Home
>
Stiga
>
Lawn and Garden
>
Lawn Mower Stiga TITAN CABIN TITAN 26 B, TITAN 26 H, TITAN 32 H Instruction Manual
Lawn Mower Stiga TITAN CABIN TITAN 26 B, TITAN 26 H, TITAN 32 H Instruction Manual
Have a look at the manual Lawn Mower Stiga TITAN CABIN TITAN 26 B, TITAN 26 H, TITAN 32 H Instruction Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
131 ITALIANOIT 3.4.35 Interruttore principale (10:Q) Linterruttore principale si trova di fronte al cofano sinistro del motore. Prima di effettuare interventi sullimpianto elettri- co, è necessario togliere lalimentazione tramite linterruttore principale. 3.5 INDICATORI 3.5.1 Indicatore del carburante (1:A)Lindicatore del carburante si attiva solo quando laccensione è in posizione di mar- cia. Emette un avvertimento quando nel serbatoio vi sono meno di 2.5 litri di gasolio. 3.5.2 Indicatore di pressione dellolio (1:B) Quando lindicatore di pressione dellolio è acceso, il motore non deve mai essere tenuto in marcia. Vi è il ri- schio che venga danneggiato gravemen- te.Lindicatore di pressione dellolio si at- tiva solo quando laccensione è in posi- zione di marcia. Lindicatore di pressione dellolio emette un avver- timento quando la pressione dellolio del motore scende al di sotto di un livello pericoloso. Quando il motore è spento, lindicatore dovrebbe accender- si in quanto non vi è pressione dellolio. Quando il motore è in marcia, lindicatore non deve essere acceso. Se, durante il funzionamento, lindicatore si accende, spegnere immediatamente il motore e portare la macchina a unofficina auto- rizzata per la riparazione. 3.5.3 Indicatore di temperatura del motore (1:C) Una temperatura del motore troppo elevata è se- gnalata in parte dallindicatore (1:C) e in parte da un cicalino che suona. Il motore non deve essere mai messo sotto sforzo o azionato oltre il minimo quando lindicatore della temperatura è acceso o quando il cicalino suona. Vi è il rischio che venga danneggiato grave- mente. Lindicatore di temperatura del motore e il cicalino si attivano solo quando laccen- sione è in posizione di marcia. Lindicatore di temperatura del motore e il cicalino emettono un avvertimento quando la temperatura del motore supera un livello pericoloso. Quando il motore è in marcia, lindicatore non deve essere acceso e il cicalino non deve suonare. Se, quando il motore è in marcia, lindicatore si ac- cende o se il cicalino suona, effettuare le operazio- ni seguenti: Regolare il comando del gas al minimo. Non spegnere il motore. Rimuovere foglie, erba o altri oggetti dalla parte esterna del radiatore. Vedere 5.13. Lasciare il motore al minimo finché la tempera- tura non scende, finché lindicatore non si spe- gne e finché il cicalino non smette di suonare. A questo punto, la macchina può essere usata nor- malmente. Se la temperatura non scende entro 5 minuti, spegnere il motore e portare la macchina a unofficina autorizzata per la riparazione. Se viene segnalata una temperatura del motore troppo elevata, controllare il livello del refrigeran- te. Vedere 5.4. 3.5.4 Indicatore di temperatura dellolio idraulico (1:D) Quando lindicatore di temperatura è a cc e s o, i l m ot o re n on d ev e m ai e s s ere t e - nuto in marcia. Vi è il rischio che venga danneggiato gravemente. Lindicatore di temperatura dellolio idrau- lico si attiva solo quando laccensione è in posizione di marcia. Lindicatore di temperatura dellolio idraulico emette un avvertimento quando la temperatura dellolio idraulico supera un livello pericoloso. Quando il motore è in marcia, lindicatore non deve essere acceso. Se lindicatore si accende quando il motore è in marcia, effettuare le operazioni seguenti: Regolare il comando del gas al minimo. Non spegnere il motore. Rimuovere foglie, erba o altri oggetti dalla parte esterna del radiatore dellolio. Vedere 5.13. Lasciare il motore al minimo finché la tempera- tura non scende e finché lindicatore non si spe- gne. A questo punto, la macchina può essere usata normalmente. Se la temperatura non scende entro 5 minuti, spegnere il motore e portare la macchina a unofficina autorizzata per la riparazione. 3.5.5 Indicatore di carica della batteria (1:E) Non tenere mai in marcia il motore quando lin- dicatore di carica è acceso. La batteria si scari- cherebbe. Lindicatore di carica della batteria si atti- va solo quando laccensione è in posizione di marcia. Lindicatore di carica della batteria emette un av- vertimento quando lalternatore del motore smette di caricare la batteria. Quando il motore è spento, lindicatore dovrebbe essere acceso in quanto lal- ternatore non genera alcuna carica.
