Home > Steinberg > Music Production System > Steinberg Nuendo 3 Getting Started Manual French Version

Steinberg Nuendo 3 Getting Started Manual French Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Steinberg Nuendo 3 Getting Started Manual French Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 523 Steinberg manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							NUENDO
    Installation et configuration pour Mac OS X 3 – 31
    Utilisation de l’équipement audio interne du Macintosh
    Bien que Nuendo ait été conçu pour gérer une entrée et sortie multica-
    nal, il est bien sûr possible de l’utiliser avec des entrées/sorties stéréo 
    “de base”. Au moment où nous écrivons ces lignes, tous les modèles 
    Macintosh actuels sont équipés d’une carte audio stéréo 16 bits. En 
    fonction de vos préférences et exigences, elle peut être suffisante pour 
    être utilisée avec Nuendo. L’équipement audio interne est toujours dis-
    ponible pour être sélectionné dans Nuendo – vous n’avez pas besoin 
    d’installer d’autres pilotes.
    Certains modèles de Macintosh disposent de sorties audio mais n’ont 
    pas d’entrées. Cela signifie qu’ils ne peuvent que relire de l’audio – l’en-
    registrement ne sera pas possible sans rajouter une carte audio supplé-
    mentaire.
    Installation du matériel
    Installation de la clé de protection contre la copie – À lire !
    Nouveaux utilisateurs
    Fournie avec Nuendo, vous trouverez une clé (aussi appelée “dongle”) 
    qui fait partie du système de protection contre la copie de Nuendo. 
    Nuendo ne fonctionnera pas si cette clé n’est pas installée correcte-
    ment. Veuillez noter les points suivants :
    •Installez d’abord le programme (et tout équipement nécessaire, voir 
    ci-dessous), puis insérez la clé de protection contre la copie et enfin 
    lancez le programme.
    Ceci parce que les pilotes nécessaires à la clé sont installés en même temps que le 
    programme.
    S’il s’agit d’une mise à jour d’une version précédente de Nuendo
    Dans ce cas vous avez déjà une clé de protection contre la copie – 
    tout ce que vous devez faire est d’activer cette clé pour l’usage avec 
    votre nouvelle version de Nuendo.
    Ceci s’effectue après avoir installé le programme, grâce au Code d’Ac-
    tivation mentionné sur l’emballage de la mise à jour, voir page 34. 
    						
    							NUENDO
    3 – 32 Installation et configuration pour Mac OS X
    Installation de la carte audio et de son pilote
    1.Vérifiez que vous disposez des tout-derniers pilotes Mac OS X pour 
    votre carte audio !
    Consultez le site web du fabricant pour avoir les dernières versions.
    2.Installez le ou les pilote(s) requis pour la carte audio. 
    Ceci s’effectue habituellement en lançant une application d’installation.
    3.Installez ou connectez l’interface audio, comme indiqué dans la docu-
    mentation de la carte.
    Installation d’une interface MIDI
    1.Vérifiez que vous disposez des tout-derniers pilotes Mac OS X pour 
    votre interface MIDI !
    Consultez le site web du fabricant pour avoir les dernières versions.
    2.Installez le ou les pilote(s) requis pour l’interface.
    Ceci s’effectue habituellement en lançant une application d’installation.
    3.Connectez l’interface MIDI à l’ordinateur, comme indiqué dans la docu-
    mentation de l’interface. 
    						
    							NUENDO
    Installation et configuration pour Mac OS X 3 – 33
    Installer Nuendo
    Défragmenter le disque dur
    Si vous avez l’intention d’enregistrer de l’audio sur un disque dur où 
    vous stockez déjà d’autres données, il est temps de le défragmenter. 
    La défragmentation réorganise l’allocation de l’espace mémoire sur le 
    disque dur de manière à en optimiser les performances. Cette opéra-
    tion est réalisée avec un programme de défragmentation spécial.
    Il est crucial pour la qualité de vos enregistrements audio que votre dis-
    que dur soit défragmenté. Veillez à le défragmenter régulièrement.
    Installer les fichiers du DVD-ROM
    La procédure d’installation placera automatiquement tous les fichiers 
    au bon endroit.
    1.Introduisez le DVD-ROM de Nuendo dans le lecteur.
    2.Repérez l’installeur Nuendo et lancez-le.
    La procédure d’installation commence. Elle crée un dossier Nuendo dans votre dos-
    sier Applications et ajoute divers fichiers nécessaires à votre système.
    3.À un moment de l’installation vous devrez compléter un formulaire par 
    votre nom et le numéro de série de votre exemplaire de Nuendo.
    Vous trouverez le numéro de série sur la pochette du DVD.
    4.Il vous sera demandé de lire et d’accepter les termes de la licence 
    d’utilisation (affichée à l’écran).
    C’est nécessaire pour procéder à l’installation.
    Enfin, un dialogue vous informe que l’installation est terminée avec 
    succès. 
    						
