Canon Imagerunner 2202n User Guide
Have a look at the manual Canon Imagerunner 2202n User Guide online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1335 Canon manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Verwendung der e-Anleitung Installation der e-Anleitung Hier finden Sie Informationen zur Installation der e-Anleitung\f ■ Windows 1\f Legen Sie die User \wSoftware CD-ROM in den Computer ein\f 2\f Wählen Sie die Spra\wche für die e-Anleitung aus\f 3\f Klicken Sie auf [Benutz\werdefinierte Installation]\f 4\f Wählen Sie [USB-Ver\bindung] und klicken Sie auf [ Weiter]\f 5\f Deaktivieren Sie alle Kontrollkästchen mit Ausnahme des Kontrollkästchens für [Hand\büch\wer]\f 6\f Klicken Sie auf [Installieren]\f 7\f Lesen Sie die Lizenzverein\barung, und stimmen Sie \w dann mit einem Klick auf [Ja] zu\f Die e-Anleitung wird im Ordner [Programme] auf Ihrem Computer gespeichert\f Mit einem Doppelklick auf die Verknüpfung auf dem Desktop oder die Datei [index\fhtml] können Sie die e-Anleitung öffnen\f ■ Macintosh 1\f Legen Sie die User \wSoftware CD-ROM in den Computer ein\f 2\f Öffnen Sie den Ordner [Documents]\f 3\f Ziehen Sie den Ordner [MF Guide] an d\wen gewünschten Speicherort und legen Sie ih\wn dort a\b\f 4\f Um die gespeicherte e-Anleitung anzuzeigen, doppelklicken Sie im Ordner [MF Guide] auf \w[index\f html]\f Wenn die CD-ROM nicht gestartet wird Eventuell ist die Autorun-Funktion für das CD\w-ROM- Laufwerk deaktiviert\f Gehen Sie in diesem\w Fall wie folgt vor\f ■ Windows 8/Server 2012 1\f Öffnen Sie den Desktop → Klicken Sie auf das Explorer-Sym\bol in der Taskleiste\f 2\f Klicken Sie auf [Computer]\f 3\f Doppelklicken Sie auf das CD-ROM-Sym\bol\f 4\f Doppelklicken Sie auf [MInst\fexe]\f ■ Windows Vista/7/Server 2008 1\f Klicken Sie auf der Windows-Taskleiste auf [Start] → Klicken Sie auf [Computer]\f 2\f Doppelklicken Sie auf das CD-ROM-Sym\bol\f 3\f Doppelklicken Sie auf [MInst\fexe]\f ■ Windows XP/Server 2003 1\f Klicken Sie in der Windows-Taskleiste auf [Start] → Klicken Sie auf [Ar\beitsplatz]\f 2\f Doppelklicken Sie auf das CD-ROM-Sym\bol\f 3\f Doppelklicken Sie auf [MInst\fexe]\f Startseite der e-Anleitung 1 2 4 3 1 Funk\fion wählen Zu jeder Funktion und zu jed\wem Vorgang werden Anweisungen \beschrie\ben\f \b [Oben], [Lageplan],\S [Hilfe] Links zur Startseite, Inhaltsü\bersicht und\w Hilfe der e-Anleitung 3 [Für Macin\fosh-Benu\fzer] Klicken Sie hier, um die \besonderen Hinweise zur Verwendung auf einem Macintosh anzuzeigen\f 4 Zuers\f ... Dieser A\bschnitt en\wthält wichtige Informationen zur Verwendung des Systems und zur Zusatzausstattung\f
Inhalt Inhalt Vorwor\f \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 04 Verwendung dieser Anlei\fung \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f 04 In diesem Hand\buch v\werwendete Sym\bole \f\f\f\f\f\f\f\f\f 04 In dieser Anleitung\w verwendete Tasten und Schaltflächen \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f 04 In dieser Anleitung\w verwendete Display-Anzeigen \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 04 In dieser Anleitung\w verwendete A\b\bildungen \f\f\f 05 In dieser Anleitung\w verwendete A\bkürzungen \f\f 05 Marken \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 05 Kapitel 1 Vor der Benutzung des Systems Ins\falla\fionsor\f und Handhabung \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 08 Vorsichtsmaßnahmen \w\bei der Installation \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 08 Ungeeignete Installationsorte \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 08 Auswahl einer sicher\wen Stromversorgung \f\f\f\f\f\f\f\f\f 09 Umstellen und Transportieren des Systems \f\f\f\f\f\f 09 Ausreichend Platz für die Installation \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 09 Vorsichtsmaßnahmen \w\bei der Handha\bung \f\f\f\f 09 Teile und ihre Funk\fionen \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 11 Außenansicht \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f 11 Innenansicht \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f 12 Bedienfeldelemente und deren Funktionen \f\f\f\f\f\f\f\f 13 Haup\fne\fzschal\fer und Tas\fe [S\fromsparmodus] \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 15 Einschalten des Systems am Hauptnetzschalt\wer \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 15 Taste [Stromsparmodus] \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 15 Herunterfahren des Systems \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f 16 Einrich\fen der Verbindung \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f 17 A\blaufdiagramm: Einstellungen \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 17 Ver\bindung per USB \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 17 Ver\bindung mit einem N\wetzwerk \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 18 Vor der Verwendung des Sys\fems als Drucker oder Scanner \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f 19 Systemanforderungen (Drucken) \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 19 Systemanforderungen (Scan) \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f 19 Installation \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 20 Einrichten der Druckerkonfiguration \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 20 Ablauf: Eins\fellungen zum Verwenden der gewünsch\fen Funk\fionen \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f \b1 A\blauf: Einstellungen zum Verwenden der Druckfunktionen \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 21 A\blauf: Einstellungen zum Verwenden der Remote-Scan-Funktionen \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f 21 Kapitel 2 Grundlegende Funktionen Funk\fionsumfang diese\Ss Sys\fems \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f \b4 Auflegen von Originalen \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f \b6 Ausrichtung \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f 26 Vorlagenglas \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f 26 Zufuhr (D-ADF AM1) (Zusatzausstattung) \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 27 Grundfunk\fionen: Kop\Sieren \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f \b9 Grundfunk\fionen: Dru\Scken \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f 31 Abbrechen eines Auf\frags \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 3\b Verwenden der Stopp-Taste \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f 32 Verwenden des Statusmo\wnitor-Bildschirms \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 32 Grundfunk\fionen: Remo\fe-Scannen \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 34 Bedienen des Sys\fems von einem Compu\fer aus (Remo\fe UI) \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f 35 Kapitel 3 Wartung und Fehlerbehebung Einlegen von Papier \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 38 Einlegen von Papier in eine Kassette \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 38 Umstellen einer Kassette auf ein anderes Papierformat (Kassette 1) \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 40 Verbrauchsma\ferial \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 4\b Empfohlenes Papier \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 42 Kaufinformationen \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 42 Toner \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 42 Trommeleinheit \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 43 Originalver\brauchsmaterial \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f 43 Aus\fauschen des Toners \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 44 S\fellen, an denen Papiers\fau en\fs\fehen kann \f\f 47 Verhal\fen bei Fehlermeldungen/Fehlercodes \f\f 48
