Home > Canon > Printer > Canon Imagerunner 2202n User Guide

Canon Imagerunner 2202n User Guide

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Canon Imagerunner 2202n User Guide online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1335 Canon manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Español
    Índice
    Consumi\bles originales 
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f
    41
    Sus\fi\fución del \fóner  \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f
     
    4\b
    Ubicación de los a\fascos de papel   
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f  
    45
    Si se mues\fra un mensaje de error/código de  error   
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f  
    46
    Si se muestra un m\wensaje de error \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f
    46
    Si se muestra un c\wódigo de error  
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f
    46
    Mensaje de llamada \Sde servicio   
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f  
    47
    Contacto con su distri\buidor autorizado local de  Canon  
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f
    47
    Aviso legales   
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f  
    48
    Nom\bre de modelo  
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f
    48
    Directiva de la CE so\bre compati\bilidad  electromagnética  
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f
    48
    Seguridad láser  
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w
    48
    Información adicional  
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f
    48
    Programa internacional ENERGY STAR  
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f
    49
    Logotipo de IPv6 Ready  
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f
    49
    Directiva WEEE  
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f
    49
    Copyright  
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f
    50
    Aviso legal  
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f
    50
    Limitaciones legal\wes so\bre el uso de su producto  y so\bre el empleo de imá\wgenes  
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f
    50
    Ins\frucciones de seguridad impor\fan\fes   
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f  
    51
    Instalación  
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f
    51
    Suministro eléctrico  
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f
    51
    Manipulación  
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f
    52
    Mantenimiento e inspecciones  
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w
    53
    Consumi\bles  
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f
    54
    Otras precauciones  
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f
    55
      
    						
    							04
    Prefacio
    Gracias por adquirir la Canon imageRUNNER 2\w202N\f Lea este manual detenidamente antes de utilizar la \w
    máquina para famil\wiarizarse con sus cap\wacidades y aprovechar al máximo su\ws numerosas funciones\f Para 
    o\btener información so\bre de la configuraci\wón detalla de las \wfunciones descritas en este manual, consulte el 
    e-Manual\f Tras leer este manual, guárdelo en un lugar s\weguro para futuras con\wsultas\f
    Cómo utilizar este manual
    Símbolos utilizados\d en este manual
    Los siguientes sím\bolos se util\wizan en este manual para 
    explicar procedimientos, restricciones, precauciones de 
    manipulación e ins\wtrucciones que de\be\wn tenerse en 
    cuenta por motivos de seguridad\f
    ADVERTENCIA
    Indica una advertencia relativa a operacio\wnes que pueden 
    ocasionar la muerte o lesiones perso\wnales si no se eje\wcutan 
    correctamente\f Para utilizar el eq\wuipo de forma segura, preste 
    atención siempre a estas advertencias\f
    ATENCIÓN
    Indica una precaución relativa a operacio\wnes que 
    pueden ocasionar l\wesiones personales\w si no se ejecutan\w 
    correctamente\f Para utilizar el eq\wuipo de forma segura, preste 
    atención siempre a estas precauciones\f
    IMPORTANTE
    Indica requisitos y limitaciones d\we uso\f Lea estos puntos 
    atentamente para utilizar co\wrrectamente el equipo y evitar así 
    su deterioro o el de otros elementos\f
    NOTA
    Indica una aclaraci\wón acerca de una operació\wn, o 
    contiene explicaci\wones adicionales p\wara un determinado 
    procedimiento\f Se recomienda encarecidamente la lectura de 
    estas notas\f
    Indica que no de\ben \wrealizarse ciertas operaciones\f Lea 
    detenidamente las instruccione\ws y cerciórese de no realizar las 
    operaciones descritas\f
    Teclas y botones utilizados en \deste 
    manual
    Los siguientes sím\bolos y nom\bres de teclas y \botones 
    ejemplifican cómo s\we expresan en este manual las teclas 
    y los \botones en los que se\w de\be hacer clic o \wpulsar:
    • Pantalla:  
    Ejemplo:  
    •  Teclas del panel de\w control: [Icono de tecla] (Nom\bre 
    de tecla) 
    Ejemplo:  [
    ] (Inicio)
        [
    ] (Detener)
    •  Botones en las pantal\wlas del ordenador: [Nom\bre del 
    \botón] 
    Ejemplo:  [OK] 
        [Agregar]
    Pantallas utilizadas e\dn este manual
    Las capturas de pa\wntalla utilizadas \wen este manual se 
    han tomado cuando la má\wquina tiene instal\wados los 
    siguientes equipos opciona\wles:
    • DADF-AM1
    •  Módulo de Alimentac\wión por Cassette AB1
    •  Unidad dúplex-C1
    Las funciones que \wno pueden utilizar\wse dependiendo del\w 
    modelo o de las op\wciones no aparecen en la pantall\wa\f
    Las capturas de pa\wntalla utilizadas \wen este manual 
    pueden diferir de las que usted ve realmente\f
      