    							NUENDO
    3 – 34 Installation et configuration pour Mac OS X
    Installation de la clé de protection
    Si vous êtes un nouvel utilisateur de Nuendo
    1.Après avoir redémarré l’ordinateur, branchez la clé de protection dans 
    le port USB.
    Si vous n’êtes pas sûr du port dont il s’agit, consultez la documentation accompagnant 
    l’ordinateur.
    2.Vous êtes désormais prêt à lancer Nuendo !
    S’il s’agit d’une mise à jour d’une version précédente de Nuendo et que 
    vous disposez d’une connexion internet active
    Avant de lancer le programme vous devez activer la clé de protection 
    pour son usage avec votre nouvelle version de Nuendo.
    1.Après avoir redémarrer l’ordinateur, branchez votre clé Nuendo dans le 
    port USB.
    2.Vérifiez que votre ordinateur dispose d’une connexion internet active.
    3.Repérez le Code d’Activation mentionné sur l’emballage de la mise à 
    jour et gardez-le à portée de main.
    4.Lancez l’application “License Control Center” (se trouvant dans le 
    dossier Applications).
    Cette application permet de visualiser les clés de protection USB et de les activer 
    pour de nouvelles applications en téléchargeant leurs licences.
    5.Utiliser la fonction “Wizard” (Assistant) du License Control Center pour 
    télécharger une licence pour votre nouvelle version du programme qui 
    validera votre clé de protection.
    Ceci nécessite l’entrée de votre Code d’Activation – il suffit de suivre les instructions 
    à l’écran. Si vous n’êtes pas certain comment procéder, consultez l’aide du LCC.
    6.Lorsque la procédure d’activation est terminée, vous êtes prêt à lan-
    cer Nuendo!
    Ceci termine l’installation de votre logiciel Nuendo !
    Des informations sur les mises à jour des produits sont régulièrement 
    diffusées sur le site web Steinberg. Ouvrez le sous-menu “Steinberg 
    sur le Web” dans le menu Aide et sélectionnez “Mises à jour Produits”. 
    La page du site qui s’ouvre contient la listes des dernières mises à jour. 
    						
    							NUENDO
    Installation et configuration pour Mac OS X 3 – 35
    S’il s’agit d’une mise à jour d’une version précédente de Nuendo et que 
    vous ne disposez pas d’une connexion internet
    Avant de lancer le programme vous devez activer la clé de protection 
    pour son usage avec votre nouvelle version de Nuendo.
    1.Insérez votre DVD de programme dans un ordinateur qui est connecté 
    à l’internet ou allez dans un café internet.
    2.Ouvrez le dossier “Additional Content/Copy Protection Driver” qui se 
    trouve sur le DVD et double-cliquez sur le fichier “SyncrosoftLicense-
    Control.pkg”.
    L’application “License Control Center” est installée.
    3.Branchez votre clé de protection Nuendo dans le port USB.
    4.Connectez à l’internet.
    5.Lancez l’application “License Control Center”.
    Cette application permet de visualiser les clés de protection USB et de les activer 
    pour de nouvelles applications en téléchargeant leurs licences.
    6.Utilisez la fonction “Wizard” (Assistant) du License Control Center 
    pour télécharger une licence pour votre nouvelle version du programme 
    qui validera votre clé de protection.
    Ceci nécessite l’entrée de votre Code d’Activation – il suffit de suivre les instructions à 
    l’écran. Si vous n’êtes pas certain comment procéder, consultez l’aide pour LCC.
    7.Lorsque la procédure d’activation est terminée, vous pouvez décon-
    necter votre clé de protection anti-copie et la connecter au port USB 
    de votre ordinateur.
    Inscrivez votre logiciel !
    L’inscription de votre logiciel vous permet de bénéficier de l’assistance 
    technique et d’être averti des mises à jour et des autres nouveautés 
    concernant Nuendo. Pour bénéficier de tous les services techniques, 
    inscrivez-vous à la fois en ligne et en renvoyant votre carte d’inscription.
    Pour l’inscription en ligne, vous avez besoin d’une connexion Internet 
    en état de marche. À partir du menu Aide de Nuendo, sélectionnez 
    “Enregistrement en ligne…” et suivez les instructions. Si votre ordina-
    teur n’est pas équipé d’une connexion Internet en état de marche, vous 
    pouvez aussi vous inscrire depuis un autre ordinateur. 
    						
