Panasonic Digital Camera Dmc Gh3 Owners Manual Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Gh3 Owners Manual Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

241 Wi-Fi •Fijar el mismo ID de inicio de sesión para esta unidad y su teléfono inteligente o tableta es conveniente para enviar imágenes de esta unidad a otros dispositivos o servicios WEB. Revise los detalles si se actualizaron los términos de uso. 1Seleccione [Wi-Fi] en el menú [Conf.]. (P37)2Seleccione [Ajuste Wi-Fi] en el menú [Wi-Fi]. 3Pulse 3/4 para seleccionar [LUMIX CLUB], luego pulse [MENU/SET].4Pulse 3/4 para seleccionar [Condiciones], luego pulse [MENU/SET]. •La cámara se conectará a la red y se visualizarán los términos de uso. Cierre el menú después de revisar los términos de uso. Para fijar el mismo ID de inicio de sesión para la cámara y el teléfono inteligente o la tableta Cuando esta unidad o el teléfono inteligente o la tableta adquirieron el ID de inicio de sesión: 1Conecte esta unidad al teléfono inteligente o a la tableta. (P211) 2Desde el menú “LUMIX LINK”, fije el ID de inicio de sesión común. •Los ID de inicio de sesión para esta unidad y el teléfono inteligente o la tableta son los mismos. •Luego de conectar esta unidad al teléfono inteligente o la tableta, puede aparecer la pantalla de configuración para un ID de inicio de sesión común cuando visualiza la pantalla de reproducción. También puede fijar un ID de inicio de sesión común al seguir las instrucciones en la pantalla. •Esta operación no está disponible para la conexión [Wi-Fi Direct]. Cuando esta unidad y el teléfono inteligente o la tableta adquirieron ID de inicio de sesión diferentes: (Cuando desea usar el ID de inicio de sesión del teléfono inteligente o la tableta para esta unidad) Cambie el ID de inicio de sesión y la contraseña para esta unidad por el adquirido por el teléfono inteligente o la tableta. (Cuando desea usar el ID de inicio de sesión de esta unidad para el teléfono inteligente o la tableta) Cambie el ID de inicio de sesión y la contraseña para teléfono inteligente o tableta por el adquirido por esta unidad. Revise los términos de uso de “LUMIX CLUB”

242 Wi-Fi Elimine el ID de inicio de sesión desde la cámara al transferirla a otra parte o desecharla. También puede eliminar su cuenta de “LUMIX CLUB”. 1Seleccione [Wi-Fi] en el menú [Conf.]. (P37) 2Seleccione [Ajuste Wi-Fi] en el menú [Wi-Fi].3Pulse 3/4 para seleccionar [LUMIX CLUB], luego pulse [MENU/SET].4Pulse 3/4 para seleccionar [Eliminar cuenta], luego pulse [MENU/SET]. •Se visualiza el mensaje. Presione [MENU/SET]. 5Seleccione [Sí] en la pantalla de confirmación de eliminación del ID de inicio de sesión. • Se visualiza el mensaje. Presione [MENU/SET]. 6Seleccione [Sí] en la pantalla de confirmación para eliminar la cuenta de “LUMIX CLUB”. • Si desea continuar usando el servicio, al seleccionar [No] solamente se eliminará el ID de inicio de sesión. Salga del menú después de que se ejecuta. 7Pulse [MENU/SET]. •Se elimina el ID de inicio de sesión y se visualiza el mensaje que notifica la eliminación de su cuenta. Presione [MENU/SET]. •Salga del menú después de que se ejecuta. •Los cambios y otras acciones en los ID de inicio de sesión solamente se pueden hacer en el ID de inicio de sesión adquirido con la cámara. Cuando se envían imágenes a servicios WEB, como Facebook o YouTube, el servicio WEB que se usa se debe registrar con “LUMIX CLUB”. Al registrar varios servicios WEB enviarán imágenes a todos los servicios de forma simultánea. • Consulte “Preguntas y Respuestas Frecuentes/Contacte con nosotros” en el siguiente sitio para conocer los servicios WEB compatibles. http://lumixclub.panasonic.net/spa/c/lumix_faqs/ Preparación: Asegúrese de haber creado una cuenta en el servicio WEB que desea usar, y tenga la información de inicio de sesión disponible. 1Conéctese al sitio LUMIX CLUB usando el teléfono inteligente, una tableta o el ordenador. http://lumixclub.panasonic.net/spa/c/ 2Ingrese su ID de inicio de sesión de “LUMIX CLUB” y la contraseña e inicie sesión en el servicio. (P239) 3Guarde su dirección de correo electrónico. 4Seleccione el servicio WEB que usar y guárdelo. •Siga las instrucciones en la pantalla para guardar el servicio. Elimine su ID de inicio de sesión y la cuenta de “LUMIX CLUB” Usar servicios WEB

