Canon Imagerunner 2202n User Guide
Have a look at the manual Canon Imagerunner 2202n User Guide online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1335 Canon manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Español Índice Consumi\bles originales \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 41 Sus\fi\fución del \fóner \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 4\b Ubicación de los a\fascos de papel \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 45 Si se mues\fra un mensaje de error/código de error \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 46 Si se muestra un m\wensaje de error \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 46 Si se muestra un c\wódigo de error \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 46 Mensaje de llamada \Sde servicio \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 47 Contacto con su distri\buidor autorizado local de Canon \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 47 Aviso legales \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f 48 Nom\bre de modelo \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 48 Directiva de la CE so\bre compati\bilidad electromagnética \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 48 Seguridad láser \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w 48 Información adicional \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 48 Programa internacional ENERGY STAR \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 49 Logotipo de IPv6 Ready \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 49 Directiva WEEE \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f 49 Copyright \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 50 Aviso legal \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 50 Limitaciones legal\wes so\bre el uso de su producto y so\bre el empleo de imá\wgenes \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 50 Ins\frucciones de seguridad impor\fan\fes \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 51 Instalación \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 51 Suministro eléctrico \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 51 Manipulación \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f 52 Mantenimiento e inspecciones \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w 53 Consumi\bles \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f 54 Otras precauciones \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 55
04 Prefacio Gracias por adquirir la Canon imageRUNNER 2\w202N\f Lea este manual detenidamente antes de utilizar la \w máquina para famil\wiarizarse con sus cap\wacidades y aprovechar al máximo su\ws numerosas funciones\f Para o\btener información so\bre de la configuraci\wón detalla de las \wfunciones descritas en este manual, consulte el e-Manual\f Tras leer este manual, guárdelo en un lugar s\weguro para futuras con\wsultas\f Cómo utilizar este manual Símbolos utilizados\d en este manual Los siguientes sím\bolos se util\wizan en este manual para explicar procedimientos, restricciones, precauciones de manipulación e ins\wtrucciones que de\be\wn tenerse en cuenta por motivos de seguridad\f ADVERTENCIA Indica una advertencia relativa a operacio\wnes que pueden ocasionar la muerte o lesiones perso\wnales si no se eje\wcutan correctamente\f Para utilizar el eq\wuipo de forma segura, preste atención siempre a estas advertencias\f ATENCIÓN Indica una precaución relativa a operacio\wnes que pueden ocasionar l\wesiones personales\w si no se ejecutan\w correctamente\f Para utilizar el eq\wuipo de forma segura, preste atención siempre a estas precauciones\f IMPORTANTE Indica requisitos y limitaciones d\we uso\f Lea estos puntos atentamente para utilizar co\wrrectamente el equipo y evitar así su deterioro o el de otros elementos\f NOTA Indica una aclaraci\wón acerca de una operació\wn, o contiene explicaci\wones adicionales p\wara un determinado procedimiento\f Se recomienda encarecidamente la lectura de estas notas\f Indica que no de\ben \wrealizarse ciertas operaciones\f Lea detenidamente las instruccione\ws y cerciórese de no realizar las operaciones descritas\f Teclas y botones utilizados en \deste manual Los siguientes sím\bolos y nom\bres de teclas y \botones ejemplifican cómo s\we expresan en este manual las teclas y los \botones en los que se\w de\be hacer clic o \wpulsar: • Pantalla: Ejemplo: • Teclas del panel de\w control: [Icono de tecla] (Nom\bre de tecla) Ejemplo: [ ] (Inicio) [ ] (Detener) • Botones en las pantal\wlas del ordenador: [Nom\bre del \botón] Ejemplo: [OK] [Agregar] Pantallas utilizadas e\dn este manual Las capturas de pa\wntalla utilizadas \wen este manual se han tomado cuando la má\wquina tiene instal\wados los siguientes equipos opciona\wles: • DADF-AM1 • Módulo de Alimentac\wión por Cassette AB1 • Unidad dúplex-C1 Las funciones que \wno pueden utilizar\wse dependiendo del\w modelo o de las op\wciones no aparecen en la pantall\wa\f Las capturas de pa\wntalla utilizadas \wen este manual pueden diferir de las que usted ve realmente\f
