Home > Husqvarna > Chainsaw > Husqvarna 236 Xtorq Manual

Husqvarna 236 Xtorq Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Husqvarna 236 Xtorq Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 35 Husqvarna manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    Page
    of 464
    							Polish – 271
    KONSERWACJA
    1154212-26 Rev.3 2012-02-22
    Plan konserwacji
    Poni˝ej zamieszczono list´ czynnoÊci konserwacyjnych, które \
    nale˝y wykonywaç przy maszynie. Wi´kszoÊç punktów omó\
    wiona zosta∏a w rozdziale Konserwacja.
    Przeglàd codzienny(Co 5-10 godzin)Przeglàd cotygodniowy(Co 10-25 
    godzin)Przeglàd miesi´czny(Co 25-40 
    godzin)
    OczyÊç zewn´trzne powierzchnie 
    maszyny. Skontroluj rozrusznik, jego link´ oraz 
    spr´˝yn´ powrotnà.Sprawdê stan taÊmy hamulca ∏aƒcucha 
    pod wzgl´dem zu˝ycia. Wymieƒ jà, je˝eli 
    w najbardziej zu˝ytym miejscu gruboÊç 
    jej wynosi 0,6 mm.
    Sprawdê, czy poszczególne cz´Êci 
    dzwigni gazu dzia∏ajà prawid∏owo z uwagi 
    na bezpieczeƒstwo. (Blokada dêwigni 
    gazu i dêwignia gazu.) Sprawdê, czy amortyzatory gumowe nie 
    sà uszkodzone.
    Sprawdê stan zu˝ycia tarczy, b´bna i 
    spr´˝yny sprz´g∏a.
    OczyÊç hamulec ∏aƒcucha i sprawdê jego 
    dzia∏anie z uwagi na bezpiecze,stwo. 
    Sprawdê, czy wychwytnik ∏aƒcucha nie 
    jest uszkodzony, a w razie potrzeby 
    wymieƒ go na nowy. Wyrównaj p∏askim pilnikiem brzegi 
    prowadnicy, aby zlikwidowaç powstajàcy 
    drut.
    OczyÊç Êwiec´ zap∏onowà. Sprawdê, czy 
    przerwa mi´dzy elektrodami wynosi 0,5 
    mm.
    W celu równomiernego zu˝ycia nale˝y 
    prowadnic´ codziennie obracaç. 
    Sprawdê, czy otwór smarujàcy 
    znajdujàcy si´ w prowadnicy nie jest 
    zapchany. OczyÊç rowek prowadnicy. 
    JeÊli prowadnica posiada koƒcówk´, 
    nasmaruj jà. OczyÊç korpus gaênika i komor´ 
    gaênikowà.
    OczyÊç gaênik z zewnàtrz.
    Sprawdê, czy do prowadnicy i ∏aƒcucha 
    dochodzi wystarczajàca iloÊç oleju. OczyÊç filtr powietrza. W razie potrzeby 
    wymieƒ go na nowy.Sprawdê stan filtra paliwa i przewodu 
    paliwowego. W razie potrzeby wymieƒ je 
    na nowe.
    Sprawdê, czy na nitach i ogniwach 
    ∏aƒcucha tnàcego nie wyst´pujà 
    widoczne p´kni´cia, czy ∏aƒcuch nie jest 
    sztywny i czy nity i ogniwa nie sà 
    nadmiernie zu˝yte. Wymieƒ w razie 
    potrzeby. Opró˝nij zbiornik paliwa i oczyÊç go w 
    Êrodku.
    Naostrz ∏aƒcuch, sprawdê jego napi´cie i 
    stan, w jakim si´ znajduje. Sprawdê, czy 
    kó∏ko nap´dowe ∏aƒcucha nie jest 
    nadmiernie zu˝yte, a jeÊli to konieczne, 
    wymieƒ je na nowe. Opró˝nij zbiornik oleju i oczyÊç go w 
    Êrodku.
    OczyÊç wlot powietrza do rozrusznika. Sprawdê stan wszystkich przewodów 
    elektrycznych i koƒcówek 
    pod∏àczeniowych.
    Sprawdê, czy Êruby i nakr´tki sà 
    dokr´cone.
    Sprawdê, czy wy∏àcznik dzia∏a 
    prawid∏owo.
    Sprawdê, czy nie ma wycieków paliwa z 
    silnika, zbiornika paliwa lub przewodów 
    paliwowych. 
    						
    							DANE TECHNICZNE
    272 – Polish1154212-26 Rev.3 2012-02-22
    Dane techniczne
    Ad. 1: Emisj´ ha∏asu do otoczenia zmierzono jako moc akustycznà\
     (LWA), zgodnie z dyrekrywà WE 2000/14/EG.
    Uwaga 2: Równowa˝ny poziom ciÊnienia akustycznego, zgodny z ISO\
     22868, obliczany jest jako ca∏kowita, czasowo wywa˝ona energia dla ró˝nych poziomów dêwi´ku w ró˝nych waru\
    nkach pracy. Typowe rozproszenie statystyczne dla równowa˝nego 
    poziomu ciÊnienia akustycznego to odchylenie standardowe w wysokoÊ\
    ci 1 dB (A).
    Uwaga 3: Równowa˝ny poziom wibracji, zgodny z ISO 22867, obliczany\
     jest jako ca∏kowita, czasowo wywa˝ona energia ca∏kowita 
    dla poziomów drgaƒ w ró˝nych warunkach pracy. Odnotowane dan\
    e dla równowa˝nego poziomu wibracji majà typowe 
    rozproszenie statystyczne (odchylenie standardowe) w wysokoÊci 1 m/\
    s
    2.
    235e236e240e240e TrioBrake
    Silnik
    PojemnoÊç cylindra, cm334383838
    Skok t∏oka, mm32323232
    Obroty na biegu ja∏owym, obr/min3000300030003000
    Moc, kW1,3 / 90001,4 / 90001,5 / 90001,5 / 9000
    Uk∏ad zap∏onowy
    Âwieca zap∏onowaChampion  RCJ 7YChampion
     
