Home
>
GGP Italy SPA
>
Brush Cutter
>
GGP Italy SPA Portable Hedg Trimmer 171501103 0 HTM60 75 Operators Manual
GGP Italy SPA Portable Hedg Trimmer 171501103 0 HTM60 75 Operators Manual
Have a look at the manual GGP Italy SPA Portable Hedg Trimmer 171501103 0 HTM60 75 Operators Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 893 GGP Italy SPA manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
SYMBOLY3CS 1)Pozor! Nebezpečí 2) Před použitím tohoto stroje si přečtěte návod k použití. 3) Vaše sluchové ústrojí je vystaveno nebezpečí trvalého poškození. Upozorňujeme pracovníka pověřeného obsluhou tohoto stroje, že při každodenním opakovanémpoužití v běžných podmínkách může být vysta-ven hladině hluku rovnající se nebo převyšující:85 dB (A). Během provozu stroje je nutné používat osobní ochranné prostředky. Při každém použití stroje používejte ochranné brýle (nebezpečí zásahu úlomky) a prostředky naochranu sluchu, jako např. zvukotěsnou přílbu(nebezpečí poškození sluchového ústrojí). V případě nebezpečí pádu různých předmětů používejte ochrannou přilbu. 4) Používejte ochrannou obuv a rukavice! 5) Nebezpečí požáru! Pohonná směs je hořlavá. Palivo nerozlévejte. 6) Smrtelné nebezpečí otravy! Během provozu produkuje motor jedovaté výfukové plyny. Nepoužívejte stroj v uzavřených prostorách nebo v místech s nedostatečnou ventilací. Smrtelnénebezpečí otravy. 2. SYMBOLY UPOZORNĚNĺ: Křovinořez, který jste si zakoupili, je určen k domácímu použití. 123 456
4BEZPEČNOSTNĺ PŘEDPISYCS A) ZÁKLADNĺ POUČENĺ 1) Pečlivě si prostudujte uvedené pokyny. Sez- namte se s ovládacími prvky stroje a se správ-ným způsobem jeho použití. Naučte se rychlezastavit motor.2) Používejte stroj k účelu, ke kterému je určen,to znamená pro “řezání a zarovnávání živých plotů, tvořených křovinami s větvemi malýchrozměrů” . Jakékoliv jiné použití může být ne- bezpečné a může způsobit poškození stroje.3) Nikdy nepřipuste, aby stroj používaly děti ne-bo osoby, které nejsou dokonale seznámeny spokyny pro jeho použití. Místní zákony mohouurčit minimální věk pro uživatele. 4) Stroj nesmí být používán více než jednouosobou.5) Nikdy nepoužívejte stroj za těchto podmínek:– jestliže se v jeho blízkosti nacházejí osoby,především děti, nebo zvířata;– když je uživatel unaven nebo pokud je mu ne-volno nebo v případě, že užil léky, drogy, alko-hol nebo jiné látky snižující jeho reflexníschopnosti a pozornost;– když uživatel není schopen udržet stroj pevněv obou rukách a/nebo zůstat ve stabilnívyvážené poloze na nohou během práce. 6) Pamatujte, že obsluha nese plnou odpověd-nost za případné nehody nebo nepředvídanéudálosti, ke kterým může dojít ve vztahu k jinýmosobám nebo jejich majetku. B) PŘĺPRAVA K POUŽITĺ 1) Při práci je třeba používat vhodný oděv, který nepřekáží uživateli v použití stroje. – Používejte přilnavý ochranný oděv, vybavenýochranou proti pořezání.– Používejte rukavice, ochranné brýle a botyproti pořezání s protiskluzovou podrážkou. – Používejte chrániče sluchu na ochranu slu-chového ústrojí.– Nemějte na sobě šály, pláště, náhrdelníky apřívěsky nebo volné doplňky všeobecně, pro-tože by se mohly zachytit do stroje nebo dopředmětů a materiálů nacházejících se v pra-covním prostoru. – Dlouhé vlasy vhodným způsobem upravte.2) POZOR, NEBEZPEČĺ! Benzin je hořlavina I.třídy.