Panasonic Digital Camera Dmc Gh3 Owners Manual Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Gh3 Owners Manual Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

151 Grabación Cómo fijar el enfoque y la exposición (Bloqueo AF/AE) Modos aplicables: Es útil cuando desea tomar una imagen de un sujeto externo al área AF o cuando el contraste es demasiado fuerte y no es posible obtener una exposición adecuada. 1Alinee la pantalla con el sujeto. 2Mantenga presionado [AF/AE LOCK] para fijar el enfoque o la exposición. •Si lo suelta [AF/AE LOCK], el bloqueo AF/AE se cancela.•Solamente la exposición se bloquea en el ajuste predeterminado. 3Mientras presiona [AF/AE LOCK], mueva la cámara para componer la imagen y luego presione completamente el botón del obturador. AIndicación de bloqueo AE •Cuando se ajusta [AE LOCK], luego de presionar el botón del obturador a la mitad para enfocar, presione completamente el botón del obturador. ∫Bloqueo AF/AE Se puede ajustar el bloqueo de enfoque y exposición en [AF/AE bloqueado] en el menú [Personalizar]. DetalleAjustes [AE LOCK]Sólo se bloquea la exposición. •[AEL], se ilumina el valor de apertura y la velocidad de obturación cuando se ajusta la exposición. [AF LOCK]Sólo se bloquea el enfoque. •[AFL], se ilumina la indicación del enfoque, el valor de apertura y la velocidad de obturación cuando se enfoca el sujeto. [AF/AE LOCK]Tanto el enfoque como la exposición se bloquean. •[AFL], [AEL], se ilumina la indicación del enfoque, el valor de apertura y la velocidad de obturación cuando se enfoca el sujeto y se ajusta la exposición. [AF-ON]El modo de enfoque automático está activado. AEL AEL60 2.8 A

152 Grabación •Si ajusta [Mant. AF/AE Bloq.] en el menú [Personalizar] a [ON], puede fijar el enfoque y la exposición aunque suelte [AF/AE LOCK] luego de pulsarlo. (P53) (No habilitado con [AF-ON]) •Cuando se realiza el bloqueo AE, se fija el brill o de la pantalla de grabación que aparece en la pantalla. •El bloqueo AF Lock sólo es efectivo cuando toma imágenes en el modo de exposición manual.•El bloqueo AE solamente es eficaz cuando se toman imágenes con el enfoque manual. •Solamente el bloqueo AF está activo durante la grabación de imágenes en movimiento. Una vez que cancele el bloqueo AF durante la grabación, no lo podrá volver a activar. •La exposición se ajusta, aunque cambie el brillo del sujeto. •El sujeto puede enfocarse de nuevo pulsando hasta la mitad el botón del obturador incluso cuando el AE esté bloqueado. •Puede ajustarse el salto del programa aun cuando el AE esté bloqueado.

153 Grabación Tomar imágenes usando el modo de ráfaga Modos aplicables: Las imágenes se toman continuamente mientras se pulsa el botón del obturador. Las imágenes tomadas con la velocidad de ráfaga de [SH] se grabarán como un grupo de imágenes en el modo de ráfaga individual (P79). 1Ajuste el disco del modo accionamiento a [ ] . 2Enfoque en el sujeto y tome una imagen. ACuando el modo de ráfaga está ajustado a alta velocidad [H]. •Mantenga pulsado a tope el botón del obturador para activar el modo de ráfaga. ∫Cambio de la velocidad del modo de ráfaga 1Seleccione [Vel. ráfaga] en el menú [Rec]. (P37)2Pulse 3/4 para seleccionar la velocidad de ráfaga y luego pulse [MENU/SET]. [SH] (Súper alta velocidad)[H] (Alta velocidad)[M] (Velocidad media)[L] (Baja velocidad) Velocidad de ráfaga (imágenes/segundos) 2 0642 Vista viva durante el modo de ráfaga Ninguna Ninguna Disponible Disponible ¢ 1Con archivos RAW — 18¢2, 3 Sin archivos RAWMáx. 80 Depende de la capacidad de la tarjeta¢3 ¢ 1 Número de imágenes grabables ¢ 2 Según las condiciones de grabación, la cantidad de cuadros en el modo de ráfaga se puede reducir. (Por ejemplo, cuando [Resoluc. intel.] del menú de grabación se fija en [EXTENDED], la cantidad de cuadros en el modo de ráfaga se puede reducir) ¢ 3 Se pueden tomar las imágenes hasta que se llene la capacidad de la tarjeta. Sin embargo, la velocidad de ráfaga se reducirá a la mitad. La medida exacta del tiempo depende de la relación de aspecto, el tamaño de la imagen, el ajuste de la calidad y el tipo de tarjeta que se utiliza. •Según los ajustes siguientes la velocidad del modo de ráfaga podría reducirse.–[Tamaño de imagen] (P160)/[Calidad] (P161)/[Sensibilidad] (P134)/[Modo enfoque] (P142) /[Prior. enfoque/obtu.] (P55) •Se refiera a P161 para ampliar la información sobre los archivos RAW. AFSAFSH A