    RCJ 7YChampion
     
    RCJ 7YChampion
     
    RCJ 7Y
    Odst´p mi´dzy elektrodami Êwiecy, mm 0,50,5 0,50,5
    Uk∏ad zasilania/smarowania
    PojemnoÊç zbiornika paliwa, litry0,30,30,30,25
    WydajnoÊç pompy olejowej przy  8500 obr/min, ml/min 77 77
    PojemnoÊç zbiornika oleju, w litrach 0,200,20 0,200,20
    Typ pompy olejowej AutomatycznaAutomatyczna AutomatycznaAutomatyczna
    Masa
    Pilarka bez prowadnicy, ∏aƒcucha i z opró˝nionymi zbiornikami, kg 4,64,7 4,75,0
    Emisje ha∏asu (Patrz ad. 1)
    Poziom mocy akustycznej, mierzony dB(A)115115115115
    Poziom mocy akustycznej, gwarantowany LWAdB(A)118118118118
    Poziomy g∏oÊnoÊci (patrz ad. 2)
    Równowa˝ny poziom ciÊnienia akustycznego przy uchu operatora dB(A)98,6100,7100,7100,7
    Równowa˝ne poziomy wibracji a hveq (patrz uwaga 3)
    Uchwyt przedni m/s22,42,12,12,1
    Uchwyt tylny m/s23,92,72,72,7
    ¸aƒcuch/prowadnica
    Standardowa d∏. prowadnicy, cale/cm16/4016/4016/4016/40
    Zalecana d∏. prowadnicy, cale/cm13-18 / 33-4613-18 / 33-4613-18 / 33-4613-18 / 33-46
    U˝ytkowa d∏. prowadnicy, cale/cm11-17 / 29-4311-17 / 29-4311-17 / 29-4311-17 / 29-43
    Podzia∏ka, cale/mm0,325/8,30,325/8,30,325/8,30,325/8,3
    3/8 / 9,523/8 / 9,523/8 / 9,523/8 / 9,52
    SzerokoÊç ogniwa prowadzàcego, cale/mm0,050/1,30,050/1,30,050/1,30,050/1,3
    Typ z´batki nap´dowej/iloÊç z´bów0,325: 70,325: 70,325: 70,325: 7
    3/8: 63/8: 63/8: 63/8: 6
    Pr´dkoÊç ∏aƒcucha przy maks. mocy, m/s17,317,317,317,3 
    						
    							Polish – 273
    DANE TECHNICZNE
    1154212-26 Rev.3 2012-02-22
    Zestawy prowadnica/∏aƒcuch
    Poni˝sze osprz´ty tnàce zatwierdzone sà dla modeli Husqvarna\
     235e, 236e, 240e oraz 240e TrioBrake.
    Zapewnienie o zgodnoÊci z normami WE
    (Dotyczy tylko Europy)
    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Szwecja, telefon +46-36-146500, zapewnia niniejsz\
    ym, ˝e pilarki Husqvarna 235e, 
    236e, 240e i 240e TrioBrake, poczàwszy od maszyn z numerami seryjnymi wypuszczanymi od roku 2009\
     (rok, po którym 
    nast´puje numer seryjny, podany jest wyraênie na tabliczce znamion\
    owej), sà zgodne z przepisami zawartymi w DYREKTYWIE 
    RADY:
       - z 17 maja, 2006 „dotyczàca maszyn” 
    2006/42/EC
       - dyrektywie 2004/108/EEC z dn. 15 grudnia 2004 r., dotyczàcej kompatybilnoÊci elektromagnetycznej.
       - dyrektywie 
    2000/14/EG z dn. 8 maja 2000 r., dotyczàcej emisji ha∏asu do otoczenia.
    OdnoÊnie informacji dotyczàcych emisji ha∏asu patrz rozdzia∏\
     Dane techniczne. Zastosowano nast´pujàce normy: 
    EN ISO 12100-
    2:2003, CISPR 12:2001, EN ISO 11681-1:2004
    Zg∏oszony organ: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Szwecja, przeprowadzi∏ 
    prób´ homologacyjnà dot. zgodnoÊci z normami WE, zgodnie z d\
    yrektywà dot. maszyn (2006/42/EG), art. 12 punkt 3b. 
    ZaÊwiadczenia o próbach homologacyjnych dot. zgodnoÊci z normam\
    i WE, wg aneksu IX, opatrzone sà numerami: 
    0404/09/2047 - 235e, 236e, 240e, 0404/09/2120 - 240e Triobrake .
    Ponadto SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsa\
    la, Szwecja, zapewni∏ o zgodnoÊci z aneksem V do 
    dyrektywy rady 2000/14/EG z dn. 8 maja 2000 r., 
    dotyczàcej emisji ha∏asu do otoczenia. Certyfika ty opatrzone sà numerami: 26/161/001 - 236e, 240e, 240e TrioBrake, 26/161/002 - 235e.
    Dostarczona pilarka jest identyczna z egzemplarzem poddanym próbie ho\
    mologacyjnej, dot. zgodnoÊci z normami WE.
    Huskvarna, 29 grudnia 2009 r..
    Ronnie E. Goldman, Dyrektor Dzia∏u In˝ynierii, R´cznych Urzadze\
    ƒ dla Ogrodnictwa. (Autoryzowany przedstawiciel Husqvarna AB 
    oraz osoba odpowiedzialna za dokumentacje technicznà).
    Prowadnica¸aƒcuch pilarki
    D∏ugoÊç, calePodzia∏ka, caleSzerokoÊç rowka, mm Maks. iloÊç z´bów na 
    z´batce
    TypD∏ugoÊç, ogniwa 
    prowadzàce (szt.)
    130,325
    1,3
    10THusqvarna H30
    56
    150,32564
    160,32566
    143/8
    7THusqvarna H37, 
    Oregon 91PX 52
    16 3/8 56
    18 3/8
    62 
    						
    							SISSEJUHATUS
    274 – Estonian1154212-26 Rev.3 2012-02-22
    Lugupeetud tarbija!
    Õnnitleme teid, et olete valinud Husqvarna toote! Husqvarna ajalugu algab juba aastast 1689, kui kuningas Karl XI käsul rajati 
    Huskvarna jõe äärde tehas tahtpüsside valmistamiseks. 
    Asukoht Huskvarna jõe ääres oli üsnagi loogiline, sest see 
    võimaldas tootmiseks kasutada vee jõudu. Husqvarna tehase 
    enam kui 300-aastase tegutsemisaja kestel on seal toodetud 
    väga erinevaid tooteid alates puupliitidest kuni moodsate 
    köögiseadmete, õmblusmasinate, jalgrataste ja 
    mootorratasteni välja. 1956. aastal tuli välja Husqvarna 
    esimene mootori jõul töötav muruniiduk, kolme aasta 
    möödudes - aastal 1959 - järgnes sellele mootorsaag. Samas 
    valdkonnas töötab Husqvarna ka täna.
    Täna on Husqvarna maailma juhtivaid aiandus- ja 
    metsandustoodete tootjaid, kes seab esikohale seadmete 
    kvaliteedi ja tehnilised näitajad. Meie äriidee on toota, arendada\
     