132 ITALIANOIT Quando il motore è in marcia, lindicatore non deve essere acceso. Se lindicatore si accende quando il motore è in marcia, la batteria si scarica e non è possibile riaccendere il motore. Portare la macchina a unofficina autorizzata per la riparazio- ne. 3.5.6 Indicatore del freno (1:M) Non azionare mai la macchina quando lindica- tore del freno è acceso. Il freno di stazionamento e il freno demergenza verrebbero danneggiati.Lindicatore del freno emette un avverti- mento per segnalare che il freno di stazio- namento (1:P) è attivato. 3.5.7 Indicatore per le luci di direzione/di emergenza (1:Y1) Lindicatore rappresenta un elemento opziona- le. Lindicatore lampeggia in contemporanea alle luci di direzione/di emergenza. 3.5.8 Indicatore del filtro dellaria (25, 26:I) Lindicatore segnala che un filtro dellaria è ostrui- to. Se lindicatore è rosso, è necessario sostituire il filtro dellaria. Quindi ripristinarlo premendo il re- lativo pulsante. 3.5.9 Indicatore di livel lo dellolio idraulico (27:B) Il livello dellolio deve essere visibile attraverso il tubo trasparente. Se il livello dellolio è troppo alto, vi è il rischio che fuoriesca dalla valvola di sfiato. Se il livello è troppo basso, vi è il rischio che aumenti la tempe- ratura dellolio, con danni allimpianto idraulico. 4 SETTORI DI APPLICAZIONE La macchina può essere usata solo con accessori originali STIGA. Sono disponibili kit opzionali per la macchina, contenenti lattrezzatura necessaria per guidare sulle strade pubbliche. Il contenuto dei kit dipende dalle normative locali. Per informazioni relative allacquisto, rivolgersi a un rivenditore autorizzato. 5 AVVIAMENTO E MARCIA La macchina non funziona se il cofano motore non è chiuso e bloccato. Vi è il rischio di ustioni e di lesioni da schiac- ciamento. Controllare che, quando il motore è ac- ceso, non vi sia nessuno vicino al punto pivottante della macchina. Vi è il rischio di gravi lesioni da schiacciamento tra le sezioni anteriore e posteriore della mac- china. A seconda dellattrezzo utilizzato, po- trebbe rendersi necessario il montaggio di contrappesi sulla macchina. La pres- sione assiale a livello dell’asse delle ruo- te non deve essere in nessun caso superiore al 70% del peso complessivo della macchina 5.1 AZIONI PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE Prima di avviare la macchina, effettuare le opera- zioni seguenti: Controllare/rabboccare il carburante. Controllare il livello dellolio del motore. Controllare il livello del refrigerante. Controllare che lindicatore del filtro dellaria non si sia attivato. Controllare che i rubinetti del separatore dellacqua e del filtro del carburante siano aper- ti. Controllare che il separatore dellacqua non contenga acqua. Svuotarlo, se necessario. Controllare il livello dell’olio nel serbatoio idraulico. Vedere 3.5.9. Effettuare i controlli di sicurezza. In caso di spostamento con il piatto di taglio, controllare che sul retro della macchina sia in- stallato un contrappeso o un accessorio del peso di almeno 60 kg. Vedere fig. 11. Controllare che la leva di disinnesto sia in posi- zione operativa. Vedere 3.4.19. Le azioni sopra sono descritte qui di seguito. 5.2 RIFORNIMENTO Il gasolio è altamente infiammabile. Conservare sempre il carburante in contenitori idonei. Effettuare il rifornimento o il rabbocco di carburante solo all’aperto; non fu- mare durante queste operazioni. Effet- tuare i rifornimenti di carburante prima di avviare il motore. Non aprire il tappo del serbatoio né fare rifornimento quando il motore è acceso o è ancora caldo. Non utilizzare carburante a base di semi di colza (RME) per il motore. Per ulteriori informazioni contattare il for- nitore del motore. Leccessivo riempimento comporta per- dite di carburante e rischio di incendio. Utilizzare solo carburante per motori diesel con- forme ai requisiti specificati in 2.1. 1. Aprire il tappo del carburante (4:D).