154 Grabación ∫Enfocar en el modo de ráfaga El enfoque cambia dependiendo del ajuste de [Prior. enfoque/obtu.] (P55) en el menú [Personalizar] y del ajuste del modo de enfoque. ¢ 1 Cuando el sujeto esté oscuro o la velocidad de ráfaga se ajuste a [SH], el enfoque se fija en la primera imagen. ¢ 2 La velocidad de ráfaga se reduce debido a que la cámara sigue continuamente enfocando el sujeto. ¢ 3 La velocidad de ráfaga tiene la prioridad, y el enfoque se calcula dentro de la gama posible. •Recomendamos el uso del obturador remoto (DMW-RSL1: opcional) cuando quiere tener pulsado a tope el botón del obturador mientras toma imágenes en el modo de ráfaga. Refiérase a P268 para información sobre el obturador remoto. •Cuando la velocidad de ráfaga está ajustada a [SH] o [H] (cuando [Modo enfoque] es [AFS] o [MF]), la exposición y el balance de blancos se fijan a los ajustes utilizados para la primera imagen y también para las siguientes. Según el brillo del sujeto, es posible que la segunda imagen y las siguientes sean más brillantes u oscuras. Cuando la velocidad de ráfaga está ajustada en [H] (cuando [Modo enfoque] es [AFF] o [AFC]), [M] o [L], se ajustarán cada vez que tome una imagen. •Como en lugares oscuros se reduce la velocidad de obturación, podría reducirse también la velocidad de ráfaga (imágenes/segundo). •Según las condiciones de funcionamiento, puede tardar un tiempo para tomar la imagen sucesiva si repite la grabación de imágenes. •Puede llevar tiempo guardar las imágenes tomadas en el Modo de ráfaga en la tarjeta. Si toma imágenes de forma continua mientras guarda, la cantidad máxima de imágenes grabables disminuye. Para la toma continua, se recomienda usar una tarjeta de memoria de alta velocidad. •El modo de ráfaga se deshabilita en los siguientes casos.–[Agua reluciente]/[Luces y resplandores]/[Suave imagen de una flor] (Modo de guía a la escena)–[Efecto miniatura]/[Enfoque suave]/[Filtro de estrellas] (Modo de control creativo)–Cuando se fija el muestreo del balance de blancos–Cuando graba imágenes en movimiento–Cuando graba usando el flash–Cuando [HDR] está ajustado en [ON]–[Exposición multiple]–Al usar [Interv. Tiempo-Disparo]•[SH] del modo de ráfaga se deshabilita en los siguientes casos.–Cuando [Calidad] está ajustado en [ ], [ ] o [ ]–[Retardo del obturador] Modo del enfoque[Prior. enfoque/ obtu.]Enfoque AFS [FOCUS] A la primera imagen [RELEASE] AFF/AFC ¢ 1[FOCUS] Enfoque normal¢2 [RELEASE] Enfoque pronosticado¢3 MF —Enfoque ajustado con el enfoque manual

155 Grabación Tomar imágenes usando el muestreo automático Modos aplicables: Se grabará un máximo de 7 películas con ajustes de exposición distintos según la gama de compensación de la exposición cada vez que se pulse el botón del obturador. Con el muestreo automático [Paso]: [3 •1/3], [Secuencia]: [0/ s/r] 1Ajuste el disco del modo accionamiento a [ ] . 2Enfoque en el sujeto y tome una imagen. A Indicación de muestreo automático •Si pulsa y mantiene pulsado el botón del obturador, toma el número de imágenes configurado. •La indicación de muestreo automático parpadea hasta que se tome la cantidad de imágenes que configuró. •La cuenta de la imagen se restablece en [0] si cambia el ajuste de muestreo automático o apaga la cámara antes de que se tomen todas las imágenes que fijó. Primera imagen Segunda imagen Tercera imagen d0EV j1/3 EV i1/3 EV AFSAFS A

