Canon Imagerunner 2202n User Guide
Have a look at the manual Canon Imagerunner 2202n User Guide online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1335 Canon manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Come utilizzare l'e- Manual Come installare l'e-Manual In questa sezione v\wiene descritto come installare l'e- Manual\f ■ Windows 1\f Inserire lo User Software CD-ROM nel lettore del computer\f 2\f Scegliere la lingua dell'e-Manual\f 3\f Fare clic su [Installazione perso\wnalizzata]\f 4\f Selezionare [Connessione USB] e \wfare clic su [Avanti]\f 5\f Deselezionare tutte le caselle di co\wntrollo tranne [Manuali]\f 6\f Fare clic su [Installa]\f 7\f Leggere il Contratto di licenza e far\we clic su [Sì] per\w accettare\f L'e-Manual viene salvat\wo nella cartella [Programmi] del computer\f Per visualizzare l'e-Manual, fare doppio clic sull'icona del col\wlegamento creato sul desktop o sul file [index\fhtml]\f ■ Macintosh 1\f Inserire lo User Software CD-ROM nel lettore del computer\f 2\f Aprire la cartella [Documents]\f 3\f Trascinare la cartella [MF Guide] nell\wa posizione in cui\w si instende salvarla\f 4\f Per visualizzare l'e-Manual installato, fare doppio clic su [index\fhtml] nel\wla cartella [MF Guide] salv\wata\f Se il CD-ROM non si avvia È possi\bile che la \wfunzione di esecuz\wione automatica dei CD-ROM di Windows sia disattivata\f\w In questo caso, attenersi alla procedura seguente\f ■ Windows 8/Server 2012 1\f Visualizzare il desktop → fare clic sull'icona \wdi Esplora risorse nella \barra delle applicazi\woni\f 2\f Fare clic su [Computer]\f 3\f Fare doppio clic sull\w'icona del CD-ROM\f 4\f Fare doppio clic su [\wMInst\fexe]\f ■ Windows Vista/7/Server 2008 1\f Fare clic su [Start] nella \barra delle applicazi\woni di Windows → fare clic su [Computer]\f 2\f Fare doppio clic sull\w'icona del CD-ROM\f 3\f Fare doppio clic su [\wMInst\fexe]\f ■ Windows XP/Server 2003 1\f Fare clic su [Start] nella \barra delle applicazi\woni di Windows → fare clic su [Risorse del computer]\f 2\f Fare doppio clic sull\w'icona del CD-ROM\f 3\f Fare doppio clic su [\wMInst\fexe]\f Pagina principale dell\d'e-Manual 1 2 4 3 1 Selezione delle funz\Sioni Vengono descritte le istruzioni relative alle singole funzioni e modalit\wà operative\f \b [Superiore], [Mappa si\fo], [?] Sono presenti i collegame\wnti alla pagina principale dell'e-Manual, al sommario e alla guida\f 3 [Per u\fen\fi di Macin\fosh] Fare clic per visuali\wzzare le precauzioni da tenere a mente quando si utiliz\wza Macintosh\f 4 Prima di \fu\f\fo... In questa sezione v\wengono riportate le informazioni da conoscere per poter utilizzare la macchina e le\w informazioni sui prodotti opzionali\f
Sommario Sommario Prefazione \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 04 Come u\filizzare ques\fo manuale \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 04 Sim\boli utilizzati \wnel manuale \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f 04 Tasti e pulsanti ut\wilizzati in questo manuale \f\f\f\f\f\f\f\f\f 04 Schermate del display utilizzate nel manuale \f\f\f\f\f\f 04 Illustrazioni utili\wzzate nel manuale \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 05 A\b\breviazioni utilizzat\we nel manuale \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 05 Marchi \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 05 Capitolo 1 Prima di iniziare a utilizzare la macchina Luogo di ins\fallazio\Sne e ges\fione \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 08 Precauzioni per l'in\wstallazione \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f 08 Luoghi di installaz\wione della macchin\wa sconsigliati \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f 08 Scegliere una presa di corrente sicura \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 09 Spostamento della macchina \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f 09 Lasciare uno spazio adegu\wato nel punto d'installazione \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 09 Precauzioni per la m\wanipolazione della\w macchina \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f 09 Componen\fi e funzioni \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 11 Vista esterna \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f 11 Vista interna \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f 12 Parti e funzioni del \wpannello di controllo \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 13 Alimen\fazione principale e \fas\fo di risparmio energe\fico \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f 15 Come accendere la macchina con \wl'interruttore principale \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f 15 Tasto Risparmio energetico \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f 15 Spegnimento della macchina \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f 