Sony Ilce7 Manual
Have a look at the manual Sony Ilce7 Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
ES3 Asegúrese de cargar la batería con un cargador de baterías original de Sony o con un dispositivo que pueda cargarla. Mantenga la batería fuera del alcance de niños pequeños. Mantenga la batería seca. Sustitúyala únicamente por otra del mismo tipo o equivalente recomendada por Sony. Deshágase de la baterías usada lo antes posible según el procedimiento que se describe en las instrucciones. Adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) Utilice una toma de corriente de la pared cercana cuando utilice el adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN). Desconecte el adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) de la toma de corriente de la pared inmediatamente si se produce algún malfuncionamiento mientras utiliza el aparato. El cable de alimentación, si se ha suministrado, está diseñado de manera específica para utilizarse únicamente con esta cámara y no debería utilizarse con ningún otro equipo eléctrico. Aviso para los clientes de países en los que se aplican las directivas de la UE Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón Para la conformidad del producto en la UE: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, AlemaniaPor medio de la presente Sony Corporation declara que esta Cámara Digital de Lentes Intercambiables WW328261/WW328262 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Para mayor información, por favor consulte el siguiente URL: http://www.compliance.sony.de/ Aviso Si la electricidad estática o el electromagnetismo interrumpen la transmisión de datos (fallo), reinicie la aplicación o desconecte el cable de comunicación (USB, etc.) y vuelva a conectarlo. Este producto ha sido probado y cumple con los límites estipulados por el reglamento EMC para utilizar cables de conexión de menos de 3 metros de longitud. Los campos electromagnéticos a frecuencias específicas podrán influir en la imagen y el sonido de esta unidad. Atención para los clientes en Europa ES
ES4 Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos doméstico normal. Debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías.
ES5 Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Para consultar la información relacionada al número del certificado de COFETEL, refiérase a la etiqueta del empaque y/o del producto.Nota Algunas marcas de certificación de las normas admitidas por la cámara se pueden confirmar en la pantalla de la cámara. Seleccione MENU t (Ajustes) 6 t [Logotipo certificación]. Si no es posible la visualización debido a problemas como el fallo de la cámara, póngase en contacto con el distribuidor de Sony o con el servicio de reparación autorizado de Sony. AVISO IMPORTANTE PARA COFETEL Para clientes que han adquirido su cámara en un establecimiento en Japón que surte a turista Para más detalles sobre las funciones Wi-Fi, consulte la hoja suelta de la “Guía de conexión Wi-Fi/Un solo toque (NFC)”. Este manual cubre varios modelos. El modelo disponible varía dependiendo de los países y regiones. Nombre de modeloObjetivo ILCE-7 No suministrado ILCE-7K Suministrado ILCE-7R No suministrado
ES6 Antes de utilizar Notas sobre la utilización de la cámara Procedimiento de toma de imagenEsta cámara tiene 2 modos para observar los motivos: el modo de pantalla LCD utilizando la pantalla LCD, y el modo de visor utilizando el visor. Funciones incorporadas en esta cámara Este manual describe los dispositivos compatibles con 1080 60i y los dispositivos compatibles con 1080 50i. Para comprobar si su cámara es un dispositivo compatible con 1080 60i o compatible con 1080 50i, busque las siguientes marcas en la parte inferior de la cámara. Dispositivo compatible con 1080 60i: 60i Dispositivo compatible con 1080 50i: 50i Esta cámara es compatible con películas de formato 1080 60p o 50p. A diferencia de los modos de grabación estándar usados hasta ahora, que graban en un método entrelazado, esta cámara graba utilizando un método progresivo. Esto aumenta la resolución, y proporciona una imagen más uniforme y más realista. Creación de un archivo de base de datos de imagen Cuando se inserta en la cámara una tarjeta de memoria que no contiene un archivo de base de datos de imagen y se conecta la alimentación, la cámara crea automáticamente un archivo de base de datos de imagen utilizando un poco de la capacidad de la tarjeta de memoria. El proceso puede llevar largo tiempo y no podrá utilizar la cámara hasta que el proceso se haya completado. Si ocurre un error en un archivo de base de datos, exporte todas las imágenes a su ordenador utilizando “PlayMemories Home”, y después formatee la tarjeta de memoria utilizando la cámara. Toma con un tamaño APS-C compatible con el objetivo de montura E Esta cámara está equipada con un sensor CMOS de fotograma completo de 35 mm Sin embargo, cuando se utiliza un tamaño APS-C compatible con el objetivo de montura E, el tamaño de imagen se ajusta automáticamente al del ajuste de tamaño APS-C y el tamaño de imagen es más pequeño (ajustes predeterminados). No hay compensación por daño del contenido o fallo de grabación Sony no compensará por un fallo de grabación o la pérdida del contenido grabado debido a un mal funcionamiento de la cámara o del soporte de grabación, etc. Idioma de pantallaPuede seleccionar el idioma visualizado en la pantalla utilizando el menú.