    ja turustada mootori jõul töötavaid seadmeid aianduse, 
    metsanduse ja ehituse ning tööstuse jaoks. Husqvarna eesmärk 
    on luua seadmeid, mis on esirinnas ja sellepärast ongi meie 
    seadmetele iseloomulikud mitmed kasulikud lahendused, mis 
    tagavad seadmete ergonoomilisuse, kasutajasõbralikkuse, 
    turvalisuse, keskkonnasõbralikkuse ja tõhususe.
    Me oleme veendunud, et te hindade kõrgelt meie toodete 
    kvaliteeti ja tehnilisi näitajaid, ning seda ka tulevikus. Kui te 
    ostate meie toote, on teile tagatud professionaalne abi nii 
    seadmete hooldamise kui parandamise osas. Kui seadme 
    müüja juures pole volitatud töökoda, küsige, kus on meie \
    lähim 
    volitatud töökoda.
    Me loodame, et jäite oma ostuga rahule ja sellest saab teie hea 
    abimees pikkadeks aastateks. Ärge unustage, et seadme 
    kasutusjuhend on väärtuslik abimees. See aitab teid oluliselt 
    oma seadme tööiga pikendada, kui te järgite neid soovitusi, mis\
     
    on juhendis toodud seadme hooldamise, korrastamise ning 
    parandamise kohta. Kui te kord müüte selle seadme ära, andke 
    sellega uuele omanikule kaasa ka kasutusjuhend.
    Täname, et te valisite endale kasutamiseks Husqvarna toote! 
     
    Husqvarna AB töötab pidevalt oma toodete edasiarendamise 
    alal ja jätab seetõttu endale õiguse teha muuhulgas muudatusi 
    toodete kuju ja välimuse osas.
    Sümbolid seadmel:
    ETTEVAATUST! Kettsaed võivad olla ohtlikud! Hooletu või vale kasutamislaad 
    võivad tekitada operaatorile või teistele 
    tõsiseid ja isegi surmavaid kehavigastusi.
     
    Loe käsitsemisõpetus põhjalikult läbi, et 
    kõik eeskirjad oleksid täiesti arusaadavad, 
    enne kui seadet kasutama hakkad.
     
    Kasuta alati:
    •Heakskiidetud kaitsekiivrit•Heakskiidetud kõrvaklappe•Kaitseprillid või näokaitse
     
     
    Seade vastab EL kehtivatele direktiividele.
     
    Ümbritsevasse keskkonda leviv müra 
    vastavalt Euroopa Ühenduse direktiivile. 
    Andmed seadme emissiooni kohta on 
    toodud peatükis Tehnilised andmed ja 
    etiketil.
     Operaator peab kasutama kettsae 
    käsitsemiseks mõlemat kätt.
     
    Kettsaagi ei tohi mitte kunagi kasutada seda 
    ühes käes hoides.
     
    Vältige saelati otsa puutumist vastu mis 
    tahes objekte.
    ETTEVAATUST! Kui saelati ots puutub 
    millegi vastu, tekib sellele vastumõju, mis 
    võib lüüa saelati tahapoole ja üles ja sellest 
    võib tekkida tagasilöök. See võib tuua kaasa 
    tõsiseid vigastusi.
     
    Ketipidur, aktiveeritud 
    (vasakpoolne
     ) ketipidur, 
    aktiveerimata (parempoolne).
     
    Ülejäänud seadmel toodud sümbolid/tähised vastavad erinevates riikides kehtivatele sertifitseerimisnõuetele. 
    						
    							SISSEJUHATUS
    Estonian – 2751154212-26 Rev.3 2012-02-22
    Kettsae detailide paiknemine (1)
    1Silt tootenumbri ja seerianumbriga.
    2 Gaasihoovastiku sulgur (Hoiab ära tahtmatut gaasi andmist.)
    3 Esikäepide
    4 Silindri kate
    5 Turvakäepide
    6 Summuti
    7 Kooretugi
    8 Juhtplaadi otsatähik
    9 Tagumine käepide parema käe kaitsega.
    10 Gaasihoovastik
    11 Siduri kate
    12 Ketipüüdja
    13 Juhtplaat
    14 Saekett
    15 Käiviti käepide
    16 Ketiõli paak
    17 Käiviti
    18 Kütusepaak
    19 Õhuklapp/Startgaasi sulgur
    20 Tagumine käepide
    21 Seiskamislüliti (Süüte sisse-ja väljalülitamine.)
    22 Karburaatori reguleerimiskruvid
    23 Kütusepump
    24 Teavitamis- ja hoiatustähised.
    25 Keti pingutusketas
    26 Lüliti
    27 Juhtplaadi kaitse
    28 Kombivõti
    29 Käsitsemisõpetus
    30 Parema käe pidur (240e TrioBrake)
    Sisukord
    SISSEJUHATUS
    Lugupeetud tarbija! ........................................................ 274
    Sümbolid seadmel:  ........................................................ 274
    Kettsae detailide paiknemine  ......................................... 275
    SISUKORD
    Sisukord ........................................................................\
    .275
    ÜLDISED OHUTUSEESKIRJAD
    Meetmed uue kettsae kasutamisele võtmisel ................276
    Tähtis ..............................................................\
    ............... 276
    Toimige alati arukalt. ...................................................... 276
    Isiklik ohutusvarustus  ..................................................... 277
    Seadme ohutusvarustus  ................................................ 277
    Lõikeseade ..........................................................\
    ........... 278
    KOOSTAMINE
    Juhtplaadi ja keti paigaldamine ......................................281
    KÜTUSE KÄSITSEMINE
    Küttesegu ...................................................................... 281
    Tankimine ..............................................................\
    ........ 282
    Ohutusnõuded kütuse käsitsemisel ................................ 282
    KÄIVITAMINE JA SEISKAMINE
    Käivitamine ja seiskamine ..............................................283
    TÖÖVÕTTED
    Enne kasutamist tuleb alati: ...........................................284
    Üldised tööeeskirjad  ....................................................... 284
    Tagasiviskumise vältimine  ............................................. 286
    HOOLDUS
    Üldised näpunäited .........................................................287
    Karburaatori seadistamine .............................................. 287
    Kettsae ohutusvarustuse kontroll, korrashoid ja hooldus  287
    Summuti ................................................................\
    ........ 288
    Õhufilter ...........................................................\
    .............. 288
    Süüteküünlad ...............................................\
    .................. 288
    Hooldusskeem ...........................................................\
    ..... 289
    TEHNILISED ANDMED
    Tehnilised andmed .........................................................290
    Juhtplaadi ja keti kombinatsioonid  ................................. 291
    EÜ kinnitus vastavusest  ................................................. 291
    SISSEJUHATUS/SISUKORD 
    						