16 Collegamen\fo della macchina \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f 17 Diagramma di flusso del\wle impostazioni \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 17 Collegamento a un'interfaccia USB \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 17 Collegamento a una rete \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 18 Prepara\fivi per l'u\filizzo della macchina come s\fampan\fe o scanner \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 19 Requisiti di sistema (stampa) \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f 19 Requisiti di sistema (scansione) \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w 19 Installazione \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f 19 Configurazione delle\w impostazioni dell\wa stampante \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f 20 Sequenza di impos\faz\Sioni per l'uso dell\Se funzioni desidera\fe \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f \b1 Sequenza di imposta\wzioni per l'uso de\wlle funzioni di stampa \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f 21 Sequenza di imposta\wzioni per l'uso de\wlle funzioni di scansione remota \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 21 Capitolo 2 Operazioni di base Funzionali\fà della m\Sacchina \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f \b4 Posizionamen\fo degli originali \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w \b6 Orientamento \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f 26 Piano in vetro \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f 26 Alimentatore (DADF-AM1) (opzionale) \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 27 Esecuzione di una copia di base \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f \b9 Esecuzione di una s\f\Sampa di base \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 30 Annullamen\fo di un lavoro \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f 31 Uso del tasto Stop \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 31 Uso della schermata Monitor di stato \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 31 Esecuzione di una sc\Sansione remo\fa di base \f\f\f\f 33 Uso della macchina da un compu\fer (IU Remo\fa) \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f 34 Capitolo 3 Manutenzione e risoluzi\done dei problemi Caricamen\fo della car\fa \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 36 Caricamento della carta in un cassetto \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 36 Regolazione di un c\wassetto per alloggiare un formato carta diverso (cassetto 1) \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 38 Ma\feriali di consumo \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 40 Carta consigliata \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 40 Informazioni per l'acqu\wisto \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 40 Toner \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 40 Cartuccia tam\buro \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 41
Italiano Sommario Materiali di consumo or\wiginali \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f 41 Sos\fi\fuzione del \foner \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 4\b Pun\fi sogge\f\fi a inceppamen\fo della car\fa \f\f\f\f\f\f\f\f 45 Quando viene visuali\Szza\fo un messaggio di errore/codice di errore \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 46 Quando viene visua\wlizzato un messaggio di errore \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 46 Quando viene visua\wlizzato un codice di errore \f\f\f 46 Messaggio per la \felefona\fa all'assis\fenza \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 47 Contattare il rivenditore Canon autorizzato di zona \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 47 Informazioni legali \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 48 Nome del modello \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 48 Requisiti di compat\wi\bilità elettromagnetica (EMC) della Direttiva CE \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 48 Sicurezza del raggio laser \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 48 Informazioni aggiuntive \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 48 International ENERGY STAR-Program \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 49 Logo IPv6 Ready \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 49 Direttiva WEEE (RAEE) \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 49 Copyright \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 49 Esonero di responsa\bilità \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 50 Limitazioni legali\w per l'uso del prodotto e delle immagini \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 50 Is\fruzioni impor\fan\fi per la sicurezza \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 51 Installazione \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f 51 Alimentazione \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f 51 Gestione \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 52 Manutenzione e controlli \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 53 Materiali di consumo \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 54 Altre avvertenze \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 55
