Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc G85 Operating Instructions Spanish Version

Panasonic Digital Camera Dmc G85 Operating Instructions Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc G85 Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							201
    9. Uso de las funciones del menú
    Modos Aplicables: 
    La cámara aumenta la resolución mediante la corrección de la borrosidad causada por la 
    difracción cuando la abertura está cerrada.
    Ajustes: [AUTO]/[OFF]
    •
    Según sean las condiciones de grabación, el efecto de la compensación podría no lograrse.•Los ruidos pueden sobresalir con una mayor sensibilidad ISO.
    Modos Aplicables: 
    Ajústelo cuando quiere corregir la reproducción del color de la s imágenes grabadas en un 
    ordenador, impresora, etc.
    •
    Ajuste a [sRGB] si no tiene mucha familiaridad con AdobeRGB.•La configuración está fijada a [sRGB] en los siguientes casos.
    –Cuando graba imágenes en movimiento–Al grabar fotos 4K
    –Al grabar con la función Post-enfoque
    [Compens. difracción]
    >  [Rec] > [Compens. difracción]
    [Espacio color]
    >  [Rec] > [Espacio color]
    [sRGB] El espacio de color se ajusta al sRGB.
    Se usa mucho en un equipo conectado a un ordenador.
    [AdobeRGB] El espacio de color se ajusta al AdobeRGB.
    AdobeRGB se usa sobre todo por motivos de negocios como la impr
    esión 
    profesional porque tiene una mayor gama de colores reproducibles que el 
    sRGB.
    MENU
    MENU 
    						
    							9. Uso de las funciones del menú
    202
    Modos Aplicables: 
    El reconocimiento de la cara es una función que detecta una cara que se parece a otra registrada 
    para dar prioridad a su enfoque y exposición automáticamente. A unque esa persona se encuentre 
    detrás o en el extremo de una fila en una foto de grupo, la cám ara la sacará con nitidez.
    Ajustes: [ON]/[OFF]/[MEMORY]
    •
    Las siguientes funciones también funcionarán con el Reconocimie nto de la cara.
    En modo de grabación
    –Visualización del nombre correspondiente cuando la cámara detec ta una cara registrada¢
    En el modo de reproducción–Visualización del nombre y la edad
    –Reproducción selectiva de imágenes elegidas entre imágenes grab adas con 
    Reconocimiento de Rostro ([Reproducir categoría]  (P231))
    ¢ Se visualiza el nombre de hasta 3 personas.
    La precedencia de los nombres visualizados cuando se toman imág enes se determina de 
    acuerdo al orden de registro.
    •[Reconoce cara] sólo funciona cuando el modo AF se ajusta en [ š].•Durante el modo de ráfaga, [Reconoce cara] puede ser unida la i nformación de la imagen sólo 
    a la primera imagen.
    •Cuando se reproducen las imágenes, se visualizará el nombre de  la primera imagen del grupo.•Aunque se haya registrado la información del reconocimiento fácil, las imágenes tomadas con 
    [Nombre] ajustado en [OFF] no se clasificarán por reconocimient o facial en [Reproducir categoría].
    •Si cambia el nombre de una persona registrada, las imágenes gra badas antes del cambio de 
    nombre ya no serán categorizadas por la función del reconocimiento de la cara para 
    [Reproducir categoría]. Puede cambiar el nombre de la persona e n estas imágenes en 
    [REPLACE] en [Editar Rec. Cara]   (P247).
    No disponible en estos casos:
    •
    Esta función no es posible en los siguientes casos:–[Toma panorámica] (Modo de guía a la escena)–[Efecto miniatura] (Modo película creativa)
    –Cuando graba imágenes en movimiento–Al grabar fotos 4K–Al grabar con la función Post-enfoque
    –Al usar [Interv. Tiempo-Disparo]
    [Reconoce cara]
    >  [Rec] > [Reconoce cara]
    KENKEN
    MENU 
    						