– palivo uchovávejte ve vhodných nádobáchhomologovaných pro toto použití;– při manipulaci s palivem nekuřte;– uzávěr palivové nádrže otevírejte pomalu anechte postupně uniknout vnitřní tlak;– palivo doplňujte pouze na otevřeném prostoru a s použitím trychtýře; – palivo doplňujte před nastartováním motoru;nesnímejte uzávěr palivové nádrže anedoplňujte palivo při zapnutém motoru neboje-li motor horký;– když palivo vyteče, nestartujte motor, alevzdalte stroj od prostoru, na kterém se palivovylilo, a zabraňte tak možnosti vzniku požáru,dokud se palivo nevysuší a nedojde k rozptý-lení benzinových výparů;– okamžitě vyčistěte všechny stopy po benzinuvylitém na stroj nebo na zem; – nestartujte stroj na místě, kde bylo provedenodoplnění paliva;– zabraňte styku paliva s oděvem a v případě,že k němu dojde, se před nastartováním mo-toru převlečte; – vždy nasate zpět a dotáhněte uzávěr palivo-vé nádrže a nádoby s benzinem.3) Provete výměnu vadného nebo poškozené-ho tlumiče výfuku.4) před použitím stroje provete jeho základníkontrolu se zvláštním důrazem na následujícískutečnosti:– páka akcelerace a bezpečnostní páka se musípohybovat volně, nenásilně a při uvolnění semusí automaticky a rychle vrátit do neutrálnípolohy;– když nedojde ke stlačení bezpečnostní páky,páka akcelerace musí zůstat zajištěná;– vypínač motoru se musí dát lehce přesunout zjedné polohy do druhé;– elektrické kabely, zejména kabel zapalovacísvíčky, musí být neporušené, aby se zabránilovzniku jisker, a kryt zapalovací svíčky musí býtsprávně namontován na svíčce;– rukojeti a ochranné kryty stroje musí být čistéa suché a musí být pevně uchyceny na stroji;– nože se nikdy nesmí používat v poškozenémstavu;5) Před zahájením práce se ujistěte, že jsou och-ranné kryty správně namontovány. C) BĚHEM POUŽITĺ 1) Nestartujte motor v uzavřených prostorech, kde vzniká nebezpečí nahromadění dýmů obsa-hujících oxid uhelnatý.2) Pracujte pouze při denním světle nebo přidobrém umělém osvětlení. 3) Zaujměte stacionární a stabilní polohu:– v rámci možností se vyhněte práci na mokrémnebo kluzkém povrchu a práci na nerovnémnebo příliš strmém terénu, který nezaručujestabilitu obsluhy během pracovní činnosti; 3. BEZPEČNOSTNĺ PŘEDPISY
BEZPEČNOSTNĺ PŘEDPISY5CS – vyhněte se použití nestabilních žebříků a plo- šin;– nikdy neběhejte, ale kráčejte a věnujte pozor-nost nerovnostem terénu a přítomnosti pří-padných překážek.4) Nastartujte motor v poloze, kdy stroj řádněpřidržuje na zemi volná ruka: – motor startujte alespoň 3 metry od místa, vekterém došlo k doplnění paliva;– zkontrolujte, zda se v pracovním prostorustroje nenacházejí žádné jiné osoby;– nesměřujte výfuk a tím i výfukové plyny vůčizápalným materiálům.5) Neměňte nastavení motoru a nedovolte, abymotor pracoval při příliš vysokých otáčkách.6) Zkontrolujte, zda jsou minimální otáčky moto-ru takové, aby neumožňovaly pohyb nožů, a zdapo akceleraci dojde k rychlému návratu režimumotoru na minimální otáčky.7) Dbejte, aby nedošlo k prudkému nárazu nožedo cizích těles a k možnému vymrštění materiá-lu, způsobenému pohybem nožů.8) Zastavte motor:– při opuštění stroje a jeho ponechání bez dozo-ru; – před doplňováním paliva. 