243 Wi-Fi Las imágenes se pueden enviar al dispositivo AV de familiares y conocidos mediante “LUMIX CLUB”. • Consulte el siguiente sitio para conocer el dispositivo AV que es compatible con “LUMIX CLUB”. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Este sitio existe solo en inglés.) 1Seleccione [Wi-Fi] en el menú [Conf.]. (P37) 2Seleccione [Ajuste Wi-Fi] en el menú [Wi-Fi].3Pulse 3/4 para seleccionar [Disp. AV ext.], luego pulse [MENU/SET].4Pulse 3/4 para seleccionar [Agreg. disp. nuevo], luego pulse [MENU/SET]. 5Ingrese el número de dirección y seleccione [Ajuste]. •Consulte “Ingreso de texto” (P64) para obtener más información sobre como ingresar el texto. 6Ingrese el número de acceso y seleccione [Ajuste].7Ingrese cualquier nombre y seleccione [Ajuste]. •Pueden introducirse 28 caracteres como máximo.•Se pueden ingresar hasta 14 caracteres para [ ], [ ], [ ], [ ] y [ ].•Cierre el menú después de cambiar los ajustes. La información en el dispositivo AV que ya se guardó se puede cambiar o eliminar. 1Seleccione [Wi-Fi] en el menú [Conf.]. (P37) 2Seleccione [Ajuste Wi-Fi] en el menú [Wi-Fi].3Pulse 3/4 para seleccionar [Disp. AV ext.], luego pulse [MENU/SET].4Pulse 3/4 para seleccionar el dispositivo AV que desea cambiar o elimine y presione [MENU/SET]. 5Seleccione [Editar] o [Borra] y pulse [MENU/SET]. • Salga del menú después de que se ejecuta. Configuración de los ajustes del dispositivo AV externo Preparación: Revise el número de la dirección (número de 16 dígitos) y el número de acceso (número de 4 dígitos) del dispositivo AV de destino emitido por “LUMIX CLUB”. (Consulte el manual de instrucciones del dispositivo AV para obtener más detalles) Cambie o elimine la información en el dispositivo AV registrado DetalleDescripción de los ajustes [Editar]Cambie la información en el dispositivo AV que ya se registró. Realice los pasos 5 a 7 de “Configuración de los ajustes del dispositivo AV externo”. [Borra]Elimine la información en el dispositivo AV que ya se registró. •Se visualiza la pantalla de confirmación. Se ejecuta cuando se selecciona [Sí].