133 ITALIANOIT 2. Riempire con carburante fino alla parte inferio-re del tubo. Un riempimento eccessivo provoca perdite di carburante in quanto, quando è caldo, il carburante si espande. 3. Chiudere il tappo del carburante. 5.3 CONTROLLO DEL LIVELLO DELL’OLIO DEL MOTORE Controllare il livello dellolio prima di ogni oc- casione duso. La macchina deve essere in pia- no. Controllare quanto segue: 1. Pulire larea attorno allasta dellolio (15:K) ed estrarre lasta. 2. Pulire l’asta. 3. Inserirla completamente ed estrarla di nuovo. 4. Controllare il livello dell’olio. Il livello dellolio deve raggiungere la tacca (15:L) sullasta. Se necessario, rimuovere il tappo dellolio (15:J) e rabboccare con olio fino alla tacca. Utilizzare olio di grado CF o superiore in base ad API e al diagramma della temperatura sotto ripor- tato. Non utilizzare mai additivi per olio. Il livello dellolio non deve mai superare la tacca (15:L). Ciò potrebbe causare il surriscaldamento del motore. Se il livello dell’olio supera la tacca, eliminare l’olio in eccesso fino al livello corretto. Una volta ottenuto il livello di olio corretto, rimet- tere il tappo dellolio. 5.4 CONTROLLO DEL LIVELLO DEL REFRIGERANTE Lindicatore della temperatura non funziona se non vi è refrigerante. Ne consegue un guasto del motore. Controllare il livello del refrigerante prima di ogni occasione duso. Controllare quanto segue: 1. Al momento del controllo, il motore deve essere freddo. 2. Rimuovere il cofano destro del motore. 3. Svitare il tappo del radiatore (13:C) e controlla- re che il livello del refrigerante raggiunga il foro di riempimento. 4. Rimettere il tappo del radiatore. 5. Controllare che il livello del refrigerante corri- sponda alla tacca inferiore (12:L) nel serbatoio di espansione. Se necessario, rabboccare. Vedere di seguito. 5.4.1 Rabbocco di refrigerante Il refrigerante deve essere conforme ai seguenti re- quisiti: Utilizzare sempre una miscela di refrigerante e acqua. Non utilizzare mai solo acqua. Miscelare acqua e refrigerante secondo le istru- zioni del fornitore del refrigerante. Non miscelare mai refrigeranti diversi. Utilizzare acqua dolce (priva di calcio), distilla- ta o demineralizzata. Al momento del riempimento, il motore deve esse- re freddo. Se il tappo del radiatore viene aperto quando il motore è caldo, vi è il rischio di gravi ustioni provocate da eventuali schizzi di acqua bollente. Rabboccare come segue. 1. Rimuovere il cofano anteriore del motore. 2. Controllare che tutti i tappi nellimpianto di raf- freddamento siano installati e stagni. . Controllare che tutti i rubinetti nellimpianto di raffreddamento siano chiusi e stagni. 4. Controllare che tutti i tubi nellimpianto di raf- freddamento siano intatti e stagni. 5. Svitare il tappo del radiatore (13:C). 6. Riempire lentamente il radiatore con refrigeran- te. Durante il riempimento non devono formarsi bolle daria. Riempire fino al foro. 7. Rimettere il tappo del radiatore. 8. Aprire il tappo sul serbatoio di espansione (12:K) e rabboccare la miscela fino alla tacca inferiore, che corrisponde al livello quando il motore è freddo. 9. Chiudere il tappo del serbatoio di espansione. 10.Lasciare acceso il motore fino a raggiungere la temperatura di esercizio e controllare il livello nel serbatoio di espansione. Il livello dovrebbe ora trovarsi in corrispondenza della tacca supe- riore (12:T), che corrisponde al livello quando il motore è caldo. 11.Se il livello non raggiunge la tacca superiore, far raffreddare il motore, quindi rabboccare con refrigerante nel serbatoio di espansione. 5.5 INDICATORE DEL FILTRO DELLARIA Controllare che lindicatore del filtro dellaria (25, 26:I) non si sia attivato. Controllare, vedere 3.5.8. Sostituire il filtro dellaria, vedere 6.14.
134 ITALIANOIT 5.6 SEPARATORE DELLACQUAControllare che il galleggiante del separatore dellacqua (17:E) si trovi in fondo. Controllare che il rubinetto del separatore dellac- qua sia aperto. Vedere fig. 15. 5.7 CONTROLLI DI SICUREZZAAl momento di provare la macchina, verificare che i risultati dei controlli di sicurezza corrispondano a quanto riportato sotto.Effettuare sempre i controlli di sicurez- za prima delluso. Se uno qualsiasi dei risultati si discosta da quanto indicato sotto, non è possibile utilizzare la macchina. Consegnare la macchina ad un centro di assistenza per la riparazione. 5.7.1 Controlli di sicurezza generali 5.7.2 Controllo di sicurezza elettrico Controllare sempre prima delluso il funzionamento del sistema di sicurezza. 