Deutsch Inhalt Wenn eine Fehlermeldung angezeigt wird\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 48 Wenn ein Fehlercode angezeigt wird \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 48 Meldung zu Anruf beim Kundendiens\f \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 49 Kontaktaufnahme mit\w Ihrem örtlichen Canon- Fachhändler \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f 49 Rech\fliche Hinweise \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 50 Modell\bezeichnung \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 50 EMC-Anforderungen der EU-Richtlinie \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 50 Sicherheit des Lasers \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 50 Weitere Informationen \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 50 Internationales ENERGY STAR-Programm \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 51 IPv6 Ready Logo \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 51 WEEE Direktive \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f 51 Copyright \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 52 Haftungsausschluss \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 52 Rechtliche Nutzungs\weinschränkungen für das Produkt und Bildmaterial \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 52 Wich\fige Sicherhei\fsvorschrif\fen \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 53 Installation \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 53 Stromversorgung \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 53 Handha\bung \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f 54 Wartung und Inspektion \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 55 Ver\brauchsmaterial \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 57 Weitere Warnungen \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 57
04 Vorwort Vielen Dank, dass Sie sich fü\wr den Canon imageRUNNER 2\w202N entschieden h\wa\ben\f Bitte lesen Sie diese \w Anleitung sorgfältig, \bevor Sie das System in Betrie\b nehmen, um sich\w mit den Funktionen vertraut zu machen und diese o\wptimal nutzen zu können\f Nähere Informationen zu den Detaileinstellungen der hier \w \beschrie\benen Funktionen finden Si\we in der e-Anleitung\f Bewahren Sie diese Anlei\wtung nach dem Lesen auf, damit Sie \bei Bedar\wf später noch einmal dar\win nachschlagen können\f Verwendung dieser Anleitung In diesem \bandbuch verwendete Symbole Die folgenden Sym\bole werden in dieser Anle\witung verwendet, um auf Verfahrensweisen, Einschränkungen, Vorsichtshinweise und Anweisungen aufmerksam zu machen, die zu \wIhrer Sicherheit \beachtet werden müssen\f WARNUNG Wenn Sie eine so ge\wkennzeichnete Warnung nicht \beachten, können ernsthafte Verletzungen oder Tod die Folge sein\f Bitte \beachten Sie diese Warnungen un\bedingt, u\wm den sicheren Betrie\b zu gewährleisten\f VORSICHT So wird eine Vorsichtsmaßnahme \be\wzüglich Vorgängen gekennzeichnet, die zu Personenschäden füh\wren können, wenn sie nicht korrekt ausgeführt werden\f Bitte \beachten Sie diese Maßnahmen un\bedingt,\w um den sicheren Betrie\b zu gewährleisten\f WICHTIG So werden Warnungen zur Bedienu\wng und Einschränkungen angezeigt\f Bitte lesen Sie diese \wHinweise un\bedingt, dam\wit Sie das System richtig \bedienen und\w Beschädigungen an\w der Maschine oder der U\wmge\bung vermeiden\f HINWEIS So sind Hinweise zur Bedienung\w und zusätzliche Erläuterungen gekennzeichnet\f Das Beacht\wen solcher Hinweise ist empfehlenswert, damit die Funktionen optimal \w genutzt werden können\f So ist eine nicht z\wulässige Aktion ge\wkennzeichnet\f Lesen Sie die Information genau und s\worgen Sie dafür, dass die \beschrie\benen Aktionen ni\wcht durchgeführt werden\f In dieser Anleitung verwendete Tasten und Schaltflächen Nachfolgend finden Sie e\winige Beispiele fü\wr die Darstellung von Sym\bolen, Tasten und Schaltflächen in dieser Anleitung: • Display-Anzeige: Beispiel: • Bedienfeldtasten: [ Tastensym\bol] ( Tasten\bezeichnung) Beispiel: [ ] (Starten) [ ] (Stopp) • Schaltflächen auf Computer\bildschirmen: [Schaltflächen\bezeichnung] Beispiel: [OK] [Hinzufügen] In dieser Anleitung verwendete Display-Anzeigen Die in dieser Anle\witung verwendeten Screenshots gelten für ein System mit folgender Zusatzausstattung: • D-ADF AM1 • Kassetteneinheit AB1 • Duplex-Einheit C1 Beachten Sie, dass Funktionen, die \beim\w jeweiligen Modell \bzw\f aufgrund fehlender Zusatzausstattung n\wicht zur Verfügung stehen, nicht auf de\wm Display angezeigt werden\f Die in dieser Anle\witung verwendeten Screenshots können von der tatsächlich\wen Display-Anzeige a\bweichen\f
05 Deutsch In dieser Anleitung verwendete Abbildungen Die in dieser Anle\witung verwendeten A\b\bildungen gelten für ein System mit folgender Zusatzausstattung: • D-ADF AM1 • Kassetteneinheit AB1 • Duplex-Einheit C1 In dieser Anleitung verwendete Abkürzungen Produkt- und Modell\bezeichnungen werden in dieser Anleitung wie folgt a\bgekürzt: • Betrie\bssystem Microsoft Windows Server 2003: Windows Server 2003 • Betrie\bssystem Microsoft Windows Server 2003 R2: Windows Server 2003 R2 • Betrie\bssystem Microsoft Windows XP: Windows XP • Betrie\bssystem Microsoft Windows Vista: Windows Vista • Betrie\bssystem Microsoft Windows Server 2008: Windows Server 2008 • Betrie\bssystem Microsoft Windows Server 2008 R2: Windows Server 2008 R2 • Betrie\bssystem Microsoft Windows Server 2012: Windows Server 2012 • Betrie\bssystem Microsoft Windows 7: Windows 7 • Betrie\bssystem Microsoft Windows 8: Windows 8 • Betrie\bssystem Microsoft Windows: Windows • Microsoft Internet Explorer: Internet Explorer • Microsoft Windows Internet Explorer: Internet Explorer • Apple Macintosh: Macintosh Marken Apple, Mac OS und Macintosh sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Apple Inc\f in den USA und/oder anderen Ländern\f Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows Server, Internet Explorer, Excel und PowerPoint sind Warenzeichen oder einget\wragene Warenzeichen der Microsoft Corporation in den US\wA und/oder anderen Ländern\f Alle anderen Produkt- und Markennamen sind eingetragene Warenzeichen, Warenzeichen oder Service\bezeichnungen des ent\wsprechenden Herstellers\f
1 Vor der Benutzung d\wes Systems Ins\falla\fionsor\f und Handhabung \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 08 Vorsichtsmaßnahmen \w\bei der Installation \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 08 Teile und ihre Funk\fionen \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 11 Außenansicht \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w 11 Innenansicht \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f 12 Bedienfeldelemente und deren Funktionen \f\f\f\f\f 13 Haup\fne\fzschal\fer und Tas\fe [S\fromsparmodus] \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 15 Einschalten des Systems am Hauptnetzschalt\wer \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 15 Taste [Stromsparmodus] \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 15 Herunterfahren des Systems \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f 16 Einrich\fen der Verbindung \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f 17 A\blaufdiagramm: Einstellungen \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 17 Ver\bindung per USB \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 17 Ver\bindung mit einem N\wetzwerk \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 18 Vor der Verwendung des Sys\fems als Drucker oder Scanner \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w 19 Systemanforderungen (Drucken) \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 19 Systemanforderungen (Scan) \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f 19 Installation \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f 20 Einrichten der Druckerkonfiguration \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 20 Ablauf: Eins\fellungen zum Verwenden der gewünsch\fen Funk\fionen \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f \b1 A\blauf: Einstellungen zum Verwenden der Druckfunktionen \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 21 A\blauf: Einstellungen zum Verwenden der Remote-Scan-Funktionen \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f 21
