Home > Sony > Camera > Sony Ilce7 Manual

Sony Ilce7 Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Sony Ilce7 Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    Page
    of 679
    							SE5
    SE
    Innan du börjar använda kameran
    Att observera när kameran används
    TagningsprocedurPå den här kameran finns det två olika 
    lägen för att övervaka motivet: LCD-
    skärmsläget, i vilket man använder LCD-
    skärmen, och sökarläget, i vilket man 
    använder sökaren.
    Funktioner som finns inbyggda i den 
    här kameran
     I den här bruksanvisningen beskrivs 
    funktionerna för 1080 60i-kompatibla 
    och 1080 50i-kompatibla apparater. 
    Kontrollera om din kamera är 1080 60i-
    kompatibel eller 1080 50i-kompatibel 
    genom att se efter om följande märken 
    sitter på undersidan av kameran. 
    1080 60i-kompatibel apparat: 60i 
    1080 50i-kompatibel apparat: 50i
     Den här kameran är kompatibel med 
    filmer i 1080 60p- eller 50p-format. Till 
    skillnad från tidigare vanliga 
    kameramodeller som använt en interlace-
    metod för att lagra bilder, använder den 
    här kameran en progressiv metod. Det 
    ger bättre upplösning, och jämnare och 
    mer naturtrogna bilder.
    Skapande av en bilddatabasfilOm man sätter i ett minneskort som inte 
    redan innehåller någon bilddatabasfil i 
    kameran och slår på strömmen, skapar 
    kameran automatiskt en bilddatabasfil och 
    använder därigenom en del av 
    minneskortets kapacitet.Den processen kan ta lång tid och det går 
    inte att göra något annat med kameran 
    förrän processen är klar. Om det skulle 
    uppstå något fel med databasfilen, så 
    exportera alla bilderna till en dator med 
    hjälp av ”PlayMemories Home” och 
    formatera sedan om minneskortet i 
    kameran.
    Tagning med ett objektiv i APS-C-
    storlek som är kompatibelt med E-
    fattning
    Denna kamera är utrustad med en 35 mm 
    CMOS-sensor i full storlek. Bildstorleken 
    ställs dock automatiskt in på samma storlek 
    som APS-C-storleksinställningen, och 
    därför blir bildstorleken mindre när ett 
    objektiv i APS-C-storlek som är 
    kompatibelt med E-fattning används 
    (standardinställningar).
    Ingen kompensation för skadat 
    inspelningsinnehåll eller 
    inspelningsfel
    Sony kan inte kompensera för om det inte 
    går att ta bilder eller om lagrat innehåll går 
    förlorat på grund av fel på kameran, 
    lagringsmediet eller liknande.
    Rekommendation om 
    säkerhetskopiering
    För att undvika att viktiga data går 
    förlorade rekommenderar vi att du alltid 
    säkerhetskopierar (tar en backup-kopia av) 
    dina data på något annat lagringsmedium.
    SkärmspråkDet går att välja vilket språk som texten 
    på skärmen ska visas på med hjälp av 
    menyn.  
    						
    							Att observera när kameran används
    SE6
    Att observera angående LCD-
    skärmen, den elektroniska sökaren, 
    objektivet och bildsensorn
     LCD-skärmen och den elektroniska 
    sökaren är tillverkade med extrem 
    högprecisionsteknik, vilket gör att minst 
    99,99% av bildpunkterna är praktiskt 
    användbara. Det kan dock förekomma 
    små punkter som alltid är svarta eller 
    alltid lyser (vitt, rött, blått eller grönt) på 
    LCD-skärmen eller i den elektroniska 
    sökaren. Sådana punkter är normala för 
    tillverkningsprocessen och påverkar inte 
    själva bilderna som lagras på något sätt.
     Håll aldrig kameran i LCD-skärmen.
     Om du använder ett motorzoomobjektiv, 
    så var försiktig så att du inte kommer i 
    kläm med fingrarna eller några andra 
    föremål fastnar i objektivet.
     Utsätt inte kameran för solljus och 
    undvik att rikta kameran mot solen under 
    längre tid. Mekanismen inuti kan bli 
    skadad. Om solljuset fokuseras på ett 
    föremål i närheten kan det börja brinna.
     På kalla ställen kan det hända att det 
    uppstår en svans efter bilden på skärmen. 
    Detta är inget fel.
    När man slår på kameran på ett kallt 
    ställe kan det hända att skärmen tillfälligt 
    blir mörk. Så fort kameran har värmts 
    upp återgår skärmen till att fungera på 
    vanligt sätt.
     Det kan hända att bilden som lagras blir 
    annorlunda än bilden som visades på 
    skärmen precis innan tagningen.
    Att observera när kameran används 
    länge i taget
     Beroende på kamerans eller 
    batteripaketets temperatur kan det hända 
    att det inte går att filma eller att kameran 
    automatiskt stängs av för att skydda den.
    Det tänds ett meddelande på skärmen 
    innan kameran stängs av eller det blir 
    omöjligt att filma. Låt i så fall kameran 
    vara avstängd och vänta tills kameran 
    och batteripaketet har svalnat. Om man 
    slår på kameran innan kameran och 
    batteripaketet har hunnit svalna 
    ordentligt kan det hända att den stängs av 
    igen eller att det inte går att spela in 
    filmer.
     Vid höga omgivningstemperaturer stiger 
    även temperaturen inuti kameran snabbt.
     Om kameran blir för varm kan det hända 
    att bildkvaliteten sjunker. I så fall 
    rekommenderar vi att du väntar tills 
    kameran svalnat innan du fortsätter ta 
    bilder.
     Det kan hända att kamerans yta blir varm. 
    Detta är inget fel.
    Att observera vid import av AVCHD-
    filmer till en dator
    Ladda ner och använd programmet 
    ”PlayMemories Home” från följande 
    webbsida för att importera AVCHD-filmer 
    till en dator:
    http://www.sony.net/pm/ 
    						