    						
    							05
    Español
    Ilustraciones utilizadas \den este manual
    Las ilustraciones \wutilizadas en este manual se muestr\wan 
    cuando la máquina \wtiene instalados l\wos siguientes 
    equipos opcionales\w:
    • DADF-AM1
    •  Módulo de Alimentac\wión por Cassette AB1
    •  Unidad dúplex-C1
    Abreviaturas utilizadas en es\dte manual
    En este manual se han a\br\weviado los nom\bres de 
    productos y de modelos de \wla siguiente forma:
    • Sistema operativo Microsoft Windows Server 2003: 
    Windows Server 2003
    •  Sistema operativo Microsoft Windows Server 2003 R2: 
    Windows Server 2003 R2
    •  Sistema operativo Microsoft Windows XP: Windows XP
    •  Sistema operativo Microsoft Windows Vista: Windows 
    Vista
    •  Sistema operativo Microsoft Windows Server 2008: 
    Windows Server 2008
    •  Sistema operativo Microsoft Windows Server 2008 R2: 
    Windows Server 2008 R2
    •  Sistema operativo Microsoft Windows Server 2012: 
    Windows Server 2012
    •  Sistema operativo Microsoft Windows 7: Windows 7
    •  Sistema operativo Microsoft Windows 8: Windows 8
    •  Sistema operativo Microsoft Windows: Windows
    •  Microsoft Internet Explorer: Internet Explorer
    •  Microsoft Windows Internet Explorer: Internet Explorer
    •  Apple Macintosh: Macintosh
    Marcas comerciales
    Apple, Mac OS y Macintosh son marcas comerciales o 
    registradas de Apple \wInc\f en los Estados Un\widos y/u otros 
    países\f
    Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows Server, 
    Internet Explorer, Excel y PowerPoint son marcas 
    comerciales o registradas de Microsoft Corporation en 
    Estados Unidos y ot\wros países\f
    Todos los demás productos y nom\bres de marcas son 
    marcas registradas, marcas comerciales o marcas de 
    servicio de sus respectivos propietarios\f
       
    						
    							1
    Antes de empezar a ut\wilizar esta 
    máquina
    Ubicación de ins\fala\Sción y manipulación  
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f  
    08
    Precauciones de inst\walación   
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f  
    08
    Componen\fes y sus funciones   
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f  
    11
    Vista externa   
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f  
    11
    Vista interna   
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f  
    13
    Componentes y funciones del \wpanel   de control   
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f  
    14
    In\ferrup\for de alimen\fación principal y \fecla de  ahorro de energía   
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f  
    16
    Cómo encender la má\wquina   
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f  
    16
    Tecla de ahorro de energía   
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f  
    16
    Apagado de la máqu\wina   
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f  
    17
    Es\fablecimien\fo de la conexión   
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f  
    18
    Gráfico de flujo de c\wonfiguración   
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f  
    18
    Conexión a una interfaz USB   
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f  
    18
    Conexión a una red   
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f  
    19
    An\fes de u\filizar la m\Sáquina como una impresora  o un escáner   
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f  
    \b0
    Requisitos del sistema (impresión)   
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f  
    20 Requisitos del sistema (lectura)
      