244 Wi-Fi Cómo usar el menú [Ajuste Wi-Fi] Para los detalles sobre cómo seleccionar los ajustes de menú [Conf.], consulte la P37. Configure los ajustes necesarios para la función Wi-Fi. [Ajuste Wi-Fi] no puede cambiarse cuando se encuentra conectado a Wi-Fi. (excepto [Dirección de red] ) 1Seleccione [Wi-Fi] en el menú [Conf.]. (P37)2Seleccione [Ajuste Wi-Fi] en el menú [Wi-Fi]. 3Presione 3/4 para seleccionar el elemento y presione [MENU/SET]. • Consulte la P239 para ver los detalles. •Consulte “Ingreso de texto” (P64) para obtener más información sobre como ingresar el texto. •Se pueden ingresar hasta 32 caracteres para [A], [a], [1] y [&]. •Consulte la P243 para ver los detalles. [LUMIX CLUB]Adquiere o cambia el ID de inicio de sesión de “LUMIX CLUB”. [Nombre del dispositivo]Se puede cambiar el nombre de esta unidad. 1Presione [DISP.].2Ingrese el nombre de dispositivo deseado. [Disp. AV ext.]Las imágenes se pueden enviar al dispositivo AV de familiares y conocidos mediante “LUMIX CLUB”.

245 Wi-Fi •Para detalles sobre cómo ingresar caracteres, consulte “Ingreso de texto” en la sección P64.•Haga una copia de la contraseña. Si olvida la contraseña, puede restablecerla con [Rest. Ajus. Wi-Fi] en el menú [Conf.], sin embargo también se pueden restablecer otros ajustes. (excepto [LUMIX CLUB]) • Una dirección MAC es una di rección única que se utiliza para identificar el equipo de red. •La dirección IP hace referencia a un número que identifica una PC conectada a una red, como por ejemplo Internet. Por lo general, las direcciones particulares son automáticamente asignadas por la función DHCP, como por ejempl o un punto de acceso inalámbrico. (Ejemplo: 192.168.0.87) ¢ [Normativa vigente] solo está disponible en la versión (DMC-GH3P). [Contraseña Wi-Fi] Para evitar el funcionamiento o uso incorrecto de la función Wi-Fi por terceros y para proteger la información personal guardad, se recomienda que proteja la función de Wi-Fi con una contraseña. Al establecer la contraseña se visualizará automáticamente la pantalla de entrada de contraseña cuando se usa la función Wi-Fi. [Ajustar]: Ingrese cualquier número de 4 dígitos como contraseña. Cierre el menú después de cambiar los ajustes. [Eliminar]: Se visualiza la pantalla de confirmación. Se ejecuta cuando se selecciona [Sí]. Salga del menú después de que se ejecuta. [Dirección de red]Muestra la dirección IP y MAC de esta unidad. [Normativa vigente]¢Se visualiza el número de autenticación de la norma de cumplimiento técnico.

246 Conexión a otro equipo Disfrutar de las imágenes en 3D Al colocar la lente intercambiable 3D (H-FT012: opcional) en la cámara le permite tomar imágenes en 3D para un mayor impacto. Para ver imágenes en 3D, se requiere un televisor compatible con 3D. 1Coloque la lente intercambiable 3D en la cámara. 2Lleve el sujeto al cuadro y grabe presionando por completo el botón de obturador. •No se requiere el enfoque cuando se graban imágenes en 3D. •Las imágenes fijas grabadas con la lente intercambiable 3D colocada se guardan en el formato MPO (3D). •No puede grabar imágenes en 3D en orientación vertical.•Se recomienda usar un trípode o flash para grabar imágenes fijas. •Cuando la distancia hasta el sujeto es de 0,6 m a aproximadamente 1 m, la discrepancia horizontal es demasiado grande y es posible que no vea el efecto 3D en los bordes de la imagen. •Se pueden grabar hasta aproximadamente 500 imágenes en 3D en una tarjeta de 2 GB. (Cuando la relación de aspecto se ajusta en [ X], y la calidad se ajusta en [ ].) •Lea las instrucciones de funcionamiento de la lente intercambiable 3D para obtener información más detallada. Tomar imágenes en 3D Para garantizar que las imágenes en 3D se puedan ver de forma segura, preste atención a los siguientes puntos al grabar. • Cuando es posible, grabe con la unidad en posición horizontal. •La distancia mínima sugerida del sujeto es de 0,6 m.•Tenga cuidado de no sacudir la cámara cuando está en un vehículo o caminando.

