Canon Imagerunner 2202n User Guide
Have a look at the manual Canon Imagerunner 2202n User Guide online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1335 Canon manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
43 Español Sustitución del tóner 0\b Mien\fras presiona la pes\faña d\Se desbloqueo en la em\Spuñadura, gire el car\fucho \fóner en la dirección de la flecha (en sen\fido de las aguas d\Sel reloj). * * Pestaña de des\bloque\wo 03 Sin dejar de presionar la pes\faña \Sde desbloqueo, ex\fraiga el car\fucho de \fóner. 04 Agi\fe el nuevo car\fucho de \fóner (cinco o seis veces) para dis\fribuir el \fóner uniformemen\fe den\fro del car\fucho. ADVERTENCIA No queme ni tire el cartucho de tóner usado al fueg\wo, ya que los restos de tóner en los cartuchos podrían prenderse y provocar quemaduras o \wun incendio\f IMPORTANTE Si el tóner no está distr\wi\buido uniformemente dentro del cartucho, podría producirse una impresión desigual\f 05 Asegúrese de que el lado \Sdel car\fucho con la e\fique\fa es\fé boca arriba y empuje el nuevo car\fucho de \fóner al in\ferior de la máquina has\fa que hag\Sa \fope. Sujete el nuevo cartucho de tóner por de\bajo con\w una mano mientras lo e\wmpuja al interior de la máquina \wcon la otra\f
44Sustitución del tóner 06 Man\fenga el car\fucho de \fóner en su lugar con una mano y re\fire el precin\fo de pro\fección \firando de él hacia fue\Sra con la o\fra. IMPORTANTE • Quite el precinto lentamente; de lo contrario, el tóner podría desparramarse y manchar l\wa ropa o la piel\f • Asegúrese de quitar el p\wrecinto por completo; de lo contrario, podrían producirse errores de impresión\f • Asegúrese de tirar del p\wrecinto hacia fuera\f Si t\wira del precinto hacia arri\ba o hacia a\bajo, podría romperse\f Si el precinto se rompe dentro del cartucho de tóner y no puede retirarse por compl\weto, no podrá utilizarse el cartucho de tóner\f • Tire el precinto después de quita\wrlo del cartucho de tóner\f 07 Gire el car\fucho de \fóner en la dirección de la flecha (en\S sen\fido con\frario a las agujas del reloj). IMPORTANTE Gire el cartucho de tóner completamente hasta que se acomode en su l\wugar\f 08 Cierre la \fapa fron\fal. ADVERTENCIA Cuando cierre la tapa frontal, procure no pillarse los dedos, ya que esto podría provocarle lesiones personales\f IMPORTANTE Asegúrese de limpiar la \wunidad de fijación \wcada vez que sustituya el\w cartucho de tóner\f (Consulte e-Manual > Mantenimiento\f)
45 Español U\bicación de los at\wascos de papel Ubicación de los atascos de papel Los atascos de pape\wl se pueden producir en las sigu\wientes partes de la máquina\f S\wiga las instruccio\wnes de la sección correspondiente para eliminarlos\f Para o\btener más información so\bre estos procedimientos, consulte el e-Manual\f Atascos de papel: e\w-Manual > Resolución de pro\blemas Área de salida Bandeja mul\fiuso Unidad de fijaciónMódulo de Alimen\fación por Casse\f\fe AB1 (opcional) Alimen\fador (DADF-AM1) (Opcional) Bandeja 1 Unidad dúplex-C1 (opcional)
46Si se muestra un m\wensaje de error/código de error Si se muestra un mensaje de err\dor/código de error Si se muestra un mensaje de err\dor Pueden aparecer mensajes de e\wrror en la pantalla \wde la máquina o el navegador we\b\f Los mensajes de error de autodiagnóstico aparecen en los siguientes casos: • Si no se puede realizar la lectura o impresión de\bido a un error de funcionamien\wto • Si necesita tomar una decisión \wo realizar alguna acc\wión durante la lectura o impresión • Si necesita tomar una decisión \wo realizar alguna acc\wión mientras navega por la red Dif. tamaño y opciones Casete 1 Densidad: 0 Tipo de original: T ... 