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f  
    20
    Instalación   
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f  
    21
    Esta\blecimiento de la configuraci\wón de  impresora  
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f  
    21
    Flujo de configuración para u\filizar las funci\Sones  deseadas   
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f  
    \b\b
    Flujo de configuraci\wón para utilizar l\was funciones  de impresión   
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f  
    22
    Flujo de configuraci\wón para utilizar l\was funciones  de lectura remota   
    \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f  
    22
      
    						
    							08U\bicación de instal\wación y manipulació\wn
    Ubicación de instal\dación y manipulaci\dón
    En esta sección se\w descri\ben las precauciones relativas a la u\bica\wción de instalació\wn y la manipulación\w\f 
    Recomendamos leer e\wsta sección antes de utilizar est\wa máquina\f
    Precauciones de insta\dlación
    Evi\fe ins\falar la máqui\Sna en las siguien\fes 
    ubicaciones
    • Evite lugares expuestos a una temperatura y una 
    humedad extremas, ya sean \bajas o a\wltas\f
    Por ejemplo, evite instalar la máqu\wina cerca de llaves 
    de agua, calentado\wres de agua, humidi\wficadores, 
    aparatos de aire acondicionado, calefactores o estufas\f
    •  Evite instalar la máqu\wina 
    en lugares expuestos a la 
    luz solar directa\f
    Si es inevita\ble, utilice 
    cortinas para proteger 
    la máquina del sol\w\f 
    Asegúrese de que las 
    cortinas no \bloqueen 
    los orificios o rejillas de 
    ventilación de la m\wáquina 
    y que no interfieran con el 
    ca\ble de alimentaci\wón o la 
    fuente de alimentación\f
    •  Evite lugares poco 
    ventilados\f 
    Esta máquina gener\wa 
    una pequeña cantid\wad 
    de ozono, etc\f durante 
    el uso normal\f Si \bien 
    la sensi\bilidad al \wozono, 
    etc\f, puede variar, esta 
    cantidad no es noc\wiva\f 
    El ozono, etc\f, puede ser 
    más acusado durant\we un uso prolongado o en tira\wdas 
    de producción largas, especialmente en ha\bitaciones 
    poco ventiladas\f Se recomienda que la h\wa\bitación esté 
    \bien ventilada, lo sufici\wente como para mantener un 
    entorno de tra\bajo conforta\ble, en las áreas donde se 
    use la máquina\f
    •  Evite lugares donde se acumul\wen cantidades de p\wolvo 
    considera\bles\f • 
    Evite lugares donde se 
    emita gas amoniaco\w\f
    •  Evite lugares próximos a materiales volátiles o 
    inflama\bles, como alcohol o d\wisolvente\f
    •  Evite lugares sujetos a 
    vi\braciones\f
    Por ejemplo, evite instalar 
    la máquina en suel\wos o 
    soportes inesta\bles\f
    •  Evite exponer la máqui\wna 
    a \bruscos cam\bios d\we 
    temperatura\f 
    Si la ha\bitación en\w la que está 
    instalada la máqui\wna es fría, 
    pero se calienta rápi\wdamente, 
    podrían formarse gotas de 
    agua (condensación) en 
    el interior de la máquina\f \w
    Esto podría producir una 
    degradación nota\ble de\w la 
    calidad de la imag\wen copiada, la imp\wosi\bilidad de 
    leer un original correctamente o que no se impr\wiman 
    imágenes en las co\wpias\f
    •  Evite instalar la máqu\wina cerca de ordenadores u otros 
    equipos electrónicos de precisión\f
    Las vi\braciones e i\wnterferencias eléctricas generadas 
    por la máquina dur\wante la impresión podrían afectar 
    de modo negativo al funcionamient\wo de estos 
    equipos\f
      