9) Zastavte motor a odpojte kabel zapalovacísvíčky:– před kontrolou, čištěním nebo prací se stro-jem;– po nárazu na cizí předmět. Před opětovnýmpoužitím stroje zkontrolujte případné škody aprovete potřebné opravy;– v případě, že stroj začne vibrovat neobvyklýmzpůsobem: v takovém případě okamžitě vyh-ledejte příčinu vibrací a přijměte potřebnáopatření; – když je stroj mimo provoz. D) ÚDRŽBA A SKLADOVÁNĺ 1) Pravidelně kontrolujte dotažení šroubů a ma- tic, abyste si mohli být stále jistí bezpečnou čin-ností stroje. Pravidelná údržba je zásadou probezpečnost a pro uchování původních vlast-ností.2) Neskladujte stroj s benzinem v nádrži v míst-nosti, ve které by benzinové výpary mohly do-sáhnout plamene, jiskry nebo silného zdrojetepla.3) Před umístěním stroje v jakémkoli prostorunechte motor vychladnout.4) Za účelem snížení rizika požáru udržujte mo-tor, výfuk a prostor pro skladování benzinu bezzbytků větví, listí nebo nadměrného mazacíhotuku; nenechávejte nádoby a posekaným mate-riálem uvnitř místnosti.5) Je-li nutné vypustit palivovou nádrž, prová- dějte tuto operaci na otevřeném prostoru a při vychladnutém motoru.6) Při každém zásahu na řezném ústrojí používej-te ochranné rukavice.7) Dbejte na naostření nožů. Všechny operacetýkající se nožů představují operace vyžadujícíspecifické znalosti a použití příslušného vyba-vení; z bezpečnostních důvodů je proto třebanechat provést tyto operace ve specializovanémstředisku.8) Z bezpečnostních důvodů nikdy nepoužívejtestroj s opotřebovanými nebo poškozenýmisoučástmi. Poškozené díly musí být vyměněny anikdy nesmí být opravovány. Používejte jenomoriginální náhradní díly. Díly, které nemají stejnoukvalitu, mohou způsobit poškození stroje a ohro-zit bezpečnost.9) Uložte stroj mimo dosah dětí! E) PŘEPRAVA A MANIPULACE 1) Pokaždé, když je třeba manipulovat se strojem nebo jej přepravovat, je třeba:– vypnout motor, vyčkat na zastavení nožů a od-pojit kryt zapalovací svíčky;– nasadit ochranný kryt nožů;– uchopit stroj výhradně za rukojeti a nasměro-vat nože v opačném směru vůči směru jízdy.2) Při přepravě stroje v autě je třeba umístit strojtak, aby nikoho neohrožoval, a řádně jej připev-nit, aby se zabránilo jeho převrácení s možnýmpoškozením a únikem benzinu. F) JAK ČĺST NÁVOD K POUŽITĺ V textu návodu se nacházejí některé odstavce obsahující mimořádně důležité informace. Tytoodstavce jsou značeny odlišným stupněm zvý-raznění s následujícím významem: nebo Upřesňuje nebo blíže vys- větluje některé již předem uvedené informace sezáměrem vyhnout se poškození stroje a způso-bení škod. Možnost ublížení na zdra- ví sobě nebo jiným osobám v případě neu-poslechnutí. Možnost těžkého ublížení na zdraví sobě nebo jiným osobám v případěneuposlechnutí. NEBEZPEČĺ! UPOZORNĚNĺ! DŮLEŽITÉ POZNÁMKA
6PŘĺPRAVA NA PRÁCICS KONTROLA STROJE Před zahájením práce je třeba: – Zkontrolovat, zda nejsou uvolněné šrouby na stroji a na noži;– zkontrolovat, zda jsou nože naostřené a bezviditelných stop po poškození;– zkontrolovat, zda je vzduchový filtr čistý;– zkontrolovat, zda jsou ochranné kryty řádněupevněné a zda jsou účinné;– zkontrolovat upevnění rukojetí. PŘĺPRAVA POHONNÉ SMĚSI Tento stroj je vybaven dvojtaktním motorem vy- žadujícím použití pohonné směsi složené z ben-zinu a mazacího oleje. Použití samotného benzinu poškozuje motor a má za následek propadnutízáruky. Používejte pouze kvalitní paliva a maziva za účelem uchování vlastnostístroje a životnosti mechanických orgánů. ¤ Informace týkající se benzinu Používejte pouze bezolovnatý benzin (zelený benzin) s minimálním