Home
>
Steinberg
>
Music Production System
>
Steinberg Nuendo 3 Getting Started Manual French Version
Steinberg Nuendo 3 Getting Started Manual French Version
Have a look at the manual Steinberg Nuendo 3 Getting Started Manual French Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 523 Steinberg manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
NUENDO Configuration de votre système 4 – 41 Branchement de processeurs d’effets externes Vous pouvez brancher des effets externes et les utiliser comme effets Send ou Insert dans Nuendo ; en configurant les bus External FX Dé- part/Retour dans la fenêtre VST Connexions. Les effets connectés peuvent ensuite être sélectionnés dans les menus locaux d’effets comme les effets internes. Enregistrement depuis un lecteur CD La plupart des ordinateurs comportent un lecteur de CD-ROM, qui peut aussi servir de lecteur de CD audio. Dans certains cas, le lecteur CD est connecté en interne à la carte audio, afin que vous puissiez enregistrer directement la sortie du lecteur CD dans Nuendo (consul- tez la documentation du matériel audio, si vous n’êtes pas sûr de quel modèle de lecteur vous disposez). •Tous les réglages de routage et de niveau (si disponibles) sont effectués dans l’application de configuration de la carte audio, voir page 42. •Vous pouvez également récupérer des pistes audio directement d’un CD dans Nuendo (voir les Fonctions Détaillées). Branchements Wordclock Si vous effectuez les connexions en numérique, il est souvent néces- saire de connecter le Wordclock, signal de référence entre la carte audio et les appareils externes. Pour plus de détails, veuillez vous ré- férer à la documentation fournie avec votre carte audio. Il est très important que cette référence via Wordclock s’effectue correc- tement. Dans le cas contraire, des clics et des craquements peuvent survenir dans vos enregistrements ! SortiesEntrées Processeur deffet Bus Retour (de la sortie effet)Bus Départ (vers lentrée effet) USB/FireWireInterface audio multivoie
NUENDO 4 – 42 Configuration de votre système À propos des niveaux d’enregistrement et d’entrée Lorsque vous reliez vos différents appareils entre eux, faites attention à adapter l’impédance et les niveaux des sources audio à ceux des entrées. Habituellement de différentes entrées peuvent être utilisées avec des microphones, comme entrée ligne consommateur (-10 dBV) ou professionnel (+4 dBV). Peut-être, vous pouvez aussi régler les caractéristiques d’entrée dans l’interface audio ou dans son panneau de contrôle. Pour plus d’informations, reportez-vous à la documenta- tion du matériel audio. Assurez-vous d’utiliser les bons types d’entrées, sous peine de réa- liser des enregistrements distordus ou avec un bruit de fond indésira- ble. Pour en savoir plus sur la vérification des niveaux d’entrée, voir page 104. Nuendo ne permet aucun réglage du niveau d’entrée pour les signaux ar- rivant sur la carte audio, puisque cet aspect est géré différemment pour chaque carte. Le réglage du niveau d’entrée s’effectue donc soit via une application spécifique, fournie avec la carte, soit depuis son panneau de configuration (voir ci-après). Configuration du matériel audio La plupart des cartes audio est normalement livrée avec une ou plu- sieurs petites applications destinées à configurer ses entrées selon vos désirs, et à assurer, entre autres, les fonctions suivantes : •Sélectionner quelles entrées/sorties sont actives. •Configurer la synchronisation via Wordclock (si elle est disponible). •Activer/désactiver l’écoute de contrôle via la carte (voir page 48). •Régler les niveaux pour chaque entrée. Cette fonction est très importante ! •Régler les niveaux pour chaque sortie, de façon à les adapter aux appareils que vous utilisez pour l’écoute de contrôle. •Sélectionner les formats d’entrée et de sortie numérique. •Faire les réglages des buffers audio. Dans la plupart des cas, tous les réglages disponibles pour une carte audio sont rassemblés dans un tableau de bord, pouvant être ouvert depuis Nuendo comme décrit ci-après (ou ouvert séparément, lors- que Nuendo n’a pas été lancé). Il peut aussi y avoir plusieurs applica-
NUENDO Configuration de votre système 4 – 43 tions et panneaux différents – pour les détails concernant l’application de configuration de votre carte audio, veuillez vous référer à la docu- mentation de celle-ci. Sélection d’un pilote et réglages audio dans Nuendo La première chose à faire est de sélectionner le pilote correct dans Nuendo pour être sûr que le programme peut communiquer avec la carte audio : 1.Lancez Nuendo, sélectionnez “Configuration des Périphériques…” dans le menu Périphériques, puis cliquez sur VST Audiobay dans la liste. La page VST Audiobay dans le dialogue Configuration des Périphériques. 2.Sélectionnez le pilote pour votre carte audio dans le menu local “Pilote ASIO Maître”. Il est possible d’avoir ici plusieurs options se référant toutes à la même carte audio. Après avoir sélectionné un pilote, il est ajouté à la liste des périphériques. Sous Windows, nous vous recommandons fortement, si disponible, d’utiliser le pilote ASIO spécifique à votre carte. Si vous n’en disposez pas encore, vérifiez auprès de son constructeur si un pilote ASIO est disponible, par exemple en téléchargement sur Internet.
