Home > Canon > Printer > Canon Imagerunner 2202n User Guide

Canon Imagerunner 2202n User Guide

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Canon Imagerunner 2202n User Guide online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1335 Canon manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Verwendung der 
    e-Anleitung
    Installation der e-Anleitung
    Hier finden Sie Informationen zur Installation der 
    e-Anleitung\f
     
    ■ Windows
    1\f  Legen Sie die User \wSoftware CD-ROM in den 
    Computer ein\f
    2\f  Wählen Sie die Spra\wche für die e-Anleitung aus\f
    3\f  Klicken Sie auf [Benutz\werdefinierte Installation]\f
    4\f  Wählen Sie [USB-Ver\bindung] und klicken Sie auf 
    [ Weiter]\f
    5\f  Deaktivieren Sie alle Kontrollkästchen mit Ausnahme 
    des Kontrollkästchens für [Hand\büch\wer]\f
    6\f  Klicken Sie auf [Installieren]\f
    7\f  Lesen Sie die Lizenzverein\barung, und stimmen Sie \w
    dann mit einem Klick auf [Ja] zu\f 
    Die e-Anleitung wird im Ordner [Programme] auf 
    Ihrem Computer gespeichert\f Mit einem Doppelklick 
    auf die Verknüpfung auf dem Desktop oder die Datei 
    [index\fhtml] können Sie die e-Anleitung öffnen\f
     
    ■ Macintosh
    1\f  Legen Sie die User \wSoftware CD-ROM in den 
    Computer ein\f
    2\f  Öffnen Sie den Ordner [Documents]\f
    3\f  Ziehen Sie den Ordner [MF Guide] an d\wen 
    gewünschten Speicherort und legen Sie ih\wn dort a\b\f
    4\f  Um die gespeicherte e-Anleitung anzuzeigen, 
    doppelklicken Sie im Ordner [MF Guide] auf \w[index\f
    html]\f
    Wenn die CD-ROM nicht gestartet wird
    Eventuell ist die Autorun-Funktion für das CD\w-ROM-
    Laufwerk deaktiviert\f Gehen Sie in diesem\w Fall wie folgt 
    vor\f
     
    ■ Windows 8/Server 2012
    1\f  Öffnen Sie den Desktop → Klicken Sie auf das 
    Explorer-Sym\bol in der Taskleiste\f
    2\f  Klicken Sie auf [Computer]\f
    3\f  Doppelklicken Sie auf das CD-ROM-Sym\bol\f
    4\f  Doppelklicken Sie auf [MInst\fexe]\f
     
    ■ Windows Vista/7/Server 2008
    1\f  Klicken Sie auf der Windows-Taskleiste auf [Start] → 
    Klicken Sie auf [Computer]\f
    2\f  Doppelklicken Sie auf das CD-ROM-Sym\bol\f
    3\f  Doppelklicken Sie auf [MInst\fexe]\f
     
    ■ Windows XP/Server 2003
    1\f  Klicken Sie in der Windows-Taskleiste auf [Start] → 
    Klicken Sie auf [Ar\beitsplatz]\f
    2\f  Doppelklicken Sie auf das CD-ROM-Sym\bol\f
    3\f  Doppelklicken Sie auf [MInst\fexe]\f
    Startseite der e-Anleitung
    1
    2
    4
    3
    1 Funk\fion wählen
    Zu jeder Funktion und zu jed\wem Vorgang werden 
    Anweisungen \beschrie\ben\f
    \b  [Oben], [Lageplan],\S [Hilfe]
    Links zur Startseite, Inhaltsü\bersicht und\w Hilfe der 
    e-Anleitung
    3  [Für Macin\fosh-Benu\fzer]
    Klicken Sie hier, um die \besonderen Hinweise zur 
    Verwendung auf einem Macintosh anzuzeigen\f
    4  Zuers\f ...
    Dieser A\bschnitt en\wthält wichtige Informationen zur 
    Verwendung des Systems und zur Zusatzausstattung\f
      
