Panasonic Digital Camera Dmc Gh3 Owners Manual Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Gh3 Owners Manual Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

271 Otro ∫En la grabación (después de ajustar) 31 Ajustes personalizados (P115) 32 Visualización del ajuste del control creativo (P101) 33 Flash (P127, 128, 129) 34 Conversión de teleobjetivo adicional (al grabar imágenes en movimiento) (P119) 35 Obturador electrónico (P167) :Velocidad de cuadro (P185) 36 Modo imag. (P183) 37 Bloqueo AF (P151) 38 Reconocimiento de la cara (P172) 39 Histograma (P57) 40 Función de control de desenfoque ¢ 3 (P112) 41 Color ¢ 3 (P114) 42 Brillo¢ 3 (P113) 43 Pestaña táctil ( )¢ 3 (P62 , 113) 44 : Tipo de desenfoque ([Efecto miniatura]) ¢3 (P106) / : [Color puntual]¢ 3 (P108) 45 Ajuste del control creativo ¢ 3 (P101) 46 Pestaña táctil ( )¢ 3 (P62 , 101) 47 Pestaña táctil ( )¢ 3 (P62 , 186) 48 Ajuste del nivel del micrófono (P190) 49 Muestreo del balance de blancos (P139) 50 Tiempo de grabación disponible ¢4 (P34) :¢5 51 Ajuste exacto del balance de blancos (P138) 52 Balance de blancos (P136) / : Color (P114) 53 Blanco de medición puntual (P162) 54 Disparador automático ¢ 6 (P157) : Toma de lapso de tiempo (P166) 55 Fecha y hora actual/ “: Ajuste del destino del viaje ¢ 7 (P45) 56 Cambio programado (P86) 57 Bloqueo AE (P151) AEL AEL AELBKT BKT BKTAWB AWB AWB C1 C 1 C1AFL AFL AFL0é0å0ó0é0å0ó ISO ISO SS SS SS F F 6059 62 61 34 35 31 32 3837 51 52 5554 535758 56 49 50 39 40 41 43 42 40 45 42 46 40 44 3336 23 21 20 48 22 14 47R12 12sR12s 160%

272 Otro 58 Visualización del nivel del micrófono (P190) Edad ¢8 (P176) Ubicación¢7 (P46) 59 Nombre¢8 (P176) Número de días transcurridos desde la fecha del viaje ¢7 (P46) 60 Indicador de grabación simultánea (P183) 61 Zoom digital (P119) 62 HDR (P164) : Exposición múltiple (P165) ¢ 1 Se visualiza solamente en la pantalla de información de grabación. ¢ 2 Solamente disponible cuando se coloca una lente que admite la función del estabilizador. ¢ 3 Sólo se visualiza en el monitor. ¢ 4 Se puede cambiar la visualización entre la cantidad de imágenes que se pueden grabar y el tiempo de grabación disponible con el ajuste [Visua. restante]en el menú [Personalizar]. ¢ 5 “h” es una abreviatura de hora, “m” de minuto y “s” de segundo. ¢ 6 Esto se visualiza durante la cuenta regresiva. ¢ 7 Ésta se visualiza durante 5 segundos aproximadamente cuando enciende la cámara, después de ajustar el reloj y tras pasar del modo de reproducción al de grabación. ¢ 8 Esto se visualiza durante aproximadamente 5 segundos cuando la cámara se enciende si se fija el ajuste [Config. Perfil].

