Sony Ilce7 Manual
Have a look at the manual Sony Ilce7 Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Verificar o número de imagens e tempo de gravação de filmes PT57 PT Note que os números reais podem diferir dependendo das condições de utilização. ILCE-7: ILCE-7R: Notas O número de imagens acima aplica-se quando o pack de baterias está totalmente carregado. O número de imagens pode diminuir dependendo das condições de utilização. O número de imagens que podem ser gravadas é para fotografar nas seguintes condições: – O pack de baterias é usado a uma temperatura ambiente de 25°C. – Utilização da objetiva FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS – Utilização de Sony “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) (vendido separadamente) – [Luminosidade visor.] está regulada para [Manual] [±0]. – [Brilho Monitor] está regulada para [Manual] [±0]. – [Qualidade Exibição] está regulada para [Normal] (ILCE-7)/[Alta] (ILCE-7R). O número para “Fotografar (imagens fixas)” baseia-se na norma CIPA, e é para fotografar nas seguintes condições: (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – [Modo de Focagem] está regulada para [Disparo único AF]. – Fotografar uma vez em cada 30 segundos. – A alimentação liga-se e desliga-se uma vez em cada dez. O número de imagens que pode ser gravadas usando um pack de baterias Duração da bateriaNúmero de imagens Fotografar (imagens fixas) Aprox. 135 min. Aprox. 270 imagens Filmagem efetiva (filmes) Aprox. 60 min. — Filmagem contínua (filmes) Aprox. 100 min. — Visualizar (imagens fixas) Aprox. 280 min. Aprox. 5600 imagens Duração da bateriaNúmero de imagens Fotografar (imagens fixas) Aprox. 135 min. Aprox. 270 imagens Filmagem efetiva (filmes) Aprox. 60 min. — Filmagem contínua (filmes) Aprox. 90 min. — Visualizar (imagens fixas) Aprox. 280 min. Aprox. 5600 imagens
Verificar o número de imagens e tempo de gravação de filmes PT58 O número de minutos para gravação de filme baseia-se na norma CIPA, e é para filmagem nas seguintes condições: – [ Defin. Gravação] está regulada para [60i 17M(FH)]/[50i 17M(FH)]. – Gravação de filmes típica: A duração da bateria baseia-se em filmagem, fazer zoom, filmagem em espera, ligar/desligar, etc. repetidamente. – Gravação contínua de filmes: A duração da bateria baseia-se em filmagem sem parar até o limite (29 minutos) ter sido atingido, e depois continuada voltando a carregar no botão MOVIE. Outras funções, como por exemplo fazer zoom, não são operadas. A tabela abaixo mostra os tempos de gravação totais aproximados usando um cartão de memória formatado com esta câmara. Cartão de memória formatado com esta câmara (h (hora), m (minuto)) Filmagem contínua é possível durante aproximadamente 29 minutos (um limite da especificação do produto). O tempo de gravação máximo contínuo de um filme de formato MP4 (12M) é de cerca de 20 minutos (limitado pela restrição de tamanho de ficheiro de 2 GB). Tempo de gravação disponível para um filme Capacidade Defin. Gravação2GB 4GB 8GB 16GB 32GB 64GB 60i 24M(FX)/50i 24M(FX)10 m 20 m 40 m 1 h 30 m 3 h 6 h 60i 17M(FH)/50i 17M(FH)10 m 30 m 1 h 2 h 4 h 5 m 8 h 15 m 60p 28M(PS)/50p 28M(PS)9 m 15 m 35 m 1 h 15 m 2 h 30 m 5 h 5 m 24p 24M(FX)/25p 24M(FX)10 m 20 m 40 m 1 h 30 m 3 h 6 h 24p 17M(FH)/25p 17M(FH)10 m 30 m 1 h 2 h 4 h 8 h 1440×1080 12M 20 m 40 m 1 h 20 m 2 h 45 m 5 h 30 m 11 h VGA 3M 1 h 10 m 2 h 25 m 4 h 55 m 10 h 20 h 40 h
Verificar o número de imagens e tempo de gravação de filmes PT59 PT Notas O tempo de gravação de filmes varia porque a câmara está equipada com VBR (taxa de bits variável), que ajusta automaticamente a qualidade da imagem dependendo da cena de filmagem. Quando gravar um motivo a mover-se rapidamente, a imagem é mais clara mas o tempo de gravação é mais curto porque é necessária mais memória para a gravação. O tempo de gravação varia também dependendo das condições de filmagem, do motivo ou das definições da qualidade/tamanho da imagem. Os valores mostrados não são de tempo de gravação contínuo. O tempo de gravação pode diferir dependendo das condições de filmagem e do cartão de memória usado. Quando estiver