] A la primera imagen [AFS/AFF]: [RELEASE] [AFF] ¢ 1[AFS/AFF]: [FOCUS] Enfoque normal¢2 [AFS/AFF]: [RELEASE] Enfoque pronosticado¢3 [AFC]¢1[AFC]: [FOCUS] Enfoque normal¢2 [AFC]: [RELEASE] Enfoque pronosticado¢3 [MF] —Enfoque ajustado con el enfoque manual 20 20 r200200

117 5. Fotografía 4K y ajustes del accionamiento •Recomendamos que use el control remoto del obturador (DMW-RSL1: opcional) cuando desea mantener el botón del obturador presionado mientras toma imágen es en el modo de ráfaga. Consulte en P309 para obtener más información acerca del control remoto del obt urador. •Cuando la velocidad de ráfaga está ajustada a [SH] o [H] (cuando el modo de enfoque es [AFS] o [MF]), la exposición se fija en los ajustes usados para la primera imagen también para las siguientes imágenes. Cuando la velocidad de ráfaga se fija en [H] (cuando el modo de enfoque es [AFF] o [AFC]), [M] o [L], la exposición se ajusta cada vez que toma una imagen . •Puede llevar tiempo guardar las imágenes tomadas en el Modo de ráfaga en la tarjeta. Si toma imágenes de forma continua mientras guarda, la cantidad de cuadros en la toma continua disminuye. No disponible en estos casos: • El modo de ráfaga se deshabilita en los siguientes casos.–[Agua reluciente]/[Luces y resplandores]/[Foto nocturna manual] /[Suave imagen de una flor]/ [Toma panorámica] (Modo de guía a la escena) –[Monocromático rugoso]/[Monocromático sedoso]/[Efecto miniatura ]/[Enfoque suave]/[Filtro de estrellas]/[Soleado] (Modo película creativa) –Cuando graba imágenes en movimiento –Cuando se graba utilizando el flash (excepto si [Vel. ráfaga] e stá establecido en [SH])–Al usar [Exposición múltiple]

5. Fotografía 4K y ajustes del accionamiento 118 Grabación de fotos 4K Modos Aplicables: Puede seleccionar el momento deseado de una ráfaga de imágenes tomadas a 30 marcos/segundo y guardar dicho momento como una imagen de 8 millones de píxeles (aprox.). 1 Grabar una foto 4K. 2 Seleccionar y guardar imágenes. 3 La imagen está completa. • Utilice una tarjeta UHS de clase de velocidad 3 para grabar foto s 4K. (P26)•Cuando se graban fotos 4K, el ángulo de visión se reduce. 1Ajuste el disco de modo accionamiento a []. 2Seleccione el menú. (P51) >[Rec] > [Foto 4K] > [Método de grabación]MENU

119 5. Fotografía 4K y ajustes del accionamiento ¢1 El archivo de ráfaga 4K se grabará y reproducirá en archivos s eparados en los siguientes casos (Puede continuar grabando sin interrupción.): –Cuando use una tarjeta de memoria SDHC: si el archivo excede lo s 4 GB–Cuando use una tarjeta de memoria SDXC: si el tiempo de grabaci ón continua excede las 3 horas y 4 minutos o si el archivo excede los 96 GB ¢ 2 El audio no se escucha cuando se lleva a cabo una reproducció n con la cámara. 3Pulse el botón del obturador hasta la mitad para salir del menú . [] [Ráfaga 4K] ¢1 Para capturar la mejor toma de un sujeto que se mueve rápidamente (por ejemplo, deportes, aviones, trenes) La grabación de ráfaga se lleva a cabo mientras se mantiene pulsado el botón del obturador. Escuchará el sonido del obturador repetidas veces. A Mantenga presionado B La grabación se ha llevado a cabo Grabación de audio: no disponible [] [Ráfaga 4K (S/S)]¢1 “S/S” es la abreviatura de “Start/Stop” (iniciar/ detener). Para captar oportunidades de sacar una fotografía imprevistas (por ejemplo, plantas, animales, niños) La grabación de ráfaga comienza cuando se pulsa el botón del obturador y se detiene cuando se vuelve a pulsar. Escuchará un tono de inicio y otro de fin. CIniciar (primero) D Detener (segundo) E La grabación se ha llevado a cabo Grabación de audio: disponible¢2 [] [Pre-ráfaga 4K] Para grabar en función de las necesidades cuando se presenta una ocasión de tomar una fotografía (por ejemplo, el momento en el que se tira una pelota) La grabación de ráfaga se realiza durante aproximadamente 1 segundo antes y después del momento en que se pulsa el botón del obturador. El ruido del obturador únicame nte se escuchará una vez. F Aproximadamente 1 segundo G La grabación se ha llevado a cabo Tiempo de grabación: aproximadamente 2 segundos Grabación de audio: no disponible \b \b

5. Fotografía 4K y ajustes del accionamiento 120 4Grabar una foto 4K [] [Ráfaga 4K] 1Pulse el botón del obturador hasta la mitad.ATiempo de grabación disponible 2Mantenga presionado el botón del obturador por completo todo el tiempo que quiera grabar. •Pulse el botón completamente un poco antes. La grabación comenzará aproximadamente 0,5 segundos después de que se haya presionado completamente. •Si está utilizando el enfoque automático, [AF continuo] funcionará durante la grabación. El enfoque se ajustará de forma continua. •Si retira el dedo del botón del obturador inmediatamente después del inicio de la grabación, se p uede grabar hasta un período de aproximadamente 1,5 segundos después del momento en el que el dedo se haya retirado. [] [Ráfaga 4K (S/S)] 1Pulse a tope el botón del obturador para iniciar la grabación. B Tiempo de grabación disponible•Si está utilizando el enfoque automático, [AF continuo] funcionará durante la grabación. El enfoque se ajustará de forma continua. 2Pulse a tope el botón del obturador de nuevo para detener la grabación. Adición de marcadores para seleccionar y guardar imágenes Puede añadir marcadores si pulsa [Fn2] durante la grabación. (H asta 40 marcadores por grabación) Cuando seleccione y guarde imágenes de un archivo de ráfaga 4K , podrá ir directamente hasta los puntos en los que añadió los marcadores. [] [Pre-ráfaga 4K] Presione por completo el botón del obturador.C Cantidad de grabaciones que se pueden realizar•El enfoque automático ajusta el enfoque de forma continua y, excepto en el modo de exposición manual, también ajusta la exposición de forma constante. •Cuando grabe con [ ] ([Pre-ráfaga 4K]), las imágenes no se mostrarán con la misma calidad que cuando se graba con la pantalla de grabación normal. Consejos para la grabación En situaciones en las que se quiere bloquear el enfoque y la exposición, como cuando el sujeto no se encuentra centrado, uti lice [AF/AE LOCK]. (P105) AFS AFS4K3 035m04 04s35m04s A AFS AFS4K3 035m04 04s35m04s B 1200 1200 1200 AFS AFS4K3 0 C