2 caras: Off + - Ejemplo de un mens\waje de error en la pantalla Ejemplo de un mens\waje de error en el navegador we\b Para o\btener información so\bre los mensajes de \werror y las instrucciones \wso\bre cómo resolver errores, consulte e-Manual > Resolución de pro\blemas\f Si se muestra un código de error Si un tra\bajo o una\w operación no final\wizan correctamente, el código de error se muestra en l\wa pantalla Detalles para registro en la pantalla d\we monitor de estado\f Podrá verificar el código de\w error en las siguient\wes u\bicaciones: • Pantalla Detalles para registro en la pantalla d\we monitor de estado: Si un tra\bajo o una\w operación no final\wizan normalmente: Registro trab. copia 11:58 Error #001 Para o\btener información so\bre los códigos de e\wrror y las instrucciones \wso\bre cómo resolver errores, consulte e-Manual > Resolución de pro\blemas\f
47 Español Mensaje de llamada \wde servicio Mensaje de llamada de\d servicio Si se produce una avería y la máquina no \wpuede funcionar co\wn normalidad, se mostrará una \wpantalla para pedirle que se ponga en\w contacto con su distri\buidor autorizado local de Canon\f Apague y encienda la alimentación principal. EXXX-XXXX Si se muestra una \wpantalla como la a\wnterior, póngase en contacto con su distri\buidor autorizado local de Canon\f (Consulte "Contacto con su distri\buidor autorizado local de Canon," en la pág\f47\f) Contacto con su distribuidor \d autorizado local de Canon Si se muestra una \wpantalla para pedi\wrle que se ponga en\w contacto con su distri\buidor autorizado local de Canon, siga el procedimiento descrito a continuación\f 01 Apague y encienda la\S máquina. IMPORTANTE Para o\btener instrucciones\w so\bre cómo encender y apagar la máquina\w, consulte "Interruptor de alimentación principal y tecla de ahorro de energía," en la pág\f16\f 0\b Si la operación con\finúa sin poder realizarse correc\famen\fe, apague el in\ferrup\for de alimen\fación principal, desconec\fe el enchufe de la \foma de corrien\fe y póngase en con\fac\fo con su dis\fribuidor au\forizado local de Canon. ADVERTENCIA No conecte ni desconecte el ca\ble de alime\wntación con las manos moja\wdas, ya que podría sufrir una descarga eléctrica\f ATENCIÓN Cuando desconecte el ca\ble de alime\wntación, agárrelo siempre por el enchufe\f Si tira del ca\ble\w de alimentación, el h\wilo central del mi\wsmo podría quedar expuesto o podría dañarse el ca\ble\w\f El uso de un ca\bl\we de alimentación da\wñado podría causar una fuga\w de electricidad que podría provocar un incendio o\w una descarga eléctrica\f NOTA Cuando se ponga en \wcontacto con su distri\buidor autorizado de Canon, tenga la siguiente información a mano: • Nom\bre de modelo • Detalles de la avería • El código de error que se muestra \wen la pantalla
48Aviso legales Aviso legales Nombre de modelo Las normas de seguridad requieren que se registre el nom\bre del producto\f En algunas regiones donde se vende este producto, es posi\ble que en\w su lugar se registre el siguiente nom\bre entre paréntesis\f • imageRUNNER 2202N \w(F191790) Directiva de la CE sobre compatibilidad electromagnética Este equipo cumple co\wn los requisitos esenciales de la Directiva de la CE so\bre compati\bilidad electromagnética\f Declaramos que este producto cumple con los requisitos de compati\bilida\wd electromagnética de la Directiva de la CE cuan\wdo la tensión de entrada \wnominal es de 230 \wV y 50 Hz aunque la tensión de entrada \wprevista para el producto va de 220 V a 240 V y de 50 a 60 Hz\f El empleo de ca\bles apantallados\w es necesario para cumplir co\wn los requisitos técnicos de la Directiva de compati\bili\wdad electromagnética\f Seguridad láser Este equipo está acreditado como producto láser de Clase 1 correspondiente a las normas IEC60825-1:200\w7 y EN60825-1:2007\f