247 Conexión a otro equipo ∫Funciones que no se pueden usar durante la grabación en 3D Al grabar con la lente intercambiable 3D (H-FT012: opcional), se desactivará la siguiente función: (Funciones de grabación) • Funcionamiento de enfoque automático/enfoque manual•Ajuste de apertura •Funcionamiento del zoom•Grabación de imagen en movimiento¢ 1 •[Agua reluciente]/[Luces y resplandores] (Modo de guía a la escena) •[Arte impresionante]/[Dinámica alta]/[Efecto cám. juguete]/[Filtro de estrellas]/[Color puntual] (Modo de control creativo) •Función de control de aberración ¢ 1 El botón de vídeo, el modo creativo de imagen en movimiento y el menú [Im. movimiento] no estarán disponibles o estarán desactivados. (Menú [Rec]) •[Tamaño de imagen]¢2/[Calidad]¢3/[HDR]/[Dinám. intel.]/[Remover ojo rojo]/[Resoluc. intel.]/ [Comp. Sombra]/[Teleconv. ext.]/[Zoom d.]/[SH] de [Vel. ráfaga]/[Estabilizador] ¢ 2 Se fija el ajuste como se muestra debajo. ¢ 3 Al colocar la lente intercambiable 3D, se visualizan los siguientes íconos. (Menú [Personalizar]) •[AF/AE bloqueado]/[AF rápido]/[Sensor de ojo AF]/[Área enfoque dto.]/[Prior. enfoque/obtu.]/ [AF disparador]/[Enfoque AF prec.]/[Lámp. ayuda AF]/[AF / MF]/[Ayuda MF]/[Guía MF]/[Zoom motorizado]/[Botón de vídeo]/[Area Grab.]/[Visua. restante]/[AF Táctil], [AF de toque Táctil] en [Ajustes Táctiles] AspectoTamaño de la imagen X 1824k1368 píxeles Y 1824k1216 píxeles W 1824k1024 píxeles 1712k1712 píxeles [] : [3D+fina] (Las imágenes MPO y las imágenes JPEG finas se graban simultáneamente.) [] : [3D+estándar] (Las imágenes MPO y las imágenes JPEG estándar se graban simultáneamente.)

248 Conexión a otro equipo Al conectar la cámara a un televisor compatible con 3D y reproducir las imágenes tomadas en 3D puede disfrutar de las imágenes en 3D para un mayor impacto. También puede reproducir las imágenes en 3D grabadas al insertar una tarjeta SD en el televisor compatible con 3D con una ranura para tarjeta SD. Conecte la unidad a un televisor compatible con 3D usando el mini cable HDMI y visualice la pantalla de reproducción. (P250) •Cuando [VIERA link] (P50) está ajustado en [ON] y la cámara está conectada a un televisor que admite VIERA Link, se cambiará automáticamente la entrada del televisor y se visualizará la pantalla de reproducción. Consulte la P252 para ampliar la información. •Para las imágenes grabadas en 3D, [ ] aparecerá en la vista en miniatura durante la reproducción. ∫Reproduzca en 3D al seleccionar solamente las imágenes fijas grabadas en 3D Seleccione [Rep. 3D] en [Modo de reproducción] en el menú [Reproducir]. (P194) ∫ Reproduzca como una presentación de diapositivas en 3D al seleccionar solamente las imágenes fijas grabadas en 3D Seleccione [3D] en [Diapositiva] en el menú [Reproducir]. (P192) ∫ Cambie el método de reproducción para las imágenes fijas grabadas en 3D 1Seleccione la imagen grabada en 3D.2Seleccione [Ajustes 2D/3D] en el menú [Reproducir]. (P37) •El método de reproducción cambiará a 3D si se reproduce en 2D (imagen convencional) o cambiará a 2D si se reproduce en 3D. •Si se siente cansado, incómodo o se siente extraño cuando se reproducen las imágenes grabadas en 3D, ajuste en 2D. ∫ Funciones que no se pueden ajustar/no funcionan con imágenes en 3D •[Destacar] (Menú [Personalizar])¢ •Reproducción con zoom¢ •Borrado de las imágenes¢ •Funciones de edición del menú [Reproducir] ([Editar Título]/[Marcar texto]/[Divide video]/[Cambiar Tamaño]/[Recorte]/[Girar]/[Mis favorit.]¢/[Ajuste impre.]¢/[Proteger]¢/[Editar Rec. Cara]¢) ¢ Se puede usar cuando se visualiza en 2D. Reproducir imágenes en 3D Para la información actual sobre los dispositivos que pueden reproducir imágenes en 3D grabadas con esta unidad, consulte el siguiente sitio de soporte. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Este sitio sólo es en inglés.) Preparación: Ajuste [Modo HDMI] en [AUTO], [1080p] o [1080i]. (P49) Ajuste [Reporducción 3D] a [ ]. (P50)