5.8 AVVIAMENTO1. Controllare che la PTO sia disinnestata. 2. Non tenere il piede sul pedale dellacceleratore. 3. Regolare il comando del gas a ¼. 4. Premere a fondo il pedale del freno. La spia (1:M) dovrebbe accendersi. 5. Per avvii a freddo a temperature piuttosto basse, è necessario preriscaldare il motore. Vedere 3.4.10. Girare quindi la chiavetta di accensio- ne e mettere in moto. 6. Non bisogna mai mettere sotto sforzo o guidare la macchina subito dopo un avvio a freddo quando lolio idraulico è freddo. Riscaldare lolio idraulico lasciando il motore acceso a ¼ di gas e con la macchina ferma. La- sciare acceso per alcuni minuti, come indicato nel diagramma seguente. Esempio: A -10°C lasciare acceso per 18 minuti a ¼ di gas. Utilizzare sempre il pieno gas durante l’impiego della macchina. Per 26H e 32H, si applica tuttavia quanto segue: Per impedire aumenti inutili di pressione nellimpianto idraulico, regolare il comando del gas a 1/4 prima dellinnesto della PTO idrauli- ca. 5.9 STERZO SERVOASSISTITOIl servosterzo trasmette la forza dallimpianto idraulico della macchina al volante quando viene girato. Di conseguenza, è molto facile sterzare la macchina quando il motore opera a pieno gas. Le forze di sterzata si riducono col diminuire della velocità del motore. 5.10 SUGGERIMENTI PER L’USOControllare sempre che nel motore vi sia la quanti- tà dolio corretta. Stare molto attenti quando si gui- da sui pendii. Vedere 5.3. Stare molto attenti quando si guida sui pendii. Non effettuare brusche partenze o frenate quando si guida sui pendii. Non utilizzare la macchina trasversal- mente su un pendio. Muoversi sempre dall’alto verso il basso o dal basso verso l’alto. Oggetto Risultato Impianto del carbu- rante e connessioni. Nessuna perdita. Cavi dellalimenta- zione elettrica. Tutto lisolamento intatto. Nessun danno meccanico. Impianto di scarico. Nessuna perdita nei punti di connessione. Tutte le viti serrate. Tubi idraulici. Nessuna perdita. Nessun danno. Muovere la mac- china in avanti/ indietro e rilasciare il pedale del freno di servizio/trazione. La macchina dovrebbe arre- starsi. Guida di prova. Nessuna vibrazione anomala. Nessun rumore anomalo. Stato Azione Risultato Pedale frizione- freno non premuto. PTO non innestata. Provare a met- tere in moto. Il motore non dovrebbe mettersi in moto. Pedale frizione- freno non premuto. PTO innestata. Provare a met- tere in moto. Il motore non dovrebbe mettersi in moto. Motore acceso. PTO innestata. L’operatore abbandona il sedile.La PTO dovrebbe disinnestarsi. Comando per solle- vatore attrezzi non in posizione oscil- lante. Tentativo di innestare la PTO. Non dovrebbe essere possi- bile innestare la PTO.
135 ITALIANOIT Questa macchina può procedere con un’inclinazione massima di 10°, a pre- scindere dalla direzione. Ridurre la velocità sui pendii o nelle curve strette per evitare di ribaltarsi o di perdere il controllo della macchina. Procedendo alla massima velocità con la marcia più elevata, non girare com- pletamente lo sterzo. La macchina po- trebbe ribaltarsi. Tenere mani e piedi lontani dal giunto articolato dello sterzo e dal supporto se- dile. Vi è il rischio di lesioni da schiac- ciamento. Non guidare la macchina con il contenitore motore aperto. 5.11 ARRESTODisinnestare la PTO. Inserire il freno di staziona- mento. Lasciare girare il motore al minimo per uno o due minuti. Spegnere il motore girando la chiave.Se la macchina viene lasciata incustodi- ta, togliere la chiavetta di accensione. Il motore potrebbe essere molto caldo subito dopo lo spegnimento. Non tocca- re la marmitta o altre parti del motore. Vi è il pericolo di ustioni. 5.12 SPURGO DEL CIRCUITO DEL CARBURANTE (26B, 26H) Se è presente dellaria nel circuito del carburante, è necessario spurgarla manualmente. Laria potrebbe essere penetrata per i seguenti motivi: Dopo un arresto dovuto a mancanza di carbu- rante. Dopo la sostituzione del filtro. Dopo lo scarico del separatore dellacqua. Dopo riparazioni nel circuito del carburante. Non tentare mai di spurgare facendo gi- rare il motore con il motorino di avvia- mento poiché questultimo ne verrebbe danneggiato. Eseguire lo spurgo nel modo seguente: 1. Controllare che il serbatoio del carburante sia pieno. 