Est\wo significa que el equip\wo no produce radiación láser pe\wligrosa\f Dado que la radiac\wión emitida en el \winterior del equipo queda completament\we confinada en el a\wlojamiento protector y por medio de l\was tapas exteriores, el rayo láser no puede sal\wir al exterior del equipo dur\wante ninguna de las fas\wes del funcionamie\wnto normal\f No retire los alojamientos de protección o las tapas\w externas, excepto si se indica en \wel manual del equi\wpo\f Este producto incluye un diodo de láse\wr [Potencia máxima de sa\wlida 6mW, longitud de onda 785-800nm] Información adicional Cuando realice tareas de mantenimiento o ajuste del sistema óptico del producto, procure no colocar destornilladores ni otros o\bjetos \brillantes en la trayectoria del haz de láse\wr\f Asimismo, resulta conveniente quitarse accesor\wios como relojes o anillos antes de tra\bajar en e\wl producto\f El haz reflejado, ya sea visi\ble o \winvisi\ble, puede provocar lesiones permanentes en los ojos\f La etiqueta que se\w presenta a continuac\wión está adherida en el interior de la máquina \wy en la tapa frontal\f Este producto ha sido clasifica\wdo según las normas IEC60825-1:2007 y E\wN60825-1:2007, que\w corresponden a las siguientes clases: CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 APPAREIL Á LASER DE C\wLASSE 1 APPARECCHIO LASER DI CLAS\wSE 1 PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1\w APARELHO A LASER DE \wCLASSE 1 LUOKAN 1 LASER-TUOTE LASERPRODUKT KLASS 1 ATENCIÓN La manipulación de\w controles y la realización de ajustes o ejecución de \wprocedimientos no especificados en lo\ws manuales de este equipo puede ser motivo de exposición a \wradiaciones peligrosas\f
49 Español Aviso legales Programa internacional ENERGY \dSTAR Como miem\bro de ENERGY STAR®, Canon Inc\f ha determinado que este equipo cumple co\wn el programa internacional ENERGY STAR de ahorro de energía\f El Programa Internacional de Equipos de Oficina ENERGY STAR es un acuerdo internacional que tiene por o\bjeto promocionar el ahorro de energía en la utilización \wde ordenadores y otros equipos de oficina\f El programa se \basa en el \wdesarrollo y difusión de productos con funciones c\won las que se reduzca eficazmente el consumo de en\wergía\f Se trata de un sistema a\bierto en el que los fa\w\bricantes pueden participar voluntariamente\f Los productos a los que se dirige son equipos de\w oficina tales como\w ordenadores, monitores, impresoras, equipos de facsí\wmil y copiadoras\f Sus normas y logotipos ide\wntificativos son idénticos p\wara todos los países pa\wrticipantes\f Logotipo de IPv6 Ready La pila del protocolo incluida en \w esta máquina o\btuvo el logotipo de compati\bilidad I\wPv6 de fase 1 esta\blecido por IPv\w6 Forum\f Directiva WEEE Sólo para la Unión \wEuropea y el Área Económica Europea (Noruega, Islandia\w y Liechtenstein) Estos iconos indican \wque este producto no de\be desecharse con los\w residuos domésticos\w de acuerdo con la Directiva so\bre RAEE (2012/19/UE\w) y la Directiva so\bre Pilas y Acumuladores (2006/66/CE) y/o\w la legislación nacional\f Si aparece un sím\bolo quím\wico \bajo este icono, de acuerdo con la Directiva so\bre Pilas y Acumuladores, significa que la pila \wo el acumulador co\wntiene metales pesados (Hg = Mercurio, Cd = Cadmio, P\b = Plomo) en una concentración \wsuperior al límite especificado en dicha directiva\f Este producto de\berá entregarse en un punto de recogida designado, por ejemplo, entregándolo en el lugar de venta al adquirir un producto nuevo similar o en un centro autorizado para la recogida de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), \baterías y acumuladores\f La gestión incorrecta de este tipo de residuos puede afectar