    							203
    9. Uso de las funciones del menú
    ∫Ajustes de la cara
    Puede registrar información como nombres y cumpleaños para cara s de hasta 
    6 personas.
    1Pulse  3/4 para seleccionar [MEMORY] luego pulse 
    [MENU/SET].
    2Pulse  3/4 /2/ 1 para seleccionar el marco de 
    reconocimiento de la cara que no esté registrado y 
    luego pulse [MENU/SET].
    3Tome la imagen ajustando la cara con la guía.
    •Las caras de sujetos que no sean personas (animales 
    domésticos, etc.) no pueden ser registradas.
    •Para ver la descripción del registro de caras, presione  1 o 
    toque [ ].
    Punto de grabación cuando se registren las imágenes de cara
    •
    Cara desde la parte frontal con ojos abiertos y boca 
    cerrada, asegurándose de que el contorno de la cara, 
    ojos o cejas no está cubier to con pelo mientras se 
    registra.
    •Asegúrese de que no hay demasiadas sombras en la 
    cara al registrar.
    (El flash no funcionará durante el registro.) (Buen ejemplo de registro)
    Cuando la cara no se reconoce durante la grabación
    •Registre la cara de la misma persona en interiores y en exterio
    res o con diferentes 
    expresiones o ángulos.  (P204)
    •De forma adicional, regístrela en el lugar de grabación.•Cuando no se reconoce una persona registrada, corrija volviendo a registrarla.•Dependiendo de la expresión facial y del ambiente, podría no re sultar posible el 
    reconocimiento de la cara o bien podrían no reconocerse correct amente las caras incluso las 
    registradas.
    ,&/
    1XHYR 
    						
    							9. Uso de las funciones del menú
    204
    4Fije el elemento.
    •Puede registrar hasta 3 imágenes de cara.
    ∫Cambie o elimine la información para una persona registrada1Pulse  3/4 para seleccionar [MEMORY] luego pulse [MENU/SET].
    2Presione  3/4 /2 /1  para seleccionar la imagen de la cara a editar o eliminar y 
    luego presione [MENU/SET].
    3Pulse  3/4  para seleccionar la opción, luego pulse [MENU/SET].
    [Nombre] Es posible registrar los nombres.•Para detalles sobre cómo ingresar caracteres, consulte la 
    P58.
    [Edad] Es posible registrar el cumpleaños.
    [Agre. imá.](Agregar imágenes)
    Para agregar imágenes de cara adicionales.
    1
    Seleccione el marco de reconocimiento de la cara no registrado 
    y luego presione [MENU/SET].
    2 Realice los pasos 
    3 en “Ajustes de la cara”.
    (Eliminar)
    Para eliminar una de las imágenes de la cara.
    Presione  2/1  para seleccionar la imagen de la cara a eliminar 
    y luego presione [MENU/SET].
    [Editar info.] Cambiar la información de una persona ya registrada.Realice el paso 4 en “Ajustes de la cara”.
    [Prioridad]El enfoque y la exposición se ajustan de manera preferente 
    para las caras con prioridad más alta.Pulse 
    3/4 /2 /1  para seleccionar la prioridad y luego 
    pulse  [MENU/SET].
    [Borra] Borrar información de una persona registrada. 
    						
    							205
    9. Uso de las funciones del menú
    Modos Aplicables: 
    Si fija el nombre y cumpleaños de su bebé o mascota por adelantado, puede grabar su 
    nombre y edad en meses y años en las imágenes.
    Puede visualizarlos en la reproduc ción o imprimir las imágenes grabadas usando [Marcar 
    texto]  (P239) .
    Ajustes: [ ] ([Niños1])/[ ] ([Niños2])/[ ] ([Mascotas])/[OFF]/[SET ]
    ∫ Ajuste [Edad] o [Nombre]
    1Pulse  3/4  para seleccionar [SET], luego pulse [MENU/SET].2Presione  3/4  para seleccionar [Niños1], [Niños2] o [Mascotas] y, luego, 
    presione [MENU/SET].
    3Presione  3/4  para seleccionar [Edad] o [Nombre], 
    luego presione [MENU/SET].
    4Pulse  3/4  para seleccionar [SET] luego pulse 
    [MENU/SET].
    5Pulse  4 para seleccionar [Exit] luego pulse [MENU/SET] para terminar.
    ∫ Para cancelar [Edad] y [Nombre]
    Seleccione el ajuste [OFF] en el paso 
    1.
    •
    Puede imprimir las edades y los nombres con “ PHOTOfunSTUDIO ”  (P295).
    No disponible en estos casos:
    •
    [Config. Perfil] no está disponible cuando la grabación se realiza con las funciones Foto 4K o 
    Post-enfoque.
    •Las edades y los nombres no se grabarán en estos casos:–Cuando graba imágenes en movimiento
    –Fotografías grabadas durante la grabación de imágenes en movimi ento ([ ] ([Prioridad 
    pelí.]))  (P172)
    [Config. Perfil]
    >  [Rec] > [Config. Perfil]
    Ingrese [Edad] (cumpleaños)
    Ingrese [Nombre]
    •
    Para detalles sobre cómo ingresar caracteres, consulte la 
    P58 .
    JOELUCKY
    MENU 
    						