indicado, pare a gravação do filme. A temperatura no interior da câmara aumentou para um nível inaceitável. Para mais detalhes sobre a reprodução de filmes, consulte a página 41. Requer muita energia a gravação de filmes de alta qualidade ou filmagem contínua usando o sensor de imagem. Por conseguinte, se continuar a filmar, a temperatura no interior da câmara subirá, especialmente a do sensor de imagem. Nesses casos, a câmara desliga automaticamente porque as altas temperaturas afetam a qualidade das imagens ou afetam o mecanismo interno da câmara. A duração de tempo disponível para gravar filmes varia com a temperatura ou condição da câmara antes de iniciar a gravação. Se recompuser ou filmar frequentemente imagens após a alimentação ser ligada, a temperatura no interior da câmara subirá e o tempo de gravação disponível será mais curto. Se a câmara pára a gravação devido à temperatura, deixe-a durante vários minutos com a alimentação desligada. Inicie a gravação após a temperatura no interior da câmara descer totalmente. Se observar os seguintes pontos, o tempo de gravação será mais longo. – Mantenha a câmara afastada da luz solar direta. – Desligue a câmara quando não estiver a ser utilizada. O tamanho máximo de um ficheiro de filme é de cerca de 2 GB. Quando o tamanho do ficheiro for cerca de 2 GB, a gravação para automaticamente quando [ Formato ficheiro] estiver definido para [MP4], e é criado automaticamente um novo ficheiro de filme quando [ Formato ficheiro] estiver definido para [AVCHD]. O tempo máximo de gravação contínua é de 29 minutos. Notas sobre a gravação contínua de filmes
PT60 Especificações Câmara [Sistema] Tipo de câmara: Câmara Digital de Objetiva intercambiável Lente: Objetiva de montagem tipo E [Sensor de imagem] Formato da imagem: ILCE-7: Tamanho completo 35 mm (35,8 mm × 23,9 mm), sensor de imagem CMOS ILCE-7R: Tamanho completo 35 mm (35,9 mm × 24,0 mm), sensor de imagem CMOS Número total de píxeis da câmara: ILCE-7: Aprox. 24,7 Megapíxeis ILCE-7R Aprox. 36,8 Megapíxeis Número efetivo de pixéis da câmara: ILCE-7: Aprox. 24,3 Megapíxeis ILCE-7R Aprox. 36,4 Megapíxeis [Antipoeira] Sistema: Revestimento de proteção antiestático no Filtro Ótico e mecanismo de vibração ultrassónico [Sistema de foco auto] Sistema: ILCE-7: sistema de deteção de fase/ sistema de deteção de contrasteILCE-7R: Sistema de deteção de contraste Amplitude de sensibilidade: 0 EV a 20 EV (equivalente a ISO 100 com objetiva F2,8) [Visor eletrónico] Tipo: Visor eletrónico Número total de pontos: 2 359 296 pontos Cobertura da moldura: 100% Ampliação: 0,71 × com objetiva 50 mm ao infinito, –1 m –1 (dioptria) Ponto de visão: Aproximadamente 27 mm da ocular, 22 mm do quadro da ocular a –1 m –1 Ajuste de dioptria: –4,0 m–1 a +3,0 m–1 (dioptria) [Ecrã LCD] Painel LCD: 7,5 cm (tipo 3,0) drive TFT Número total de pontos: 921 600 pontos [Controlo de exposição] Método de medição: medição avaliativa 1 200 zona pelo sensor de imagem Amplitude de medição: 0 EV a 20 EV (equivalente a ISO 100 com objetiva F2,8)
Especificações PT61 PT Sensibilidade ISO (Índice de exposição recomendado): Imagens fixas: [ISO AUTO], ISO 50 a 25 600 (passo 1/3 EV) Filmes: [ISO AUTO], ISO 200 a 25 600 (passo 1/3 EV) Redução do ruído de múltiplos fotogramas: [ISO AUTO]/ISO 100 a 51 200 (passo 1 EV) Compensação da exposição: ±5,0 EV (comutável entre passos 1/3 e 1/2 EV) [Obturador] Tipo: Controlado eletronicamente, tipo vertical/transversal, plano focal Amplitude de velocidade: Imagens fixas: 1/8 000 segundo a 30 segundos, bulb Filmes: 1/8 000 segundo a 1/4 segundo (passo de 1/3) Dispositivo compatível com 1080 60i até 1/60 segundo no modo AUTO (até 1/30 segundo no modo de obturador lento Auto) Dispositivo compatível com 1080 50i até 1/50 segundo no modo AUTO (até 1/25 segundo no modo de obturador lento Auto) Velocidade de sincronização do flash: ILCE-7: 1/250 segundo ILCE-7R: 1/160 segundo [Formato de gravação] Formato de arquivo: Conforme JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, MPF Baseline), RAW (formato ARW 2.3 da Sony) Filme (formato AVCHD): Compatível com o formato AVCHD Ver. 2.0 Vídeo: MPEG-4 AVC/H.264 Áudio: Dolby Digital 2 canais, equipado com o Dolby Digital Stereo Creator Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. Filme (formato MP4): Vídeo: MPEG-4 AVC/H.264 Áudio: MPEG-4 AAC-LC 2canais