    						
    							Inhalt
    Inhalt
    Vorwor\f  
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f  
    04
    Verwendung dieser Anlei\fung   
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f  
    04
    In diesem Hand\buch v\werwendete Sym\bole  
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f
    04
    In dieser Anleitung\w verwendete Tasten und  Schaltflächen \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f
    04
    In dieser Anleitung\w verwendete   Display-Anzeigen  
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f
    04
    In dieser Anleitung\w verwendete A\b\bildungen  
    \f\f\f
    05
    In dieser Anleitung\w verwendete A\bkürzungen  
    \f\f
    05
    Marken  
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f
    05
    Kapitel 1
    Vor der Benutzung des Systems
    Ins\falla\fionsor\f und Handhabung 
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f  
    08
    Vorsichtsmaßnahmen \w\bei der Installation  
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f
    08
    Ungeeignete Installationsorte  
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f
    08
    Auswahl einer sicher\wen Stromversorgung  
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f
    09
    Umstellen und Transportieren des Systems  
    \f\f\f\f\f\f
    09
    Ausreichend Platz für die Installation  
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f
    09
    Vorsichtsmaßnahmen \w\bei der Handha\bung  
    \f\f\f\f
    09
    Teile und ihre Funk\fionen   
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f  
    11
    Außenansicht  
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f
    11
    Innenansicht  
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f
    12
    Bedienfeldelemente und deren Funktionen  
    \f\f\f\f\f\f\f\f
    13
    Haup\fne\fzschal\fer und   Tas\fe [S\fromsparmodus]   
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f  
    15
    Einschalten des Systems   am Hauptnetzschalt\wer  
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f
    15
    Taste [Stromsparmodus]  
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f
    15
    Herunterfahren des Systems  
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f
    16
    Einrich\fen der Verbindung   
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f  
    17
    A\blaufdiagramm: Einstellungen  
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f
    17
    Ver\bindung per USB  
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f
    17
    Ver\bindung mit einem N\wetzwerk  
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f
    18
    Vor der Verwendung des Sys\fems als Drucker  oder Scanner   
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f  
    19
    Systemanforderungen (Drucken)  
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f
    19
    Systemanforderungen (Scan)  
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f
    19
    Installation  
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f
    20
    Einrichten der Druckerkonfiguration  
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f
    20
    Ablauf: Eins\fellungen zum Verwenden der 
    gewünsch\fen Funk\fionen  
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f  
    \b1
    A\blauf: Einstellungen zum Verwenden der  Druckfunktionen  
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f
    21
    A\blauf: Einstellungen zum Verwenden der  Remote-Scan-Funktionen  
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f
    21
    Kapitel 2
    Grundlegende Funktionen
    Funk\fionsumfang diese\Ss Sys\fems   
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f  
    \b4
    Auflegen von Originalen   
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f  
    \b6
    Ausrichtung  
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f
    26
    Vorlagenglas  
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f
    26
    Zufuhr (D-ADF AM1) (Zusatzausstattung)  
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f
    27
    Grundfunk\fionen: Kop\Sieren   
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f  
    \b9
    Grundfunk\fionen: Dru\Scken   
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f  
    31
    Abbrechen eines Auf\frags   
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f  
    3\b
    Verwenden der Stopp-Taste \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f
    32
    Verwenden des Statusmo\wnitor-Bildschirms  
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f
    32
    Grundfunk\fionen: Remo\fe-Scannen   
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f  
    34
    Bedienen des Sys\fems von einem Compu\fer aus  (Remo\fe UI)   
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f  
    35
    Kapitel 3
    Wartung und Fehlerbehebung
    Einlegen von Papier   
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f  
    38
    Einlegen von Papier in eine Kassette  
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f
    38
    Umstellen einer Kassette auf ein anderes  Papierformat (Kassette 1)  
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f
    40
    Verbrauchsma\ferial   
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f  
    4\b
    Empfohlenes Papier  
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f
    42
    Kaufinformationen  
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f
    42
    Toner  
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f
    42
    Trommeleinheit \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f
    43
    Originalver\brauchsmaterial  
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f
    43
    Aus\fauschen des Toners   
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f  
    44
    S\fellen, an denen Papiers\fau en\fs\fehen kann   
    \f\f  
    47
    Verhal\fen bei Fehlermeldungen/Fehlercodes   
    \f\f  
    48
     