oktanovým číslem 90 N.O. Zelený benzin má tendenci vytvářet usazeniny v nádobě, ve které je skla-dován déle než 2 měsíce. Vždy používejte pouzečerstvý benzin! ¤ Informace týkající se oleje Používejte pouze syntetický olej vynikající kva- lity, specifický pro dvoutaktní motory. U vašeho prodejce najdete oleje specificky navržené pro tento druh motoru, které muzaručují vysoký stupeň ochrany. Použití těchto olejů umožňuje použití 2% pohon- né směsi, to znamená směsi tvořené 1 dílem ole-je na každých 50 dílů benzinu. DŮLEŽITÉ DŮLEŽITÉ DŮLEŽITÉ V případě, že by nebyl k dispozici specifický olej,je možné použít i mazací minerální olej pro mo-tory (třídy FA nebo FB) a v tomto případě je třebavytvořit 4% směs, to znamaná směs tvořenou 1dílem oleje na každých 26 dílů benzinu. ¤ Příprava a skladování pohonné směsi Benzin a pohonná směs jsou zápalné! – Benzin a pohonnou směs skladujte v ho-mologovaných nádobách určených pro pa-liva, na bezpečném místě, v dostatečnévzdálenosti od zdrojů tepla nebo volnéhoplamene.– Nenechávejte nádoby na pohonné látky nadosah dětí.– Během přípravy pohonné směsi nekuřte avyhněte se inhalaci benzinových výparů. V tabulce jsou uvedena množství benzinu a oleje, které je třeba použít k přípravě pohonnésměsi v závislosti na použitém druhu oleje. Při přípravě pohonné směsi: – Naplňte homologovanou nádobu přibližně polovinou určeného množství benzinu. – Přidejte všechen olej podle tabulky.– Doplňte zbývající benzin.– Zavřete uzávěr a energicky protřepejte. Směs je vystavena stárnutí. Nepřipravujte nadměrná množství směsi, abystezabránili tvorbě usazenin. Uchovávejte nádoby se směsí a s benzinem řádně odlišené a označené,aby se zabránilo jejich záměně při použití. DŮLEŽITÉ DŮLEŽITÉ NEBEZPEČĺ! 4. PŘĺPRAVA NA PRÁCI Benzin Syntetický olej pro Minerální olej dvojtaktní motory třídy FA - FB litry/ů litry/ů cm3litry/ůcm3 1 0,02200,0440 2 0,04400,0880 3 0,06600,12120 5 0,10 100 0,20 200 10 0,20 200 0,40 400
PŘĺPRAVA NA PRÁCI / STARTOVÁNĺ - POUŽITĺ - ZASTAVENĺ MOTORU7CS Pravidelně čistěte nádoby na benzin a na směs, aby se odstranily případnéusazeniny. DOPLNĚNĺ PALIVA Během doplňování paliva nekuřte a vyhněte se inhalaci benzinových vý-parů. Uzávěr kanystru oteví- rejte opatrně, protože uvnitř mohl vzniknouttlak. Před provedením doplnění paliva: – Rázně potřeste kanystrem s pohonnou směsí. UPOZORNĚNĺ! NEBEZPEČĺ! DŮLEŽITÉ – Uložte stroj na rovnou plochu, do stabilní po- lohy, s uzávěrem nádrže nahoře.– Vyčistěte uzávěr nádrže a okolní prostor, abyse zabránilo vniku nečistot během doplňovánípaliva. – Opatrně otevřete uzávěr nádrže za účelem po-stupného vypouštění tlaku. Při doplňování pa-liva používejte trychtýř a nádrž nenaplňte ažpo okraj (Obr. 1). Pokaždé zavřete uzávěr nádrže a dotáhněte jej až na doraz. Okamžitě očistěte jakou- koli stopu po pohonné směsi, která se případ-ně rozlila po stroji nebo po terénu, a nestartu-jte motor, dokud nedojde k úplnému rozptýle-ní benzinových výparů. UPOZORNĚNĺ! UPOZORNĚNĺ! 2. Lehce zatlačit na nádobku (2) startéru 7-10 krát po sobě, dokud palivo nezačne vytékat zodvzdušňovací trubičky.3. Pootočit páku ovládání startéru (3) do polohy«START».4. Pevně přidržet stroj na terénu s jednou rukouna rukojeti, aby při nastartování nedošlo keztrátě kontroly. V případě, že se stroj pev- ně nedrží, by mohl ráz motoru způsobit ob-sluze ztrátu rovnováhy nebo vymrštit nůž vů-či překážce nebo vůči samotné obsluze. 