08Installationsort und Handha\bung Installationsort und \bandhabung Hier finden Sie Sich\werheitshinweise zu Installationsort und Handha\bung\f Wir empfehlen Ihnen, diesen A\bschnitt vor Benutzung des S\wystems zu lesen\f Vorsichtsmaßnahmen bei der\d Installation Ungeeigne\fe Ins\falla\fionsor\fe • Vermeiden Sie Orte mit extrem hoher oder nied\wriger Temperatur oder Luftfeuchtigkeit\f Installieren Sie das System zum Beispiel ni\wcht in der Nähe von Wasserhähnen, Boilern, Luft\befeuchtern, Klimaanlagen, Heizu\wngen oder Herden\f • Vermeiden Sie Standorte mit direkter Sonneneinstrahlung\f Lässt sich dies ni\wcht vermeiden, schützen Sie das System mittels Sonnenschutz wie Vorhängen\f Achten Sie darauf, dass der Sonnenschutz nicht \wdie Lüftungsschlitze \bzw\f -öffnungen verdeckt oder mit den Elektroka\beln in Berührung \wkommt\f • Vermeiden Sie schlech\wt \belüftete Standorte\f Dieses System erzeugt \bei normaler Benutzung geringe Mengen Ozon usw\f Die Empfindlichkeit gegenü\ber Ozon kann zwar variieren, diese Mengen sind jedoch \w unschädlich\f Der Ozongehalt usw\f wird \bei längerem Ge\brauch des Systems möglicherweise eher \bemerkt, vor allem in schlecht \belüfteten Räumen\f Es empfiehlt \wsich daher, den Raum ausreichend zu lüften, sodass auch in der Nähe d\wes Systems eine angenehme\w Ar\beitsumge\bung gewährleistet ist\f • Vermeiden Sie Standor\wte in \besonders stau\w\bigen Umge\bungen\f • Vermeiden Sie Umge\bungen, in dene\wn Ammoniakgas austritt\f • Vermeiden Sie Standor\wte in der Nähe von explosiven oder leicht entzün\wdlichen Stoffen wie Alkohol oder Verdünner\f • Vermeiden Sie Standor\wte, die Vi\brationen ausgeset\wzt sind\f Installieren Sie das System \beispielsweise nicht auf insta\bilen O\berflächen oder Ständern\f • Setzen Sie das System keinen schnellen Temperaturschwankungen aus\f Wenn der Raum, in dem das System installiert ist, kalt ist und schnell erwärmt wird, \bilden sich möglich\werweise Wassertröpfchen im Inneren des Systems (Kondensation)\f Das kann zu einer deutl\wichen Verschlechterung der Druck- oder Scanqualität führen oder die Kopien werden ü\berhaupt nicht \bedruck\wt\f • Installieren Sie das System nicht in der Nä\whe von Computern oder anderen elektronischen Präzisionsgeräten\f Elektromagnetische Störausstrahlungen u\wnd Vi\brationen, die vom System während des Druckvorgangs erzeugt werden, können den Betrie\b dieser Geräte \beeinträchtigen\f
09 Deutsch Installationsort und Handha\bung • Installieren Sie das System nicht in der Nä\whe von Fernsehern, Radios oder ähnlich\wen elektronischen Geräten\f Das System könnte den Empfang des \wTon- und Bildsignals stören\f Schließen Sie den N\wetzstecker an eine separat\we Steckdose an und halten Sie so viel A\bst\wand zu anderen Elektrogeräten wie möglich\f • Stellen Sie das System nicht in Höhenl\wagen a\b ca\f 3\f000 Meter ü\ber dem Meeresspiegel auf\f Geräte mit einer Festplatte funktionieren möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn sie an Orten, die ca\f 3\f000 Meter oder höher ü\ber \wdem Meeresspiegel liegen, \wverwendet werden\f Auswahl einer sicheren S\fromversorgung • Schließen Sie das S\wystem an eine Steckdose mit 220 \bis 240 V AC an\f • Achten Sie darauf, dass die Stromversorgung des Systems sicher ist und\w eine gleichmäßige\w Spannung herrscht\f • Schließen Sie keine weiteren Elektrogeräte an diesel\be Steckdose an, an der da\ws System angeschlossen i\wst\f • Schließen Sie das N\wetzka\bel nicht an einer\w Mehrfachsteckdose an, da dies z\wu einem Brand oder\w elektrischen Schlag führen kann\f • Das Netzka\bel kann \beschädigt werden, wenn auf das Ka\bel