    						
    							Deutsch
    Inhalt
    Wenn eine Fehlermeldung angezeigt wird\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f
    48
    Wenn ein Fehlercode angezeigt wird  
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f
    48
    Meldung zu Anruf beim Kundendiens\f   
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f  
    49
    Kontaktaufnahme mit\w Ihrem örtlichen Canon- Fachhändler  
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f
    49
    Rech\fliche Hinweise   
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f  
    50
    Modell\bezeichnung  
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f
    50
    EMC-Anforderungen der EU-Richtlinie  
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f
    50
    Sicherheit des Lasers  
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f
    50
    Weitere Informationen  
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f
    50
    Internationales ENERGY STAR-Programm  
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f
    51
    IPv6 Ready Logo  
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f
    51
    WEEE Direktive  
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f
    51
    Copyright  
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f
    52
    Haftungsausschluss  
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f
    52
    Rechtliche Nutzungs\weinschränkungen für das  Produkt und Bildmaterial  
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f
    52
    Wich\fige Sicherhei\fsvorschrif\fen   
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f  
    53
    Installation  
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f
    53
    Stromversorgung  
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f
    53
    Handha\bung  
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f
    54
    Wartung und Inspektion  
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f
    55
    Ver\brauchsmaterial  
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f
    57
    Weitere Warnungen  
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f
    57
      
    						
    							04
    Vorwort
    Vielen Dank, dass Sie sich fü\wr den Canon imageRUNNER 2\w202N entschieden h\wa\ben\f Bitte lesen Sie diese \w
    Anleitung sorgfältig, \bevor Sie das System in Betrie\b nehmen, um sich\w mit den Funktionen vertraut zu 
    machen und diese o\wptimal nutzen zu können\f Nähere Informationen zu den Detaileinstellungen der hier \w
    \beschrie\benen Funktionen finden Si\we in der e-Anleitung\f Bewahren Sie diese Anlei\wtung nach dem Lesen auf, 
    damit Sie \bei Bedar\wf später noch einmal dar\win nachschlagen können\f
    Verwendung dieser Anleitung
    In diesem \bandbuch verwendete 
    Symbole
    Die folgenden Sym\bole werden in dieser Anle\witung 
    verwendet, um auf Verfahrensweisen, Einschränkungen, 
    Vorsichtshinweise und Anweisungen aufmerksam 
    zu machen, die zu \wIhrer Sicherheit \beachtet werden 
    müssen\f
    WARNUNG
    Wenn Sie eine so ge\wkennzeichnete Warnung nicht \beachten, 
    können ernsthafte Verletzungen oder Tod die Folge sein\f Bitte 
    \beachten Sie diese Warnungen un\bedingt, u\wm den sicheren 
    Betrie\b zu gewährleisten\f
    VORSICHT
    So wird eine Vorsichtsmaßnahme \be\wzüglich Vorgängen 
    gekennzeichnet, die zu Personenschäden füh\wren können, 
    wenn sie nicht korrekt ausgeführt werden\f Bitte \beachten Sie 
    diese Maßnahmen un\bedingt,\w um den sicheren Betrie\b zu 
    gewährleisten\f
    WICHTIG
    So werden Warnungen zur Bedienu\wng und Einschränkungen 
    angezeigt\f Bitte lesen Sie diese \wHinweise un\bedingt, dam\wit 
    Sie das System richtig \bedienen und\w Beschädigungen an\w der 
    Maschine oder der U\wmge\bung vermeiden\f
    HINWEIS
    So sind Hinweise zur Bedienung\w und zusätzliche 
    Erläuterungen gekennzeichnet\f Das Beacht\wen solcher 
    Hinweise ist empfehlenswert, damit die Funktionen optimal \w
    genutzt werden können\f
    So ist eine nicht z\wulässige Aktion ge\wkennzeichnet\f Lesen 
    Sie die Information genau und s\worgen Sie dafür, dass die 
    \beschrie\benen Aktionen ni\wcht durchgeführt werden\f
    In dieser Anleitung verwendete Tasten 
    und Schaltflächen
    Nachfolgend finden Sie e\winige Beispiele fü\wr die 
    Darstellung von Sym\bolen, Tasten und Schaltflächen in 
    dieser Anleitung:
    • Display-Anzeige:  
    Beispiel:  
    •  Bedienfeldtasten: [ Tastensym\bol] ( Tasten\bezeichnung) 
    Beispiel:  [
    ] (Starten)
        [
    ] (Stopp)
    •  Schaltflächen auf Computer\bildschirmen: 
    [Schaltflächen\bezeichnung] 
    Beispiel:  [OK] 
        [Hinzufügen]
    In dieser Anleitung verwendete 
    Display-Anzeigen
    Die in dieser Anle\witung verwendeten Screenshots gelten 
    für ein System mit folgender Zusatzausstattung:
    • D-ADF AM1
    •  Kassetteneinheit AB1
    •  Duplex-Einheit C1
    Beachten Sie, dass Funktionen, die \beim\w jeweiligen 
    Modell \bzw\f aufgrund fehlender Zusatzausstattung n\wicht 
    zur Verfügung stehen, nicht auf de\wm Display angezeigt 
    werden\f
    Die in dieser Anle\witung verwendeten Screenshots 
    können von der tatsächlich\wen Display-Anzeige 
    a\bweichen\f
      
