Home > Steinberg > Music Production System > Steinberg Nuendo 3 Getting Started Manual French Version

Steinberg Nuendo 3 Getting Started Manual French Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Steinberg Nuendo 3 Getting Started Manual French Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 523 Steinberg manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							NUENDO
    Configuration de votre système 4 – 41
    Branchement de processeurs d’effets externes
    Vous pouvez brancher des effets externes et les utiliser comme effets 
    Send ou Insert dans Nuendo ; en configurant les bus External FX Dé-
    part/Retour dans la fenêtre VST Connexions. Les effets connectés 
    peuvent ensuite être sélectionnés dans les menus locaux d’effets 
    comme les effets internes.
    Enregistrement depuis un lecteur CD
    La plupart des ordinateurs comportent un lecteur de CD-ROM, qui 
    peut aussi servir de lecteur de CD audio. Dans certains cas, le lecteur 
    CD est connecté en interne à la carte audio, afin que vous puissiez 
    enregistrer directement la sortie du lecteur CD dans Nuendo (consul-
    tez la documentation du matériel audio, si vous n’êtes pas sûr de quel 
    modèle de lecteur vous disposez).
    •Tous les réglages de routage et de niveau (si disponibles) sont effectués 
    dans l’application de configuration de la carte audio, voir page 42.
    •Vous pouvez également récupérer des pistes audio directement d’un CD 
    dans Nuendo (voir les Fonctions Détaillées). 
    Branchements Wordclock
    Si vous effectuez les connexions en numérique, il est souvent néces-
    saire de connecter le Wordclock, signal de référence entre la carte 
    audio et les appareils externes. Pour plus de détails, veuillez vous ré-
    férer à la documentation fournie avec votre carte audio.
    Il est très important que cette référence via Wordclock s’effectue correc-
    tement. Dans le cas contraire, des clics et des craquements peuvent 
    survenir dans vos enregistrements !
    SortiesEntrées
    Processeur deffet  Bus Retour 
    (de la sortie effet)Bus Départ
    (vers lentrée effet)
    USB/FireWireInterface audio multivoie  
    						
    							NUENDO
    4 – 42 Configuration de votre système
    À propos des niveaux d’enregistrement et d’entrée
    Lorsque vous reliez vos différents appareils entre eux, faites attention 
    à adapter l’impédance et les niveaux des sources audio à ceux des 
    entrées. Habituellement de différentes entrées peuvent être utilisées 
    avec des microphones, comme entrée ligne consommateur (-10 dBV) 
    ou professionnel (+4 dBV). Peut-être, vous pouvez aussi régler les 
    caractéristiques d’entrée dans l’interface audio ou dans son panneau 
    de contrôle. Pour plus d’informations, reportez-vous à la documenta-
    tion du matériel audio.
    Assurez-vous d’utiliser les bons types d’entrées, sous peine de réa-
    liser des enregistrements distordus ou avec un bruit de fond indésira-
    ble. Pour en savoir plus sur la vérification des niveaux d’entrée, voir 
    page 104.
    Nuendo ne permet aucun réglage du niveau d’entrée pour les signaux ar-
    rivant sur la carte audio, puisque cet aspect est géré différemment pour 
    chaque carte. Le réglage du niveau d’entrée s’effectue donc soit via une 
    application spécifique, fournie avec la carte, soit depuis son panneau de 
    configuration (voir ci-après). 
    Configuration du matériel audio
    La plupart des cartes audio est normalement livrée avec une ou plu-
    sieurs petites applications destinées à configurer ses entrées selon 
    vos désirs, et à assurer, entre autres, les fonctions suivantes :
    •Sélectionner quelles entrées/sorties sont actives.
    •Configurer la synchronisation via Wordclock (si elle est disponible).
    •Activer/désactiver l’écoute de contrôle via la carte (voir page 48).
    •Régler les niveaux pour chaque entrée. Cette fonction est très importante !
    •Régler les niveaux pour chaque sortie, de façon à les adapter aux appareils 
    que vous utilisez pour l’écoute de contrôle.
    •Sélectionner les formats d’entrée et de sortie numérique.
    •Faire les réglages des buffers audio.
    Dans la plupart des cas, tous les réglages disponibles pour une carte 
    audio sont rassemblés dans un tableau de bord, pouvant être ouvert 
    depuis Nuendo comme décrit ci-après (ou ouvert séparément, lors-
    que Nuendo n’a pas été lancé). Il peut aussi y avoir plusieurs applica- 
    						