    							ÜLDISED OHUTUSEESKIRJAD
    276 – Estonian1154212-26 Rev.3 2012-02-22
    Meetmed uue kettsae 
    kasutamisele võtmisel
    •Lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi.
    •(1) - (51) viitab illustratsioonidele lk. 2-5.
    •Kontrolli lõikeseadme monteerimist ja korrasolekut. Juhised 
    on toodud Koostamist käsitlevas alajaotuses.
    •Täitke paak kütusega ja käivitage kettsaag. Vaadake juhiseid 
    peatükkidest Kütuse käsitsemine ning Käivitamine ja 
    seiskamine.
    •Ära alusta saagimist enne, kui ketimäärdeõli on küllaldas\
    elt 
    voolanud kettsae ketile. Juhised on toodud alajaotuses 
    Lõikeseadme õlitamine.
    •Pikaajaline müra võib tekitada püsiva kuulmiskahjustuse. 
    Sellepärast tuleb alati kanda heakskiidetud kõrvaklappe.
    Tähtis
    Toimige alati arukalt. (2)
    Võimatu on kirjeldada kõiki olukordi, mida võib kettsae kasutamisel ette tulla. Olge ettevaatlik ja kasutage tervet 
    mõistust. Vältige selliseid olukordi, milleks teil puuduvad 
    teadmised. Kui te pärast selle juhendi läbi lugemist tunnete veel \
    ebakindlust, küsige asjatundjalt nõu. Võtke julgesti ühendus\
    t 
    oma edasimüüjaga või meiega, kui te tahate küsida midagi 
    kettsaagide kasutamise kohta. Me oleme teie teenistuses ja 
    anname heameelega nõu, kuidas kettsaagi paremini ja 
    ohutumalt kasutada. Võiksite ka käia kettsae kasutamise 
    koolitusel. Küsige nõu oma edasimüüjalt, metsandusalaselt 
    õppeasutuselt või raamatukogust, kus ja milliseid kursuseid 
    korraldatakse. Me teeme pidevalt tööd, et muuta toote 
    kujundust paremaks ja rakendada paremaid tehnilisi lahendusi, 
    mis tõstavad toote töökindlust, ohutust ja tõhusust. Käig\
    e 
    korrapäraselt oma edasimüüja juures, kust saate teavet 
    uuenduste ja nende kasutamise kohta.
    !
    ETTEVAATUST! Seadme algset konstruktsiooni ei tohi muuta ilma tootja 
    loata. Kasuta alati originaalosi. 
    Lubamatud muudatused ja varuosad 
    võivad põhjustada raskeid või isegi 
    eluohtlikke kehavigastusi operaatorile ja 
    teistele.
    !
    ETTEVAATUST! Kettsaag on ohtlik tööriist, mis võib hooletu või vale 
    käsitsemise korral põhjustada tõsiseid või 
    isegi eluohtlikke vigastusi. Seepärast on 
    väga tähtis, et loed käsitsemisõpetuse 
    põhjalikult läbi ja saad kõikidest 
    eeskirjadest korralikult aru.
    !
    ETTEVAATUST! Summuti sisaldab kemikaale, mis võivad olla 
    kantserogeense toimega. Vältige 
    kokkupuudet nende ainetega, kui 
    summuti katki läheb või saab kahjustada. 
    !
    ETTEVAATUST! Tervisele on ohtlik pikemat aega sisse hingata  mootori 
    heitgaase, tolmu ja pihustunud ketiõli.
    !
    ETTEVAATUST! Seade tekitab töötades elektromagnetvälja. Teatud tingimustel 
    võib väli häirida aktiivsete või passiivsete 
    meditsiiniliste implantaatide tööd. Tõsiste 
    või surmaga lõppevate kahjustuste riski 
    vähendamiseks soovitame meditsiinilisi 
    implantaate kasutavatel inimestel pidada 
    seadme kasutamise eel nõu oma arsti ja 
    implantaadi valmistajaga.
    TÄHTIS!
    Seade on ette nähtud ainult puidu saagimiseks.
    Kasutage ainult selliseid saelati ja saeketi kombinatsioone, mida me pakume peatükis Tehnilised näitajad..
    Ärge töötage seadmega, kui te olete väsinud, ravimite või\
     
    alkoholi mõju all, ms võivad mõjutada teie 
    otsustamisvõimet, nägemist ja keha valitsemist.
    Kanna isiklikku ohutusvarustust. Juhised on toodud 
    alajaotuses Isiklik ohutusvarustus.
    Ärge ehitage seadet ringi, nii et see enam ei vasta tehase 
    originaalmudelile ega võtke ka kasutada sellist seadet, 
    millest võib arvata, et keegi on selle ümber ehitanud.
    Ära kasuta vigastatud seadet. Kontrolli ja hoolda seadet 
    korrapäraselt, nagu käsitlemisõpetuses nõutud. Teatud 
    hooldust tohib teha ainult vastava väljaõppe saanud 
    spetsialist. Juhised on toodud alajaotuses Hooldus.
    Kasuta ainult käesolevas käsitsemisõpetuses märgitud 
    lisavarustust. Juhised on toodud alajaotustes Lõikeseade ja 
    Tehnilised andmed.
    TÄHELEPANU! Kasutage näokaitset ja kaitseprille, et kaitsta 
    paiskuvate esemete eest. Kettsaest võivad paiskuda 
    puutükid ja muud taolised esemed suure jõuga. See võib 
    tekitada tõsise vigastuse, eriti silmadele.
    !
    ETTEVAATUST! Ohtlik on olla töötava mootoriga kinnises ruumis või kohas, kus 
    pole korralikku ventilatsiooni, sest see 
    võib põhjustada lämbumissurma või 
    vingugaasimürgistuse.
    !
    ETTEVAATUST! Tagasilöögi ohtu suurendab see, kui kasutatakse koos 
    sellist saelatti ja saeketti, mis kokku ei 
    sobi. Kasutage ainult selliseid saelattide 
    ja kettide kombinatsioone, mida meie 
    soovitame ja järgige kasutusjuhendeid. 
    Vaadake juhiseid peatükist Tehnilised 
    näitajad. 
    						