273 Otro ∫En la reproducciónVisualización de la información detalladaVisualización de histograma 1 Modo de reproducción (P194) 2 : Reproducción de imagen en movimiento (P78)/ : Reproducción continua del grupo de imágenes en el modo de ráfaga (P80) : Reproducción continua del [Interv. Tiempo-Disparo] grupo de imágenes (P80) 3 Imagen protegida (P205) 4 Número de copias (P204) 5 Tamaño de la imagen (P160) Modo de grabación (para grabar imágenes en movimiento)/ : Calidad de grabación (P177) 6 Calidad (P161) 7 Indicación de la batería (P25) 8 Número de imagen/Imágenes totales 9 Cantidad de imágenes en el modo de ráfaga/ Tiempo de grabación de la imagen en movimiento (P78): ¢1 10 Reproducción (imágenes en movimiento, grupo de imágenes) (P78, 79) 11 Reproducción múltiple (P76) 12 Borrar (P82) 13 Información de grabación ¢ 2 : Control de rango dinámico inteligente (P163) : HDR (P164) : Resolución inteligente (P163) : [Comp. Sombra] (P170) 14 Edad (P176) 15 Visualización del grupo de imágenes en el modo de ráfaga (P80) : [Interv. Tiempo-Disparo] Visualización del grupo de imágenes (P79) 16 Nombre¢3 (P174 , 176) /Ubicación¢3 (P46) /Título¢3 (P196)17 Número de días que han pasado a partir de la fecha de salida (P46) 18 Icono de la información que se está recuperando actualmente (P276) 19 Impreso con indicación del texto (P197) Tiempo de reproducción transcurrido (P78) : ¢1 20 Favoritas (P203) Icono de aviso de desconexión del cable (P260) 21 Carpeta/Número de archivo ¢ 2 (P258) 22 Espacio del color¢ 4 (P171) 23 Fecha y hora de grabación/Hora mundial (P45) 24 Histograma (P81) ¢1 “h” es una abreviatura de hora, “m” de minuto y “s” de segundo. ¢2 Esto no se visualiza para las imágenes en movimiento grabadas en [AVCHD]. ¢ 3 Se visualiza en el orden de [Título], [Localización], [Nombre] ([Niños1]/[Niños2], [Mascotas]), [Nombre] ([Reconoce cara]). ¢4 Esto no se visualiza para las imágenes en movimiento grabadas en [AVCHD]/[MP4]/ [MOV]. 60 60 60 F2.8 F2.8 F2.80 0AWB AWB AWB 1 11/98 1/98 1/98 200 00200200 PHV G

274 Otro Visualización de los mensajes En unos casos se visualizarán en la pantalla mensajes de confirmación o de error. Los principales mensajes se describen a continuación a modo de ejemplo. [Esta imagen está protegida] >Borre la imagen tras cancelar el ajuste de protección. (P205) [Esta imagen no puede borrarse]/[Unas imágenes no pueden borrarse] • Esta función solamente se puede usar con imágenes que cumplen con la norma DCF. > Si quiere borrar unas imágenes, formatee la tarjeta guardando las datos necesarios en un ordenador, etc. (P52) [No puede ajustarse en esta imagen] • [Editar Título], [Marcar texto] o [Ajuste impre.] no puede ajustarse para imágenes que no se basan en el estándar DCF. [Error tarjeta de mem. ¿Formatear esta tarjeta?] • Es un formato que no se puede usar con esta unidad. > Inserte una tarjeta diferente. > Formatee de nuevo la tarjeta con la cámara después de guardar los datos en un ordenador, etc. (P52) Se eliminarán los datos. [No se reconoce objetivo o la opción lente grab. w/o está desactivada en el menú personalizado.] • Al usar un adaptador de montaje de lente Leica (DMW-MA2M, DMW-MA3R: opcional), ajuste [Lente grab. w/o] (P63) en [ON] en el menú personalizado. [Objetivo mal puesto. No presione botón para desmontar objetivo estando éste puesto.] • Saque la lente una vez, y luego colóquela nuevamente sin presionar el botón de liberación de la lente. (P20) Encienda nuevamente esta unidad y si todavía se visualiza, comuníquese con su distribuidor. [Falló colocación objetivo. Verifique la conexión por si está sucia.] • Saque la lente del cuerpo de la cámara y limpie suavemente los contactos de la lente y el cuerpo de la cámara usando un algodón seco. Coloque la lente, encienda de nuevo esta unidad y si todavía se visualiza comuníquese con el distribuidor. [Fallo en la conexión del objetivo. Vuelva a encender la cámara] • Esto se visualiza cuando la lente deja de funcionar normalmente debido a que está presionada por la mano, etc. > Apague la cámara y vuelva a encenderla. Si el mensaje persiste llame al distribuidor o su Centro de Asistencia Técnica más cercano.