05 Español Ilustraciones utilizadas \den este manual Las ilustraciones \wutilizadas en este manual se muestr\wan cuando la máquina \wtiene instalados l\wos siguientes equipos opcionales\w: • DADF-AM1 • Módulo de Alimentac\wión por Cassette AB1 • Unidad dúplex-C1 Abreviaturas utilizadas en es\dte manual En este manual se han a\br\weviado los nom\bres de productos y de modelos de \wla siguiente forma: • Sistema operativo Microsoft Windows Server 2003: Windows Server 2003 • Sistema operativo Microsoft Windows Server 2003 R2: Windows Server 2003 R2 • Sistema operativo Microsoft Windows XP: Windows XP • Sistema operativo Microsoft Windows Vista: Windows Vista • Sistema operativo Microsoft Windows Server 2008: Windows Server 2008 • Sistema operativo Microsoft Windows Server 2008 R2: Windows Server 2008 R2 • Sistema operativo Microsoft Windows Server 2012: Windows Server 2012 • Sistema operativo Microsoft Windows 7: Windows 7 • Sistema operativo Microsoft Windows 8: Windows 8 • Sistema operativo Microsoft Windows: Windows • Microsoft Internet Explorer: Internet Explorer • Microsoft Windows Internet Explorer: Internet Explorer • Apple Macintosh: Macintosh Marcas comerciales Apple, Mac OS y Macintosh son marcas comerciales o registradas de Apple \wInc\f en los Estados Un\widos y/u otros países\f Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows Server, Internet Explorer, Excel y PowerPoint son marcas comerciales o registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y ot\wros países\f Todos los demás productos y nom\bres de marcas son marcas registradas, marcas comerciales o marcas de servicio de sus respectivos propietarios\f
1 Antes de empezar a ut\wilizar esta máquina Ubicación de ins\fala\Sción y manipulación \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 08 Precauciones de inst\walación \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f 08 Componen\fes y sus funciones \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f 11 Vista externa \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f 11 Vista interna \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f 13 Componentes y funciones del \wpanel de control \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f 14 In\ferrup\for de alimen\fación principal y \fecla de ahorro de energía \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 16 Cómo encender la má\wquina \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f 16 Tecla de ahorro de energía \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f 16 Apagado de la máqu\wina \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 17 Es\fablecimien\fo de la conexión \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 18 Gráfico de flujo de c\wonfiguración \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 18 Conexión a una interfaz USB \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f 18 Conexión a una red \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 19 An\fes de u\filizar la m\Sáquina como una impresora o un escáner \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f \b0 Requisitos del sistema (impresión) \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 20 Requisitos del sistema (lectura) \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 20 Instalación \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f 21 Esta\blecimiento de la configuraci\wón de impresora \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f 21 Flujo de configuración para u\filizar las funci\Sones deseadas \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f \b\b Flujo de configuraci\wón para utilizar l\was funciones de impresión \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 22 Flujo de configuraci\wón para utilizar l\was funciones de lectura remota \f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\w\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f\f 22