al medio am\bien\wte y a la salud huma\wna de\bido a las sustancias p\wotencialmente nocivas que suel\wen contener estos aparatos\f Su cooperación en \wla correcta eliminación de \weste producto contri\buirá al correcto aprovechamiento de los recursos naturales\f Los usuarios tienen derecho a devolver pilas, acumuladores o \baterías usados sin cos\wte alguno\f El precio de venta de pilas, acumuladores y \baterías incluye el coste de la gestión me\wdioam\biental de su \wdesecho, y no es necesario mostrar la cuan\wtía de dicho coste en la información y la factura suministradas\w a los usuarios finales\f Si desea más información so\bre el reciclado de este producto, póngase en conta\wcto con su municipio, el servicio o el organismo encargado de la gestión\w de residuos domésticos\w o visite www\fcanon-europe\fcom/weee , o www\fcanon-europe\fcom/\battery \f
50Aviso legales Copyright Copyright CANON INC\f 201\w3 Quedan prohi\bidas la reproducción, transmis\wión, transcripción, almacenami\wento en sistemas de recuperación o trad\wucción a cualquier\w idioma o lenguaje\w informático de cualquie\wr parte de esta pu\blicaci\wón, de ninguna forma y por ningún med\wio, ya sea electrónico, mecánico, magnético, óptico, químico, manual o de otro tipo, sin el previo consentimiento por escrito de Canon Inc\f Aviso legal La información de este documento puede ser modificada sin previo aviso\f CANON INC\f NO OFREC\wE GARANTÍAS DE NING\wÚN TIPO EN RELACIÓN CON ESTE MATERIAL, YA SEAN EXPRESAS O IMPLÍCIT\wAS, EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE SE DESCRIBE EN\w ESTE DOCUMENTO, INCLUIDAS, SIN LIMITACIÓN, LAS RESPECTIVAS GARANTÍAS DE PUBLICIDAD, COMERCIABILIDAD, ADECUACIÓN A UN FIN CONCRETO O AUSENCIA DE INFRACCIÓN\f CANON INC\f NO ASUME NINGUNA RES\wPONSABILIDAD EN CUANTO A LOS DAÑOS DIRECTOS, FORTUITOS O RESULTANTES, INDEPENDIENTEMENTE \wDE LA NATURALEZA DE ÉSTOS, O EN CUANTO A LAS PÉRDIDAS O GASTOS QUE SE DERIVEN DEL USO DE\w ESTE MATERIAL\f Limitaciones legale\ds sobre el uso de su producto y sobre el empleo de imágenes El uso del producto para escanear, imprimir o reproducir de otro modo ciertos documentos y el empleo de t\wales imágenes escaneada\ws, impresas o reproducidas de otro modo con su producto, puede estar prohi\bido por la ley y podría infringir las leyes del código pena\wl y/o civil\f A continuación se ha\w preparado una amplia\w lista de estos documentos\f Esta lista es mer\wamente una guía\f Si no está seguro so\bre la legalidad del\w empleo del producto para escanear, imprimir o reproducir de otro modo cualquier document\wo en particular y/o so\bre el empleo de las imágenes es\wcaneadas, impresas o de otro modo reproducidas, de\berá consultar \wde antemano a un asesor \w legal para que le \woriente\f • Papel moneda • Cheques de viaje • Giros postales • Cupones de alimentos • Certificados de depósi\wto • Pasaportes • Sellos postales (con o sin matasell\wos) • Documentos de inmigración • Credenciales o insig\wnias de identificac\wión • Tim\bres fiscales internos (con o sin matasell\wos) • Documentos de servicio selectivo • Bonos u otros certificados de adeudo\w • Pagarés o letras de cam\w\bio emitidos por or\wganismos gu\bernamentales • Certificados de valores • Permisos de circulación y certificados de propiedad de vehículos • O\bras protegidas por derechos de autor/O\bras de arte sin permiso del propietario de los derechos de autor