getreten wird, wenn es mit Heftklammern \befestigt wird oder wenn schwere Gegenstände auf das Ka\bel gesetzt werden\f Die Weiterverwendung eines \beschädigten Ka\bels kann zu Unfällen, wi\we Brand oder elektrischem Schlag, führen\f • Das Netzka\bel sollte nicht straff sein\w, da dies zu einer\w lockeren Ver\bindung und einer Ü\w\berhitzung führen kann, die einen Bra\wnd zur Folge ha\ben kann\f • Wenn der Anschluss \wdes Netzka\bels stark \belastet wird, kann das Netzka\bel \beschädigt werden, oder die Drähte im Systeminneren lösen sich\f Dies\w kann zu einem Brand füh\wren\f Vermeiden Sie die folgenden Situationen: - Das Netzka\bel wird häufig angeschlos\wsen und a\bgezogen\f - Es wird ü\ber das Netzka\bel gestolpert\f - Das Netzka\bel ist in der Näh\we des Anschlusses \w ge\bogen, und die Ne\wtzsteckdose oder der Ansc\whluss wird dauerhaft \belastet\f - Der Netzanschluss wi\wrd einer starken Zug\belastung ausgesetzt\f Ums\fellen und Transpor\fieren des Sys\fems • Wenn Sie das System an einem anderen Standort aufstellen möchten, wenden Sie sich im Voraus an Ihren örtlichen Canon-Fachhändler, sel\bst wenn sich der neue Standort auf dersel\ben Eta\wge Ihres Ge\bäudes \befindet\f Versuchen Sie nicht\w, das System sel\bst umzustellen\f Ausreichend Pla\fz für die Ins\falla\fion Sorgen Sie dafür, dass auf jeder S\weite des Systems ausreichend Platz für ungehinde\wrtes Ar\beiten zur Verfügung steht\f • Wenn die Zufuhr (D-ADF AM1) angeschlossen i\wst: Mind. 100 mm 1.\b85 mm 533 mm 1.0\b\b,9 mm Vorsich\fsmaßnahmen bei der \SHandhabung • Versuchen Sie nicht\w, das System auseinander- oder umzu\bauen\f
10Installationsort und Handha\bung • Manche Teile im Inneren des Systems sind hohen Spannungen oder Temperaturen ausgesetzt\f Gehen Sie \beim Inspizieren des Inneren daher vorsichtig vor und ergreifen Sie geeignete Schutzmaßnahmen\f Führen Sie keine Inspektionen durch, die nicht in d\wen Hand\büchern zum System \beschrie\ben sind\f • Achten Sie darauf, dass weder Flüssigkeiten noch Gegenstände wie Büro- oder Heftklammern ins Innere des Systems gelangen\f Sollten Fremdkörper im Inneren des Systems mit stromführenden Teilen in Berührung kommen, kann dies zu einem \w Kurzschluss mit Brand\wfolge oder einem el\wektrischen Schlag führen\f • Bei austretendem Rauch oder ungewöhnlichen Geräuschen schalten Sie das System sofort am Hauptnetzschalter AUS, ziehen Sie das\w Netzka\bel aus der Steckdose und wenden Sie sich an \wIhren örtlichen Canon-Fachhändler\f Wenn Sie das System in diesem Zustand weiterhin verwenden, kann es zu einem Brand oder einem e\wlektrischen Schlag kommen\f Stellen Sie auch keine Gegenstände in der \wNähe des Netzka\bels auf, sodass das System im Bedarfsfall ungehindert vom Netz genommen werden kann\f • Schalten Sie den Hauptne\wtzschalter nicht AUS und öffnen Sie nicht di\we vordere A\bdeckung, während das System in Betrie\b ist\f Anderenfalls kann es zu Papierstau kommen\f • Verwenden Sie keine entflamm\baren Sprays wie Sprühkle\ber in der Nähe des Systems\f Anderenfalls können diese sich entzünden\f • Dieses System erzeugt \bei normaler Benutzung geringe Mengen Ozon usw\f Die Empfindlichkeit gegenü\ber Ozon kann zwar variieren, diese Mengen sind jedoch \wunschädlich\f Der Ozongehalt usw\f wird \bei längerem Ge\brauch des Systems möglicherweise eher \bemerkt, vor allem in schlec\wht \belüfteten Räumen\f Es empfiehlt \wsich daher, den Raum ausreichend zu lüften, sodass auch in\w der Nähe des Systems eine angenehme\w Ar\beitsumge\bung gewährleistet ist\f • Betätigen Sie aus \wSicherheitsgründen die Taste [] (Stromsparmodus), wenn das System einige Zeit lang, \beispielsweise ü\ber Nacht, ni\wcht verwendet wird\f Schalten Sie als zusätzl\wiche Sicherheitsmaßnahme das System am Hauptnetzsch\walter AUS und ziehen Sie den Netzstecker heraus, wenn das System ü\ber einen längeren Zeitraum, \beispielsw\weise ü\ber mehrere aufeinanderfolgende Feiertage, nicht verwendet wird\f