NUENDO 4 – 44 Configuration de votre système 3.Sélectionnez le pilote dans liste des Périphériques pour afficher les réglages du pilote de votre carte audio. 4.Ouvrez le tableau de bord pour votre carte audio et procédez aux ré- glages recommandés par le fabricant de la carte audio. •Sous Windows, vous pouvez ouvrir le tableau de bord en cliquant sur le bouton “Tableau de Bord”. Le Tableau de Bord qui apparaît après avoir cliqué sur ce bouton est celui programmé par le fabricant de la carte audio, non celui de Nuendo (à moins que vous n’utilisiez des pilotes DirectX ou MME, voir ci-après). Par conséquent, il sera différent pour cha- que marque et modèle de carte audio. Les panneaux de contrôle pour les pilotes ASIO Multimedia et DirectX sont une exception, car ils sont fournis par Steinberg. Ils sont décrits dans l’aide en ligne, que vous pouvez ouvrir en cliquant sur le bouton Aide dans les dialogues respectifs. •Sous Mac OS X, vous trouverez le tableau de bord de votre matériel audio dans les Préférences Système, qui s’ouvrent depuis le menu Pomme ou le Dock. Si vous utilisez le matériel audio interne du Macintosh, vous pouvez régler les niveaux, la balance, etc. dans le Tableau de Bord “Son” des Préférences Système. Si vous uti- lisez du matériel audio ASIO, vous pouvez cliquer sur le bouton Tableau de Bord pour ouvrir le panneau de contrôle. 5.Si vous avez l’intention d’utiliser plusieurs applications audio simulta- nément, il peut être indiqué d’activer l’option “Libérer le Pilote ASIO en Tâche de Fond”, dans la page VST Audiobay. Ceci autorisera une autre application à utiliser votre carte audio en lecture, même si Nuendo est lancé. L’application active (c.-à-d. la fenêtre se trouvant au premier plan du bureau) aura alors accès à la carte audio. Vérifiez que toute autre application audio accédant aussi à la carte est également réglée pour libérer le pilote ASIO (ou Mac OS X) afin que Nuendo puisse l’utiliser lorsqu’il redeviendra l’application active. 6.Si votre carte audio et son pilote sont compatibles avec l’ASIO Direct Monitoring, vous pouvez cocher la case Monitoring Direct. Vous trouverez des informations supplémentaires concernant cette écoute de contrôle plus loin dans ce chapitre, ainsi que dans le chapitre “Enregistrement” des Fonctions Détaillées. 7.Cliquez sur Appliquer, puis sur OK afin de refermer le dialogue.