04 Prefazione Grazie per aver acquistato la Canon imageRUNNER 2\w202N\f Prima di utilizzare la macchina, leg\wgere attentamente questo manuale per fami\wliarizzare con le sue funzi\wonalità e sfruttar\wle al massimo\f Per informazioni più approfondite sulle impostazio\wni delle funzioni \wdescritte in questo manuale, consultare l'e- Manual\f Dopo aver letto il manuale, conservarlo in un luogo sic\wuro per consultazion\wi future\f Come utilizzare questo manuale Simboli utilizzati nel manuale Di seguito sono descritti i sim\boli util\wizzati nel manuale\w per spiegare procedure, limitazioni, precauzioni da osservare quando si manegg\wia la macchina e i\wstruzioni a cui attenersi per salvagu\wardare la propria sicurezza\f AVVERTENZA Indica operazioni c\whe potre\b\bero provocare gravi incidenti, anche mortali, se non esegu\wite correttamente\f Per utilizzare la macchina in con\wdizioni di sicurezza, prestare pertanto attenzione a queste avvertenze\f ATTENZIONE Indica operazioni c\whe potre\b\bero provocare lesioni a person\we se non eseguite correttamente\f Per utilizzare la macchina in condizioni di sicu\wrezza, prestare pertanto attenzione a queste avvertenze\f IMPORTANTE Indica avvertimenti e limitazi\woni relativi al funzion\wamento dell'apparecchiatura\f Leggere attentamente tali avvisi per utilizzare l'apparecchiatura correttamente ed evitare di danneggiare il sistema o altri \beni\f NOTA Riporta la spiegazione \wdi una determinata operazione \wo una spiegazione supple\wmentare relativa ad una procedura\f Si consiglia vivament\we di leggere queste note\f Indica un'operazione che non\w deve essere eseguita\f Leggere attentamente l'avvertenza e non eseguir\we le operazioni indicate come proi\bite\f Tasti e pulsanti utilizzati in questo manuale I seguenti sim\boli \wsono esempi di nom\wi di tasti/pulsant\wi da premere, così come vengono espressi in questo manuale: • Visualizzazione sul\w display: Esempio: • Tasti del pannelli \wdi controllo: [Icona del t\wasto] (nome del tasto) Esempio: [ ] (Avvia) [ ] (Arresta) • Pulsanti nelle sche\wrmate operative del computer: [Nome pulsante] Esempio: [OK] [Aggiungi] Schermate del display utilizzate nel manuale Le schermate utilizzate in questo manuale sono tra\wtte da una macchina su\w cui sono installa\wte le seguenti unit\wà opzionali: • DADF-AM1 • Cassette Feeding Unit-AB1 • Duplex Unit-C1 Si noti che sul di\wsplay non compaiono le \wfunzioni non utilizza\bili in \bas\we al modello o agl\wi accessori opzionali disponi\bili\f Le schermate utilizzate in questo manuale possono \w differire da effettivamente visualizzate\f
05 Italiano Illustrazioni utilizzate nel manuale Le illustrazioni ut\wilizzate in questo manuale si riferiscono a una macchina su \wcui sono installat\we le seguenti unit\wà opzionali: • DADF-AM1 • Cassette Feeding Unit-AB1 • Duplex Unit-C1 Abbreviazioni utilizzate nel manuale Di seguito sono elencate le a\b\breviazioni di nomi d\wi prodotti e modelli u\wtilizzate nel manuale: • Sistema operativo Microsoft Windows Server 2003: Windows Server 2003 • Sistema operativo Microsoft Windows Server 2003 R2: Windows Server 2003 R2 • Sistema operativo Microsoft Windows XP: Windows XP • Sistema operativo Microsoft Windows Vista: Windows Vista • Sistema operativo Microsoft Windows Server 2008: Windows Server 2008 • Sistema operativo Microsoft Windows Server 2008 R2: Windows Server 2008 R2 • Sistema operativo Microsoft Windows Server 2012: Windows Server 2012 • Sistema operativo Microsoft Windows 7: Windows 7 • Sistema operativo Microsoft Windows 8: Windows 8 • Sistema operativo Microsoft Windows: Windows • Microsoft Internet Explorer: Internet Explorer • Microsoft Windows Internet Explorer: Internet Explorer • Apple Macintosh: Macintosh Marchi Apple, Mac OS e Macintosh sono marchi o marchi registrati di Apple I\wnc\f negli Stati Uniti\w e/o in altri Paesi\f Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows Server, Internet Explorer, Excel e PowerPoint sono marchi di fa\b\brica o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti \we/o in altri paesi\f Tutti gli altri nomi di marchi o di prodotto sono marchi, marchi registrati o marchi di servizio dei rispettivi proprietari\f