2. Aprire tutti i rubinetti del circuito del carburan- te. 3. Pompare tramite il comando (7:V) fino a far fuoriuscire tutta laria dal circuito del carburan- te. 4. Provare a mettere in moto. Se il motore non si mette in moto, continuare a spurgare come se- gue. 5.13 PULIZIA Per ridurre il rischio di incendi, assicu- rarsi che su motore, marmitta, batteria e serbatoio del carburante non siano presenti erba, foglie ed olio. Per ridurre il rischio di incendi, con- trollare regolarmente che non vi siano perdite di olio e/o carburante. Non utilizzare mai acqua ad alta pres- sione. Potrebbe danneggiare le guarni- zioni dellalbero, i componenti elettrici e le valvole idrauliche. Non utilizzare mai aria ad alta pressio- ne rivolta contro le alette del radiatore. La struttura delle alette ne verrebbe danneggiata. Pulire sempre la macchina dopo luso. Per la puli- zia, attenersi alle istruzioni seguenti: Non puntare il getto d’acqua direttamente sul motore. Pulire il motore con una spazzola e/o aria com- pressa. scollegare e ripiegare il radiatore dellolio in base alla fig. 14. Pulire il radiatore del motore (13:D) e il radia- tore dellolio (13:E) con una spazzola morbida. Oggetti di grandi dimensioni possono essere ri- mossi a mano. Se i refrigeratori sono molto sporchi, pulirli utilizzando un flusso leggero di acqua corrente e un detergente adatto. 26H, 32H: reinstallare il radiatore dellolio in base alla fig. 14. Dopo la pulizia con acqua, avviare la macchina e gli eventuali piani di taglio per rimuovere lac- qua che altrimenti potrebbe penetrare nei cusci- netti e provocare danni. 6 MANUTENZIONE 6.1 PROGRAMMA DI ASSISTENZAPer tenere sempre la macchina in buono stato per quanto riguarda affidabilità, sicurezza di funziona- mento ed attenzione all’ambiente, attenersi sempre alle istruzioni riportate in questa sezione. Tutti gli interventi di assistenza devono essere ef- fettuati esclusivamente da officine autorizzate. La manutenzione, eseguita da officine autorizzate, garantisce un lavoro professionale con ricambi ori- ginali. Ogni intervento svolto da unofficina autorizzata deve essere accompagnato dal relativo timbro sul libretto di assistenza. Un libretto completo di tutti i timbri aumenta il valore delle macchine di se- conda mano.
136 ITALIANOIT I punti di assistenza sono riportati nella tabella se- guente. Dopo la tabella sono riportate le descrizio- ni relative alla modalità in cui eseguire le procedure. 6.2 PUNTI DI ASSISTENZA. 6.3 PREPARAZIONETutti i controlli e gli interventi di manutenzione de- vono essere effettuati a macchina ferma e motore spento.Applicare sempre il freno di staziona- mento per evitare che la macchina si sposti. Spegnere il motore. Evitare lavvio involontario del motore togliendo la chiave di accensione. 6.4 SEPARATORE DELLACQUANel separatore dellacqua (17:E) vi è un galleg- giante che può essere visto attraverso la coppa tra- sparente. Il galleggiante deve essere sul fondo. Se è salito, è necessario pulire il separatore dellacqua come segue: 1. Chiudere il rubinetto del separatore dellacqua. Vedere fig. 17. 2. Mettere un contenitore sotto il separatore dellacqua per raccogliere il carburante. 3. Aprire la coppa premendo il relativo anello (17:A). 4. Rimuovere attentamente la coppa (17:B), la molla (17:D) e il galleggiante (17:E) dalla cop- pa. 5. Pulire linterno della coppa e il filtro filettato (17:C). 6. Controllare che lO-ring sia intatto e reinstallare i componenti in ordine inverso. 7. Aprire il rubinetto. 8. Spurgare il circuito del carburante. Vedere 5.12. Se si verificano spesso accumuli dacqua nel sepa- ratore dellacqua, pulire il serbatoio del carburante. Contattare unofficina autorizzata. 6.5 FILTRO DEL CARBURANTE (26B, 26H) 1. Chiudere il rubinetto del filtro del carburante. Vedere fig. 18. 2. Mettere un contenitore sotto il filtro del carbu- rante per raccogliere il carburante. 3. Aprire la coppa ruotando il relativo anello (18:J). 4. Rimuovere attentamente la coppa (18:H) e ri- muovere il filtro (18:F). 5. Pulire linterno della coppa (18:H). 6. Controllare che lO-ring (18:G) sia intatto e reinstallare i componenti con il nuovo filtro in ordine inverso. 7. Aprire il rubinetto. 8. Spurgare il circuito del carburante Vedere 5.12. 6.6 FILTRO DEL CARBURANTE (32H)1. Arrestare il motore e attendere che si raffreddi. 2. Chiudere tutti i rubinetti del carburante. 