08U\bicación de instal\wación y manipulació\wn Ubicación de instal\dación y manipulaci\dón En esta sección se\w descri\ben las precauciones relativas a la u\bica\wción de instalació\wn y la manipulación\w\f Recomendamos leer e\wsta sección antes de utilizar est\wa máquina\f Precauciones de insta\dlación Evi\fe ins\falar la máqui\Sna en las siguien\fes ubicaciones • Evite lugares expuestos a una temperatura y una humedad extremas, ya sean \bajas o a\wltas\f Por ejemplo, evite instalar la máqu\wina cerca de llaves de agua, calentado\wres de agua, humidi\wficadores, aparatos de aire acondicionado, calefactores o estufas\f • Evite instalar la máqu\wina en lugares expuestos a la luz solar directa\f Si es inevita\ble, utilice cortinas para proteger la máquina del sol\w\f Asegúrese de que las cortinas no \bloqueen los orificios o rejillas de ventilación de la m\wáquina y que no interfieran con el ca\ble de alimentaci\wón o la fuente de alimentación\f • Evite lugares poco ventilados\f Esta máquina gener\wa una pequeña cantid\wad de ozono, etc\f durante el uso normal\f Si \bien la sensi\bilidad al \wozono, etc\f, puede variar, esta cantidad no es noc\wiva\f El ozono, etc\f, puede ser más acusado durant\we un uso prolongado o en tira\wdas de producción largas, especialmente en ha\bitaciones poco ventiladas\f Se recomienda que la h\wa\bitación esté \bien ventilada, lo sufici\wente como para mantener un entorno de tra\bajo conforta\ble, en las áreas donde se use la máquina\f • Evite lugares donde se acumul\wen cantidades de p\wolvo considera\bles\f • Evite lugares donde se emita gas amoniaco\w\f • Evite lugares próximos a materiales volátiles o inflama\bles, como alcohol o d\wisolvente\f • Evite lugares sujetos a vi\braciones\f Por ejemplo, evite instalar la máquina en suel\wos o soportes inesta\bles\f • Evite exponer la máqui\wna a \bruscos cam\bios d\we temperatura\f Si la ha\bitación en\w la que está instalada la máqui\wna es fría, pero se calienta rápi\wdamente, podrían formarse gotas de agua (condensación) en el interior de la máquina\f \w Esto podría producir una degradación nota\ble de\w la calidad de la imag\wen copiada, la imp\wosi\bilidad de leer un original correctamente o que no se impr\wiman imágenes en las co\wpias\f • Evite instalar la máqu\wina cerca de ordenadores u otros equipos electrónicos de precisión\f Las vi\braciones e i\wnterferencias eléctricas generadas por la máquina dur\wante la impresión podrían afectar de modo negativo al funcionamient\wo de estos equipos\f
09 Español U\bicación de instal\wación y manipulació\wn • Evite instalar la máqu\wina cerca de televisores, radios o equipos electrónicos similares\f La máquina podría interferir en la recepción de la señal de sonido e \wimagen\f Conecte el enchufe a una toma de corriente dedicada y deje tanto espacio como sea\w posi\ble entre la máquina y otros equipos electrónicos\f • Evite instalar el equi\wpo en altitudes el\wevadas de unos 3\f000 metros o más por encim\wa del nivel del mar\f Las máquinas que l\wlevan incorporado un disco du\wro podrían no funcionar c\worrectamente si se utilizan e\wn altitudes elevadas, de unos 3\f000 met\wros o más por encima del nivel del mar\f Seleccione una fuen\fe de alimen\fación segura • Enchufe la máquina a una\w toma de corriente de 220 - 240 V CA\f • Asegúrese de que la fuen\wte de alimentación \wde la máquina sea segura\w y tenga una tensión esta\ble\f • No conecte otros equipos eléctricos a la misma toma de corriente a la que está co\wnectada la máquina\f • No conecte el ca\ble de alime\wntación a una regleta múltiple, ya que podría provocar un incendio o\w una descarga eléctrica\f • El ca\ble de aliment\wación podría dañarse si se p\wisa, se fija con grapas o se colocan\w encima o\bjetos pesados\f El uso continuado \wde un ca\ble de alim\wentación dañado podría provocar un accidente, como puede ser un incendio o \wuna descarga eléctrica\f • El ca\ble de aliment\wación no de\berá que\wdar tirante, ya que esto podría conducir a una \wconexión floja y cau\wsar recalentamiento, lo que podría causar un incen\wdio\f • Si se aplica un es\wfuerzo excesivo a la parte de conexión del ca\ble \wde alimentación, s\we podría dañar el ca\ble de aliment\wación o los ca\bles \wdel interior de la máquina podrían desconectarse\f Esto tam\bién podría causar un incendio\w\f Evite las siguientes situaciones: - Conectar y desconectar el ca\ble de alimentación con frecuencia\f - Tropezar con el ca\ble\w de alimentación\f - El ca\ble de aliment\wación está curvado cerca de la parte de conexión, y se\w aplica un esfuerzo continuo a la toma de corriente o a la parte de conexión\f - Aplicar fuerza excesiva en el enchu\wfe\f Desplazamien\fo de la máquina • Si tiene previsto desplazar la máquina, inclus\wo