    							NUENDO
    Configuration de votre système 4 – 43
    tions et panneaux différents – pour les détails concernant l’application 
    de configuration de votre carte audio, veuillez vous référer à la docu-
    mentation de celle-ci.
    Sélection d’un pilote et réglages audio dans Nuendo
    La première chose à faire est de sélectionner le pilote correct dans 
    Nuendo pour être sûr que le programme peut communiquer avec la 
    carte audio :
    1.Lancez Nuendo, sélectionnez “Configuration des Périphériques…” 
    dans le menu Périphériques, puis cliquez sur VST Audiobay dans la 
    liste.
    La page VST Audiobay dans le dialogue Configuration des Périphériques.
    2.Sélectionnez le pilote pour votre carte audio dans le menu local “Pilote 
    ASIO Maître”.
    Il est possible d’avoir ici plusieurs options se référant toutes à la même carte audio. 
    Après avoir sélectionné un pilote, il est ajouté à la liste des périphériques.
    Sous Windows, nous vous recommandons fortement, si disponible, 
    d’utiliser le pilote ASIO spécifique à votre carte. Si vous n’en disposez 
    pas encore, vérifiez auprès de son constructeur si un pilote ASIO est 
    disponible, par exemple en téléchargement sur Internet.  
    						
    							NUENDO
    4 – 44 Configuration de votre système
    3.Sélectionnez le pilote dans liste des Périphériques pour afficher les 
    réglages du pilote de votre carte audio.
    4.Ouvrez le tableau de bord pour votre carte audio et procédez aux ré-
    glages recommandés par le fabricant de la carte audio.
    •Sous Windows, vous pouvez ouvrir le tableau de bord en cliquant sur 
    le bouton “Tableau de Bord”.
    Le Tableau de Bord qui apparaît après avoir cliqué sur ce bouton est celui programmé 
    par le fabricant de la carte audio, non celui de Nuendo (à moins que vous n’utilisiez 
    des pilotes DirectX ou MME, voir ci-après). Par conséquent, il sera différent pour cha-
    que marque et modèle de carte audio.
    Les panneaux de contrôle pour les pilotes ASIO Multimedia et DirectX sont une 
    exception, car ils sont fournis par Steinberg. Ils sont décrits dans l’aide en ligne, que 
    vous pouvez ouvrir en cliquant sur le bouton Aide dans les dialogues respectifs.
    •Sous Mac OS X, vous trouverez le tableau de bord de votre matériel 
    audio dans les Préférences Système, qui s’ouvrent depuis le menu 
    Pomme ou le Dock.
    Si vous utilisez le matériel audio interne du Macintosh, vous pouvez régler les niveaux, 
    la balance, etc. dans le Tableau de Bord “Son” des Préférences Système. Si vous uti-
    lisez du matériel audio ASIO, vous pouvez cliquer sur le bouton Tableau de Bord pour 
    ouvrir le panneau de contrôle.
    5.Si vous avez l’intention d’utiliser plusieurs applications audio simulta-
    nément, il peut être indiqué d’activer l’option “Libérer le Pilote ASIO 
    en Tâche de Fond”, dans la page VST Audiobay. Ceci autorisera une 
    autre application à utiliser votre carte audio en lecture, même si 
    Nuendo est lancé.
    L’application active (c.-à-d. la fenêtre se trouvant au premier plan du bureau) aura alors 
    accès à la carte audio. Vérifiez que toute autre application audio accédant aussi à la 
    carte est également réglée pour libérer le pilote ASIO (ou Mac OS X) afin que Nuendo 
    puisse l’utiliser lorsqu’il redeviendra l’application active.
    6.Si votre carte audio et son pilote sont compatibles avec l’ASIO Direct 
    Monitoring, vous pouvez cocher la case Monitoring Direct.
    Vous trouverez des informations supplémentaires concernant cette écoute de contrôle 
    plus loin dans ce chapitre, ainsi que dans le chapitre “Enregistrement” des Fonctions 
    Détaillées.
    7.Cliquez sur Appliquer, puis sur OK afin de refermer le dialogue. 
    						