NUENDO Configuration de votre système 4 – 45 Carte audio gérée par un pilote DirectX (Windows uniquement) Si votre carte audio Windows ne dispose pas d’un pilote ASIO spécifi- que, un pilote DirectX est la meilleure option suivante. Nuendo est livré avec un pilote appelé ASIO DirectX Full Duplex pou- vant être sélectionné dans le menu local Pilote ASIO Maître (page VST Audiobay). •Pour pouvoir tirer parti au mieux du Full Duplex DirectX, la carte audio doit être compatible WDM (Windows Driver Model) en association à la version DirectX 8.1 ou plus récente . Dans tous les autres cas, les entrées audio seront simulées par DirectX (voir l’aide HTML du dialogue ASIO DirectX Full Duplex Setup pour les détails). Comme le fait d’utiliser des entrées simulées provoquera une latence plus importante, il vaut mieux utiliser le pilote ASIO Multimedia, qui vous donnera davantage de possibilités en matière de précision des réglages. •Pendant l’installation de Nuendo, la dernière version de DirectX a été installé sur votre ordinateur. Lorsque le pilote ASIO DirectX Full Duplex est sélectionné dans le dia- logue Configuration des Périphériques vous pouvez ouvrir le Panneau de Configuration ASIO et effectuer les réglages suivants (pour plus d’informations, cliquez sur le bouton Aide du panneau de contrôle): •Ports d’Entrée et de Sortie Direct Sound (Direct Sound Output/Input Ports). Dans la liste de gauche de la fenêtre, figurent tous les ports d’entrée/de sortie Direct Sound disponibles. Dans la plupart des cas, il n’y a qu’un seul dans chaque liste. Pour activer ou désactiver un port de la liste, cliquez dans la case de la colonne de gauche. Si la case est cochée, le port est activé. •Vous pouvez modifier le réglage de Taille du Buffer dans cette liste, en double- cliquant sur la valeur et entrant une nouvelle. Dans la plupart des cas, les réglages par défaut fonctionnent parfaitement. Le buffer audio est utilisé lors du transfert des données audio entre Nuendo et la carte audio. Un buffer suffisamment grand assure une lecture sans interruptions. Cependant, le temps de “latence”, entre le moment où Nuendo envoie les données et celui où elles attei- gnent réellement la sortie, sera plus long. •Décalage (Offset). Si un retard constant est audible pendant la lecture des enregistrements audio et MIDI, vous pouvez régler le temps de latence en entrée ou en sortie grâce à cette valeur.
NUENDO 4 – 46 Configuration de votre système Carte audio gérée par un pilote Windows Multimedia (MME) Lorsque vous sélectionnez un pilote MME pour la première fois, le sys- tème vous demandera si vous désirez vérifier la configuration. Nous vous recommandons fortement d’effectuer ce test. S’il échoue, ou si, pour toute autre raison, vous devez effectuer des ajustements sur votre configuration MME, cliquez sur le bouton Tableau de Bord afin d’ouvrir le Panneau de Configuration ASIO Multimedia inclus dans Nuendo. Ce panneau de contrôle est accompagné d’une aide HTML décrivant les diverses fonctions et procédures. Configuration des ports d’entrée et de sortie Après avoir sélectionné le pilote et effectué les réglages comme dé- crit précédemment, vous devez indiquer quelles entrées et sorties se- ront utilisées et les nommer : 1.Dans le dialogue Configuration des Périphériques, sélectionnez VST Sorties dans la liste située à gauche. Tous les ports de sortie de la carte audio sont listés.
NUENDO Configuration de votre système 4 – 47 2.Pour cacher un port de sortie, cliquez dans la colonne “Visible” de ce port (afin que “Non” soit affiché). Les ports invisibles ne peuvent pas être sélectionnés dans la fenêtre des Connexions VST où sont configurés les bus d’entrée et de sortie – voir page 101. Si vous tentez de cacher un port qui est déjà utilisé par un bus, il vous sera demandé si c’est réellement ce que vous désirez – notez que cela désactivera le port de sortie ! 3.Pour renommer un port, cliquez sur son nom dans la liste et tapez un nouveau nom. •Il vaut mieux donner des noms génériques aux ports ayant un rapport avec la configuration des voies (plutôt que le nom du modèle de la carte) ! Par exemple, si vous utilisez une configuration audio Surround 5.1, vous pouvez nom- mer les six ports Gauche, Droit, Centre, Lfe, Surround Gauche et Surround Droit. Ceci facilitera le transfert de vos projets d’un ordinateur à un autre, ou entre différent stu- dios – si le les mêmes noms de port sont utilisés sur les divers ordinateurs, Nuendo gérera automatiquement les connexions de bus de manière adéquate lorsque vous ouvrirez le projet sur l’autre ordinateur. 4.Sélectionnez VST Entrées dans la liste située à gauche et configurez les ports d’entrée de la même manière. 5.Cliquez sur OK pour refermer le dialogue Configuration des Périphéri- ques et appliquer les changements effectués.