5. Lehce zatáhněte za startovací rukoje do vzdálenosti 10 - 15 cm, dokud neucítíte určitýodpor, a následně ještě několikrát rázně za-táhněte, dokud neuslyšíte první zážehy. Tento stroj je vybaven sy- stémem startování “Easy Start”, který činí ope-raci startování motoru odlišnou a snazší, než jetomu u klasických způsobů. Tento systém sni- DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNĺ! STARTOVÁNĺ MOTORU Nastartování motoru mu- sí proběhnout v minimální vzdálenosti 3 me-trů od místa, kde se doplňovalo palivo. Před nastartováním motoru: – Uložte stroj do stabilní polohy na terénu. – Odmontujte ochranné kryty nože.– Ujistěte se, že se nůž nedotýká terénu anijiných předmětů.– Ujistěte se, že je rukoje zajištěna ve středovépoloze (platí pouze pro HTM 60). ¤ Startování za studena Za startování motoru „za studena“ se považuje startování, které se prove-de do 5 minut od zastavení motoru nebo podoplňování paliva. K nastartování motoru (Obr. 2) je třeba: 1. Zatlačit vypínač (1) do polohy «I». POZNÁMKA UPOZORNĚNĺ! 5. STARTOVÁNĺ - POUŽITĺ - ZASTAVENĺ MOTORU
žuje námahu potřebnou pro startování. Vyžaduje potáhnutí lanka pouze do takové míry, aby byloslyšet motor, který začíná startovat, bez potřebyaplikace prudkých trhnutí lankem, protože totoneklade během startování výrazný odpor. Abyste zabránili přetržení startovacího lanka, netahejte za něj až do jehoúplného vytažení, netahejte je tak, aby se otíraloo vodicí otvor, a postupně uvolňujte startovacírukoje, abyste se vyhnuli jejímu nekontrolova-telnému návratu do klidové polohy. 6. Postupně uvolnit rukoje (4) startovacího lan- ka a zamezit přitom, aby došlo k jejímu ne-kontrolovatelnému návratu.7. Pootočit páku ovládání startéru (3) do polohy«RUN». Páka startéru (3) se auto- maticky vrátí do polohy «RUN», jakmile dojde kuvedení páky akcelerace (5) do pohybu. 8. Nechte motor v činnosti při minimálních otá- čkách alespoň 1 minutu před akcelerací namaximální otáčky. Při opakovaném použití ru- kojeti (4) startovacího lanka s pákou ovládánístartéru (3) v poloze «START» může dojít k zahl-cení motoru a obtížnému startování. V případě zahlcení motoru odmontujte svíčku a lehce potáhněte rukoje (5) startovacího lanka zaúčelem odstranění nadbytku paliva; následněosušte elektrody zapalovací svíčky a namontujteji zpět do motoru. ¤ Startování za tepla Při startování za tepla (bezprostředně po zasta- vení motoru) postupujte dle bodů 1 - 4 - 5 - 6předcházejícího postupu. POUŽITĺ MOTORU (Obr. 3) Rychlost řezného zařízení je regulována pákou (1) akcelerace umístěnou na zadní rukojeti (2). Použití této páky je možné pouze za současného stlačení bezpečnostní páky (3). DŮLEŽITÉ POZNÁMKA DŮLEŽITÉ Náhon je přenášen od motoru k nožům prostřed-nictvím odstředivé spojky, která brání pohybunožů při motoru na minimálních otáčkách. Nepoužívejte stroj při po- hybu řezacího zařízení s motorem na mini-málních otáčkách; v tomto případě je třeba seobrátit na vašeho prodejce. Správné pracovní rychlosti se dosahuje s pákou akcelerace (1) v mezní poloze. Během prvních 6-8 hodin provozu stroje se vyhněte použití motoru na ma-ximálních otáčkách. ZASTAVENĺ MOTORU (Obr. 4) Za účelem zastavení motoru je třeba: – Uvolnit páku akcelerace (1) a nechat motor v činnosti několik sekund na minimálníchotáčkách.– Zatlačit vypínač (2) do polohy «O». Po přesunutí páky akcel- erace do polohy odpovídající minimu je třebaněkolik sekund na zastavení nožů. UPOZORNĚNĺ! DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNĺ! 8STARTOVÁNĺ - POUŽITĺ - ZASTAVENĺ MOTORUCS