    							NUENDO
    Configuration de votre système 4 – 45
    Carte audio gérée par un pilote DirectX (Windows uniquement)
    Si votre carte audio Windows ne dispose pas d’un pilote ASIO spécifi-
    que, un pilote DirectX est la meilleure option suivante.
    Nuendo est livré avec un pilote appelé ASIO DirectX Full Duplex pou-
    vant être sélectionné dans le menu local Pilote ASIO Maître (page 
    VST Audiobay).
    •Pour pouvoir tirer parti au mieux du Full Duplex DirectX, la carte audio 
    doit être compatible WDM (Windows Driver Model) en association à la 
    version DirectX 8.1 ou plus récente . 
    Dans tous les autres cas, les entrées audio seront simulées par DirectX (voir l’aide 
    HTML du dialogue ASIO DirectX Full Duplex Setup pour les détails). Comme le fait 
    d’utiliser des entrées simulées provoquera une latence plus importante, il vaut mieux 
    utiliser le pilote ASIO Multimedia, qui vous donnera davantage de possibilités en 
    matière de précision des réglages.
    •Pendant l’installation de Nuendo, la dernière version de DirectX a été 
    installé sur votre ordinateur. 
    Lorsque le pilote ASIO DirectX Full Duplex est sélectionné dans le dia-
    logue Configuration des Périphériques vous pouvez ouvrir le Panneau 
    de Configuration ASIO et effectuer les réglages suivants (pour plus 
    d’informations, cliquez sur le bouton Aide du panneau de contrôle):
    •Ports d’Entrée et de Sortie Direct Sound (Direct Sound Output/Input Ports).
    Dans la liste de gauche de la fenêtre, figurent tous les ports d’entrée/de sortie Direct 
    Sound disponibles. Dans la plupart des cas, il n’y a qu’un seul dans chaque liste. Pour 
    activer ou désactiver un port de la liste, cliquez dans la case de la colonne de gauche. 
    Si la case est cochée, le port est activé.
    •Vous pouvez modifier le réglage de Taille du Buffer dans cette liste, en double-
    cliquant sur la valeur et entrant une nouvelle.
    Dans la plupart des cas, les réglages par défaut fonctionnent parfaitement. Le buffer 
    audio est utilisé lors du transfert des données audio entre Nuendo et la carte audio. Un 
    buffer suffisamment grand assure une lecture sans interruptions. Cependant, le temps 
    de “latence”, entre le moment où Nuendo envoie les données et celui où elles attei-
    gnent réellement la sortie, sera plus long.
    •Décalage (Offset).
    Si un retard constant est audible pendant la lecture des enregistrements audio et MIDI, 
    vous pouvez régler le temps de latence en entrée ou en sortie grâce à cette valeur. 
    						