    							9. Uso de las funciones del menú
    206
    Modos Aplicables: 
    Seleccione el rango de iluminación para que coincida con el uso del vídeo.
    •
    [Nivel luminancia] sólo puede ajustarse cuando ha sido seleccionado [MP4] como ajuste de 
    [Formato de grabación].
    Ajustes: [0-255]/[16-255]
    •[0-255] es adecuado para la creación de fotografías a partir de  películas grabadas.•[16-255] es adecuado para la grabación de una película normal.
    Modos Aplicables: 
    La velocidad del obturador se puede fijar para reducir el parpadeo o las rayas en la 
    imagen en movimiento.
    Ajustes: [1/50]/[1/60]/[1/100]/[1/120]/[OFF]
    : Menú [Im. movimiento]
    •[Fotoestilo]  (P186)•[Ajustes de filtro]  (P188)
    •[Recort. 4K tiempo real]  (P169)•[Película Instantánea] (P174)•[Formato de grabación]  (P166)
    •[Calidad grab.] (P166)•[Modo exp.] (P85)•[AFS/AFF] (P92)
    •[Modo imag.]  (P172)•[AF continuo]  (P168)•[Modo medición]  (P192)
    •[Resaltar sombra]  (P193)•[Dinám. intel.] (Control de rango dinámico 
    inteligente) (P194)
    •[Resoluc. intel.]  (P194)
    •[Compens. difracción]  (P201)•[Nivel luminancia] (P206)
    •[Teleconv. ext.] (P149)•[Zoom d.] (P151)•[Estabilizador]  (P144)
    •[Red. parpadeo]  (P206)•[Operación silenciosa]  (P86)•[Vis. nivel mic.] (P207)
    •[Ajuste nivel mic.]  (P207)•[Micrófono especial]  (P307)•[Límite nivel mic.] (P207)
    •[Cancel. ruido viento]  (P208)•[Corta viento] (P308)•[Eliminar Ruido Lente]  (P208)
    [Nivel luminancia]
    >  [Im. movimiento]  > [Nivel luminancia]
    [Red. parpadeo]
    >  [Im. movimiento]  > [Red. parpadeo]
    MENU
    MENU 
    						
    							207
    9. Uso de las funciones del menú
    Modos Aplicables: 
    Visualización del nivel del micrófono en la pantalla de grabación.
    Ajustes: [ON]/[OFF]
    •
    Cuando [Límite nivel mic.] está configurado en [OFF], [Vis. niv el mic.] se ajusta en [ON].
    Modos Aplicables: 
    Ajuste el nivel de entrada de sonido en 19 niveles diferentes (j12 dB T i6dB).
    •
    Los valores dB que aparecen son aproximados.
    Modos Aplicables: 
    La cámara ajusta el nivel de entrada de sonido de forma automática, lo que minimiza la 
    distorsión del sonido (ruido chirriante) cuando el volumen es d emasiado alto.
    Ajustes: [ON]/[OFF]
    [Vis. nivel mic.]
    >  [Im. movimiento]  > [Vis. nivel mic.]
    [Ajuste nivel mic.]
    >  [Im. movimiento]  > [Ajuste nivel mic.]
    [Límite nivel mic.]
    > [Im. movimiento]  > [Límite nivel mic.]
    MENU
    MENU
    MENU 
    						
    							9. Uso de las funciones del menú
    208
    Modos Aplicables: 
    Esto reducirá el ruido del viento que llegue al micrófono integrado sin perjuicio de la 
    calidad del sonido.
    Ajustes: [HIGH]/[STANDARD]/[OFF]
    •
    [HIGH] reduce de forma eficaz el sonido del viento al tiempo qu e minimiza el sonido bajo 
    cuando se detecta viento fuerte.
    •[STANDARD] extrae y reduce únicamente el ruido del viento sin d eteriorar la calidad del 
    sonido.
    •En función de las condiciones de grabación puede que no vea el  efecto completo.•Esta función solo funciona con el micrófono integrado.
    Cuando se conecta un micrófono externo, se visualiza [Corta viento].
    Modos Aplicables: 
    Se puede reducir el sonido del zoom de una lente intercambiable compatible con el zoom 
    motorizado que se produce durante la grabación de películas.
    Ajustes: [ON]/[OFF]
    •
    Esta función sólo funciona cuando se utiliza una lente intercambiable que admite zoom 
    motorizado.
    •Cuando se utiliza esta función, la calidad del sonido puede ser  diferente que durante el 
    funcionamiento normal.
    [Cancel. ruido viento]
    >  [Im. movimiento]  > [Cancel. ruido viento]
    [Eliminar Ruido Lente]
    > [Im. movimiento]  > [Eliminar Ruido Lente]
    MENU
    MENU 
    						