3. Utilizzare una chiave per filtri dellolio per al-lentarlo (19, 20:P) nella direzione (19:Dis). Ri- muovere attentamente il filtro per evitare versamenti di carburante. Pulire ogni residuo di carburante fuoriusci- to. 4. Pulire intorno alla superficie di montaggio del filtro. Punto di assistenza Prima volta Inter- vallo Ve d e r e il para- grafo Ore di esercizio/ Mesi di calendario Separatore dellacqua, controllo 50/- 6.4 Pre-filtro, pulizia 6.4 Filtro del carbu- rante, sostituzione 400/- 6.5 Pressione dei pneu- matici, controllo, regolazione 6.7 Olio motore, filtro, sostituzione 50/12 200/12 6.8 Olio idraulico, fil- tro, valvola di sfogo del serbatoio, sosti- tuzione/pulizia 50/12 400/12 6.9 Motori delle ruote, cambio dellolio 50/12 200/12 6.10 Trasmissioni a cin- ghia, controllo 50 200/- 6.11 Sistema di raffred- damento, pulizia 1000/12 6.12 Batteria, controllo 50/- 6.13 Filtro dellaria, puli- zia pre-filtro 6.14 Filtro dellaria, sostituzione filtro interno 6.14 Lubrificazione 6.15 Regolazione delle valvole 1000/- 6.16 Rettifica delle val- vole 2000/- 6.16
137 ITALIANOIT 5. Applicare un leggero strato di carburante alla nuova guarnizione del filtro. 6. Installare il nuovo filtro ruotandolo nella dire- zione (19:Ass) fino a far entrare in contatto la guarnizione con la superficie di montaggio. 7. Stringere quindi il filtro di un altro giro median- te la chiave per filtri dellolio. 6.7 PRESSIONE DEI PNEUMATICIRegolare i pneumatici alla pressione predefinita. Pressione dei pneumatici anteriori e posteriori: 0,9 bar. Fare riferimento alle pressioni riportate nel manua- le dellattrezzo pertinente. 6.8 CAMBIO DELLOLIO DEL MOTO- RE E SOSTITUZIONE DEL FILTRO L’olio motore potrebbe essere molto caldo se viene tolto immediatamente dopo aver spento il motore. Pertanto, lasciare raffreddare il motore per alcu- ni minuti prima di togliere l’olio. Cambiare lolio e sostituire il filtro del motore come segue: 1. Poggiare la macchina su una superficie piana e lasciare acceso il motore fino a raggiungere la temperatura desercizio. 2. Spegnere il motore e togliere il tappo dellolio (15:J). 3. Mettere un contenitore sotto il tappo di scarico dellolio (16:N), togliere il tappo e far defluire lolio nel contenitore. 4. Smaltire l’olio nel rispetto delle normative loca- li. 5. Pulire larea attorno al filtro dellolio (16:M) e rimuovere il filtro. Utilizzare una chiave per il filtro dellolio. 6. Lubrificare la guarnizione sul nuovo filtro e av- vitarla finché non tocca la superficie del moto- re. Quindi stringere il filtro di un altro giro per mezzo di una chiave per filtro dellolio. 7. Mettere il tappo di scarico dell’olio. Serrare a 60 Nm. 8. Riempire con olio nuovo come indicato in 5.3. 9. Dopo il rifornimento, avviare il motore e proce- dere al minimo per 30 secondi. 10.Controllare che non vi siano perdite d’olio. 11.Spegnere il motore. Attendere 30 secondi e controllare nuovamente il livello dell’olio. Ve- dere 5.3. 6.9 CAMBIO DELLOLIO IDRAULICO E SOSTITUZIONE DEL FILTRO Nessuna impurità deve entrare nellim- pianto idraulico. Danneggerebbe infatti seriamente i componenti degli impianti. Cambiare lolio idraulico e sostituire il filtro come segue: 1. Posizionare la macchina su una superficie pia- na. 2. Pulire accuratamente larea attorno al filtro (27:A) sulla parte superiore del serbatoio idrau- lico e rimuovere il filtro. 3. Mettere un contenitore sotto il tappo di scarico dellolio (27:C), togliere il tappo e far defluire lolio nel contenitore. Il contenitore deve avere una capacità di 20 litri. 4. Smaltire l’olio nel rispetto delle normative loca- li. 5. Mettere il tappo di scarico dell’olio. Serrare a 40 Nm. 6. Sostituire la valvola di sfogo del serbatoio (28:H). La valvola viene svitata e il ricambio viene installato in ordine inverso. 7. Riempire con olio nuovo attraverso lapertura superiore. Olio: Vedere 2.1. Quantità d’olio al cambio dell’olio: Vedere 2.1. 8. Rimettere il filtro con i componenti seguenti: 28:DCoperchio 28:GGuarnizione. Controllare che la rondella sia intatta. 28:FNuovo filtro. Il filtro deve essere sempre sostituito quando si cambia lolio. 28:EMolla 9. Dopo aver fatto il pieno dolio, accendere il mo- tore e lasciare la macchina in funzione per alcu- ni minuti per controllare se vi sono perdite dolio. 10.Controllare il livello dell’olio. Vedere 3.5.9. 6.10 CAMBIO DELLOLIO NEI MOTO- RI DELLE RUOTE Cambiare lolio nella scatola degli ingranaggi dei motori delle ruote come segue: 1. Posizionare la macchina su una superficie pia- na. 2. Pulire attentamente larea attorno ai tappi dellolio (21:X, Y). 3. Mettere un contenitore sotto il tappo di scarico dellolio (21:X), togliere il tappo e far defluire lolio nel contenitore. 4. Togliere il tappo di riempimento (21:Y). 5. Mettere il tappo di scarico dell’olio. 6. Smaltire l’olio nel rispetto delle normative loca- li.