    							ÜLDISED OHUTUSEESKIRJAD
    Estonian – 2771154212-26 Rev.3 2012-02-22
    Isiklik ohutusvarustus
    •Heakskiidetud kaitsekiivrit
    •Kõrvaklapid
    •Kaitseprillid või näokaitse
    •Kaitsekihiga kindad
    •Saekaitsega püksid.
    •Kaitsekihiga, terasest varbakaitsega ja libisemiskindla 
    alustallaga saapad
    •Kanna hoolt, et esmaabivarustus oleks alati käepärast.
    •Tulekustuti ja labidas.
    Tööriided peavad olema liibuvad, kuid ei tohi liikumisvabadust 
    piirata.
    Seadme ohutusvarustus
    Selles peatükis selgitatakse seadme ohutusdetaile ja seda, milline roll neil on. Seadme kontrollimise ja hooldamise kohta 
    leiate juhiseid peatükist Kettsae turvavarustuse kontroll ja 
    hooldus. Peatükist Seadme osade paiknemine näete, kus nad 
    teie seadmel paiknevad.
    Kui seadet ei hooldata õigesti ja korrapäraselt ja seadet ei 
    paranda asjatundja, võib seadme tööiga lüheneda ja tekkida o\
    ht 
    õnnetuste tekkeks. Lisateabe saamiseks võta ühendust lähima \
    hooldustöökojaga.
    Ketipidur ja turvakäepide
    Teie kettsael on ketipidur, mis on nii konstrueeritud, et see peatab keti, kui tekib tagasilöök. Ketipidur vähendab õnnetu\
    se 
    ohtu, aga ainult teie kui kasutaja võimuses on seda täiesti ära\
     
    hoida.
    Ole töötamisel ettevaatlik ja kanna hoolt, et juhtplaadi 
    ohusektor midagi ei riivaks 
    (45).•Ketipidurit saab lülitada käsitsi (A) (vasaku käega) või\
     
    rakendub see inertsjõu toimel. (3)•Aktiveerimine toimub siis, kui eesmist käekaitset (B) 
    liigutatakse ettepoole või kui parema käe pidurit (E) 
    liigutatakse ette-/ülespoole (240e TrioBrake). 
    (3)
    •Liigutus ettepoole aktiveerib vedrumehhanismi, mis 
    pingutab lintpidurit (C) mootori  ketiveosüsteemi (D) 
    (siduriketta) ümber. 
    (4)•Turvakäepideme üheks ülesandeks on aktiveerida ketipidurit. 
    Teine tähtis turvafunktsioon on takistada vasaku käe 
    sattumist ketile juhul, kui esikäepide peaks käest libisema.
    •Kettsae käivitamisel peab olema ketipidur tööle rakendatud, 
    et kett ei hakkaks liikuma.
    •Ketipidurit võib kasutada nagu käsipidurit käivitamisel või \
    seadme lühiajalisel transportimisel teise töökohta, et välti\
    da 
    juhuslikust kokkupuutest tekkida võivaid vigastusi.
    •Ketpiduri väljalülitamiseks tõmba turvakäepide tagasi 
    esikäepideme poole.
    •Tagasiviskumine võib olla väga ootamatu ja jõuline. 
    Enamasti on tagasiviskumised väiksemad ja ei lülita 
    ketipidurit alati sisse. Väikese tagasiviskumise korral hoia 
    kettsaagi kindlalt, laskmata seda käest.
    •Ketipiduri aktiveerimine (operaatori poolt käsitsi või 
    automaatselt) oleneb tagasiviskumise jõust ja kettsae asendist 
    selle eseme suhtes, mida juhtplaadi ohusektor puudutab.
    Tugeval tagasilöögil ja siis, kui saelati ohusektor on 
    kasutajast võimalikult kaugel, rakendub tagasilöögi suunalise 
    inertsjõu toimel tööle ketipidur.
    Kui tagasiviskumine ei oli eriti jõuline või kui juhtplaadi 
    ohusektor asetseb kasutajale lähemal, lülitab kasutaja ise 
    vasaku käega ketipidurit.
    •Kui vasak käsi on vales asendis, ei saa ketipidurit käsitsi 
    lülitada. Sellise haarde korral, kus vasak käsi paikneb nii, et 
    ketipidurit ei saa lülitada, jääb üle loota vaid inertsjõ\
    ule.
    Kas ma saan ise oma käega ketipidurit 
    lülitada, kui tekib tagasilöök?
    Ei. Ketipiduri lükkamiseks ettepoole on vaja pisut jõudu rakendada. Kui te puudutate käega kergelt tagasilöögikaitset võ\
    i 
    libistate sellest üle, võib jõud olla liiga nõrk ketipiduri \
    sisselülitamiseks. Hoidke töötamisel kindlalt kettsae 
    käepidemetest. Kui teil tekib tagasilöök, võib juhtuda, et t\
    e ei 
    lase kätt esikäepideme küljest lahti ega aktiveeri ketipidurit,\
     aga 
    võib ka juhtuda, et ketipidur lülitatakse sisse alles siis, kui sa\
    ag 
    on jõudnud mõnda aega töötada. Siis on oht, et ketipidur ei \
    jõua 
    ketti õigeaegselt pidurdada ja kett võib teid enne vigastada.
    Mõnedes tööasendites võib teil käsi mitte ulatuda ketipid\
    urini, 
    et seda sisse lülitada, näiteks saega puu langetamisel.
    Kas ketipidur lülitub inertsi jõul alati, kui 
    tekib tagasilöök?
    Ei. Esiteks peab ketipidur olema töökorras. Ketipidurit on kerge kontrollida, vaadake juhiseid peatükist Kettsae turvavarustuse 
    kontroll ja hooldus. Me soovitame kontrolli teha enne iga 
    töövahetust. Teiseks peab tagasilöök olema piisavalt tugev, \
    et 
    ketipidur tööle hakkaks. Kui ketipidur oleks liiga tundlik, hakkak\
    s 
    ta tihti tööle ja see on tülikas.
    Kas ketipidur kaitseb mind alati vigastuste 
    eest, kui tekib tagasilöök?
    Ei. Kõigepealt peab ketipidur olema korras, et see tagaks piisava kaitse. Edasi peab ta aktiveeruma nii, nagu ülevalpool 
    kirjeldatud, et see pidurdaks ketti tagasilöögi tekkel. Kolmandaks\
     
    võib ketipidur tööle hakata, aga kui saelatt on liiga läheda\
    l teile, 
    võib kett mitte jõuda aeglustuda, enne kui saag teid puudutab.
    Tagasilööki koos selle ohtlike tagajärgedega võib vältida\
     ainult töötaja ise õigete töövõtete kasutamisega.
    !
    ETTEVAATUST! Suurem osa õnnetustest juhtub seetõttu, et kettsae kett riivab 
    operaatorit. Seadmega töötamisel tuleb 
    kasutada ettenähtud isiklikku 
    kaitsevarustust. Isiklik kaitsevarustus ei 
    välista õnnetusi, kuid vähendab vigastuse 
    astet. Palu seadme müüjalt abi sobiva 
    varustuse valimisel.
    TÄHTIS! Sädemed võivad tulla summutist, saelatist, ketist või mujalt. Hoidke tulekustutusabinõud käepärast. Sellega 
    aitate kaasa metsatulekahjude leviku pidurdamisele.
    !
    ETTEVAATUST! Ärge kasutage seadet, kui selle turvavarustus pole täiesti korras. 
    Turvavarustust tuleb kontrollida ja 
    hooldada. Vaadake juhiseid peatükist 
    Kettsae turvavarustuse kontroll ja 
    hooldus. Kui teie seadme kontrollimisel 
    selgub, et kõik pole korras, tuleb seade 
    viia töökotta parandusse. 
    						