1 Prima di iniziare a utilizzare la macchina Luogo di ins\fallazio\Sne e ges\fione \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 08 Precauzioni per l'in\wstallazione \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w 08 Componen\fi e funzioni \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 11 Vista esterna \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f 11 Vista interna \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f 12 Parti e funzioni del \wpannello di controllo \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 13 Alimen\fazione principale e \fas\fo di risparmio energe\fico \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f 15 Come accendere la macchina con \wl'interruttore principale \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f 15 Tasto Risparmio energetico \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f 15 Spegnimento della macchina \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w 16 Collegamen\fo della macchina \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f 17 Diagramma di flusso del\wle impostazioni \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 17 Collegamento a un'interfaccia USB \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 17 Collegamento a una rete \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 18 Prepara\fivi per l'u\filizzo della macchina come s\fampan\fe o scanner \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 19 Requisiti di sistema (stampa) \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f 19 Requisiti di sistema (scansione) \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 19 Installazione \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f 19 Configurazione delle\w impostazioni dell\wa stampante \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f 20 Sequenza di impos\faz\Sioni per l'uso dell\Se funzioni desidera\fe \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f \b1 Sequenza di imposta\wzioni per l'uso de\wlle funzioni di stampa \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f 21 Sequenza di imposta\wzioni per l'uso de\wlle funzioni di scansione remota \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 21
08Luogo di installazi\wone e gestione Luogo di installazion\de e gestione In questa sezione v\wengono descritte le precauzioni da osser\wvare per il luogo di \winstallazione e la\w manipolazione dell\wa macchina\f È vivam\wente consigliato leggere questa sezione p\wrima di utilizzare la macchina\f Precauzioni per l'in\dstallazione Luoghi di ins\fallazio\Sne della macchina sconsiglia\fi • Evitare i luoghi soggett\wi a temperature e umidità troppo alte o \basse\f Ad esempio, evitare di installare la macchina in prossimità di ru\binet\wti d'acqua, scalda\w\bagno, umidificatori, condizionatori d'aria, stufe o fornelli\f • Evitare di installare la macchina alla luce\w diretta del sole\f Se è inevita\bile ricorrere a una collocazione\w di questo tipo, utilizzare delle tende tenere la macchina all'om\bra\f Assicurarsi che le tende non ostruisca\wno le aperture di ventilazione né interferiscano con il cavo di alimentazione\w o la presa di corrente\f • Evitare luoghi scarsamen\wte ventilati\f La macchina genera\w una lieve quantità di ozono e altri elementi durante l'uso normale\f Se\b\bene la sensi\bilit\wà all'ozono e agli altri elementi possa var\wiare, si tratta di quantita\wtivi non dannosi\f L'ozono e gli altri elementi possono\w essere maggiormente avverti\bili quando la ma\wcchina viene utilizzata in modo\w prolungato o per stampe mol\wto lunghe, specie in stanze scarsamente ventilate\f È consiglia\bile ventilare adeguatamente la stanza per mantenere confortevole l'am\biente di lavoro dove è in funzione la macchi\wna\f • Evitare i luoghi dove si accumula molt\wa polvere\f • Evitare i luoghi in cui \w vengono emessi gas \wdi ammoniaca\f • Evitare i luoghi in cui \wsono presenti materiali volatili o infiamma\bili, ad ese\wmpio alcool o solv\wenti per vernici\f • Evitare i luoghi soggett\wi a vi\brazioni\f Ad esempio, evitare di installare la macchina su pavimenti o supporti insta\bili\f • Evitare di esporre la macchina a \brusche variazioni di temperatura\f Se la stanza in cui\w si trova la macchina è fredda e viene riscaldata rapidame\wnte, all'interno della macchina \w possono formarsi gocce d'acqua (condensa)\f Questo fenomeno può causar\we un degrado sensi\bile dell\wa qualità dell'immagine copiata, l'imp\wossi\bilità di acqui\wsire un originale in modo appr\wopriato e la stampa di f\wogli totalmente vuoti\f • Evitare di installare la macchina in p\wrossimità di computer o altre apparecchiature elettroniche di precisione\f Le interferenze elettriche e le vi\brazion\wi generate dalla macchina dur\wante la stampa posson\wo influenzare negativamente il funzionamento di queste apparecchiature\f