Notas sobre la utilización de la cámara ES7 ES Recomendación de copia de seguridad Para evitar la pérdida de datos, copie siempre los datos (copia de seguridad) en otro soporte. Notas sobre la pantalla LCD, el visor electrónico, el objetivo, y el sensor de imagen La pantalla LCD y el visor electrónico están fabricados utilizando tecnología de muy alta precisión por lo que más del 99,99% de los píxeles son operativos para su uso efectivo. Sin embargo, es posible que haya algunos puntos diminutos negros y/o brillantes (de color blanco, rojo, azul o verde) que aparezcan constantemente en la pantalla LCD y el visor electrónico. Estos puntos son normales en el proceso de fabricación y no afectan a las imágenes de ninguna forma. No agarre la cámara por la pantalla LCD. Cuando utilice el objetivo zoom motorizado, tenga cuidado de no pillarse los dedos o cualquier otro objeto en el objetivo. No exponga la cámara a la luz solar ni tome en dirección al sol durante largo tiempo. El mecanismo interno podría dañarse. Si la luz solar se enfoca en un objeto cercano, puede ocasionar un incendio. Es posible que las imágenes dejen estela a través de la pantalla en un lugar frío. Esto no es un mal funcionamiento. Si se enciende la cámara en un lugar frío, es posible que la pantalla se vuelva negra temporalmente. Cuando la cámara se caliente, la pantalla funcionará de forma normal. La imagen grabada podrá ser diferente de la imagen que usted observa antes de hacer la grabación. Notas sobre la grabación durante largos periodos de tiempo Dependiendo de la temperatura de la cámara y de la batería, es posible que no pueda grabar películas o que la alimentación se desconecte automáticamente para proteger la cámara. Antes de que se desconecte la alimentación o de que no pueda grabar más películas se visualizará un mensaje en la pantalla. En este caso, deje desconectada la alimentación y espere hasta que la temperatura de la cámara y la batería descienda. Si conecta la alimentación sin dejar que la cámara y la batería se enfríen suficientemente, es posible que la alimentación se desconecte otra vez o que no pueda grabar películas. Bajo temperaturas ambientales altas, la temperatura de la cámara sube rápidamente. Cuando la temperatura de la cámara aumenta, la calidad de las imágenes puede deteriorarse. Se recomienda esperar a que la temperatura de la cámara baje antes de seguir tomando imágenes. La superficie de la cámara puede calentarse. Esto no es un mal funcionamiento. Notas sobre la importación de películas AVCHD a un ordenador Cuando quiera importar películas AVCHD a un ordenador, descargue el software “PlayMemories Home” del sitio web siguiente y utilícelo. http://www.sony.net/pm/
Notas sobre la utilización de la cámara ES8 Notas para cuando reproduzca películas en otros dispositivos Esta cámara utiliza MPEG-4 AVC/H.264 High Profile para la grabación en formato AVCHD. Las películas grabadas en formato AVCHD con esta cámara no se pueden reproducir con los dispositivos siguientes. – Otros dispositivos compatibles con el formato AVCHD que no admitan High Profile – Dispositivos que no sean compatibles con el formato AVCHD Esta cámara también utiliza MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile para la grabación en formato MP4. Por este motivo, las películas grabadas en formato MP4 con esta cámara no se pueden reproducir en dispositivos que no sean compatibles con MPEG-4 AVC/H.264. Los discos grabados con calidad de imagen HD (alta definición) se pueden reproducir solamente en dispositivos compatibles con el formato AVCHD. Los reproductores o grabadores basados en DVD no pueden reproducir discos con calidad de imagen HD, ya que son incompatibles con el formato AVCHD. Además, es posible que los reproductores o grabadores basados en DVD no puedan expulsar los discos con calidad de imagen HD. Las películas grabadas en formato 1080 60p/1080 