156 Grabación ∫Cambiar los ajustes para [Ajustes único/r áfaga], [Paso] y [Secuencia] en el muestreo automático. 1Seleccione [Auto bracket] en el menú [Rec]. (P37)2Presione 3/4 para seleccionar [Ajustes único/ráfaga], [Paso] o [Secuencia], luego presione 1. 3Pulse 3/4 para seleccionar el ajuste y luego pulse [MENU/SET]. • Puede tomar una imagen a la vez cuando se ajusta a [ ]. •Puede tomar imágenes de forma continua hasta ajustar la cantidad cuando se ajusta a []. •Salga del menú después de que se fija. •Cuando toma imágenes usando el muestreo automático después de ajustar el rango de compensación a la exposición, las imágenes tomadas se basan en dicho rango. •La exposición podría no compensarse correctamente según el brillo del sujeto.•Al tomar imágenes continuamente usando el muestreo automático con [Resoluc. intel.] fijado en [EXTENDED], puede tardar grabar la cantidad total de imágenes fijadas. •El muestreo automático se des habilita en los siguientes casos.–[Agua reluciente]/[Luces y resplandores]/[Suave imagen de una flor] (Modo de guía a la escena) –[Efecto miniatura]/[Enfoque suave]/[Filtro de estrellas] (Modo de control creativo)–Cuando se fija el muestreo del balance de blancos. –Cuando graba imágenes en movimiento–Cuando graba usando el flash–Cuando [HDR] está ajustado en [ON] –[Exposición multiple]–Al usar [Interv. Tiempo-Disparo] DetalleAjustes [Ajustes único/ráfaga] [ ] (individual) [ ] (ráfaga) [Paso] [3•1/3] (3 imágenes) [3•2/3] (3 imágenes) [3•1] (3 imágenes) [5•1/3] (5 imágenes) [5•2/3] (5 imágenes) [5•1] (5 imágenes) [7•1/3] (7 imágenes) [7•2/3] (7 imágenes) [7•1] (7 imágenes) [Secuencia] [0/ `/_ ] [ ` /0/ _]

157 Grabación Tomar imágenes con el autodisparador Modos aplicables: 1Ajuste el disco del modo accionamiento a [ ] . 2Pulse hasta la mitad el botón del obturador para enfocar, luego púlselo completamente para tomar una imagen. ACuando es autodisparador está ajustado a [ ].•Una imagen no se toma hasta que no se enfoca el sujeto. El enfoque y la exposición se ajustarán cuando el botón del obturador se presione hasta la mitad. •Si quiere pulsar el botón del obturador completamente para tomar una imagen aunque el sujeto no esté enfocado, ajuste [Prior. enfoque/obt u.] en el menú [Personalizar] a [RELEASE]. (P55) •El indicador del autodisparador B destella y la obturación se activa a los 10 segundos (o 2 segundos). •Cuando se selecciona [ ], el indicador del autodisparador parpadea de nuevo después de tomar la primera y de la segunda imagen y el obturador se activa 2 segundos después de que parpadee. ∫ Cambio de la configuración de la hora para el disparador automático1Seleccione [Autodisparador] en el menú [Rec]. (P37)2Pulse 3/4 para seleccionar el modo y luego pulse [MENU/SET]. • Salga del menú después de que se fija. •Le recomendamos que utilice un trípode cuando graba con el autodisparador.•Dependiendo de las condiciones de grabación, el intervalo de grabación puede llegar a ser de más de 2 segundos cuando se selecciona [ ]. •La salida del flash puede variar levemente cuando se selecciona [ ].•No puede ajustarse en [ ] en los casos a continuación.–Cuando se fija el muestreo del balance de blancos–[Exposición multiple]•El disparador automático se des habilita en los siguientes casos.–Al usar [Interv. Tiempo-Disparo]–Cuando graba imágenes en movimiento DetalleAjustes La imagen se toma 10 segundos después de que se presiona el obturador. Después de 10 segundos la cámara toma 3 imágenes aproximadamente con un intervalo de 2 segundos. La imagen se toma 2 segundos después de que se presiona el obturador. •Cuando usa un trípode etc., este ajuste es conveniente para evitar la desestabilización causada por la presión del botón del obturador. A