    							NUENDO
    3 – 36 Installation et configuration pour Mac OS X 
    						
    							4
    Configuration de votre système 
    						
    							NUENDO
    4 – 38 Configuration de votre système
    Configuration de l’audio
    Éteignez tous les appareils avant d’effectuer les connexions !
    Connexions audio
    Comme la configuration d’un système est toujours une affaire très per-
    sonnelle, il convient donc de ne considérer les schémas de branche-
    ments suivants qu’à titre d’exemples.
    Les connexions audio ci-dessous peuvent indifféremment être de 
    type analogique ou numérique.
    Entrées et sorties stéréo – les branchements les plus simples
    Si vous n’utilisez qu’une entrée stéréo et une sortie stéréo de Nuendo, 
    vous pouvez relier votre carte audio directement à la source d’entrée 
    (par exemple une console), et les sorties à un amplificateur ou des en-
    ceintes amplifiées.
    Une configuration audio stéréo simple.
    Entrées de la 
    carte audioSorties de la carte audio
    Amplificateur et haut-parleurs
    Source à enregistrer
    LRLR 
    						
    							NUENDO
    Configuration de votre système 4 – 39
    Entrée et sortie multicanal
    Le plus souvent, il y aura davantage d’appareils audio à intégrer avec 
    Nuendo. Une console sera alors nécessaire, de préférence un modèle 
    pourvu de bus d’enregistrement ou de groupes, afin de pouvoir alimen-
    ter les différentes entrées de la carte audio.
    Dans l’exemple ci-après, quatre bus sont utilisés pour envoyer les 
    signaux aux entrées des appareils audio. Les quatre sorties repartent 
    vers la console, pour écoute de contrôle ou lecture. Les entrées de 
    console restées libres peuvent accueillir des sources audio telles que 
    microphones, instruments, etc.
    Exemple de configuration audio multicanal.
    •Lors de la connexion de la source d’entrée (par exemple une console) à 
    la carte audio, il faut utiliser un bus de sortie ou une autre sortie sépa-
    rée de la sortie générale de la console afin d’éviter d’enregistrer ce qui 
    est relu.
    Amplificateur et haut-parleurs Console Entrées
    1 à 4Bus
    1 à 4
    LR
    Sorties de la carte audio
    Entrées de la carte audio 
    						
    							NUENDO
    4 – 40 Configuration de votre système
    Branchement d’une configuration Surround
    Si vous voulez mixer au format Surround, vous pouvez relier les sorties 
    audio à un amplificateur de puissance multicanal, permettant d’alimen-
    ter une configuration d’écoute Surround.
    Exemple de configuration d’écoute Surround.
    Nuendo est compatible avec un certain nombre de formats Surround. 
    L’exemple de branchement ci-dessus fonctionnera pour le mixage en 
    formats LRCS (ProLogic par exemple) et 5.1, auquel cas, les deux 
    haut-parleurs Surround reproduiront le même son (issu du seul canal 
    Surround). La différence entre les deux formats est le canal LFE (bas-
    ses), qui n’est utilisé en LRCS.
    Entrées de la carte audioSorties de la carte audio
    Amplificateur et haut-parleurs
    Source à enregistrer
    LRR C L
    Rs/S LFELs/S 
    						
    All Steinberg manuals Comments (0)

    Related Manuals for Steinberg Nuendo 3 Getting Started Manual French Version