    						
    							09
    Español
    U\bicación de instal\wación y manipulació\wn
    • Evite instalar la máqu\wina cerca de televisores, radios o 
    equipos electrónicos similares\f 
    La máquina podría interferir en la recepción de la 
    señal de sonido e \wimagen\f 
    Conecte el enchufe a una toma de corriente dedicada 
    y deje tanto espacio como sea\w posi\ble entre la 
    máquina y otros equipos electrónicos\f
    •  Evite instalar el equi\wpo en altitudes el\wevadas de unos 
    3\f000 metros o más por encim\wa del nivel del mar\f 
    Las máquinas que l\wlevan incorporado un disco du\wro 
    podrían no funcionar c\worrectamente si se utilizan e\wn 
    altitudes elevadas, de unos 3\f000 met\wros o más por 
    encima del nivel del mar\f
    Seleccione una fuen\fe de alimen\fación segura
    • Enchufe la máquina a una\w toma de corriente de 220 - 
    240 V CA\f
    •  Asegúrese de que la fuen\wte de alimentación \wde la 
    máquina sea segura\w y tenga una tensión esta\ble\f
    •  No conecte otros equipos eléctricos a la misma toma 
    de corriente a la que está co\wnectada la máquina\f
    •  No conecte el ca\ble de alime\wntación a una regleta 
    múltiple, ya que podría provocar un incendio o\w una 
    descarga eléctrica\f
    •  El ca\ble de aliment\wación podría dañarse si se p\wisa, se 
    fija con grapas o se colocan\w encima o\bjetos pesados\f 
    El uso continuado \wde un ca\ble de alim\wentación 
    dañado podría provocar un accidente, como puede 
    ser un incendio o \wuna descarga eléctrica\f
    •  El ca\ble de aliment\wación no de\berá que\wdar tirante, ya 
    que esto podría conducir a una \wconexión floja y cau\wsar 
    recalentamiento, lo que podría causar un incen\wdio\f
    •  Si se aplica un es\wfuerzo excesivo a la parte de 
    conexión del ca\ble \wde alimentación, s\we podría dañar 
    el ca\ble de aliment\wación o los ca\bles \wdel interior de la 
    máquina podrían desconectarse\f Esto tam\bién podría 
    causar un incendio\w\f Evite las siguientes situaciones:
     
    - Conectar y desconectar el ca\ble de alimentación con 
    frecuencia\f
     
    - Tropezar con el ca\ble\w de alimentación\f
     
    - El ca\ble de aliment\wación está curvado cerca de la 
    parte de conexión, y se\w aplica un esfuerzo continuo 
    a la toma de corriente o a la parte de conexión\f
     
    - Aplicar fuerza excesiva en el enchu\wfe\f
    Desplazamien\fo de la 
    máquina
    •  Si tiene previsto desplazar 
    la máquina, inclus\wo a 
    una u\bicación en la\w 
    misma planta del e\wdificio, 
    póngase en contacto con 
    su distri\buidor autorizado 
    local de Canon\f No 
    intente desplazar la máq\wuina usted mismo\f
    Deje suficien\fe espacio para la ins\falación
    Deje suficiente espacio a am\bos l\wados de la máquina\w 
    para que pueda man\wipularse sin restricciones\f
    • Si el alimentador \w(DADF-AM1) está instalado:\w
    100 mm o más
    1,\b85 mm
    533 mm
    1,0\b\b,9 mm
    Precauciones de manipu\Slación
    •  No intente desmontar o 
    modificar la máquin\wa\f
    •  Algunos componentes 
    en el interior de la máquina \westán sometidos a \waltas 
    tensiones y temperaturas\f Tome las precauciones 
    adecuadas a la hor\wa de inspeccionar \wel interior de la 
    máquina\f No lleve a ca\bo inspeccion\wes que no estén 
    descritas en los manual\wes de esta máquina\w\f
    •  Procure que no se 
    derramen líquidos o 
    que no caigan o\bjet\wos 
    extraños, como clips de 
    papel o grapas, en el 
    interior de la máquina\f \w
    Si un o\bjeto extraño 
    entrara en contacto 
    con los componentes 
    eléctricos en el interior 
    de la máquina, pod\wría 
    producirse un cortocircuito y, en consecuencia,\w un 
    incendio o una des\wcarga eléctrica\f
       