275 Otro [Error tarjeta de memoria]/[Error parámetro tarjeta de memoria]/[Esta tarjeta de memoria no se puede usar.] >Utilice una tarjeta compatible con este dispositivo. (P31)•Tarjeta de memoria SD (de 8 MB a 2 GB) •Tarjeta de memoria SDHC (de 4 GB a 32 GB)•Tarjeta de memoria SDXC (48 GB, 64 GB) [Insertar de nuevo tarjeta SD]/[Intentar con otra tarjeta] • Se ha producido un error al acceder a la tarjeta. > Vuelva a insertar la tarjeta. > Inserte una tarjeta diferente. [Error lectura/Error escritura Controlar la tarjeta] • Ha fallado la lectura o la escritura de los datos. > Quite la tarjeta después de apagar esta unidad. Vuelva a insertar la tarjeta, encienda esta unidad y trate de nuevo de leer o escribir los datos. •La tarjeta puede estar rota. > Inserte una tarjeta diferente. [No se puede grabar porque en esta tarjeta hay datos del formato (NTSC/PAL) incompatibles.] >Si quiere borrar unas imágenes, formatee la tarjeta guardando las datos necesarios en un ordenador, etc. (P52) > Inserte una tarjeta diferente. [La grabación del movimiento fue suprimida a causa de la limitación en la velocidad de escritura de la tarjeta] • Use una tarjeta con una clase de velocidad SD con “Clase 4” o más para grabación de imágenes en movimiento [AVCHD]/[MP4], y use “Clase 10” para [MOV]. •Si se detiene la grabación incluso si se está utilizando una tarjeta con la clase de velocidad SD especificada anteriormente, la velocidad de escritura de datos ha disminuido. Recomendamos que realice una copia de seguridad y luego formatee (P52). •Según el tipo de tarjeta, la grabación de imágenes en movimiento puede pararse a la mitad. [La carpeta no puede ser creada] • No puede crearse una carpeta porque no quedan números de carpeta que puedan usarse. > Formatee la tarjeta después de guardar los datos necesarios en un ordenador, etc. (P52) Si ejecuta [No. reinicio] en el menú [Conf.] después de formatear, se restablece a 100 el número de la carpeta. (P51) [La imagen está visualizada en formato 16:9]/[La imagen está visualizada en formato 4:3] •Seleccione [Aspecto TV] en el menú [Conf.] si quiere cambiar el aspecto del televisor. (P49) •Este mensaje aparece también cuando el cable de conexión USB está conectado sólo a la cámara.En este caso, conecte el otro extremo del cable de conexión USB al ordenador o a una impresora. (P257, 260)

276 Otro [La edición no puede proseguir porque está procesándose informa.] Cuando se inserta en esta unidad una tarjeta con imágenes borradas o nombres de archivos cambiados con un ordenador u otro dispositivo, la unidad recuperará automáticamente la nueva información y rec onstruirá el grupo de imágenes. El icono de información que se está recuperando actual mente [ ] se puede visualizar en la pantalla de reproducción por un per íodo de tiempo prolongado cuando hay muchos archivos de imágenes, y la eliminación o el menú [Reproducir] no se pueden usar durante este tiempo. • Si se apaga la unidad mientras se adquiere in formación, solamente se guardarán como grupo las imágenes que ya hayan adquirido la información. Cuando se la encienda nuevamente, la recuperación de información volverá a comenzar a partir del mismo punto. [Esta batería no puede ser usada] • Utilice una batería original de Panasonic. Si este mensaje aparece aun cuando utiliza una batería original de Panasonic, llame al concesionario o a su centro de servicio más cercano. •Si el terminal de la batería está sucio, límpielo y saque cualquier objeto. [Error al conectar punto acceso inalám.]/[ Fallo de conexión]/[No se encuentra destino] • Revise lo siguiente sobre el punto de acceso inalámbrico. > La información sobre el punto de acceso inalámbrico indicada en esta unidad es incorrecta. Revise el tipo de autenticación, el tipo de cifrado y la clave de cifrado. (P218) > La energía del punto de acceso inalámbrico no está encendida. > Esta unidad no admite el ajuste del punto de acceso inalámbrico. •Revise el ajuste de red del destino. •Las ondas de radio de otros dispositivos pueden bloquear la conexión con un punto de acceso inalámbrico. Vea otros dispositivos que están conectados al punto de acceso inalámbrico y dispositivos que usan la banda 2,4 GHz. [No hay imagenpara enviar.] • Esto se visualiza cuando no hay imagen para transmitir debido a la restricción del destino. Revise el tipo de archivo de la imagen a transmitir. (P208) [Fallo de conexión. Pruebe de nuevo en unos minutos.]/[Red desconectada. Transf. interrumpida.] • Las ondas de radio desde el punto de acceso inalámbrico se están debilitando. Realice la conexión más cerca del punto de acceso inalámbrico. •No hay una respuesta desde el servidor o se excedió el tiempo de procesamiento de la comunicación. Intente de nuevo después de unos minutos. •Según el punto de acceso inalámbrico, la conexión se puede desconectar automáticamente después de que transcurrió un tiempo específico. Vuelva a realizar a conectar.