    							ÜLDISED OHUTUSEESKIRJAD
    278 – Estonian1154212-26 Rev.3 2012-02-22
    Gaasihoovastiku sulgur
    Gaasipäästik on konstrueeritud nii, et gaasihoovastik juhuslikult \
    ei lülituks. Kui päästik (A) käepidemes sisse vajutada (s\
    isse 
    vajutatakse see nii, et hoitakse käepidemest), vabaneb 
    gaasihoovastik (B). Kui käehaare käepidemel vabastada, 
    lähevad gaasihoovastik ja ka gaasipäästik lähteasendisse. Se\
    e 
    tähendab seda, et tühikäigul on gaasihoovastik suletud asendis \
    ja seda automaatselt. 
    (5)
    Ketipüüdja
    Ketipüüdja ülesandeks on püüda kinni purunenud või juhtplaadilt mahatulnud kett. Korralikult pingutatud kett 
    tavaliselt ei purune ega tule juhtplaadilt maha (vt. peatükk 
    Koostamine), kui juhtplaati ja ketti õigesti hooldada (juhised on 
    toodud alajaotuses Üldised tööeeskirjad.)
    Parema käe kaitse
    Parema käe kaitse kaitseb su kätt, kui kett peaks juhtplaadilt maha tulema, ning ei lase okstel takistada tagumisest 
    käepidemest kinni hoidmast.
    Vibratsioonisummutussüsteem
    Seade on varustatud vibratsioonisummutussüsteemiga, mis vähendab vibratsiooni ja teeb seadme kasutamise mugavaks.
    Vibratsioonisummutussüsteem vähendab vibratsiooni, mis 
    kandub käepidemesse seadme mootorist ja lõikesedmetest. 
    Kettsae korpus ja lõikeseade on eraldatud käepidemetest 
    amortiseerivate elementidega.
    Kõva puud (suuremat osa lehtpuid) saagides tekib suurem 
    vibratsioon kui pehmet puud (peamiselt okaspuid) saagides. 
    Vigastatud, nüri või vale tüüpi ketiga saagides on vibratsio\
    on 
    tugevam.
    Seiskamislüliti
    Mootori väljalülitamiseks kasuta seiskamislülitit.
    Summuti
    Summuti on konstrueeritud vähendama mürataset ning juhtima mootori heitgaase kasutajast eemale.Kuivas ja kuumas kohas võib tekkida suur tuleoht. Sellise 
    kliimaga kohtades võib olla seadusandluses nõudeid summuti 
    kohta, näiteks võib olla nõue, et summutil peab olema 
    heakskiidetud sädemepüüdja (A). 
    (6)
    Lõikeseade
    Käesolev peatükk räägib õige lõikeseadme valimisest ja\
     selle hooldamisest, et:
    •Vähendada tagasiviskumise ohtu.
    •Vähendage keti purunemise ja maha tulemise ohtu.
    •Tagage optimaalne lõikevõime.
    •Pikendada lõikeseadme eluiga.
    •Hoidke ära liigset müra.
    Üldised eeskirjad
    •Kasuta ainult seadme tootja soovitatuid 
    lõikeseadmeid!  Vaadake juhiseid peatükist Tehnilised 
    näitajad.
    •Kanna hoolt, et keti hambad oleks korralikult 
    teritatud!  Järgi meie eeskirju ja kasuta soovitatud 
    teritusmalli. 
    Vigastatud või valesti teritatud kett suurendab 
    õnnetuse ohtu.
    •Hoidke õiget lõikesügavust! Järgige meie juhiseid ja 
    tagage õige sügavusmõõt (lõikesügavus), kasutades 
    vastavat malli.
     Liiga suur lõikesügavus suurendab 
    tagasilöögi ohtu.
    •Kanna hoolt, et kett oleks korralikult pingutatud!  Kui 
    kett on liiga lõtv, on oht , et see tuleb juhtplaadilt maha. Liiga 
    lõtv kett põhjustab juhtplaadi, keti ja veotähiku kulumist.
    •Kanna hoolt, et lõikeseade oleks korralikult määritud 
    ja hooldatud!  Halvasti määritud kett puruneb kergemini ja 
    tekitab suuremat juhtplaadi, keti ja veotähiku kulumist.
    !
    ETTEVAATUST! Tugevate või pikaajaliste vibratsioonide toimel võib tekkida 
    veresoonte ja närvide vaevusi neil, kellel 
    on vereringehäireid. Pöörduge arsti poole, 
    kui teil ilmneb vibratsiooni tekitatud 
    vaevuste nähte. Sellisteks nähtudeks on 
    tundetus, jõu puudumine või tavalisest 
    väiksem käte jõudlus, surin, torked või 
    naha tundetus, nahapinna või nahavärvi 
    muutumine, valu. Tavaliselt tekivad 
    sellised nähud kätes, sõrmedes või 
    randmetes. Külmaga võivad need nähud 
    tugevneda.
    !
    ETTEVAATUST! Mootori heitgaasid on kuumad ja võivad sisaldada sädemeid, 
    mis võivad tekitada tulekahju. 
    Sellepärast ära käivita seadet kunagi 
    ruumis sees ega tuleohtlike materjalide 
    ligidal!
    TÄHELEPANU! Summuti läheb seadme töötamisel väga kuumaks ja on kuum ka pärast seadme välja lülitamist. See 
    kehtib ka tühikäigul töötamise kohta. Olge töötamisel \
    hoolikas ja ettevaatlik, eriti siis, kui töötate tuleohtlike 
    gaaside ja muude materjalide lähedal.
    !
    ETTEVAATUST! Ärge kasutage kettsaagi ilma summutita või katkise summutiga. 
    Katkine summuti tekitab tugevat müra ja 
    suurendab märgatavalt tuleohtu. 
    Hoolitsege selle eest, et teil oleksid 
    käepärast tulekustutusvahendid. Ärge 
    kasutage seadet ilma sädemepüüdjata 
    või katkise sädemepüüdjaga, kui teie 
    piirkonnas on sädemepüüdja kasutamine 
    kohustuslik. 
    						