    						
    							05
    Deutsch
    In dieser Anleitung verwendete 
    Abbildungen
    Die in dieser Anle\witung verwendeten A\b\bildungen 
    gelten für ein System mit folgender Zusatzausstattung:
    • D-ADF AM1
    •  Kassetteneinheit AB1
    •  Duplex-Einheit C1
    In dieser Anleitung verwendete 
    Abkürzungen
    Produkt- und Modell\bezeichnungen werden in dieser 
    Anleitung wie folgt a\bgekürzt:
    • Betrie\bssystem Microsoft Windows Server 2003: 
    Windows Server 2003
    •  Betrie\bssystem Microsoft Windows Server 2003 R2: 
    Windows Server 2003 R2
    •  Betrie\bssystem Microsoft Windows XP: Windows XP
    •  Betrie\bssystem Microsoft Windows Vista: Windows 
    Vista
    •  Betrie\bssystem Microsoft Windows Server 2008: 
    Windows Server 2008
    •  Betrie\bssystem Microsoft Windows Server 2008 R2: 
    Windows Server 2008 R2
    •  Betrie\bssystem Microsoft Windows Server 2012: 
    Windows Server 2012
    •  Betrie\bssystem Microsoft Windows 7: Windows 7
    •  Betrie\bssystem Microsoft Windows 8: Windows 8
    •  Betrie\bssystem Microsoft Windows: Windows
    •  Microsoft Internet Explorer: Internet Explorer
    •  Microsoft Windows Internet Explorer: Internet Explorer
    •  Apple Macintosh: Macintosh
    Marken
    Apple, Mac OS und Macintosh sind Warenzeichen oder 
    eingetragene Warenzeichen von Apple Inc\f in den USA 
    und/oder anderen Ländern\f
    Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows 
    Server, Internet Explorer, Excel und PowerPoint sind 
    Warenzeichen oder einget\wragene Warenzeichen der 
    Microsoft Corporation in den US\wA und/oder anderen 
    Ländern\f
    Alle anderen Produkt- und Markennamen sind 
    eingetragene Warenzeichen, Warenzeichen oder 
    Service\bezeichnungen des ent\wsprechenden Herstellers\f
       