    							NUENDO
    4 – 46 Configuration de votre système
    Carte audio gérée par un pilote Windows Multimedia (MME)
    Lorsque vous sélectionnez un pilote MME pour la première fois, le sys-
    tème vous demandera si vous désirez vérifier la configuration. Nous 
    vous recommandons fortement d’effectuer ce test. S’il échoue, ou si, 
    pour toute autre raison, vous devez effectuer des ajustements sur votre 
    configuration MME, cliquez sur le bouton Tableau de Bord afin d’ouvrir 
    le Panneau de Configuration ASIO Multimedia inclus dans Nuendo. Ce 
    panneau de contrôle est accompagné d’une aide HTML décrivant les 
    diverses fonctions et procédures.
    Configuration des ports d’entrée et de sortie
    Après avoir sélectionné le pilote et effectué les réglages comme dé-
    crit précédemment, vous devez indiquer quelles entrées et sorties se-
    ront utilisées et les nommer :
    1.Dans le dialogue Configuration des Périphériques, sélectionnez VST 
    Sorties dans la liste située à gauche.
    Tous les ports de sortie de la carte audio sont listés.  
    						
    							NUENDO
    Configuration de votre système 4 – 47
    2.Pour cacher un port de sortie, cliquez dans la colonne “Visible” de ce 
    port (afin que “Non” soit affiché).
    Les ports invisibles ne peuvent pas être sélectionnés dans la fenêtre des Connexions 
    VST où sont configurés les bus d’entrée et de sortie – voir page 101. 
    Si vous tentez de cacher un port qui est déjà utilisé par un bus, il vous 
    sera demandé si c’est réellement ce que vous désirez – notez que cela 
    désactivera le port de sortie !
    3.Pour renommer un port, cliquez sur son nom dans la liste et tapez un 
    nouveau nom.
    •Il vaut mieux donner des noms génériques aux ports ayant un rapport 
    avec la configuration des voies (plutôt que le nom du modèle de la carte)  ! 
    Par exemple, si vous utilisez une configuration audio Surround 5.1, vous pouvez nom-
    mer les six ports Gauche, Droit, Centre, Lfe, Surround Gauche et Surround Droit. Ceci 
    facilitera le transfert de vos projets d’un ordinateur à un autre, ou entre différent stu-
    dios – si le les mêmes noms de port sont utilisés sur les divers ordinateurs, Nuendo 
    gérera automatiquement les connexions de bus de manière adéquate lorsque vous 
    ouvrirez le projet sur l’autre ordinateur.
    4.Sélectionnez VST Entrées dans la liste située à gauche et configurez 
    les ports d’entrée de la même manière.
    5.Cliquez sur OK pour refermer le dialogue Configuration des Périphéri-
    ques et appliquer les changements effectués. 
    						
    							NUENDO
    4 – 48 Configuration de votre système
    À propos de l’écoute de contrôle (Monitoring)
    Dans Nuendo, le terme Monitoring signifie “écoute du signal à enre-
    gistrer soit en préparation, soit en cours d’enregistrement”. Il existe, à 
    la base, trois façons de pratiquer cette écoute de contrôle :
    Monitoring externe
    Le Monitoring externe (écoute de contrôle du signal avant son pas-
    sage dans Nuendo) nécessite le recours à une console externe, afin 
    de pouvoir mélanger la lecture audio au signal d’entrée. Cette console 
    peut être soit une table de mixage “physique” indépendante, soit une 
    application de console virtuelle prévue pour votre matériel audio, s’il 
    possède un mode permettant de renvoyer le signal audio d’entrée 
    (mode habituellement appelé “Thru”, “Direct Thru” ou terme similaire).
    Via Nuendo
    Dans ce cas, le signal audio passe de l’entrée dans Nuendo, éventuel-
    lement à travers les effets et égaliseurs avant de retourner à la sortie. 
    Vous pouvez alors contrôler le Monitoring via les réglages effectués 
    dans Nuendo.
    Vous pouvez ainsi contrôler le niveau d’écoute depuis Nuendo et 
    ajouter des effets uniquement au signal de l’écoute de contrôle. 
    ASIO Direct Monitoring
    Si votre carte audio est compatible avec le standard ASIO 2.0, elle 
    peut gérer l’ASIO Direct Monitoring (cette fonction peut aussi être 
    disponible pour du matériel audio avec des pilotes Mac OS X). Dans 
    ce mode particulier, l’écoute de contrôle s’effectue par l’intermédiaire 
    de la carte audio elle-même, en renvoyant en sortie le signal d’entrée. 
    Toutefois, le Monitoring est contrôlé depuis Nuendo. Autrement dit, la 
    fonction Monitoring de la carte audio peut être automatiquement acti-
    vée/désactivée par Nuendo.
    Le concept de Monitoring est décrit en détail dans le chapitre “Enre-
    gistrement” des Fonctions Détaillées. Toutefois, lors de la configura-
    tion, voici une particularité à noter :
    •Si vous désirez utiliser le Monitoring externe via votre matériel audio, 
    vérifiez que les fonctions correspondantes sont activées dans l’appli-
    cation “console” de la carte. 
    						