    							ÜLDISED OHUTUSEESKIRJAD
    Estonian – 2791154212-26 Rev.3 2012-02-22
    Lõikeosa, mis vähendab tagasilööki.
    Tagasiviskumist saab ära hoida ainult nii, et hoida juhtplaadi ohusektorit teisi esemeid riivamast.
    Tagasiviskumisi on võimalik vähendada, kasutades 
    sisseehitatud tagasiviskumiskaitsega lõikeseadet ja 
    hoolitsedes selle eest, et kett oleks hästi teritatud ning 
    hooldatud.
    Juhtplaat
    Mida väiksem on saelati tipu raadius, seda suurem on tagasilöögi oht.
    Saekett
    Saekett koosneb paljudest lülidest; saadaval on standardlülid ja tagasiviskumist vähendavad lülid.
    Mõned terminid juhtplaadi ja keti kirjeldamiseks
    Et lõikeosa turvadetailid täidaksid oma ülesannet, tuleb kulunu\
    d ja kahjustustega saelatt/saekett vahetada Husqvarna poolt 
    soovitatud saeketi ja saelatiga. Vaadake juhiseid osast 
    Tehnilised näitajad, kus on andmed meie soovitatud saekettide 
    ja saelattide kombinatsioonide kohta.
    Juhtplaat
    •Pikkus (tollides/cm)
    •Hammaste arv juhtplaadi otsatähikul (T). 
    •Keti samm  (=pitch) (tollides). Veolülide vahe peab sobima 
    juhtplaadi otsatähiku ja veotähiku hammastega. Veolülide 
    arv. Veolülide arvu määravad juhtplaadi pikkus, keti samm ja 
    hammaste arv juhtplaadi otsatähikul.
    •Juhtplaadi soone laius (tollides/mm). Juhtplaadi soon peab 
    sobima kokku keti veolülide laiusega.
    •Saeketi õlitamisauk ja pingutusauk. Juhtplaat peab sobima 
    kokku kettsae konstruktsiooniga.
    Saekett
    •Saeketi samm (=pitch) (tollides)
    •Veolülide laius (mm/tollides)
    •Veolülide arv
    Saeketi lõikesügavuse reguleerimine ja 
    keti teritamine.
    Üldised näpunäited saehammaste teritamise kohta•Ärge kasutage saagimiseks teritamata saeketti. Kui te peate 
    saagimisel suruma saagi puusse ja saagimisel tekib peenike 
    saepuru, on see märk sellest, et kett on nüri. Kui saekett on 
    väga nüri, ei teki üldse saepuru. Puu läheb siis saagimisel \
    peeneks tolmuks.
    •Hästi teritatud saekett läheb saagimisel ise puu sisse ja 
    saepuru koosneb suurtest pikergustest tükkidest.
    •Saeketi lõikavateks osadeks on saelülid, mis koosnevad 
    saehambast (A) ja kontsast (B). Nende kõrguse vahe määrab 
    saetee sügavuse. 
    (7)Saeketi teritamisel tuleb jälgida nelja mõõtu.1Teritusnurk
    2 Lõikenurk
    3 Viili asend
    4 Ümarviili läbimõõt
    Ilma abivahendita on väga raske saeketti korralikult teritada. 
    Sellepärast me soovitame teil kasutada teritusmalli. 
    Teritusmalli järgi teritades tagate optimaalse lõikevõime ja 
    tagasilöögi nõrgendamise.
    Vaadake juhiseid peatükist Tehnilised näitajad, kus on toodud 
    andmed kettsae kettide teritamise kohta.
    Lõikehammaste teritamine
    Saehammaste teritamiseks on vaja ümarviili ja teritusmalli. Vaadake peatükki Tehnilised näitajad, kus on toodud juhised 
    ümarviili ja teritusmalli valikuks vastavalt saeketile.
    •Kontrolli, kas saekett on õigesti pingutatud. Lõtva ketti on 
    raske õigesti teritada.
    •Lõikehambaid terita alati seestpoolt. Viili tagasitõmbamisel 
    vähenda survet. Terita esiteks kõik hambad sae ühel poolel, 
    siis keera kettsaag ringi ja terita hambad teisel poolel.
    •Viili kõik hambad ühepikkuseks. Kui lõikehamba pikkus on 
    ainult 4 mm (0,16’’), on kett kulunud ja see tuleb asendada 
    uuega. 
    (8)
    Lõikesügavuse reguleerimise üldpõhimõtted (7)
    •Saehamba (A) teritamine vähendab lõikesügavust 
    (sügavusmõõtu) (C). Parima lõikevõime saavutamiseks 
    peab kontsa (B) õigele kõrgusele viilima. Vaadake juhiseid 
    peatükist Tehnilised näitajad, kus on toodud andmed 
    lõikesügavuse kohta vastavalt konkreetsele saeketile.
    Lõikesügavuse seadistamine.
    •Selleks et seadistada lõikesügavust, peavad olema enne 
    saehambad teritatud. Soovitame lõikesügavust seadistada 
    !
    ETTEVAATUST! Tagasilöögi ohtu suurendab see, kui kasutatakse koos 
    sellist saelatti ja saeketti, mis kokku ei 
    sobi. Kasutage ainult selliseid saelattide 
    ja kettide kombinatsioone, mida meie 
    soovitame ja järgige kasutusjuhendeid. 
    Vaadake juhiseid peatükist Tehnilised 
    näitajad.
    TÄHTIS! Ükski saekett ei hoia ära tagasilööki.
    !
    ETTEVAATUST! Igasugune kokkupuude liikuva saeketiga võib tekitada tõsise 
    kahjustuse.
    !
    ETTEVAATUST! Kandke ketiga töötades alati kaitsekindaid, et kaitsta oma käsi 
    vigastuste eest!
    !
    ETTEVAATUST! Teritamise juhiste mittejärgimine suurendab tunduvalt 
    tagasilöögi ohtu.
    !
    ETTEVAATUST! Liiga suure lõikesügavuse korral suureneb tagasilöögi 
    oht. 
    						