277 Otro [La carga a la carpeta de la nube estará disponible tras configurar los ajustes de sincronización de la nube en los dispositivos descargables como una PC o un smartphone.] • No están registrados los dispositivos que descargan imágenes desde una carpeta en nube.•Realice la configuración de Cloud Sync. Configure los ajustes en un ordenador con “ PHOTOfunSTUDIO ” o en el teléfono inteligente o la tableta con “LUMIX LINK”. Consulte P227 para obtener detalles sobre [Servicio sincron. de nube]. [Fallo de conexión] • Vea lo siguiente sobre los teléfonos inteligentes o las tabletas a los que desea conectarse.> El teléfono inteligente o la tableta no funcionan. > En los ajustes Wi-Fi del teléfono inteligente o la tableta, use esta cámara como punto de acceso al que debe conectarse. > No hay espacio de almacenamiento libre en el teléfono inteligente o la tableta. [Error acceso. Compruebe ID de acceso y contraseña.] • El ID de inicio de sesión para “LUMIX CLUB” no es correcto. Ingréselo de nuevo. Si olvidó el ID de inicio de sesión o la contraseña, hay información en la pantalla de inicio de sesión del sitio web de “LUMIX CLUB”. [Algunos archivos no se pueden enviar debido a la limitación en destino]/ [Transferencia completada. Se han omitido archivos por limitación en destino.] • Revise el formato de archivo de la imagen a enviar. (P208)•El envío de las imágenes en movimiento puede fallar si el tamaño del archivo es demasiado grande. Divida la imagen en movimiento usando [Divide video]. (P199) [No disponible. Establezca ajustes acceso en sitio web de LUMIX CLUB.] • Inicie sesión en “LUMIX CLUB” desde su teléfono inteligente, tableta o PC y fije los detalles del inicio de sesión del servicio WEB de destino. [No puede seleccionar servicios de intercambio de fotos y vídeos a la vez.] • Los servicios WEB diseñados solamente para las imágenes y los servicios WEB diseñados solamente para las imágenes en movimiento no se pueden seleccionar al mismo tiempo. Quite la selección de uno de los servicios. [Dirección IP desconocida Estab. ajuste dir. IP del PA inalámbrico como DHCP.] • Active los ajustes DHCP de la dirección IP de los puntos de acceso inalámbricos conectados. [No se puede conectar al servidor.] • Si aparece un mensaje que le pide que actualice el certificado raíz, acepte actualizar el certificado raíz.

278 Otro Lista de menús Haga clic en los siguientes elementos para saltar al comienzo de cada menú. Este menú le permite ajustar la relación de aspecto, el número de píxeles y otros aspectos de las imágenes que está grabando. • [Fotoestilo], [Modo medición], [Dinám. intel.], [Resoluc. intel.] y [Zoom d.] son comunes para el menú [Rec] y el menú [Im. movimiento]. El cambio de estos ajustes en uno de estos menús se refleja en otro menú.[Rec] P278 [Im. movimiento]P280 [Personalizar] P281 [Conf.]P283 [Reproducir] P285 [Rec] [Fotoestilo]Puede seleccionar los efectos para que coincidan con el tipo de imagen que desea grabar. Puede ajustar el color y la calidad de la imagen de los efectos.P158 [Aspecto]Fija la relación de aspecto de la imagen.P160 [Tamaño de imagen]Fije la cantidad de pixeles.P160 [Calidad]Ajuste el grado de compresión al que las imágenes han de almacenarse.P161 [Modo medición]Fija el método de medición de luz para medir el brillo.P162 [Vel. ráfaga]Fija la velocidad de ráfaga para la grabación en el modo de ráfaga.P153 [Auto bracket]Fija la grabación simple/del modo de ráfaga, el rango de compensación y la secuencia de grabación para la grabación de muestreo automático.P156 [Autodisparador]Configure la diferencia de tiempo para la grabación con disparador automático.P157 [Dinám. intel.] (Control de rango dinámico inteligente)Corrige automáticamente el contraste y la exposición.P163 [Resoluc. intel.]Graba las imágenes con contornos más definidos y sensación de claridad.P163 [HDR]Puede combinar 3 imágenes con diferentes niveles de exposición en una sola imagen rica en gradación.P164 [Exposición multiple]Da un efecto como de exposición múltiple (hasta 4 veces el equivalente por una sola imagen)P165

