Panasonic Digital Camera Dmc Gh3 Owners Manual Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Gh3 Owners Manual Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

131 Grabación [Config. inalámbrica] •Presione el botón [AF/AE Lock] para disparar un flash de prueba. A Modo de disparo B Salida del flash C Relación de luminosidad ¢ No disponible cuando [FP inalámbrico] se fija en [ON]. DetalleDescripción de los ajustes [Integrado]¢ [Modo disparo] [TTL]: La cámara ajusta automáticamente la salida del flash integrado. [OFF]: El flash integrado dispara solo un flash de señal. [Ajuste flash] La salida del flash integrado se ajusta manualmente. [Grupo A]/ [Grupo B]/ [Grupo C] [Modo disparo] [TTL]: La cámara ajusta automáticamente la salida del flash externo. [AUTO] ¢: El flash externo establece la salida del flash. [MANUAL]: Ajusta la relación de luminosidad del flash externo manualmente. [OFF]: Los flashes externos en el grupo especificado no dispararán. [Ajuste flash] Ajusta la salida del flash externo manualmente cuando [Modo disparo] está ajustado en [TTL]. [Ajuste flash manual] Ajusta la relación de luminosidad del flash externo manualmente cuando [Modo disparo] está ajustado en [MANUAL]. • Se puede configurar desde [1/1] (brillo total) hasta [1/128] en incrementos de [1/3]. B C A

132 Grabación ∫Rango controlable del flash inalámbrico Coloque el flash inalámbrico con su sensor inalámbrico apuntando hacia la cámara. El rango controlable estimado se muestra en la fi gura siguiente. El rango controlable difiere según el entorno. • La cantidad recomendada de flashes inalámbricos para cada grupo es de tres o menos. •Si el sujeto está demasiado cerca de la cámara, el flash de señal puede afectar la exposición. (El efecto puede reducirse si se baja la salida del flash integrado con un difusor, etc.) Ejemplo de ubicación 5m 5m 7m 7m 50 Ã 50 Ã50Ã 50 Ã 30 Ã 30 Ã 30Ã 30 Ã A B C

133 Grabación Compensar la exposición Modos aplicables: Utilice esta función cuando no puede lograr la correcta exposición debido a la diferencia de brillo entre el sujeto y el fondo. 1Presione [ ]. 2Gire el disco trasero para compensar la exposición. A Valor de compensación de la exposición B Ajuste del flash •Es posible intercambiar las funciones entre el disco trasero y el disco frontal presionando [DISP.]. •El valor de compensación de exposición se puede fijar entre el rango de j5EV a i 5 EV. Al grabar imágenes en movimiento, el valor de compensación de exposición se puede fijar dentro del rango de j3EV a i3EV. •Seleccione [ n0] para volver a la exposición original. 3Gire el disco frontal para ajustar la salida del flash. •Solo disponible cuando [Comp. Exposición auto.] (P128) en [Flash] del menú [Rec] está en [ON], y [Modo disparo] (P129) en [Flash] está en [TTL] o [WIRELESS]. •También se puede ajustar el brillo del flash con [Ajuste flash] en [Flash] en el menú [Rec]. (P128) 4Presione [ ] para ajustar el valor. •Para ajustar también puede pulsar hasta la mitad el botón del obturador. •Cuando [Comp. Exposición auto.] en [Flash] en el menú [Rec] se fija en [ON], el brillo del flash integrado se ajusta de manera automática al nivel apropiado a la Compensación de la exposición seleccionada. (P128) •Cuando el valor de exposición está fuera del rango j3EV y i 3 EV, el brillo de la pantalla de grabación ya no cambiará. Se recomienda grabar verificando el brillo real de la imagen grabada en la pantalla de revisión automática o en la pantalla de reproducción. •El valor de compensación ajustado se memoriza aunque esté apagada la cámara.•El rango de compensación a la exposición se limitará según el brillo del sujeto. +1 +1+1+1 +2+2 +3+3 +4+4 +5+5-5-5-4-4-3-3-2-2-1-10 00 AB

134 Grabación Ajuste de la sensibilidad a la luz Modos aplicables: Este ajuste permite configurar la sensibilidad a la luz (sensibilidad ISO). Utilizando un número alto, es posible tomar las imágenes también en lugares oscuros sin que resulten oscuras. 1Presione [ ]. 2Gire el disco trasero para seleccionar la sensibilidad ISO. A Sensibilidad ISO B Conjunto de límites ISO •Es posible intercambiar las funciones entre el disco trasero y el disco frontal presionando [DISP.]. 3Gire el disco frontal para establecer el límite superior de la sensibilidad ISO. •Funcionará cuando [Sensibilidad] esté ajustado en [AUTO] o [ ]. 4Presione [ ] para ajustar el valor. •Puede también ajustarse pulsando hasta la mitad el botón del obturador. ISO ISOLIMIT LIMITOFF OFF AUTO AUTO2002004040ISOISO ISOISOISO ISOISOISOISOISOISOISOAUTO AUTO B A