    							Att observera när kameran används
    SE7
    SE
    Att observera vid uppspelning av 
    filmer i andra apparater
     Den här kameran använder MPEG-4 
    AVC/H.264 High Profile för att spela in i 
    AVCHD-format. Filmer som är inspelade 
    i AVCHD-format med den här kameran 
    går inte att spela upp på följande sorters 
    apparater.
    – Andra apparater som visserligen är 
    kompatibla med AVCHD-format med 
    saknar stöd för High Profile
    – Apparater som inte är kompatibla med 
    AVCHD-format
    Den här kameran använder även MPEG-
    4 AVC/H.264 Main Profile för att spela 
    in i MP4-format. Det innebär att filmer 
    som är inspelade i MP4-format med den 
    här kameran bara går att spela upp i 
    apparater med stöd för MPEG-4 AVC/
    H.264.
     Skivor som är inspelade med HD-
    bildkvalitet (högupplösning) går bara att 
    spela upp i apparater som är kompatibla 
    med AVCHD-format. DVD-baserade 
    spelare och inspelare kan inte spela 
    skivor med HD-bildkvalitet, eftersom de 
    inte är kompatibla med AVCHD-format. 
    Det kan även hända att det inte går att 
    mata ut skivor med HD-bildkvalitet ur 
    DVD-baserade spelare och inspelare.
     Filmer som är inspelade i 1080 60p/1080 
    50p-format går bara att spela upp i 
    apparater med stöd för 1080 60p/1080 
    50p-format.
    Att observera angående upphovsrättTV-program, filmer, videokassetter och 
    annat material kan vara 
    upphovsrättsskyddat. Kopiering av sådant 
    material utan särskilt tillstånd kan strida 
    mot upphovsrättslagen.
    Angående bilderna som förekommer 
    i den här bruksanvisningen
    Fotografierna som används som 
    bildexempel i den här bruksanvisningen är 
    reproduktioner, och inte faktiska bilder som 
    är tagna med den här kameran.
    Angående dataspecifikationerna som 
    anges i denna bruksanvisning
    Data beträffande prestanda och övriga 
    specifikationer är definierade under 
    följande förhållanden, om inget annat anges 
    i denna bruksanvisning: vid en normal 
    rumstemperatur på 25 ºC och vid 
    användning av ett batteripaket som har 
    laddats upp helt ända tills laddningslampan 
    har släckts.
    Att observera vid tagning med 
    sökaren
    Den här kameran är utrustad med en 
    organisk elektroluminiscenssökare med 
    hög upplösning och hög kontrast. Denna 
    sökare ger ett brett synfält och långt 
    ögonavstånd. Denna kamera är konstruerad 
    så att sökaren ska vara så lätt att titta i som 
    möjligt, genom att balansera olika element 
    på ett lämpligt sätt.
     Det kan hända att bilden blir en aning 
    förvrängd i hörnen i sökaren. Detta är 
    inget fel. Om du vill kontrollera varenda 
    detalj i hela bildkompositionen, kan du 
    även använda LCD-skärmen.
    Hur man stänger av de trådlösa 
    nätverksfunktionerna (Wi-Fi, NFC, 
    osv.) tillfälligt.
    Ombord på flygplan och liknande går det 
    att stänga av alla de trådlösa 
    nätverksfunktionerna tillfälligt.
    Välj MENU t  [Trådlös] t 
    [Flygplansläge] t [På].
    När punkten [Flygplansläge] är inställd på 
    [På] visas flygplansikonen   på skärmen. 
    						