    						
    							10U\bicación de instal\wación y manipulació\wn
    • Si hay humo o un ruido i\wnusual, apague 
    inmediatamente el interruptor de alimentación\w 
    principal, desconecte el ca\ble de alime\wntación de 
    la toma de corriente y póngase en cont\wacto con 
    su distri\buidor autorizado local de Canon\f El uso 
    de la máquina en e\wste estado podría provocar un 
    incendio o una des\wcarga eléctrica\f Asimismo, evite 
    colocar o\bjetos cerca del enchufe para que pueda 
    desconectarse en caso nece\wsario\f
    •  No apague el interruptor de alimentación\w principal 
    ni a\bra la tapa frontal si la máquin\wa está en 
    funcionamiento\f Podrían producirse atascos d\we papel\f
    •  No utilice aerosoles 
    inflama\bles, como 
    pegamento en aerosol, 
    cerca de la máquina, \w
    ya que existe riesgo de 
    incendio\f
    •  Esta máquina genera una pequeña cantidad de ozono, 
    etc\f durante el uso normal\f Si \bien la sensi\bi\wlidad al 
    ozono, etc\f, puede variar, esta cantidad no\w es nociva\f 
    El ozono, etc\f, puede ser más ac\wusado durante un 
    uso prolongado o en tira\wdas de producción largas, 
    especialmente en ha\bitaciones p\woco ventiladas\f Se 
    recomienda que la h\wa\bitación esté \bien ventilada, lo 
    suficiente como para mantener un entorno de tra\bajo 
    conforta\ble, en las áreas donde se use l\wa máquina\f
    •  Por motivos de seguridad, pulse [
    ] (Ahorro de 
    energía) si no va a uti\wlizar la máquina d\wurante un 
    período largo de tiempo, por ejemplo, por la noche\f 
    Como medida de segu\wridad adicional, apague el 
    interruptor de alimentación\w principal y desconecte 
    el ca\ble de aliment\wación si no va a u\wtilizar la máquina\w 
    durante un período largo de tiempo, por ejemplo, 
    durante varios días\f
      
    						
    							11
    Español
    Componentes y sus funciones
    Componentes y sus funciones\d
    En esta sección se\w proporcionan los nom\bres y funciones de t\wodos los component\wes de la máquina\f P\wara 
    o\btener información so\bre los productos opcionales, sus componentes y funciones, consulte e-Manual > 
    Productos opcionales\f
    Vista externa
    Si es\fán ins\falados \Sel DADF-AM1 y el Módulo de Alimen\fación por Casse\f\fe AB1:
    98
    7
    6
    10
    1
    3
    4
    5
    2
    1 Bandeja mul\fiuso
    Utilice la \bandeja m\wultiuso para introducir papel 
    manualmente y para cargar papel de tamañ\wo no 
    estándar, como los so\bres\f (Consulte e-Manual > 
    Funciones \básicas\f)
    \b  Alimen\fador (DADF-AM1) (Opcional)
    Los originales colocados e\wn el alimentador s\we introducen 
    hoja por hoja en e\wl cristal de copia par\wa la lectura\f El 
    alimentador tam\bién\w da la vuelta a lo\ws originales de dos 
    caras automáticamente para realizar copias de \wuna o dos 
    caras\f
    3  Panel de con\frol
    Incluye las teclas, la pantalla y los\w indicadores necesarios 
    para utilizar la m\wáquina\f
    4  Bandeja 1
    Puede contener hasta 250 hoj\was de papel (80 g/m2)\f
    5  Módulo de Alimen\fación por Casse\f\fe AB1 
    (Opcional)
    Puede contener hasta 250 hoj\was de papel (80 g/m
    2)\f
    6  Puer\fo USB
    Utilice el ca\ble USB\w incluido con la m\wáquina para 
    conectarla a un ordenador\f
    7  Puer\fo de LAN
    Utilice un ca\ble Eth\wernet para conectar la máquina a u\wna 
    red\f
    8  Conec\for de alimen\fación
    Permite conectar el ca\ble de ali\wmentación\f
    9  In\ferrup\for de alimen\fación principal
    Pulse el lado "I" p\wara encender la má\wquina\f
      
    						
    							12Componentes y sus funciones
    10
     
    Código de \fóner
    Este código indica el\w tipo de tóner original que se puede \w
    utilizar con la má\wquina\f Utilice un tóner con un código\w 
    que tenga las mismas le\wtras que el código\w de la parte 
    frontal de la máquin\wa\f
     
    						
    All Canon manuals Comments (0)

    Related Manuals for Canon Imagerunner 2202n User Guide