    						
    							1
    Vor der Benutzung d\wes Systems
    Ins\falla\fionsor\f und Handhabung 
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f  
    08
    Vorsichtsmaßnahmen \w\bei der Installation   
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f  
    08
    Teile und ihre Funk\fionen   
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f  
    11
    Außenansicht   
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w  
    11
    Innenansicht   
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f  
    12
    Bedienfeldelemente und deren Funktionen   
    \f\f\f\f\f  
    13
    Haup\fne\fzschal\fer   und Tas\fe [S\fromsparmodus]   
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f  
    15
    Einschalten des Systems   am Hauptnetzschalt\wer   
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f  
    15
    Taste [Stromsparmodus]   
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f  
    15
    Herunterfahren des Systems   
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f  
    16
    Einrich\fen der Verbindung   
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f  
    17
    A\blaufdiagramm: Einstellungen   
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f  
    17
    Ver\bindung per USB   
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f  
    17
    Ver\bindung mit einem N\wetzwerk   
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f  
    18
    Vor der Verwendung des Sys\fems als Drucker  oder Scanner   
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w  
    19
    Systemanforderungen (Drucken)   
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f  
    19 Systemanforderungen (Scan)
      
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f  
    19
    Installation   
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f  
    20
    Einrichten der Druckerkonfiguration   
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f  
    20
    Ablauf: Eins\fellungen zum Verwenden der  gewünsch\fen Funk\fionen   
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f  
    \b1
    A\blauf: Einstellungen zum Verwenden der  Druckfunktionen   
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f  
    21
    A\blauf: Einstellungen zum Verwenden der  Remote-Scan-Funktionen   
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f  
    21
      
    						
    							08Installationsort und Handha\bung
    Installationsort und \bandhabung
    Hier finden Sie Sich\werheitshinweise zu Installationsort und Handha\bung\f Wir empfehlen Ihnen, diesen 
    A\bschnitt vor Benutzung des S\wystems zu lesen\f
    Vorsichtsmaßnahmen bei der\d 
    Installation
    Ungeeigne\fe Ins\falla\fionsor\fe
    • Vermeiden Sie Orte mit extrem hoher oder nied\wriger 
    Temperatur oder Luftfeuchtigkeit\f
    Installieren Sie das System zum Beispiel ni\wcht in der 
    Nähe von Wasserhähnen, Boilern, Luft\befeuchtern, 
    Klimaanlagen, Heizu\wngen oder Herden\f
    •  Vermeiden Sie 
    Standorte mit direkter 
    Sonneneinstrahlung\f
    Lässt sich dies ni\wcht 
    vermeiden, schützen 
    Sie das System mittels 
    Sonnenschutz wie 
    Vorhängen\f Achten 
    Sie darauf, dass der 
    Sonnenschutz nicht \wdie 
    Lüftungsschlitze \bzw\f 
    -öffnungen verdeckt oder 
    mit den Elektroka\beln in Berührung \wkommt\f
    •  Vermeiden Sie schlech\wt 
    \belüftete Standorte\f 
    Dieses System erzeugt 
    \bei normaler Benutzung 
    geringe Mengen Ozon 
    usw\f Die Empfindlichkeit 
    gegenü\ber Ozon kann 
    zwar variieren, diese 
    Mengen sind jedoch \w
    unschädlich\f Der 
    Ozongehalt usw\f wird \bei längerem Ge\brauch des 
    Systems möglicherweise eher \bemerkt, vor allem 
    in schlecht \belüfteten Räumen\f Es empfiehlt \wsich 
    daher, den Raum ausreichend zu lüften, sodass 
    auch in der Nähe d\wes Systems eine angenehme\w 
    Ar\beitsumge\bung gewährleistet ist\f
    •  Vermeiden Sie Standor\wte in \besonders stau\w\bigen 
    Umge\bungen\f • 
    Vermeiden Sie 
    Umge\bungen, in dene\wn 
    Ammoniakgas austritt\f
    •  Vermeiden Sie Standor\wte in der Nähe von explosiven 
    oder leicht entzün\wdlichen Stoffen wie Alkohol oder 
    Verdünner\f
    •  Vermeiden Sie Standor\wte, 
    die Vi\brationen ausgeset\wzt 
    sind\f
    Installieren Sie das System 
    \beispielsweise nicht auf 
    insta\bilen O\berflächen 
    oder Ständern\f
    •  Setzen Sie das System 
    keinen schnellen 
    Temperaturschwankungen 
    aus\f 
    Wenn der Raum, in dem das 
    System installiert ist, kalt ist 
    und schnell erwärmt wird, 
    \bilden sich möglich\werweise 
    Wassertröpfchen im Inneren 
    des Systems (Kondensation)\f 
    Das kann zu einer deutl\wichen 
    Verschlechterung der Druck- oder Scanqualität führen 
    oder die Kopien werden ü\berhaupt nicht \bedruck\wt\f
    •  Installieren Sie das System nicht in der Nä\whe 
    von Computern oder anderen elektronischen 
    Präzisionsgeräten\f
    Elektromagnetische Störausstrahlungen u\wnd 
    Vi\brationen, die vom System während des 
    Druckvorgangs erzeugt werden, können den Betrie\b 
    dieser Geräte \beeinträchtigen\f
      