Especificações PT62 [Meio de gravação] “Memory Stick PRO Duo”, cartão SD [Portas de entrada/saída] Terminal múltiplo*: Hi-Speed USB (USB 2.0) HDMI: Microtomada HDMI tipo D Terminal m (Microfone): Minitomada de estéreo 3,5 mm Terminal i (Auscultadores): minitomada de estéreo 3,5 mm * Suporta dispositivos compatíveis com Micro USB. [Alimentação, geral] Bateria usada: Pack de baterias recarregável NP-FW50 [Consumo de energia] Quando usar uma objetiva FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS* ILCE-7: Quando usar o visor: Aprox. 3,5 W Quando usar o ecrã LCD: Aprox. 2,7 W ILCE-7R: Quando usar o visor: Aprox. 3,5 W Quando usar o ecrã LCD: Aprox. 2,7 W * Fornecida com ILCE-7K [Outros] Exif Print: Compatível PRINT Image Matching III: Compatível DPOF: Compatível
Especificações PT63 PT Dimensões: Aprox. 126,9 mm × 94,4 mm × 48,2 mm (L/A/P, excluindo saliências) Peso: ILCE-7: Aprox. 474 g (com bateria e “Memory Stick PRO Duo”) Aprox. 416 g (corpo apenas) ILCE-7R: Aprox. 465 g (com bateria e “Memory Stick PRO Duo”) Aprox. 407 g (corpo apenas) Temperatura de operação: 0°C a 40°C [LAN sem fios] Formato suportado: IEEE 802.11 b/g/n Banda de frequência: Largura de banda de 2,4 GHz Segurança: WEP/WPA-PSK/WPA2- PSK Método de ligação: WPS (Wi-Fi Protected Setup)/Manual Método de acesso: Modo de infraestrutura NFC: Em conformidade com NFC Forum Type 3 Tag Transformador de CA AC- UB10C/UB10D Alimentação: CA 100 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz, 70 mA Tensão de saída: CC 5 V, 0,5 A Temperatura de operação: 0 °C a 40 °C Temperatura de armazenamento: –20 °C a +60 °CDimensões (Aprox.): 50 mm × 22 mm × 54 mm (L/A/P) Pack de baterias recarregável NP-FW50 Bateria usada: Bateria de ião de lítio Tensão máxima: CC 8,4 V Tensão nominal: CC 7,2 V Tensão de carga máxima: CC 8,4 V Corrente de carga máxima: 1,02 A Capacidade: Típica 7,7 Wh (1 080 mAh) Mínimo: 7,3 Wh (1 020 mAh) Dimensões máximas: Aprox. 31,8 mm × 18,5 mm × 45 mm (L/A/P) Objetiva FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS (Fornecida com ILCE-7K) Distância focal: 28 mm – 70 mm Grupos de objetivas–elementos: 8–9 Ângulo de visão: 75° – 34° Foco mínimo*: 0,3 m – 0,45 m Ampliação máxima: 0,19× F-stop mínimo: f/22 – f/36 Diâmetro do filtro: 55 mm Dimensões (diâmetro máximo × altura): Aprox. 72,5 mm × 83 mm Peso: Aprox. 295 g SteadyShot: Disponível *A focagem mínima é a distância mais curta entre o sensor de imagem e o motivo. Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Especificações PT64 Sobre a compatibilidade dos dados da imagem Esta câmara está conforme a norma universal DCF (Design rule for Camera File system) criada pela JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). A reprodução de imagens gravadas com a sua câmara noutro equipamento e reprodução de imagens gravadas ou editadas com outro equipamento na sua câmara não está garantida. Marcas comerciais As seguintes marcas são marcas comerciais da Sony Corporation. , “Memory Stick”, “Memory Stick PRO”, , “Memory Stick Duo”, “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, “Memory Stick XC-HG Duo”, “MagicGate”, , “BRAVIA”, “InfoLITHIUM”, “PlayMemories Camera Apps”, “PlayMemories Home”, “PlayMemories Online”, “PlayMemories Mobile” “AVCHD Progressive” e logótipo “AVCHD Progressive” são marcas comerciais da Panasonic Corporation e Sony Corporation. Dolby e o símbolo duplo D são marcas comerciais da Dolby Laboratories. Microsoft, Windows e Windows Vista são marcas registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países. Os termos HDMI e HDMI High- Definition Multimedia Interface, e o logótipo HDMI são marcas comerciais ou marcas registadas da HDMI Licensing LLC nos Estados Unidos e outros países. Mac, Mac OS são marcas registadas da Apple Inc. iOS é uma marca registada ou marca comercial da Cisco Systems, Inc. e/ou suas associadas nos Estados Unidos e determinados outros países.