    							Att observera när kameran används
    SE8
    Att observera angående trådlösa 
    nätverk
    Om du skulle råka bli av med kameran eller 
    den blir stulen påtar sig Sony inget ansvar 
    för eventuella skador eller förluster som 
    beror på olaga åtkomst eller användning av 
    åtkomstpunkten som är registrerad i 
    kameran. 
    						
    							SE9
    SE
    Innan du börjar använda kameran
    Kontroll av de medföljande tillbehören
    Siffrorna inom parentes anger antalet delar.
     Kamera (1)
     Nätadapter AC-UB10C/UB10D 
    (1)
     Nätkabel (1)* (medföljer ej i 
    USA och Canada)
    * Flera strömkablar kan medfölja 
    kameran. Använd den som passar i ditt 
    land/region.
     Återuppladdningsbart 
    batteripaket NP-FW50 (1)
     Mikro-USB-kabel (1)
     Axelrem (1) Husskydd (1) (monterat på 
    kameran)
     Skoskydd (1) (monterat på 
    kameran)
     Ögonmussla (1) (monterad på 
    kameran)
     Handledning (1) (det här häftet)
    ILCE-7K: Zoomobjektiv FE 28-70 mm 
    F3.5-5.6 OSS (1)/Främre 
    linsskydd (1)/Bakre objektivlock 
    (1)/Motljusskydd (1) 
    						
    							SE10
    Funktionslista
    Hur man använder kameran
     Det går antingen att vrida på styrratten eller att trycka upptill/nedtill/till 
    vänster/till höger på styrratten för att flytta valramen. Tryck på 
    z i mitten 
    på styrratten för att mata in vald punkt. I den här bruksanvisningen anges 
    att man trycker upptill/nedtill/till vänster/till höger på styrratten som v/
    V/b/B.
     Följande funktioner är inställda för v/b/B på styrratten. Det går även att 
    ändra ISO-känsligheten direkt genom att vrida på styrratten.
     Det går att ställa in önskade funktioner för V/b/B/
    z-knapparna och för 
    styrrattens vridlägen i tagningsläge.
     När man vrider på styrratten eller trycker på b/B på styrratten i 
    uppspelningsläge går det att se föregående eller nästa bild.
    Hur man använder styrratten
    vDISPAnvänds för att ändra vad som ska visas på skärmen.
    BWBVitbalans
    b/ Matningsläge
     Kontinuerlig tagning/gaffling
     Självutlösare 
    						
    							Hur man använder kameran
    SE11
    SE
    Det går att ändra de inställningar som behövs för respektive tagningsläge 
    med omedelbar verkan genom att vrida på den främre ratten eller den bakre 
    ratten.
    Hur man använder den främre ratten/bakre ratten 
    						
    							SE12
    För att välja funktion för Fn (Funktion)-
    knappen
    Denna knapp används för att göra inställningar eller utföra funktioner som 
    man ofta använder under tagning, utom funktionerna på Quick Navi-
    skärmen.
    1Tryck på DISP på styrratten för att ställa in skärmläget på något 
    annat än [För sökare].
    2Tryck på Fn-knappen.
    3Välj önskad punkt med hjälp av v/V/b/B på styrratten.
    Inställningsskärmen tänds.
    4Välj önskad inställning genom 
    att vrida på den främre ratten, 
    och tryck sedan på z på 
    styrratten.
     Somliga inställningsvärden går att 
    fininställa genom att vrida på den 
    bakre ratten. 
    						
    							För att välja funktion för Fn (Funktion)-knappen
    SE13
    SE
    För att ställa in specifika inställningar 
    på de särskilda inställningsskärmarna
    Välj en inställningspunkt i steg 3 och tryck på 
    z på styrratten för att gå över till den 
    särskilda inställningsskärmen för den 
    punkten. Ställ in punkterna enligt 
    användningsguiden som visas.
    Användningsguide 
    						
    							SE14
    Funktioner som går att välja med hjälp 
    av MENU-knappen
    Det går både att göra grundläggande inställningar för hela kameran, och att 
    utföra funktioner som tagning, uppspelning och andra manövrer.
    För att tända brickmenynAnvänds för att ställa in om den första menyskärmen alltid ska visas när 
    man trycker på MENU-knappen.
    MENU t   (Installation) 2 t [Brickmeny] t [På]
    1Tryck på MENU-knappen för att tända menyskärmen.
    2Välj önskad inställningspunkt med 
    hjälp av v/V/b/B på styrratten eller 
    genom att vrida på styrratten, och 
    tryck sedan på z i mitten på 
    styrratten.
     Välj en ikon längst upp på skärmen och 
    tryck på b/B på styrratten för att gå vidare 
    till en annan MENU-punkt.
    3Välj inställningsvärde, och tryck sedan på z för att bekräfta. 
    						
    All Sony manuals Comments (0)

    Related Manuals for Sony Ilce7 Manual