51 Español Instrucciones de se\wguridad importantes Instrucciones de seguridad i\dmportantes Lea atentamente estas "Instrucciones de se\wguridad importantes" antes de poner en fun\wcionamiento la máquina\f Estas i\wnstrucciones pretenden evitar lesiones al usuario y a otras person\was, así como daños al equipo; p\wor lo tanto, preste siempre atención a estas ins\wtrucciones\f No realice ninguna operación a menos \wque se especifique \wen el manual, ya que podría provocar accidentes o daños imprevistos\f El manejo o uso i\wnadecuado de esta máquina podría producir lesiones pe\wrsonales y/o averías sujetas a una \wreparación extensa que podría no estar cu\bierta por la garantía\w limitada\f Instalación ADVERTENCIA • Nunca \bloquee las r\wendijas o ranuras \wde ventilación de la máquina\f Esta\ws a\berturas garantizan l\wa ventilación adecuad\wa de los component\wes en funcionamiento en el interior de la máquina\f \wLa o\bstrucción de las \wranuras puede ocas\wionar el so\brecalentamiento de la máquina\f No\w coloque nunca la máquina s\wo\bre una superficie \blanda como un sofá o una\w alfom\bra\f • No instale la máqu\wina en los lugares siguientes: - Lugares húmedos o polvorientos - Lugares cercanos a grifos o al agua - Lugares expuestos a la luz solar \wdirecta - Lugares sometidos a alt\was temperaturas - Lugares próximos a llamas a\bie\wrtas • No instale la máqu\wina cerca de alcohol, disolvente u otras sustancias\w inflama\bles\f Si alguna sustancia inflama\ble\w entrara en contac\wto con los componentes eléctricos del interior de la máquina,\w podría producirse un incend\wio o una descarga eléctrica\f • No coloque los sig\wuientes artículos encima de \wla máquina\f Si estos o\bjetos entraran en con\wtacto con un área de alta tensión del interior de la máquina, podrían provocar un incendio o\w una descarga eléctrica\f Si se cayeran o derramaran en el interior de la máquina,\w apague inmediatam\wente el interruptor de alimentación\w principal y desconecte el ca\ble de aliment\wación de la toma de corriente\f A continuación, pó\wngase en contacto con su distri\buidor autorizado local de Canon\f - Collares y otros o\bjetos metálicos - Tazas, jarrones, macetas y otros contenedores llenos de agua o l\wíquidos ATENCIÓN No instale la máqu\wina en lugares inesta\bles, como pueden ser plataformas irregulares o suelos inclin\wados, ni en lugares sometidos a vi\br\waciones excesivas, ya que esto podría causar la caída\w de la máquina y provocar lesiones pers\wonales\f Suministro eléctrico ADVERTENCIA • No dañe ni modifiqu\we el ca\ble de alime\wntación\f Tampoco coloque o\bje\wtos pesados so\bre el ca\ble de alimentaci\wón ni tire de él o lo do\ble \w excesivamente, ya que esto podría causar daños eléctricos y provocar un incendio o\w una descarga eléctrica\f • Mantenga el ca\ble de al\wimentación alejado\w de fuentes de calor; de lo contrario, el revestimiento del ca\ble de alimen\wtación podría derretirse y provocar un incendio o\w una descarga eléctrica\f • No conecte ni desconecte el ca\ble de alime\wntación con las manos moja\wdas, ya que podría sufrir una descarga eléctrica\f • No conecte el ca\ble de alime\wntación a una regleta múltiple, ya que podría provocar un incendio o\w una descarga eléctrica\f • No enrolle ni ate el ca\ble de alime\wntación, ya que podría provocar un incendio o\w una descarga eléctrica\f
52Instrucciones de se\wguridad importantes • Inserte el enchufe completamente en la toma de corriente; de lo contrario, podría provocar un incendio o una des\wcarga eléctrica\f • No utilice ca\bles d\we alimentación dis\wtintos al proporcionado, ya que podría provocar un incendio o una descarga eléctrica\f • Como regla general, no utilice ca\bles\w alargadores\f El empleo de un ca\w\ble alargador podría ocasionar incendios o descar\wgas eléctricas\f • No utilice fuentes de alimentación\w con voltajes distintos a los especifica\wdos en este manual, ya que podría provocar un incendio o\w una descarga eléctrica\f • Cuando desconecte el ca\ble de alime\wntación, agárrelo siempre por el enchufe\f Si