Home > GGP Italy SPA > Brush Cutter > GGP Italy SPA Brush Cutter TB 25 - TB 25CX, BJ 250 - 250D Instruction Manual

GGP Italy SPA Brush Cutter TB 25 - TB 25CX, BJ 250 - 250D Instruction Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual GGP Italy SPA Brush Cutter TB 25 - TB 25CX, BJ 250 - 250D Instruction Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 893 GGP Italy SPA manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							UTSKIFTING AV TRÅDSPOLENS TRÅD
    For å skifte ut nylontråden må du følge instruk-
    sjonene som følger med trådspolen (vedlegg til
    bruksanvisningen).
    SLIPING AV DEN TRE- ELLER FIRETANNEDE
    SKIVEN
    Demonter tennplugghet-
    ten før du begynner å slipe.
    Før du begynner å slipe må du ta på deg ver-
    nehansker for å unngå å ta i klippeskiven. 
    Fare for alvorlige skader!
    Slip med en egnet flat fil (fig. 23).
    På fig. 24 og 25 vises det
    A) Feil sliping
    B) Slipebegrensninger
    C) Feile og ulike vinkler
    Alle tennene må slipes på samme måte. De tre-
    eller firetannede skivene kan brukes på begge
    sider. Når en side er slitt kan du snu skiven og
    bruke den andre siden.
    Det er viktig å beholde korrekt likevekt også etter
    slipingen.
    Metallskiven kan ikke repareres. Du må skifte ut
    skiven så snart den viser tegn på skader eller
    dersom slipebegrensningen overskrides.
    LUFTFILTER
    Du må aldri arbeide uten
    luftfilter. Luftfilteret må alltid være rent. Dersom
    luftfilteret skades eller er slitt må du montere et
    nytt filter.
    Rengjøring av filteret (fig. 26):
    1. Grip knotten (A) og skru den løs (mot urvise-
    ren) Ta vekk filterdekselet, fjern deretter luftfil-
    teret fra basen.
    2. Vask filterelementet med såpe og vann. 
    IKKE
    BRUK BENSIN! 
    3. La filteret tørke.
    4. Monter filteret tilbake igjen.
    Skift filteret ut dersom det er
    slitt, sprukket, skadet eller ikke kan rengjøres
    igjen.MERK
    VIKTIG
    !ADVARSEL!TENNPLUGG (fig. 27)
    1. Åpningen (elektrodeavstand) til tennpluggen
    er 0,6 mm/0.025”. Juster om nødvendig.
    2. Fjern eventuelle kullrester.
    3. Strammemomentet må være mellom 12 og 15
    Nm. Tilkople tennplugghetten.
    SPOLE MED TANNHJUL (fig. 28)
    Smør med litiumbasert fett. Ta ut skruen og ta på
    fettet ved å la spolen dreie manuelt helt til fettet
    renner ut. Plasser deretter skruen tilbake igjen.
    FORSKJELLIGE KONTROLLER
    – Gass- og sikkerhetsspak: Kontroller funksjo-
    nen.
    – START/STOPP bryter: Kontroller funksjonen.
    – Drivstofftank: Kontroller for lekkasjer. Ikke
    arbeid dersom drivstoffet renner ut.
    – Åpninger for kjøleluft: Rengjør.
    – Sylindervinger: Rengjør.
    – Fremre beskyttelse: Kontroller tilstanden.
    – Kutteaggregat: Fjern gressrester.
    – Skruer og mutrer: Kontroller strammingen.
    – Elektriske ledninger og forbindelser: Kontroller
    tilstanden og om nødvendig skift ut. Kontroller
    at alle forbindelsene fungerer korrekt.
    SLIPING AV TRÅDKNIVEN
    1. Fjern trådkniven (E) fra beskyttelsen (fig. 29).
    2. Fest  trådkniven i en skruestikke. Slip trådkni-
    ven med en flat fil. Pass på at kuttevinkelen
    ikke endres. Slip kun i en retning.
    EKSTRAORDINÆRT VEDLIKEHOLD
    Du må ta kontakt med et autorisert servicesenter
    for å få utført alt ekstraordinært vedlikehold.
    Reparasjoner utført av et uautorisert servicesen-
    ter eller av ukvalifisert personale fører til at
    garantien forfaller.
    BRUK OG BE KUN OM ORIGINALE RESER-
    VEDELER.   PERIODISK VEDLIKEHOLD
    209NO
    PERIODISK VEDLIKEHOLD 
    						