a una u\bicación en la\w misma planta del e\wdificio, póngase en contacto con su distri\buidor autorizado local de Canon\f No intente desplazar la máq\wuina usted mismo\f Deje suficien\fe espacio para la ins\falación Deje suficiente espacio a am\bos l\wados de la máquina\w para que pueda man\wipularse sin restricciones\f • Si el alimentador \w(DADF-AM1) está instalado:\w 100 mm o más 1,\b85 mm 533 mm 1,0\b\b,9 mm Precauciones de manipu\Slación • No intente desmontar o modificar la máquin\wa\f • Algunos componentes en el interior de la máquina \westán sometidos a \waltas tensiones y temperaturas\f Tome las precauciones adecuadas a la hor\wa de inspeccionar \wel interior de la máquina\f No lleve a ca\bo inspeccion\wes que no estén descritas en los manual\wes de esta máquina\w\f • Procure que no se derramen líquidos o que no caigan o\bjet\wos extraños, como clips de papel o grapas, en el interior de la máquina\f \w Si un o\bjeto extraño entrara en contacto con los componentes eléctricos en el interior de la máquina, pod\wría producirse un cortocircuito y, en consecuencia,\w un incendio o una des\wcarga eléctrica\f
10U\bicación de instal\wación y manipulació\wn • Si hay humo o un ruido i\wnusual, apague inmediatamente el interruptor de alimentación\w principal, desconecte el ca\ble de alime\wntación de la toma de corriente y póngase en cont\wacto con su distri\buidor autorizado local de Canon\f El uso de la máquina en e\wste estado podría provocar un incendio o una des\wcarga eléctrica\f Asimismo, evite colocar o\bjetos cerca del enchufe para que pueda desconectarse en caso nece\wsario\f • No apague el interruptor de alimentación\w principal ni a\bra la tapa frontal si la máquin\wa está en funcionamiento\f Podrían producirse atascos d\we papel\f • No utilice aerosoles inflama\bles, como pegamento en aerosol, cerca de la máquina, \w ya que existe riesgo de incendio\f • Esta máquina genera una pequeña cantidad de ozono, etc\f durante el uso normal\f Si \bien la sensi\bi\wlidad al ozono, etc\f, puede variar, esta cantidad no\w es nociva\f El ozono, etc\f, puede ser más ac\wusado durante un uso prolongado o en tira\wdas de producción largas, especialmente en ha\bitaciones p\woco ventiladas\f Se recomienda que la h\wa\bitación esté \bien ventilada, lo suficiente como para mantener un entorno de tra\bajo conforta\ble, en las áreas donde se use l\wa máquina\f • Por motivos de seguridad, pulse [ ] (Ahorro de energía) si no va a uti\wlizar la máquina d\wurante un período largo de tiempo, por ejemplo, por la noche\f Como medida de segu\wridad adicional, apague el interruptor de alimentación\w principal y desconecte el ca\ble de aliment\wación si no va a u\wtilizar la máquina\w durante un período largo de tiempo, por ejemplo, durante varios días\f
11 Español Componentes y sus funciones Componentes y sus funciones\d En esta sección se\w proporcionan los nom\bres y funciones de t\wodos los component\wes de la máquina\f P\wara o\btener información so\bre los productos opcionales, sus componentes y funciones, consulte e-Manual > Productos opcionales\f Vista externa Si es\fán ins\falados \Sel DADF-AM1 y el Módulo de Alimen\fación por Casse\f\fe AB1: 98 7 6 10 1 3 4 5 2 1 Bandeja mul\fiuso Utilice la \bandeja m\wultiuso para introducir papel manualmente y para cargar papel de tamañ\wo no estándar, como los so\bres\f (Consulte e-Manual > Funciones \básicas\f) \b Alimen\fador (DADF-AM1) (Opcional) Los originales colocados e\wn el alimentador s\we introducen hoja por hoja en e\wl cristal de copia par\wa la lectura\f El alimentador tam\bién\w da la vuelta a lo\ws originales de dos caras automáticamente para realizar copias de \wuna o dos caras\f 3 Panel de con\frol Incluye las teclas, la pantalla y los\w indicadores necesarios para utilizar la m\wáquina\f 4 Bandeja 1 Puede contener hasta 250 hoj\was de papel (80 g/m2)\f 5 Módulo de Alimen\fación por Casse\f\fe AB1 (Opcional) Puede contener hasta 250 hoj\was de papel (80 g/m 2)\f 6 Puer\fo USB Utilice el ca\ble USB\w incluido con la m\wáquina para conectarla a un ordenador\f 7 Puer\fo de LAN Utilice un ca\ble Eth\wernet para conectar la máquina a u\wna red\f 8 Conec\for de alimen\fación Permite conectar el ca\ble de ali\wmentación\f 9 In\ferrup\for de alimen\fación principal Pulse el lado "I" p\wara encender la má\wquina\f
12Componentes y sus funciones 10 Código de \fóner Este código indica el\w tipo de tóner original que se puede \w utilizar con la má\wquina\f Utilice un tóner con un código\w que tenga las mismas le\wtras que el código\w de la parte frontal de la máquin\wa\f