135 Grabación ¢1 Cuando [Aj. límite ISO] está ajustado en [OFF]. Cuando [Aj. límite ISO] está ajustado en [400], [800], [1600], [3200], [6400] o [12800], la cámara optimiza la sensibilidad ISO según el brillo del sujeto dentro del rango sin exceder el límite superior seleccionado. ¢ 2 Solamente disponible cuando se fija [Ampliar ISO]. •Para conocer el rango de enfoque del flash cuando se fija [AUTO], consulte P123.•Cuando [Obturador eléctronico] se fija en [ON], la sensibilidad lSO se puede fijar hasta [ISO 1600]. •El ajuste de las opciones siguientes podrá seleccionarse en el modo de imagen en movimiento creativa. [AUTO]/[200] a [6400] •[Aj. límite ISO] no funciona en las siguientes condiciones.–[Paisaje nocturno claro]/[Cielo nocturno frío]/[Paisaje nocturno cálido] (Modo de guía a la escena) –Cuando graba imágenes en movimiento Sensibilidad ISOAjustes AUTOLa sensibilidad ISO se ajusta automáticamente según la luz. •Máximo [ISO3200] (Con el flash encendido [ISO1600])¢ 1 (Inteligente) La sensibilidad ISO se ajusta según el movimiento del sujeto y la luz. •Máximo [ISO3200] (Con el flash encendido [ISO1600])¢ 1 •La velocidad del obturador no se fija cuando el botón del obturador está presionado hasta la mitad. Está cambiando continuamente para coincidir con el movimiento del sujeto hasta que se presiona por completo el botón del obturador. L.125¢ 2/200/400/800/1600/ 3200/6400/12800/H.25600¢ 2 La sensibilidad ISO se fija a varios ajustes. •Cuando [Aumentos ISO] en el menú [Rec] (P169) se fija en [1/3 EV], los elementos de la sensibilidad ISO que se pueden ajustar aumentarán. 200 12800 Ubicación de grabación (recomendada) Cuando hay luz (al aire libre) Cuando hay oscuridad Velocidad de obturación LentaRápida Ruido MenosAumentado Desestabilización del sujeto AumentadoMenos

136 Grabación Ajuste del balance del blanco Modos aplicables: A la luz del sol, bajo luces incandescentes u otras condiciones como donde el color del blanco toma un matiz rojizo o azulado, este detalle ajusta al color del blanco más próximo al que se ve con los ojos según la fuente de luz. 1Presione [ ]. 2Gire el disco trasero o el disco frontal para seleccionar el balance de blancos. •El ajuste también se puede hacer al girar el disco de control. 3Presione 4, y luego presione 2/1 o 3/ 4 para realizar ajustes finos en el balance de blancos. •También puede hacer ajustes exactos al tocar el gráfico de balance de blancos.•Para restablecer, presione [DISP.]. 2 : A (ÁMBAR: ANARANJADO) 1 : B (AZUL: AZULADO) 3 : G (VERDE: VERDOSO) 4 : M (MAGENTA: ROJIZO) AWB AWBWB WBWBWB WBWBWBWBWBWBWB

137 Grabación 4Presione [ ] para ajustar el valor. •Para ajustar también puede pulsar hasta la mitad el botón del obturador. ¢ Funcionará como [AWB] durante la grabación de las imágenes en movimiento. ∫Balance de blancos automático Según las condiciones que prevalecen cuando toma las imágenes, éstas pueden salir con un matiz rojizo o azulado. Además, cuando está usando una variedad de fuentes de luz o no hay nada que tenga un color próximo al bl anco, el balance de blancos automático puede funcionar incorrectamente. En ese caso , ajuste el balance de blancos a un modo que no sea el [AWB]. 1 El balance de blancos automático funcionará dentro de esta gama. 2 Cielo azul 3 Cielo nublado (lluvia) 4 Sombra 5 Luz de sol 6 Luz fluorescente blanca 7 Luz incandescente 8 Salida y puesta del sol 9 Luz de una vela Kl Temperatura de color Kelvin DetalleCondiciones de grabación [AWB] Ajuste automático [V] Cuando toma imágenes al aire libre bajo un cielo claro [Ð] Cuando toma imágenes al aire libre bajo un cielo nublado [î] Cuando toma imágenes al aire libre a la sombra [Ñ] Cuando toma imágenes bajo luces incandescentes []¢Sólo cuando toma imágenes con el flash []/[]/[]/[ ]Se utiliza el valor fijado manualmente [] Cuando usa el ajuste de la temperatura de color preajustada 1234