279 Otro [Interv. Tiempo-Disparo] Puede fijar el tiempo de inicio de grabación, el intervalo de grabación y la cantidad de imágenes, y grabar automáticamente los sujetos como animales y plantas a medida que pasa el tiempo. P166 [Obturador eléctronico]El obturador electrónico puede reducir el efecto borroso de la imagen.P167 [Retardo del obturador]Para reducir la influencia del temblor de la mano, se libera el obturador luego de que haya pasado el tiempo especificado.P168 [Flash]Fija la manera en que funciona el flash.P168 [Remover ojo rojo]Detecta automáticamente los ojos rojos causados por el flash y corrige los datos de la imagen correspondientemente.P168 [Aumentos ISO]Los valores de ajuste de la sensibilidad ISO cambian en los pasos de 1/3 EV o 1 EV.P169 [Ampliar ISO]Permite ajustar el ISO del mínimo [ISO125] al máximo [ISO25600].P169 [Obturador larg. NR]Puede eliminar el ruido generado al grabar cuando se utiliza una velocidad del obturador más lenta.P169 [Comp. Sombra]Si la periferia de la pantalla se oscurece como resultado de las características de la lente, el brillo en esta región se corrige.P170 [Teleconv. ext.]Cuando la cantidad de píxeles se fija en otra que no es [L], el efecto de teleobjetivo aumenta sin degradación en la calidad de la imagen.P120 [Zoom d.]Aumenta el efecto de teleobjetivo. Cuanto mayor es el nivel de ampliación, mayor es la degradación de la calidad de la imagen.P119 [Espacio color]Ajústelo cuando quiere corregir la reproducción del color de las imágenes grabadas en un ordenador, impresora, etc.P171 [Estabilizador]Cuando la sacudida de la cámara se siente durante la grabación, la cámara lo corrige automáticamente.P117 [Reconoce cara]Fija el enfoque y la exposición automáticamente priorizando las caras registradas.P172 [Config. Perfil]Si fija el nombre y cumpleaños de su bebé o mascota por adelantado, puede grabar su nombre y edad en meses y años en las imágenes.P176

280 Otro Este menú le permite ajustar el [Modo de grab.], [Calidad grab.] y otros aspectos para la grabación de imágenes en movimiento. • [Fotoestilo], [Modo medición], [Dinám. intel.], [Resoluc. intel.] y [Zoom d.] son comunes para el menú [Rec] y el menú [Im. movimiento]. El cambio de estos ajustes en uno de estos menús se refleja en otro menú. –Para obtener detalles, consulte la explicación para los ajustes correspondientes en el menú [Rec]. [Im. movimiento] [Modo de grab.]Fija el formato de archivo para las imágenes en movimiento que graba.P177 [Calidad grab.]Éste configura la calidad de imagen de las imágenes en movimiento.P177 [Modo exp.]Seleccione el método para ajustar el valor de apertura y la velocidad del obturador en modo de imagen en movimiento creativo.P184 [Frec. cuadro]Aplica efectos lentos/rápidos a las imágenes en movimiento en el modo de imagen en movimiento creativo.P185 [Modo imag.]Fija el método de grabación para las imágenes fijas durante la grabación de la imagen en movimiento.P183 [AF continuo]Continua enfocando en el sujeto para el que se alcanzó el enfoque.P180 [Código de tiempo]Fija el código de tiempo.P187 [Realce grab.]Las áreas saturadas en blanco parpadean en blanco y negro.P189 [Teleconv. ext.]Aumenta el efecto de Teleobjetivo.P119 [Red. parpadeo]La velocidad del obturador se puede fijar para reducir el parpadeo o las rayas en la imagen en movimiento.P189 [Operación silenciosa]Permite las operaciones táctiles para posibilitar el funcionamiento silencioso mientras se graban imágenes en movimiento.P186 [Vis. nivel mic.]Ajuste si desea que los niveles del micrófono se visualicen en la pantalla.P190 [Ajuste nivel mic.]Ajuste el nivel de entrada de sonido a 19 niveles diferentes.P190 [Micrófono especial]Ajusta el método de grabación de sonido cuando se conecta un micrófono estéreo con foto automático (opcional).P267 [Sonido auriculares]Ajusta el método de salida del sonido cuando los auriculares (opcional) están conectados.P182 [Corta viento]Reduce el ruido del viento de manera efectiva si hay ruido de viento cuando se graba el sonido.P191