Especificações PT65 PT iPhone e iPad são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos EUA e outros países. Intel, Intel Core, e Pentium são marcas comerciais ou marcas registadas da Intel Corporation. O logótipo SDXC é uma marca comercial da SD-3C, LLC. Android, Google Play são marcas comerciais da Google Inc. Wi-Fi, o logótipo Wi-Fi, Wi-Fi PROTECTED SET-UP são marcas registadas da Wi-Fi Alliance. A Marca N é uma marca comercial ou marca registada da NFC Forum, Inc. nos Estados Unidos e noutros países. DLNA e DLNA CERTIFIED são marcas comerciais da Digital Living Network Alliance. “ ” e “PlayStation” são marcas registadas da Sony Computer Entertainment Inc. Facebook e o logótipo “f” são marcas comerciais ou marcas registadas da Facebook, Inc. YouTube e o logótipo YouTube são marcas comerciais ou marcas registadas da Google Inc. Eye-Fi é uma marca comercial da Eye- Fi, Inc. Além disso, os nomes do sistema e produtos utilizados neste manual, em geral, são marcas comerciais ou marcas registadas dos seus respectivos programadores ou fabricantes. No entanto, as marcas ™ ou ® não são utilizadas em todos os casos neste manual. Acrescente mais divertimento com a sua PlayStation 3 transferindo a aplicação para PlayStation 3 de PlayStation Store (onde disponível). A aplicação para PlayStation 3 requer conta PlayStation Network e transferência da aplicação. Acessível em áreas onde esteja disponível PlayStation Store. Informação adicional sobre este produto e respostas a perguntas frequentes podem ser encontradas no Website do Apoio ao Cliente.
NL2 ILCE-7R Model No. WW328261 ILCE-7 Model No. WW328262 Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSIN- STRUCTIES -BEWAAR DEZE INSTRUCTIES GEVAAR OM DE KANS OP BRAND EN ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERKLEINEN, HOUDT U ZICH NAUWGEZET AAN DEZE INSTRUCTIES. Accu Bij onjuist gebruik van de accu, kan de accu barsten, brand veroorzaken en chemische brandwonden tot gevolg hebben. Houd rekening met de volgende voorzorgsmaatregelen. • Demonteer de accu niet. Plet de accu niet en stel deze niet bloot aan schokken of stoten, laat deze niet vallen en ga er niet op staan. Veroorzaak geen kortsluiting en zorg dat er geen metalen voorwerpen in aanraking komen met de aansluitpunten. Stel de accu niet bloot aan hoge temperaturen boven 60 °C, zoals direct zonlicht of in een auto die in de zon geparkeerd staat. Verbrand de accu niet en gooi deze niet in het vuur. Gebruik geen beschadigde of lekkende lithiumion batterijen. Laad de accu op met een echte Sony- acculader of een apparaat waarmee de accu kan worden opgeladen. Houd de accu buiten het bereik van kleine kinderen. Houd de accu droog. Vervang de accu alleen door hetzelfde accutype of een vergelijkbaar accutype dat door Sony wordt aanbevolen. Gooi de gebruikte accu zo snel mogelijk weg volgens de instructies. Nederlands Montagestuk E WAARSCHUWING LET OP