    							209
    9. Uso de las funciones del menú
    : Menú [Personalizar]
    > [Personalizar]
    [Memo. Ajus. Personal] Registra los ajustes actuales de la cámara como ajustes 
    personalizados. P87
    [Modo silencioso]
    Deshabilita los sonidos de operación y la salida de luz a la ve
    z.•El audio procedente del altavoz se silenciará y el flash y 
    la lámpara de ayuda AF se desactivarán.
    Se fijan los siguientes ajustes.
    –[Tipo de obturador]: [ESHTR]–[Modo de flash]: [Œ] (flash pagado de manera forzosa)
    –[Lámp. ayuda AF]: [OFF]–[Volumen bip]: [ s] (OFF )–[Vol. Obturador-E]: [ ] (OFF )
    •Incluso cuando se fija [ON], se iluminan y parpadean las 
    siguientes funciones.
    –Indicador de estado–Indicador del autodisparador–Indicador de conexión Wi-Fi
    •Los sonidos que produce la cámara independientemente 
    de sus operaciones, como el sonido de apertura de la 
    lente, no se pueden silenciar.
    •Asegúrese de prestar atención especial en la 
    privacidad, los derechos de imagen, etc. de un sujeto 
    cuando usa esta función. Úsela bajo su propio riesgo.
    s
    [AF/AE bloqueado] Establece el contenido fijado para el enfoque y la 
    exposición cuando está activado el bloqueo AF/AE. P105
    [Mant. AF/AE Bloq.]
    Cuando [ON] está seleccionado, el enfoque y la exposición 
    permanecen bloqueados aunque pulse y libere [AF/
    AE LOCK]. Pulse el botón otra vez para cancelar el bloqueo.
    s
    [AF disparador]Ajuste si el enfoque se ajusta automáticamente o no 
    cuando se presiona el botón del obturador hasta la mitad.
    s
    [Pulsar a 1/2 obtu.]El obturador se dispara inmediatamente cuando el botón 
    del obturador se presiona hasta la mitad.
    s
    MENU 
    						
    							9. Uso de las funciones del menú
    210
    [AF rápido]Mientras mantiene firme la cámara, ésta ajustará el 
    enfoque automáticamente, por lo tanto, cuando pulse el 
    obturador el ajuste del enfoque será más rápido.•La batería se agotará antes de lo normal.
    •Esta función no es posible en los siguientes casos:–En el modo de previsualización–En situaciones con poca luz
    s
    [Sensor de ojo AF]
    La cámara ajusta automáticamente el enfoque cuando el 
    sensor ocular está activo.
    •[Sensor de ojo AF] puede no funcionar con poca iluminación.
    s
    [Tiempo enf. AF prec.]
    Fija el tiempo durante el cual se agranda la pantalla 
    cuando se presiona hasta la mitad el botón del obturador 
    con el modo de enfoque automático fijado en [ ].
    s
    [Mostrar enf. AF prec.]Configura si se visualiza la pantalla del asistente que 
    aparece al ajustar el modo Autofocus en  [ ] en una 
    ventana o una pantalla completa. s
    [Lámp. ayuda AF]La lámpara de ayuda AF iluminará al sujeto cuando se 
    presione el botón del obturador hasta la mitad lo cual hace 
    que sea más fácil para la cámara enfocar mientras se 
    graba en condiciones de poca luz.
    •El campo efectivo de la lámpara de ayuda AF es 
    diferente dependiendo del objetivo utilizado.
    –Cuando está colocada la lente intercambiable 
    (H-FS12060) y está en gran angular:
    Aprox. 1,0 m (3,3 pies) a 3,0 m (9,8 pies)
    –Cuando está colocada la lente intercambiable 
    (H-FS14140) y está en gran angular:
    Aprox. 1,0 m (3,3 pies) a 3,0 m (9,8 pies)
    –Cuando se coloca la lente intercambiable (H-FS1442A) 
    y está en gran angular:
    Aprox. 1,0 m (3,3 pies) a 3,0 m (9,8 pies)
    •Quite la visera de la lente. s
    >
     [Personalizar]MENU 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc G85 Operating Instructions Spanish Version