158 Grabación Uso del menú [Rec] Para obtener información sobre los ajustes del menú [Rec], consulte P37. • [Fotoestilo], [Modo medición], [Dinám. intel.], [Resoluc. intel.] y [Zoom d.] son comunes para el menú [Rec] y el menú [Im. movimiento]. El cambio de estos ajustes en uno de estos menús se refleja en otro menú. Modos aplicables: Se pueden seleccionar 6 tipos de efecto para coincidir con la imagen que desea grabar. Se pueden ajustar los elementos como el color o la calidad de la imagen del efecto que desea. ¢ Esto está deshabilitado cuando se selecciona el modo automático inteligente ( o ). •En el modo automático inteligente ( o ), el ajuste se restablecerá a [Estándar] cuando la cámara cambia a otro modo de grabación o esta unidad se enciende o apaga. •En el modo de guía a la escena, se fija el estilo de foto que coincide con cada escena. [Fotoestilo] AjustesDescripción de los ajustes [Estándar]Éste es el ajuste estándar. [Vívido]¢Efecto brillando con alta saturación y contraste. [Natural]¢Efecto suave con baja saturación. [Monocromo]Efecto monocromático sin sombras de color. [Paisaje]¢Un efecto adecuado para escenas con cielos azules vivos y verdes. [Retrato]¢Un efecto adecuado para retrato con un tono de piel bello y saludable. [Personalizar]¢Use el ajuste registrado de antemano.

159 Grabación ∫Ajuste de la calidad de la imagen •La calidad de la imagen no se puede ajustar en el modo automático inteligente ( o ). 1Pulse 2/1 para seleccionar el tipo de estilo de foto. •En el modo de guía a la escena, no puede seleccionar el estilo de foto. 2Pulse 3/4 para seleccionar los detalles, luego pulse 2/ 1 pa ra fijar. • Los ajustes registrados se memorizan aunque la cámara esté apagada.•Si ajusta la calidad de la imagen, se visualiza [ _] junto al icono de estilo de la foto en la pantalla. •El color se puede cambiar por [Saturación] cuando se selecciona [Monocromo]. 3Pulse 4 para seleccionar [Ajuste personalizado], luego pulse [MENU/SET]. •Se visualiza la pantalla de confirmación. Se ejecuta cuando se selecciona [Sí].•El ajuste se puede registrar en [Personalizar]. DetalleEfecto [Contraste] [ r ] Aumenta la diferencia entre el brillo y la oscuridad en la imagen. [ s ] Disminuye la diferencia entre el brillo y la oscuridad en la imagen. [Nitidez][ r ] La imagen está nítidamente definida. [s ] La imagen está enfocada de forma suave. [Saturación][r ] Los colores de la imagen se intensifican. [s ] Los colores de la imagen resultan naturales. [Reducción de Ruido] [r ] Aumenta el efecto de la reducción del ruido. La resolución de la imagen puede mermarse un poco. [ s ] El efecto de la reducción de ruido se reduce. Puede lograr imágenes con mayor resolución. ±0±0±0±0 S-5 0+5 $MXVWHSHUVRQDOL]DGR (VW£QGDU $MXVWH S

160 Grabación Modos aplicables: Esto le permite seleccionar la relación de aspecto de las imágenes para adaptar la impresión o el método de reproducción. • Los bordes de las imágenes grabadas pueden recortarse en la impresión por lo que debe examinarlos antes de imprimir. (P299) Modos aplicables: Ajuste el número de píxeles. Cuanto mayor es el número de píxeles, más exacto aparecerá el detalle de las imágenes aunque se impriman en una hoja grande. • Cuando está configurado [Teleconv. ext.] (P120), [ ] se visualiza en el tamaño de la imagen de cada relación de aspecto excepto [L]. •El tamaño de la imagen se fijará a [S] cuando [Vel. ráfaga] esté ajustado en [SH]. [Aspecto] AjustesDescripción de los ajustes [ X ] [Aspecto] de un televisor de 4:3 [Y ] [Aspecto] de una cámara de película de 35 mm [W ] [Aspecto] de un televisor de alta definición, etc. [] Relación de aspecto cuadrado [Tamaño de imagen] Cuando la relación de aspecto es [ X]. Cuando la relación de aspecto es [ Y]. AjustesTamaño de la imagenAjustesTamaño de la imagen (16M) 4608k3456 (14M) 4608k3072 (8M) 3264k2448 (7M) 3264k2176 (4M) 2336k1752 (3.5M) 2336k1560 Cuando la relación de aspecto es [ W]. Cuando la relación de aspecto es [ ]. AjustesTamaño de la imagenAjustesTamaño de la imagen (12M) 4608k2592 (12M) 3456k3456 (6M) 3264k1840 (6M) 2448k2448 (2M) 1920k1080 (3M) 1744k1744