138 ITALIANOIT 7. Riempire con nuovo olio attraverso il foro del tappo di riempimento dellolio. Immettere lolio utilizzando una tanica. Riempire finché il livel- lo non raggiunge il foro del tappo di riempimen- to dellolio. Per quanto concerne il tipo e il volume dellolio, vedere la tabella al punto 2.1. 8. Mettere il tappo di riempimento. 9. Stringere i tappi con una coppia di 30 Nm. 6.11 TRASMISSIONI A CINGHIADopo 5 ore di funzionamento, controllare che tutte le cinghie siano intatte e che non presentino danni. 6.12 PULIZIA DELLIMPIANTO DI RAFFREDDAMENTO Con il funzionamento del motore, il refrigerante viene contaminato da ruggine e depositi. Di conse- guenza, si riduce la sua capacità di raffreddamento del motore. È pertanto necessario cambiare rego- larmente il refrigerante. Cambiare il refrigerante come segue: 1. Controllare che il motore sia completamente freddo. 2. Rimuovere il cofano anteriore del motore e svi- tare il tappo del radiatore (13:C). 3. Mettere un recipiente per raccogliere eventuali sgocciolamenti sotto il tubo inferiore del radia- tore (fig. 23) e sotto il tappo del refrigerante del motore (22:X). 4. Staccare il tubo dalla parte inferiore del radiato- re per far defluire il refrigerante esausto nel rac- coglitore. Vedere fig. 23. 5. Togliere il tappo del refrigerante del motore per far defluire il refrigerante esausto nel raccogli- tore. 6. Lavare limpianto del refrigerante dal foro di riempimento con acqua corrente utilizzando un tubo flessibile finché limpianto non è pulito. 7. Reinserire il tubo nella parte inferiore del radia- tore e rimettere il tappo del refrigerante. 8. Riempire con nuovo refrigerante come indicato in 5.4. Serrare a 40 Nm. 6.13 BATTERIA (10:B) Lacido che entra a contatto con occhi o pelle causa gravi lesioni. In questo caso, lavare immediatamente con acqua e ri- volgersi a un medico. La batteria VRLA (regolata con valvole) ha una tensione nominale di 12 V. Il liquido della batteria non deve essere controllato o rabboccato. Lunico intervento di manutenzione necessario è effettuare la carica della batteria, ad esempio dopo un lungo periodo di immagazzinamento. Prima del primo utilizzo, caricare com- pletamente la batteria. Caricare sempre la batteria prima di immagazzinarla. La batteria subisce seri danni se viene immagazzinata quando è scarica. 6.13.1 Carica mediante il motore La batteria può essere anche caricata mediante lal- ternatore del motore come segue: 1. Montare la batteria nella macchina come indi- cato di seguito. 2. Posizionare la macchina allesterno o montare un dispositivo di aspirazione dei gas di scarico. 3. Mettere in moto seguendo le istruzioni del ma- nuale dell’utente. 4. Far funzionare ininterrottamente il motore per 45 minuti. 5. Spegnere il motore. A questo punto la batteria è completamente carica. 6.13.2 Carica mediante carica batteria Quando si carica mediante carica batteria, è neces- sario usare un carica batteria a tensione continua. Contattare il rivenditore di fiducia per lacquisto di un carica batteria a tensione costante. Se si impiega un carica batteria standard, la batteria potrebbe danneggiarsi. 6.13.3 Smontaggio/montaggio Prima di scollegare la batteria, togliere la corrente tramite linterruttore prin- cipale (10:Q). Lalternatore e la batteria si danneggia- no se i cavi vengono scambiati tra loro. Serrare bene i cavi. Cavi allentati po- trebbero causare un incendio. Non azionare mai il motore se la batteria non è collegata. Lalternatore e limpianto elettrico potrebbero seriamente danneg- giarsi. Rimuovere/installare la batteria come segue: 1. Rimuovere il cofano sinistro del motore. 2. Togliere corrente tramite linterruttore principa- le (10:Q). 3. Scollegare i cavi della batteria e togliere la bat- teria. 4. Installare la batteria seguendo l’ordine inverso. Collegare il cavo rosso della batteria al morset- to positivo (+) e il cavo nero al morsetto negati- vo (-). 5. Attivare linterruttore principale. 6.13.4 Pulizia Se i morsetti della batteria sono ossidati, è neces- sario pulirli. Pulire i morsetti della batteria con una spazzola di metallo e ingrassarli.