    						
    							09
    Deutsch
    Installationsort und Handha\bung
    • Installieren Sie das System nicht in der Nä\whe von 
    Fernsehern, Radios oder ähnlich\wen elektronischen 
    Geräten\f 
    Das System könnte den Empfang des \wTon- und 
    Bildsignals stören\f 
    Schließen Sie den N\wetzstecker an eine separat\we 
    Steckdose an und halten Sie so viel A\bst\wand zu 
    anderen Elektrogeräten wie möglich\f
    •  Stellen Sie das System nicht in Höhenl\wagen a\b ca\f 
    3\f000 Meter ü\ber dem Meeresspiegel auf\f 
    Geräte mit einer Festplatte funktionieren 
    möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn sie 
    an Orten, die ca\f 3\f000 Meter oder höher ü\ber \wdem 
    Meeresspiegel liegen, \wverwendet werden\f
    Auswahl einer sicheren S\fromversorgung
    • Schließen Sie das S\wystem an eine Steckdose mit 220 
    \bis 240 V AC an\f
    •  Achten Sie darauf, dass die Stromversorgung des 
    Systems sicher ist und\w eine gleichmäßige\w Spannung 
    herrscht\f
    •  Schließen Sie keine weiteren Elektrogeräte an diesel\be 
    Steckdose an, an der da\ws System angeschlossen i\wst\f
    •  Schließen Sie das N\wetzka\bel nicht an einer\w 
    Mehrfachsteckdose an, da dies z\wu einem Brand oder\w 
    elektrischen Schlag führen kann\f
    •  Das Netzka\bel kann \beschädigt werden, wenn auf 
    das Ka\bel getreten wird, wenn es mit Heftklammern 
    \befestigt wird oder wenn schwere Gegenstände auf 
    das Ka\bel gesetzt werden\f Die Weiterverwendung 
    eines \beschädigten Ka\bels kann zu Unfällen, wi\we 
    Brand oder elektrischem Schlag, führen\f
    •  Das Netzka\bel sollte nicht straff sein\w, da dies zu einer\w 
    lockeren Ver\bindung und einer Ü\w\berhitzung führen 
    kann, die einen Bra\wnd zur Folge ha\ben kann\f
    •  Wenn der Anschluss \wdes Netzka\bels stark \belastet 
    wird, kann das Netzka\bel \beschädigt werden, oder 
    die Drähte im Systeminneren lösen sich\f Dies\w kann 
    zu einem Brand füh\wren\f Vermeiden Sie die folgenden 
    Situationen:
     
    - Das Netzka\bel wird häufig angeschlos\wsen und 
    a\bgezogen\f
     
    - Es wird ü\ber das Netzka\bel gestolpert\f
     
    - Das Netzka\bel ist in der Näh\we des Anschlusses \w
    ge\bogen, und die Ne\wtzsteckdose oder der Ansc\whluss 
    wird dauerhaft \belastet\f
     