POUŽITĺ STROJE9CS S ohledem na ostatní osoby a na životní pro- středí: – se vyvarujte toho, abyste byli rušivým ele- mentem.– pečlivě sledujte místní předpisy týkající selikvidace materiálu vzniklého řezáním.– pečlivě sledujte místní předpisy týkající selikvidace olejů, benzinu, opotřebených sou-částí nebo jakéhokoli elementu, který bymohl mít dopad na životní prostředí. Během práce noste od- povídající oděv. Váš prodejce je schopen pos-kytnout informace o nejvhodnějších protiúra-zových materiálech pro zajištění bezpečnostipráce. SEŘĺZENĺ RUKOJETI (Obr. 5) (pouzeHTM 60) Zadní rukoje (1) může mít 5 odlišných poloh vzhledem k řeznému zařízení, což umožňujepohodlnější provedení operací konečné úpravyživých plotů. Seřizování rukojeti se musí provádět při vypnutém motoru. – Zatáhněte za páku pro odjištění (2). – Pootočte zadní rukoje (1) do požadovanépolohy.– Před použitím stroje se ujistěte, zda se pákapro odjištění (2) vrátila zcela zpět do původnípolohy a zda je zadní rukoje patřičně stabilní. Během práce musí být zadní rukoje vždy ve vertikální poloze, a tonezávisle na poloze, kterou zaujímá řezné za-řízení (3). ZPŮSOBY ŘEZU Během řezání se musí stroj vždy držet pevně oběma rukama. UPOZORNĚNĺ! UPOZORNĚNĺ! UPOZORNĚNĺ! UPOZORNĚNĺ! V případě, že se nože bě- hem práce zablokují nebo se zachytí do větvíživého plotu, ihned zastavte motor. Vždy je vhodnější ořezat nejprve obě svislé strany živého plotu a poté horní část. ¤ Vertikální řez (Obr. 6) Řez se musí provést obloukovým pohybem zdola nahoru, přičemž se nůž musí držet comožná nejdál od těla. ¤ Horizontální řez (Obr. 7) Nejlepších výsledků docílíme s nožem mírně nakloněným ve směru řezu (5˚ - 10˚), s oblou-kovým pohybem, přičemž pomalu a plynulepostupujeme vpřed, zejména u velmi hustýchživých plotů. MAZÁNĺ NOŽŮ BĚHEM PRÁCE Pokud se řezné zařízení během práce nadměrně zahřívá, je třeba namazat vnitřní plochy nožů. Tato operace se musí provádět při vypnutém motoru a zastavenýchnožích. UKONČENĺ PRÁCE Po dokončení práce: – Zastavte motor výše uvedeným způsobem (Kap. 5).– Vyčkejte na zastavení nožů a namontujte och-ranný kryt. UPOZORNĚNĺ! UPOZORNĚNĺ! 6. POUŽITĺ STROJE
10ÚDRŽBA A SKLADOVÁNĺCS Správná údržba je základem pro zachování pů- vodní účinnosti a provozní bezpečnosti stroje. Během operací údržby: – odstraňte klobouček svíčky.– počkejte, až se motor patřičně ochladí.– při operacích, které se týkají nožů, použí-vejte ochranné rukavice.– ochranné kryty nože nechte namontovanés výjimkou případů, kdy se jedná o zásahyna samotném noži.– nezahazujte do okolí olej, benzin ani jinýznečišující materiál. ČIŠTĚNĺ MOTORU A TLUMIČE Aby se snížilo riziko požáru, čistěte pravidelně žebroví válce stlačeným vzduchem a očistěteprostor tlumiče od větévek, listí nebo jinýchzbytků. ČIŠTĚNĺ VZDUCHOVÉHO FILTRU Čištění vzduchového filtru je základem pro správnou činnost a životnoststroje. Čištění se musí provádět po každých 8-10 hodi- nách práce. Při čištění filtru (Obr. 8): – odšroubujte šroub (1), sejměte kryt (2) a fil- trační vložku (3).