    							ÜLDISED OHUTUSEESKIRJAD
    280 – Estonian1154212-26 Rev.3 2012-02-22
    iga kolmanda teritamise järel. Tähelepanu! Seda soovitust saab rakendada siis, kui saehambad pole liiga madalaks 
    viilitud.
    •Lõikesügavuse seadistamiseks läheb vaja lameviili ja 
    lõikesügavuse seadistamise malli. Soovitame kasutada 
    sügavusmõõdu seadistamiseks vastavat teritusmalli, sellega 
    tagatakse õige sügavusmõõt ja kontsa nurk.
    •Pange teritusmall saeketile. Teritusmalli kasutusjuhised on 
    ka pakendil. Teritusmallist välja ulatuva kontsa viilimiseks 
    kasutage lameviili. Sügavusmõõt on õige siis, kui teil viili\
     
    lükkamisel üle teritusmalli ei teki takistust.
    Keti pingutamine
    Mida rohkem ketti kasutada, seda pikemaks see venib. Sellepärast on tähtis lõikeosa korrapäraselt reguleerida.
    Kontrolli ketipinget iga kord, kui lisad kütust. TÄHELEPANU! Uus 
    saag vajab sissetöötamist ja sel ajal tuleb ketipinget tihedamini \
    kontrollida.
    Pinguta ketti nii palju kui võimalik, aga nii, et seda saaks 
    hõlpsasti käsitsi ringi vedada. 
    (9)
    •Vabastage lüliti, seda välja keerates. (10)
    •Keerake lülitit vastupäeva, et vabastada lati kate. (11)
    •Keti pingsuse seadistamiseks keerake ketast allapoole (+), et 
    kett läheks pingumale ja ülespoole (-), et kett läheks 
    lõdvemaks. Tõstke ketipinge reguleerimisel saelehe otsa 
    ülespoole. 
    (12)
    •Pingutage saelehe ühendust, keerates ketipungutusratast 
    päripäeva ja hoides samal ajal saelehe otsa ülespoole. (13)
    •Keerake lüliti tagasi oma pesasse, et lukustada keti pingsus. (14)
    Lõikeseadme määrimine
    Ketiõli
    Ketiõli peab ketile kleepuma ja hästi voolama, olgu ilm kuum võ\
    i külm.
    Kettsae tootjatena oleme väljatöötanud optimaalse taimse 
    päritoluga ketiõli, mis looduses täielikult laguneb. Soovitame \
    kasutada meie ketiõli, et pikendada maksimaalselt keti eluiga ja 
    samas säästa keskkonda. Kui meie ketiõli pole saadaval, 
    soovitame tavalist ketiõli.
    Ära kasuta kunagi läbitöötanud õli!  See on kahjulik teile, 
    seadmele ja keskkonnale.
    Ketiõli lisamine
    •Kõikidel meie kettsaagidel on automaatne 
    ketiõlitussüsteem. Teatud mudelitel on lisaks veel 
    reguleeritav ketimäärimine.
    •Kütusepaak ja ketiõlipaak on selliste mõõtudega, et kütus\
     
    saab otsa enne ketiõli.
    See kehtib muidugi sel juhul, kui kasutada õiget ketiõli (kui 
    kasutada liiga voolavat ja kerget ketiõli, võib ketiõlipaak 
    saada enne tühjaks), järgida meie juhiseid karburaatori 
    seadistamiseks (liiga lahja segu kasutamisel jätkub kütust 
    kauem kui ketiõli) ja lõikeosa kohta (pika saelati korral kulub \
    rohkem ketiõli.
    Kontrolli keti määrimist
    •Kontrolli keti määrimist iga kord, kui lisad kütust. Vaadake 
    juhiseid peatükist Saelati tähiku määrimine.
    Suuna juhtplaat umbes 20 cm (8 tolli) kauguselt heleda 
    pinna suunas ja lase ketti joosta minut aega  
    kolmveerandgaasiga. Pinnale peab jääma selgelt nähtav 
    õlijälg.
    Kui keti määrimine ei toimi:
    •Vaata järele, kas juhtplaadi õlikanalis pole mingeid takistusi. 
    Puhasta vajaduse korral.
    •Kontrolli, et soon juhtplaadi küljel oleks puhas. Puhasta 
    vajaduse korral.
    •Kontrolli, kas juhtplaadi otsatähik pöörleb vabalt ja kas 
    määrdeauk otsas ei ole blokeeritud. Puhasta ja määri 
    vajaduse korral.
    Kui keti määrdesüsteem peale seda ikka ei tööta õigest\
    i, võta 
    ühendust hooldustöökojaga.
    Keti veotähik
    Siduritrummel on varustatud kannus-veorattaga (ketiveoratas trumlile kinni joodetud). 
    Kontrolli korrapäraselt veotähiku kulumist. Vaheta veotähik 
    välja, kui see on liiga kulunud. Vaheta veotähikut iga kord, kui 
    vahetad saeketti.
    Kontrolli lõikeseadme kulumist
    Kontrolli iga päev saeketti:
    •ketil on silmaga nähtavaid pragusid neetides või lülides.
    •saekett on jäik.
    •needid või lülid on väga kulunud.
    Saeketti ei saa enam kasutada, kui ilmneb mingi allpool 
    nimetatud tunnus:
    Võrdle ketti uue ketiga, et määrata, kuivõrd kulunud see on.\
    Kui lõikehammaste pikkus on ainult 4 mm, tuleb kett uuega 
    asendada.
    Juhtplaat
    Kontrolli tuleb teostada korrapäraselt:
    •Kontrolli, ega juhtplaadi äär pole kare. Vajadusel eemalda 
    karedus viiliga. (15)
    !
    ETTEVAATUST! Lõtv kett võib juhtplaadilt maha tulla ja tekitada raskeid 
    või isegi eluohtlikke vigastusi.
    !
    ETTEVAATUST! Kasuta alati heakskiidetud kaitsekindaid. Ka liikumatu 
    kett võib kokkupuutel tekitada 
    kahjustuse nii seadme kasutajale kui 
    teistele inimestele, kes selle vastu 
    puutuvad.
    !
    ETTEVAATUST! Puudulikult määritud lõikeseade võib põhjustada keti 
    purunemist ja tekitada raskeid või isegi 
    eluohtlikke vigastusi.
    TÄHTIS! Taimse ketiõli kasutamisel tuleb pikemaajalisel säilitamisel saekett maha võtta ja puhastada saelati soon ja 
    saekett. Saeketiõli võib oksüdeeruda, kett minna jäigaks ja \
    tähik kinni jääda. 
    						
    All Husqvarna manuals Comments (0)

    Related Manuals for Husqvarna 236 Xtorq Manual