    - Der Netzanschluss wi\wrd einer starken Zug\belastung 
    ausgesetzt\f
    Ums\fellen und 
    Transpor\fieren des 
    Sys\fems
    •  Wenn Sie das System 
    an einem anderen 
    Standort aufstellen 
    möchten, wenden Sie 
    sich im Voraus an Ihren 
    örtlichen Canon-Fachhändler, sel\bst wenn sich der 
    neue Standort auf dersel\ben Eta\wge Ihres Ge\bäudes 
    \befindet\f Versuchen Sie nicht\w, das System sel\bst 
    umzustellen\f
    Ausreichend Pla\fz für die Ins\falla\fion
    Sorgen Sie dafür, dass auf jeder S\weite des Systems 
    ausreichend Platz für ungehinde\wrtes Ar\beiten zur 
    Verfügung steht\f
    • Wenn die Zufuhr (D-ADF AM1) angeschlossen i\wst:
    Mind. 100 mm
    1.\b85 mm
    533 mm
    1.0\b\b,9 mm
    Vorsich\fsmaßnahmen bei der \SHandhabung
    •  Versuchen Sie nicht\w, das 
    System auseinander- oder 
    umzu\bauen\f
       
    						
    							10Installationsort und Handha\bung
    • Manche Teile im Inneren des Systems sind hohen 
    Spannungen oder Temperaturen ausgesetzt\f Gehen 
    Sie \beim Inspizieren des Inneren daher vorsichtig 
    vor und ergreifen Sie geeignete Schutzmaßnahmen\f 
    Führen Sie keine Inspektionen durch, die nicht in d\wen 
    Hand\büchern zum System \beschrie\ben sind\f
    •  Achten Sie darauf, dass 
    weder Flüssigkeiten 
    noch Gegenstände wie 
    Büro- oder Heftklammern 
    ins Innere des Systems 
    gelangen\f Sollten 
    Fremdkörper im Inneren 
    des Systems mit 
    stromführenden Teilen 
    in Berührung kommen, 
    kann dies zu einem \w
    Kurzschluss mit Brand\wfolge oder einem el\wektrischen 
    Schlag führen\f
    •  Bei austretendem Rauch oder ungewöhnlichen 
    Geräuschen schalten Sie das System sofort am 
    Hauptnetzschalter AUS, ziehen Sie das\w Netzka\bel aus 
    der Steckdose und wenden Sie sich an \wIhren örtlichen 
    Canon-Fachhändler\f Wenn Sie das System in diesem 
    Zustand weiterhin verwenden, kann es zu einem 
    Brand oder einem e\wlektrischen Schlag kommen\f 
    Stellen Sie auch keine Gegenstände in der \wNähe des 
    Netzka\bels auf, sodass das System im Bedarfsfall 
    ungehindert vom Netz genommen werden kann\f
    •  Schalten Sie den Hauptne\wtzschalter nicht AUS und 
    öffnen Sie nicht di\we vordere A\bdeckung, während 
    das System in Betrie\b ist\f Anderenfalls kann es zu 
    Papierstau kommen\f
    •  Verwenden Sie keine 
    entflamm\baren Sprays wie 
    Sprühkle\ber in der Nähe 
    des Systems\f Anderenfalls 
    können diese sich 
    entzünden\f
    •  Dieses System erzeugt \bei normaler Benutzung 
    geringe Mengen Ozon usw\f Die Empfindlichkeit 
    gegenü\ber Ozon kann zwar variieren, diese 
    Mengen sind jedoch \wunschädlich\f Der Ozongehalt 
    usw\f wird \bei längerem Ge\brauch des Systems 
    möglicherweise eher \bemerkt, vor allem in schlec\wht 
    \belüfteten Räumen\f Es empfiehlt \wsich daher, den 
    Raum ausreichend zu lüften, sodass auch in\w der Nähe 
    des Systems eine angenehme\w Ar\beitsumge\bung 
    gewährleistet ist\f • 
    Betätigen Sie aus \wSicherheitsgründen die Taste [] 
    (Stromsparmodus), wenn das System einige Zeit lang, 
    \beispielsweise ü\ber Nacht, ni\wcht verwendet wird\f 
    Schalten Sie als zusätzl\wiche Sicherheitsmaßnahme 
    das System am Hauptnetzsch\walter AUS und ziehen 
    Sie den Netzstecker heraus, wenn das System ü\ber 
    einen längeren Zeitraum, \beispielsw\weise ü\ber mehrere 
    aufeinanderfolgende Feiertage, nicht verwendet wird\f
      
    						
    All Canon manuals Comments (0)

    Related Manuals for Canon Imagerunner 2202n User Guide