– mírným poklepáním na filtrační vložku (3)odstraňte nečistoty a pokud je to nutné,vyčistěte stlačeným vzduchem pod nízkýmtlakem. Filtrační vložka (3) se nikdy nesmí umývat a pokud je příliš znečištěna či po-škozena, musí se vyměnit. – Namontuje zpět filtrační vložku (3) a kryt (2) a dotáhněte šroub (1) až na doraz. DŮLEŽITÉ DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNĺ! PALIVOVÝ FILTR Uvnitř palivové nádrže se nachází filtr, který zabraňuje přístupu nečistot do motoru. Jednou za rok je vhodné nechat tento filtr vyměnit u vašeho prodejce. KONTROLA UZÁVĚRU PALIVOVÉ NÁDRŽE (Obr. 9) Špatné odvzdušňování uzávěru palivové nádrže brání palivu, aby se dostalo do karburátoru, cožzpůsobuje potíže při startování a použití motoru. – Kontrolujte odvzdušňovací otvor (1) a dbejte na to, aby byl volný.– Ujistěte se, zda je správně namontovanáodvzdušňovací trubička (2) a ventil (3), jak jeuvedeno: a) základna ventilu (3) musí být pevně upev- něna do drážkování uvnitř uzávěru; b) koncová část odvzdušňovací trubičky (2) musí být připevněna k výstupku základnyventilu. Trubička nesmí být zdeformovanáani povolená. KONTROLA SVĺČKY Pravidelně odmontujte a vyčistěte svíčku; odstraňte případné nánosy kovovým kartáčkem. Zkontrolujte a obnovte správnou vzdálenost mezi elektrodami (Obr. 10). Namontuje svíčku zpět a dotáhněte ji na doraz klíčem z příslušenství. V případě spálených elektrod nebo opotřebené izolace a po každých 100 hodinách činnosti sesvíčka musí nahradit novou svíčkou se stejnýmivlastnostmi. SEŘĺZENĺ KARBURÁTORU Karburátor se seřizuje v továrně tak, aby se do- cílilo maximálního výkonu ve všech podmínkáchpoužití s minimálními emisemi škodlivých plynůpodle platných předpisů. 7. ÚDRŽBA A SKLADOVÁNĺ
ÚDRŽBA A SKLADOVÁNĺ11CS V případě nízkého výkonu zkontrolujte předev- ším, zda nejsou nože částečně zablokované ne-bo zdeformované, poté se obrate na vašehoprodejce s žádostí o kontrolu karburace a mo-toru. ¤ Seřízení minimálních otáček Řezací zařízení se nesmí pohybovat s motorem při minimálních otáč-kách. Když se řezací zařízení pohybuje s mo-torem na minimálních otáčkách, je třeba se o-brátit na vašeho prodejce za účelem správné-ho seřízení motoru. MAZÁNĺ PŘEVODOVKY (Obr. 11) Každých 20 hodin činnosti doplňte hladinu speciálním tukem se sulfidem molybdeničitým;tuk vstříkněte do maznice (1). SEŘĺZENĺ NOŽŮ Nože podléhají postupnému opotřebení, které se projeví zhoršením řezu, jehož příčinou je nad-měrná vůle. Seřízení se musí prová- dět při vypnutém motoru a zastavených no-žích. Postup při seřizování (Obr. 12): – Povolte matice (1). – Pečlivě očistěte otvory (2) šroubů (3) od pra-chu a nánosů.– Zašroubujte šrouby (3) do mezní polohy, anižbyste je utahovali, a poté je odšroubujte o1/4 - 1/2 otáčky.– Dotáhněte matice (1).– Namažte nože.– Nastartujte motor a nechte jej v činnosti přimaximálních otáčkách po dobu přibližně 1minuty.– Zastavte motor, počkejte, dokud se noženezastaví, a dotkněte se jich rukou; pokud jeteplo takové, že umožňuje dotek rukou, zna-mená to, že je seřízení správné.