    							NUENDO
    Configuration de votre système 4 – 49
    Configuration MIDI
    Éteignez tous les appareils avant d’effectuer les connexions !
    Cette section décrit comment connecter et configurer des appareils 
    MIDI. S’il n’y a aucun appareil MIDI dans votre configuration, vous 
    pouvez sauter cette section.
    Branchement des appareils MIDI
    La description ci-après concerne une petite configuration typique. 
    Vos besoins ou désirs peuvent bien sûr être différents !
    Dans cet exemple, nous supposons que vous disposez d’un clavier 
    MIDI et d’un module de sons (expandeur) MIDI externe. Le clavier sert 
    à la fois à fournir à l’ordinateur les messages MIDI nécessaires à l’en-
    registrement/la lecture des pistes MIDI. L’expandeur ne sert qu’en lec-
    ture. En utilisant la fonction MIDI Thru de Nuendo (que nous décrirons 
    plus tard), vous pourrez écouter le son correct, provenant de l’expan-
    deur, lorsque vous jouez ou enregistrez depuis le clavier.
    Une configuration MIDI typique
    Clavier MIDIExpandeur MIDI Interface
    MIDI
    MIDI MIDI
    InMIDI In
    OutOut In
    Thru 
    						
    							NUENDO
    4 – 50 Configuration de votre système
    Si vous désirez utiliser davantage d’instruments en lecture, il suffit de 
    relier la prise MIDI Thru de l’expandeur à l’instrument suivant de la con-
    figuration, et ainsi de suite. Dans cette configuration, vous jouerez tou-
    jours le premier clavier lors de l’enregistrement. Mais vous pourrez par 
    la suite, en lecture, utiliser tous vos appareils pour produire des sons.
    Si vous désirez utiliser plus de trois sources sonores, nous vous recom-
    mandons de prévoir soit une interface MIDI pourvue de plusieurs sor-
    ties, soit un boîtier MIDI Thru au lieu des prises Thru de chaque appareil.
    Configuration des fonctions MIDI Thru et Local On/Off
    Vous trouverez dans la section “MIDI” du dialogue Préférences (qui 
    peut être ouvert depuis le menu Fichier sous Windows et le menu 
    Nuendo sous Mac OS X) un réglage appelé “MIDI Thru Actif”, que 
    vous pouvez activer/désactiver. Il fait appel à un réglage de votre ins-
    trument, appelé “Local On/Off” ou “Local Control On/Off”.
    •Si vous utilisez un clavier MIDI, comme décrit précédemment dans ce chapitre, 
    le mode MIDI Thru devrait être activé et cet instrument réglé en mode Local Off 
    (parfois aussi appelé Local Control Off – reportez-vous au mode d’emploi de 
    l’instrument pour plus de détails). De cette façon, le signal MIDI issu du clavier 
    sera enregistré dans Nuendo, et en même temps renvoyé vers l’instrument, de 
    façon à pouvoir entendre en direct ce que vous enregistrez, sans que le clavier 
    ne “déclenche” ses propres sons. 
    						
    All Steinberg manuals Comments (0)

    Related Manuals for Steinberg Nuendo 3 Getting Started Manual French Version