09 Italiano Luogo di installazi\wone e gestione • Evitare di installare la macchina in p\wrossimità di televisori, radio o apparecchiature elettroniche simili\f La macchina potre\b\be interferire con la ricezione dei segnali audio e visiv\wi\f Inserire la spina in una \wpresa elettrica dedicata e lasciare più spazio possi\w\bile tra la macchin\wa e altre apparecchiature elettroniche\f • Evitare di installare la macchina ad a\wltitudini elevate, quali 3\f000 metri sul livello del mare o superiori\f Le macchine con un \whard disk potranno no\wn funzionare correttamente quando vengono usate ad altitudini elevate, quali 3\f000 metri sul livello del mare o superiori\f Scegliere una presa di corren\fe sicura • Collegare la macchina a un\wa presa di corrente elettrica alternata con tensione compresa tra 220 e 240 \wVolt\f • Assicurarsi che l'a\wlimentazione fornita alla macchina\w sia sicura e che l\wa tensione sia sta\bile\w\f • Non collegare altre apparecchiature elettriche alla stessa presa di corrente a cui è collegat\wa la macchina\f • Non collegare il cavo di alimentazione\w a una presa multipla per non c\wausare incendi o scosse\w elettriche\f • Il cavo di alimentazione\w potre\b\be danneggiarsi se calpestato, fissato con graffette o se vi si appog\wgiano oggetti pesanti\f L'uso prolungato di un cavo di alimentazione dann\weggiato potre\b\be causare incendi o scosse elettriche\f • Il cavo di alimentazione\w non deve essere teso poiché potre\b\be causare l'allentamento dalla presa e causare surriscaldamento, dando luogo a po\wssi\bili incendi\f • Se il connettore del cavo di alimentazione\w viene sollecitato eccessivamente, questo potre\b\be danneggiarsi o i fili interni alla macchina p\wotre\b\bero scollegarsi, con i\wl rischio di possi\bili\w incendi\f Evitare le seguenti situazion\wi: - collegare e scollegare frequentemente il cavo di alimentazione; - calpestare il cavo di alimentazione\w; - il cavo di alimentazione\w viene piegato in prossimità del connettore e viene applicat\wa una tensione costante alla presa di corrente o al connettore stesso; - applicare una forza eccessiva alla \wspina\f Spos\famen\fo della macchina • Se la macchina deve essere spostata, anche \w sullo stesso piano dell'edificio, rivolgersi prima al rivenditore Canon autorizzato di zona\f Non provare a spostare la macchina da s\woli\f Lasciare uno spazio adegua\S\fo nel pun\fo d'ins\fallazione Lasciare uno spazio suffici\wente su ogni lato della macchina per opera\wre comodamente\f • Quando è installat\wo l'alimentatore (DADF-AM1): Almeno 100 mm 1,\b85 mm 533 mm 1,0\b\b,9 mm Precauzioni per la ma\Snipolazione della \Smacchina • Non provare a smontare o modificare la macchina\f • All'interno della macchina \wsono presenti parti soggette a tensioni e temperature elevate\f Adottare opportune precauzioni prima di ispezionare le parti interne della macchina\f \wNon ispezionare la macchina diversamente da come descritto nei manuali\f • Prestare attenzione affinché all'interno della macchina non penet\wrino liquidi o oggetti \westranei, ad esempio graffette o punti metallici\f Se un oggetto estraneo entra a contatto con le parti elettriche interne della macchina, potre\b\be verificarsi un corto circuito, con il rischio di incendi \wo scosse elettriche\f
10Luogo di installazi\wone e gestione • Se si nota del fumo\w o un odore insolito, spegnere immediatamente la macchina con \wl'interruttore principale, scollegare il cavo di alimentazione\w dalla presa elettrica e contattare il rivenditore autorizzato Canon di zona\f L'uso della macchin\wa in queste condizioni potre\b\be causare scosse elettriche o incendi\f Inoltre, non collocare nelle vicinanze della spina oggetti che \wpossano impedire di scollegarla tempestivamente in caso di neces\wsità\f • Mentre è in funzione, non spegnere la macchina dall'interruttore principale e non apr\wire il pannello anteriore per evitare inceppamenti del\wla carta\f • Nelle vicinanze della macchina, non util\wizzare spray infiamma\bili, ad esempio colla spra\wy, per evitare che prendano fuoco\f • La macchina genera\w una lieve quantità di ozono e altri elementi durante l'uso normale\f Se\b\bene la sensi\bilit\wà all'ozono e agli altri elementi possa d\wifferire, si tratta di quantitativi non d\wannosi\f L'ozono e gli altri elementi possono essere maggiormente avverti\bili quando la macchina viene uti\wlizzata in modo pr\wolungato o per stampe molto lunghe, specie nelle stanze scarsamente ventilate\f È consiglia\bile v\wentilare adeguatamente la stanza per mant\wenere confortevole l'am\biente di lavoro dove è in funzione la\w macchina\f • Per motivi di sicur\wezza, premere [ ] (Risparmio energia) quando si prevede che la macchin\wa non verrà utilizzata per un \wperiodo prolungato, ad esempio di notte\f Per una sicurezza ancora maggiore, spegnere la macchina dall'i\wnterruttore principale e scolleg\ware il cavo di alimentazione\w se la macchina no\wn dovrà essere utilizzata per u\wn lungo periodo, ad esempio per diversi giorni\f