– Jestliže je teplo nadměrné, povolte mírněmatice (1) a šrouby (3) a opakujte zkoušku doté doby, než dosáhnete uspokojivých pod-mínek. UPOZORNĚNĺ! UPOZORNĚNĺ! Než začnete pracovat, vždy zkontrolujte, zda jsou matice (3) dotaže-né až na doraz. BROUŠENĺ NOŽŮ Broušení je nezbytné v případě, že se snižuje vý- kon při řezání a větve mají tendenci k častémuzaklínění. Nůž s opotřebenými břity se nikdy nesmí brousit, ale musí se vždyvyměnit. Je vždy vhodnější, aby bylo nabroušení provedeno vaším prodejcem, kterýmá k dispozici příslušné vybavení a nezbytnéznalosti. V případě, že je třeba nože nabrousit, je nutné použít jemný pilník a řídit se následujícími rada-mi (Obr. 13): – Opřete pilník (1) o břit (2) pod úhlem 45˚ a pro- vádějte pohyb shora směrem k ostří.– Pracujte tak, aby pilník brousil pouze při pohy-bu tam a při pohybu zpět jej nadzvedněte.– Odstraňte malé množství materiálu.– Odstraňte všechny otřepy obtahovacím brou-skem.– Odstraňte všechny stopy po broušení a předzpětnou montáží nože namažte. ZVLÁŠTNĺ ZÁSAHY Každá operace údržby, která není zahrnuta v tomto návodu, smí být prováděna výhradně va-ším prodejcem. Operace prováděné u neadekvátních organizací nebo operace prováděné nekvalifikovaným per-sonálem způsobí propadnutí jakékoli záruky. SKLADOVÁNĺ Po každém ukončení práce znovu pečlivě vyči- stěte stroj od prachu a nánosů, opravte nebo vy-měňte vadné součásti a namažte nože, abystezabránili korozi. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNĺ! UPOZORNĚNĺ!
Stroj se musí skladovat na suchém místě, chrá- něném před povětrnostními vlivy, se správněnamontovaným ochranným krytem nožů. OBDOBĺ DLOUHODOBÉ NEČINNOSTI Jestliže předpokládáme dobu nečinnosti stroje delší než 2 - 3 měsíců, jetřeba dodržet několik zásad, abychom se vyva-rovali potíží při opětovném uvedení stroje dočinnosti nebo trvalých poškození motoru. ¤ Uskladnění Před uskladněním stroje: – Vyprázdněte palivovou nádrž. – Nastartujte motor a nechte jej běžet přiminimálních otáčkách až do jeho zastavení,aby spotřeboval veškeré palivo, které zůstalov karburátoru. DŮLEŽITÉ – Nechte motor vychladnout a demontujtesvíčku.– Do otvoru pro svíčku nalejte kávovou lžičkuoleje (nového) pro dvojtaktní motory.– Několikrát potáhněte za startovací lanko, abyse olej rozptýlil po válci.– Namontujte zpět svíčku s pístem v horní úvrati(je vidět otvorem pro svíčku, když je píst vmaximálním zdvihu). ¤ Opětovné uvedení do činnosti Při opětovném uvedení stroje do činnosti: – Sejměte svíčku. – Několikrát potáhněte za startovací lanko, aby-ste odstranili přebytky oleje.– Zkontrolujte svíčku způsobem popsaným vkapitole “Kontrola svíčky”.– Připravte stroj způsobem popsaným v kapito-le “Příprava na práci”. 12 ÚDRŽBA A SKLADOVÁNĺ / LOKALIZACE PORUCHCS 8. LOKALIZACE PORUCHI ZÁVADA PRAVDĚPODOBNÁ PŘĺČINA ŘEŠENĺ 1) Motor se nedá nastartovat nebo jejnelze udržet v chodu 2) Motor nastartuje, ale má nízký výkon 3) Činnost motoru je nepravidelnánebo chybí výkonpři zátěži 4) Motor produkuje nadměrné množstvídýmu – Nesprávně provedené startování – Špinavá svíčka nebo nesprávná vzdálenost mezi elektrodami – Ucpaný vzduchový filtr – Problémy s karburací – Ucpaný vzduchový filtr – Problémy s karburací – Špinavá svíčka nebo nesprávná vzdálenost mezi elektrodami – Problémy s karburací – Nesprávné složení směsi – Problémy s karburací – Řite se pokyny (viz kap. 5) – Zkontrolujte svíčku (viz kap. 7) – Vyčistěte a/nebo vyměňte filtr (viz kap. 7) – Obrate se na vašeho prodejce – Vyčistěte a/nebo vyměňte filtr (viz kap. 7) – Obrate se na vašeho prodejce – Zkontrolujte svíčku (viz kap. 7) – Obrate se na vašeho prodejce – Připravte směs podle pokynů (viz kap. 4) – Obrate se na vašeho prodejce