NUENDO 4 – 48 Configuration de votre système À propos de l’écoute de contrôle (Monitoring) Dans Nuendo, le terme Monitoring signifie “écoute du signal à enre- gistrer soit en préparation, soit en cours d’enregistrement”. Il existe, à la base, trois façons de pratiquer cette écoute de contrôle : Monitoring externe Le Monitoring externe (écoute de contrôle du signal avant son pas- sage dans Nuendo) nécessite le recours à une console externe, afin de pouvoir mélanger la lecture audio au signal d’entrée. Cette console peut être soit une table de mixage “physique” indépendante, soit une application de console virtuelle prévue pour votre matériel audio, s’il possède un mode permettant de renvoyer le signal audio d’entrée (mode habituellement appelé “Thru”, “Direct Thru” ou terme similaire). Via Nuendo Dans ce cas, le signal audio passe de l’entrée dans Nuendo, éventuel- lement à travers les effets et égaliseurs avant de retourner à la sortie. Vous pouvez alors contrôler le Monitoring via les réglages effectués dans Nuendo. Vous pouvez ainsi contrôler le niveau d’écoute depuis Nuendo et ajouter des effets uniquement au signal de l’écoute de contrôle. ASIO Direct Monitoring Si votre carte audio est compatible avec le standard ASIO 2.0, elle peut gérer l’ASIO Direct Monitoring (cette fonction peut aussi être disponible pour du matériel audio avec des pilotes Mac OS X). Dans ce mode particulier, l’écoute de contrôle s’effectue par l’intermédiaire de la carte audio elle-même, en renvoyant en sortie le signal d’entrée. Toutefois, le Monitoring est contrôlé depuis Nuendo. Autrement dit, la fonction Monitoring de la carte audio peut être automatiquement acti- vée/désactivée par Nuendo. Le concept de Monitoring est décrit en détail dans le chapitre “Enre- gistrement” des Fonctions Détaillées. Toutefois, lors de la configura- tion, voici une particularité à noter : •Si vous désirez utiliser le Monitoring externe via votre matériel audio, vérifiez que les fonctions correspondantes sont activées dans l’appli- cation “console” de la carte.
NUENDO Configuration de votre système 4 – 49 Configuration MIDI Éteignez tous les appareils avant d’effectuer les connexions ! Cette section décrit comment connecter et configurer des appareils MIDI. S’il n’y a aucun appareil MIDI dans votre configuration, vous pouvez sauter cette section. Branchement des appareils MIDI La description ci-après concerne une petite configuration typique. Vos besoins ou désirs peuvent bien sûr être différents ! Dans cet exemple, nous supposons que vous disposez d’un clavier MIDI et d’un module de sons (expandeur) MIDI externe. Le clavier sert à la fois à fournir à l’ordinateur les messages MIDI nécessaires à l’en- registrement/la lecture des pistes MIDI. L’expandeur ne sert qu’en lec- ture. En utilisant la fonction MIDI Thru de Nuendo (que nous décrirons plus tard), vous pourrez écouter le son correct, provenant de l’expan- deur, lorsque vous jouez ou enregistrez depuis le clavier. Une configuration MIDI typique Clavier MIDIExpandeur MIDI Interface MIDI MIDI MIDI InMIDI In OutOut In Thru
NUENDO 4 – 50 Configuration de votre système Si vous désirez utiliser davantage d’instruments en lecture, il suffit de relier la prise MIDI Thru de l’expandeur à l’instrument suivant de la con- figuration, et ainsi de suite. Dans cette configuration, vous jouerez tou- jours le premier clavier lors de l’enregistrement. Mais vous pourrez par la suite, en lecture, utiliser tous vos appareils pour produire des sons. Si vous désirez utiliser plus de trois sources sonores, nous vous recom- mandons de prévoir soit une interface MIDI pourvue de plusieurs sor- ties, soit un boîtier MIDI Thru au lieu des prises Thru de chaque appareil. Configuration des fonctions MIDI Thru et Local On/Off Vous trouverez dans la section “MIDI” du dialogue Préférences (qui peut être ouvert depuis le menu Fichier sous Windows et le menu Nuendo sous Mac OS X) un réglage appelé “MIDI Thru Actif”, que vous pouvez activer/désactiver. Il fait appel à un réglage de votre ins- trument, appelé “Local On/Off” ou “Local Control On/Off”. •Si vous utilisez un clavier MIDI, comme décrit précédemment dans ce chapitre, le mode MIDI Thru devrait être activé et cet instrument réglé en mode Local Off (parfois aussi appelé Local Control Off – reportez-vous au mode d’emploi de l’instrument pour plus de détails). De cette façon, le signal MIDI issu du clavier sera enregistré dans Nuendo, et en même temps renvoyé vers l’instrument, de façon à pouvoir entendre en direct ce que vous enregistrez, sans que le clavier ne “déclenche” ses propres sons.