50p se pueden reproducir solamente en dispositivos que admiten 1080 60p/1080 50p. Aviso sobre los derechos de autorLos programas de televisión, películas, cintas de vídeo y demás materiales pueden estar protegidos por copyright. La grabación no autorizada de tales materiales puede ir en contra de los artículos de las leyes de copyright. Las imágenes utilizadas en este manual Las fotografías que se utilizan como ejemplos de imágenes en este manual son reproducciones; no son imágenes tomadas con esta cámara. Acerca de las especificaciones de datos descritas en este manual Los datos relativos al rendimiento y las especificaciones se han definido en las condiciones siguientes, excepto en los casos en que se describan de otro modo en este manual: a una temperatura ambiente de 25ºC y utilizando una batería que ha sido cargada completamente hasta apagarse la luz de carga. Notas sobre la toma con el visorEsta cámara está equipada con un visor electroluminiscente orgánico de alta resolución y alto contraste. Este visor logra un ángulo de visión ancho y un gran alivio para los ojos. Esta cámara ha sido diseñada para ofrecer un visor de fácil visión equilibrando apropiadamente varios elementos. Es posible que la imagen se distorsione ligeramente cerca de las esquinas del visor. Esto no es un mal funcionamiento. Cuando quiera comprobar cada detalle de toda la composición, también puede utilizar la pantalla LCD. Cómo desactivar las funciones de red inalámbrica (Wi-Fi y NFC, etc.) temporalmente Cuando embarque en un avión, etc., puede desactivar todas las funciones de red inalámbrica temporalmente. Seleccione MENU t [Inalámbrico] t [Modo avión] t [Activar]. Si ajusta [Modo avión] a [Activar], se visualizará una marca (avión) en la pantalla.
Notas sobre la utilización de la cámara ES9 ES Notas sobre la LAN inalámbricaSi pierde la cámara o se la roban, Sony no admitirá responsabilidad por la pérdida o el daño causado mediante el acceso o utilización ilegal del punto de acceso registrado en la cámara.
ES10 Antes de utilizar Comprobación de los artículos suministrados El número entre paréntesis indica el número de piezas. Cámara (1) Adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) AC-UB10C/ UB10D (1) Cable de alimentación (1)* (no suministrado en Estados Unidos y Canadá) * Podrían suministrarse varios cables de alimentación con la cámara. Utilice el cable adecuado a su país o región. Batería recargable NP-FW50 (1) Cable micro USB (1) Correa de bandolera (1) Para ver cómo colocar la correa de bandolera en la cámara, consulte la página 15. Tapa de la cámara (1) (Colocada en la cámara) Tapa de zapata (1) (Colocada en la cámara) Caperuza de ocular (1) (colocada en la cámara) Manual de instrucciones (1) (este manual) ILCE-7K: Objetivo zoom FE 28-70 mm F3,5-5,6 OSS (1)/Tapa frontal de objetivo (1)/Tapa trasera del objetivo(1)/Parasol del objetivo (1)
ES11 ES Identificación de las partes Consulte las páginas entre paréntesis para ver detalles sobre la utilización de las partes. Cuando está retirado el objetivo AIluminador AF/Luz del autodisparador BDial frontal CSensor remoto DBotón de liberación del objetivo EMicrófono incorporado*1 FÍndice de montura GSensor de imagen*2 HMontura IContactos*2 *1 No cubra esta parte durante la grabación de películas. Si lo hace podrá ocasionar ruido o una reducción del volumen. *2 No toque directamente estas partes. Lado frontal
Identificación de las partes ES12 ACaperuza de ocular BVisor CBotón MENU (26) DSensores del ocular EPantalla LCD Puede ajustar la pantalla LCD a un ángulo fácilmente visible y tomar imagen desde cualquier posición. FDial de ajuste de dioptrías Regule el dial de ajuste de dioptrías a su vista hasta que la visualización aparezca claramente en el visor. GPara tomar imagen: Botón C2 (Personalizado2) Para visionado: Botón (Ampliar) HPalanca de conmutador AF/ MF/AEL IDial trasero Lado trasera