139 ITALIANOIT 6.14 FILTRO DELL’ARIA DEL MO-TORE Non accendere mai il motore quando il filtro dellaria è danneggiato o assente. Vi è il rischio che venga danneggiato gravemente. Il filtro dellaria è costituito dai due filtri seguenti: 24:VPre-filtro 24:U Filtro dellaria interno NOTA! Pulire/sostituire i filtri più spesso rispetto a quanto indicato nella tabella di manutenzione se il funzionamento della macchina avviene in am- bienti polverosi. Pulire/sostituire i filtri dellaria come segue. 1. Rimuovere lalloggiamento del filtro (26:R) to- gliendo le due mollette (26:T) e la vite (26:S). 2. Aprire lalloggiamento del filtro rilasciando le due mollette (24:X). 3. Rimuovere il pre-filtro (24:V) e lasciare il filtro interno (24:U) per impedire che polvere, ecc. penetri nel motore quando si pulisce il pre-filtro con aria compressa. 4. Pulire il pre-filtro con aria compressa. Fare at- tenzione a non danneggiare il filtro. Soffiare con aria compressa procedendo dallinterno ver- so lesterno. La pressione deve essere di 3-5 bar. Se non è possibile pulire il pre-filtro o se questultimo è danneggiato, è necessario sosti- tuirlo. 5. Pulire la parte interna dellalloggiamento del fil- tro. 6. Se si rende necessario sostituire il filtro dellaria, estrarlo. 7. Rimontare il tutto in ordine inverso a quello di smontaggio. 8. Ripristinare lindicatore del filtro nel caso in cui si sia attivato. Vedere 3.5.8. 6.15 LUBRIFICAZIONELubrificare tutti i punti riportati nella tabella se- guente ogni 50 ore di funzionamento e dopo ogni intervento di pulizia. Usare un ingrassatore riempito con grasso univer- sale. Pompare finché il grasso non fuoriesce. I nip- pli di ingrassaggio sono illustrati nelle fig. 33 Fare attenzione alle cinghie quando si procede alla lubrificazione. Le cinghie non devono entrare in contatto con olio o grasso. 6.16 VALVOLELa regolazione e la rettifica delle valvole devono essere effettuate da officine autorizzate. Oggetto Nippli di ingrassaggio / intervento Fig. Braccio tendi- tore, cinghia della pompa 1 nipplo di ingrassaggio. 33:H Forca di solleva- mento, rotazione 1 nipplo di ingrassaggio 33:A Forca di solleva- mento, solleva- mento- abbassamento 2 nippli di ingrassaggio 33:B Cilindro di solle- vamento 2 nippli di ingrassaggio 33:F Cilindro di comando 2 nippli di ingrassaggio 33:G Punto pivottante 3 nippli di ingrassaggio 33:D Braccio tendi- tore, cinghia ausiliaria (Solo 26B) 1 nipplo di ingrassaggio. Fare attenzione alle cin- ghie. Le cinghie non devono entrare in con- tatto con il grasso. 33:C 31 Braccio tendi- tore, cintura attrezzi poste- riore (Solo 26B) 1 nipplo di ingrassaggio. Fare attenzione alle cin- ghie. Queste non devono entrare in contatto con il grasso. 33:E Cavo del gas Lubrificare le estremità dei cavi con olio e, con- temporaneamente, attivare il rispettivo comando. Questoperazione dovrebbe essere effettuata da due persone. 32
140 ITALIANOIT 6.17 FUSIBILI Le potenze di corrente indicate in que- sta sezione rappresentano i valori mas- simi del fusibile installabile. Se viene installato un fusibile per una corrente maggiore sussiste il rischio di incendio alla macchina. La macchina è dotata di tre scatole di fusibili. Una è presente sul tettuccio della cabina e contiene i fusibili destinati alle funzioni elettriche della ca- bina. Si trova sotto il pannello di controllo nel tet- tuccio ed è accessibile rimuovendo le viti del pannello di controllo. Vedere fig. 29. Tutti i fusibili sono da 15 A. Due scatole di fusibili (30:A e 30:B) sono colloca- te dove indicato nella fig. 30. Contengono i fusibili in base alla tabella in basso: In caso di guasti elettrici, controllare e sostituire i fusibili saltati. Se il problema persiste, contattare unofficina autorizzata. GGP si riserva il diritto di modificare il prodotto senza preavviso. Problema Fusibile Posizione Capacità Spie, cicalino, posizione di trasporto valvola di tenuta 30:A/1 10 A Altezza di taglio, spandi- sabbia, rastrello poste- riore, faro 30:A/2 20 A Acceleratore manuale, alternatore 30:A/3 10 A Presa elettrica sul pan- nello 30:A/4 10 A Shut off pull 30:A/5 30 A PTO, spia stazionamento, relè di sicurezza 30:A/6 10 A Libero 30:A/7 Fusibile principale 30:A/8 40 A Proiettore anabbagliante 30:B/1 20 A Luci di direzione 30:B/2 10 A Luci di parcheggio, clac- son, relè luci anabba- glianti 30:B/3 10 A Fusibile principale, cabina 30:B/4 30 A CA 30:B/5 20 A Libero 30:B/6 Libero 30:B/7 CA 30:B/8 30 A