138 Grabación ∫Ajuste fino del balance del blanco Puede ajustar exactamente el balance de blancos cuando no puede lograr el matiz deseado ajustando el balance de blancos. • Si ajusta con exactitud el bal ance de blancos a [A] (ámbar), el icono del balance de blancos en la pantalla cambia a naranja. Si ajusta con exactitud el balance de blancos a [B] (azul), el icono del balance de blancos en la pantalla cambia a azul. •Si ajusta con exactitud el balance de bl ancos a [G] (verde) o [M] (magenta), [_] (verde) o [ `] (magenta) aparece al lado del icono del balance de blancos en la pantalla. •El ajuste exacto del balance de blancos se refleja en la imagen cuando usa el flash. •Puede ajustar exactamente el balance de blan cos independientemente para cada elemento del balance de blancos. •El ajuste exacto del balance de blancos queda memorizado aun cuando esté apagada la cámara. •El nivel de ajuste exacto del balance de blanco s vuelve al ajuste estándar (punto central) en los casos siguientes. –Cuando reinicia el Balance del blanco en [ ], [ ], [ ] o [ ]–Cuando vuelve a ajustar manualmente la temperatura del color en [ ] •Bajo luz fluorescente, luz LED, etc., el balance de blancos adecuado varía según el tipo de iluminación, por lo tanto use [AWB] o [ ], [ ], [ ], [ ]. •El balance de blancos solamente se calcula para sujetos dentro del rango del flash de la cámara. (P123) •El balance de blancos fijado se mantiene in cluso después de que se apaga la unidad, pero cuando se cambia el balance de blancos en un modo de guía a la escena diferente, [Balance b.] para el modo de guía a la escena que se fijó volverá a [AWB]. •En los modos de guía a la escena detallados a continuación, el balance de blancos está fijado en [AWB]. –[Contraluz suave]/[Tono relajante]/[Escenario Distinto]/[Cielo azul brillante]/[Atardecer romántico]/[Atardecer de colores vivos]/[Agua reluciente]/[Paisaje nocturno claro]/[Cielo nocturno frío]/[Paisaje nocturno cálido]/[Paisaje nocturno artístico]/[Luces y resplandores]/ [Claro retrato nocturno]/[Comida apetecible]/[Postre atractivo] 1234 1234

139 Grabación El ajuste del muestreo se efectúa basándose en los valores de ajuste de la configuración fina del balance de blancos, y se graban automáticamente 3 imágenes con colores distintos cuando se pulsa una vez el botón del obturador. 1Presione [ ]. 2Gire el disco trasero o el disco frontal para seleccionar el balance de blancos y, luego, presione 4. 3Gire el disco de control para configurar el muestreo. Gire el disco de control hacia la derecha: Horizontal ([A] a [B]) Gire el disco de control hacia la izquierda: Vertical ([G] a [M]) • También puede ajustar el muestreo tocando [ ]/[ ]. •Para restablecer, presione [DISP.]. 4Pulse [MENU/SET]. • [ ] se visualiza en el icono de balance de blancos en la pantalla cuando se ajusta el muestreo del balance de blancos. •El ajuste del muestreo del balance de bl ancos se libera cuando se apagó esta unidad (incluyendo el modo de apagado automático). •Oirá el sonido del obturador tan solo una vez. •La función de muestreo del balance de blancos no funciona en los siguientes casos:–Cuando graba imágenes en movimiento–Cuando [Calidad] está ajustado en [ ], [ ] o [ ] –Cuando [HDR] está ajustado en [ON]–[Exposición multiple] –Al usar [Interv. Tiempo-Disparo] Muestreo de balance de blancos G GG GGG A AA AA AB BBB BBB M MM MMM

140 Grabación Fije el valor de balance de blancos ajustado. Úselo para armonizar las condiciones cuando toma fotografías. 1Presione [ ]. 2Gire el disco trasero o el disco frontal para seleccionar [ ], [ ], [ ] o [ ] y, luego, presione 3 . 3Dirija la cámara hacia una hoja de papel blanco, etc. de manera que el encuadre en el centro sólo se cubra con el objeto blanco, luego pulse [MENU/SET]. • Es posible que el balance de blancos no se ajuste cuando el sujeto sea demasiado brilloso u oscuro. Ajuste nuevamente el balance de blancos luego de ajustar el brillo adecuado. Puede ajustar la temperatura de color manualmente para tomar imágenes naturales en condiciones diferentes de iluminación. El color de la luz se mide por medio de un número de grados Kelvin. A medida que aumente la temperatura de color, la imagen se pone azulada mientras que si disminuye, la imagen se pone rojiza. 1Presione [ ]. 2Gire el disco trasero o frontal para seleccionar [ ] y, luego, presione 3. 3Pulse 3/4 para seleccionar la temperatura de color, luego pulse [MENU/SET]. • Puede ajustar una temperatura de color de [2500K] a [10000K]. Ajuste manual del balance de blancos Ajustar la temperatura de color 1223 4 6500K