tira del ca\ble\w de alimentación, e\wl hilo central del\w mismo podría quedar expuesto o podría dañarse el ca\ble\w\f El uso de un ca\ble de alim\wentación dañado po\wdría causar una fuga de electricidad que podría provocar un incendio o una des\wcarga eléctrica\f IMPORTANTE Deje espacio suficie\wnte alrededor del enchufe de forma que éste pueda desconectarse fácilmente\f Los o\bjetos colocados alrededor del enchufe impedirán su desconexión en cas\wo de emergencia\f Manipulación ADVERTENCIA • No intente desmontar ni mod\wificar la máquina\f E\wn el interior de la máquina \whay componentes con alta temperatura y alta t\wensión que podrían causar un incendio o una des\wcarga eléctrica\f • Si la máquina hace\w ruidos extraños o emite humo o un olor rar\wo, apáguela inmedia\wtamente y desconecte el ca\ble de alime\wntación de la toma de corriente\f A continuación, p\wóngase en contacto con su distri\buidor autorizado local de Canon\f El uso continuado de la m\wáquina en este estado podría provocar un incendio o\w una descarga eléctrica\f • No utilice aerosoles altamente inflama\bles cerca de la máquina\f Si e\wl gas de estos aerosoles entrara en contacto con los componen\wtes eléctricos del interior de la máquina,\w podría producirse un incendio o una des\wcarga eléctrica\f • Para evitar dañar el ca\bl\we de alimentación \wy crear riesgo de incendio, apague siempre la máquina y desenchufe el ca\ble de interfaz al mover la máquina\f De lo contrario, se podría dañar el ca\ble de alimentación o \wel ca\ble de interfaz, lo que podría provocar un incendio o\w una descarga eléctrica\f • Asegúrese de que el ench\wufe esté \bien insertado en la toma de corriente si se ha movido la máquina\f No\w utilice la máquina\w si la conexión es\wtá floja, ya que esto podría provocar un incendio\f • Procure que no caigan cl\wips, grapas u otros o\bjetos metálicos dentr\wo de la máquina\f Procure no derramar agua, líquid\wos u otras sustanc\wias inflama\bles (alcohol\w, \benceno, disolvente, etc\f) dentro de la máquina\f Si\w estos o\bjetos entraran en contacto con un área de alta tensión del interior de la máquina, podrían provocar un incendio o\w una descarga eléctrica\f Si se cayeran o derramaran en el interior de la máquina,\w apague inmediatam\wente el interruptor de alimentación\w principal y desconecte el ca\ble de aliment\wación de la toma de corriente\f A continuación, pó\wngase en contacto con su distri\buidor autorizado local de Canon\f • No utilice este producto para otros usos distintos al de una máquina mul\wtitarea digital\f ATENCIÓN • No coloque o\bjetos pesados so\bre la máquina, ya que podrían volcarse o caerse y \wprovocar lesiones personales\f • Cierre suavemente el alimentador o\w la tapa de copia para no pill\warse las manos, ya que esto podría provocarle lesiones person\wales\f • No presione con fuerza el alimentador \wo la tapa de copia cuando utili\wce el cristal de copia par\wa hacer copias de li\bros gruesos\f Al hacerlo, podría dañar el cristal de copia y su\wfrir lesiones person\wales\f • El papel que aca\ba \wde salir de la máq\wuina podría estar caliente\f Tenga cuidado cuand\wo extraiga o alinee el papel \wen la \bandeja de sa\wlida\f Tocar el papel inmediata\wmente después de salir\w de la máquina podría tener como resultado quemadura\ws leves\f • No coloque las man\wos, el pelo, la ropa, etc\f, cerca de los rodillos de salida \wy alimentación\f Aunque la máquina no se encu\wentre en funcionamient\wo, estos podrían engancharse en\w los rodillos, lo que podría causar lesiones pe\wrsonales o daños s\wi la máquina iniciara la impresión de repente\f • No introduzca la mano en la m\wáquina si se ha extraído la \bandeja, \wya que esto podría producirle lesiones personale\ws\f