249 Conexión a otro equipo •Cuando se visualiza una imagen grabada en 3D en esta unidad, se reproduce en 2D (imagen convencional). •Se muestra una pantalla negra durante algunos segundos cuando se cambia de la reproducción de imágenes en 3D a imágenes en 2D y viceversa. •Cuando selecciona una vista en miniatura de la imagen en 3D, puede tardar algunos segundos en comenzar la reproducción. Luego de la reproducción, la vista en miniatura puede tardar algunos segundos en volver a aparecer. •Al ver imágenes en 3D, sus ojos se pueden cansar si está muy cerca de la pantalla del televisor. •Si su televisor no cambia a una imagen en 3D, realice los ajustes necesarios en el TV. (Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento del TV.) •Las imágenes en 3D se pueden guardar en su ordenador o en los dispositivos Panasonic. (P254 , 259)

250 Conexión a otro equipo Reproducir las imágenes en una pantalla del televisor Las imágenes grabadas con esta unidad se pueden reproducir en una pantalla de TV. • Confirme los terminales en su TV y use un cable compatible con los terminales. La calidad de la imagen puede variar con los terminales conectados. 1 Alta calidad 2 HDMI enchufe 3 Enchufe de video 1Conectar la cámara y un TV. •Compruebe la dirección de los terminales y enchufe/desenchufe sujetando el enchufe en posición recta. (Puede haber un mal funcionamiento si los terminales se deforman enchufándolos en sentido oblicuo o en la dirección equivocada.) Preparación: Apague este dispositivo y el televisor. Para conectar usando un mini cable HDMI (opcional) • Utilice un mini cable HDMI original de Panasonic (RP-CDHM15, RP-CDHM30: opcional). Números de pieza: RP-CDHM15 (1,5 m), RP-CDHM30 (3,0 m) •Compruebe el [Modo HDMI]. (P49)•Durante la reproducción de vídeo 24P, ajuste [Modo HDMI] en [AUTO]. Para ajustes que no sean [AUTO], no puede salir a 24 cuadros por segundo. •El audio se reproducirá como estéreo (2 canales).•Ninguna imagen se visualiza en la pantalla de esta unidad. Para conectar con un cable AV (opcional) • Utilice un cable AV original de Panasonic (DMW-AVC1: opcional).•Compruebe el [Aspecto TV]. (P49)•El audio se reproducirá en monaural. •El visor no puede visualizarse cuando esté conectado un cable AV. A Mini cable HDMI (opcional) B Toma HDMI C Cable AV (opcional) D Amarillo: a la toma de entrada de vídeo E Blanco: a la toma de entrada de audio F Alinee las marcas e inserte.