    							OPPBEVARING
    Dersom du ikke følger disse
    anvisningene kan det føre til at det danner seg
    oljeaktige avleiringer i forgasseren. Dette fører til
    at det blir vanskeligere å starte redskapet eller
    det kan føre til permanente skader som følge av
    at redskapet ikke har vært i bruk.
    1. Rengjør motoren, drivakselen, beskyttelsen
    og trådspolen utvendig.
    2. Tøm drivstofftanken.
    3. Start motoren etter at du har tømt tanken.
    4. La motoren gå på tomgang helt til den stop-
    per. Dette må gjøres slik at blandingen tøm-
    mes fra forgasseren.
    5. La motoren kjølne (ca. 5 minutter).
    6. Ta ut tennpluggen med den dertil bestemte
    nøkkelen.
    7. Hell 1 teskje med ny motorolje for totaktsmo-
    torer. Trekk i startsnoren flere ganger slik at
    alle de innvendige delene dekkes med et olje-
    lag. Monter tennpluggen tilbake igjen.
    8. Redskapet må oppbevares på et kjølig og tørt
    sted, langt vekke fra varmekilder (f.eks. var-
    meelementer, kjeler osv.) eller flammer.
    BRUKE REDSKAPET ETTER OPPBEVA-
    RINGSPERIODEN
    1. Ta av tennpluggen.
    2. Trekk kraftig i startsnoren for å fjerne oljeover-
    skuddet fra forbrenningskammeret.
    3. Rengjør og kontroller åpningen (elektrodeav-
    standen) til tennpluggen eller monter en ny
    tennplugg med egnet åpning.
    4. Klargjør redskapet.
    5. Fyll tanken med egnet blanding. Se avsnittet
    DRIVSTOFF OG SMØREMIDDEL.
    VIKTIG
    ALLE VÅRE REDSKAPER ER AV UTMERKET
    KVALITET, HAR EN PERFEKT INNSTILLING OG
    HAR BLITT PROSJEKTERTE FOR Å GARAN-
    TERE BRUKERENS SIKKERHET.
    – DU MÅ ALDRI TUKLE MED REDSKAPENE.
    – DU MÅ ALDRI ARBEIDE MED UFULLSTENDI-
    GE REDSKAPER ELLER MED SKADETE
    DELER. 210
    PERIODISK VEDLIKEHOLDNO
    – Ikke forstyr omgivelsene eller andre per-
    soner.
    – Arbeid alltid under sikre forhold.
    – Unngå faresituasjoner.
    – Du må aldri arbeide alene, spesielt ikke i
    områder som er langt vekke fra boligom-
    råder.
    – Vær oppmerksom på personer rundt deg
    og mulige farer.
    – Ta alltid på deg personlig verneutstyr.
    – Arbeid kun med maskiner som er i over-
    ensstemmelse med sikkerhetsstandar-
    dene og som har blitt vedlikeholdt med
    jevne mellomrom av kvalifisert personale.
    – TA HENSYN TIL MILJØET! 
    						
    							NO
    Uregelmessig motor
    Motoren yter ingen
    kraft når den går
    FEILOPPRETTING211
    FEILOPPRETTINGI
    Feil start-prosedyre
    Feil forgassing
    Skitten tennplugg
    Tilstoppet bensinfilter
    Skittent luftfilter
    Feil forgassing
    Feil forgassing
    Feil avstand mellom elektrodene på
    tennpluggen
    Feil forgassing
    Feil forhold i blandingen av bensin/olje
    Maskinen vil ikke
    starte eller stanser
    ofte
    PROBLEMMULIG ÅRSAK UTBEDRINGSTILTAK
    Følg instruksjonene i håndboka.
    Forgasseren må innstilles av et autori-
    sert servicesenter.
    Rens, juster avstanden mellom elektro-
    dene, eller skift ut tennpluggen.
    Skift ut bensinfilteret.
    Fjern, rens og monter luftfilteret igjen.
    Få forgasseren justert hos et autorisert 
    serviceverksted.
    Få forgasseren justert hos et autorisert 
    serviceverksted.
    Rens, juster avstanden mellom elektro-
    dene, eller skift ut tennpluggen.
    Få forgasseren justert hos et autorisert 
    serviceverksted.
    Bruk en passende blanding
    Maskinen starter,
    men yter kun litt
    UREGELMESSIG
    drift
    Kraftig røykutvikling 
    						
    							NO
    Lydnivå Målt
    (ISO 10884)
    Lydtrykk
    (EN 27917)
    212TEKNISKE DATA
    TEKNISKE DATA
    * Jordet i samsvar med ISO 11806 (uten drivstoff, skjære- eller beskyttelsesutstyr) 
    •  1venstre (eller foran) 
    •  2høyre (eller bak)                             
    Turtall-
    ved
    tomgangLuftkjølet
    totaktsmotor
    25.4 cm
    3
    0.8 kW
    10.300 1/min
    2.900 1/min
    7.400 rpm min
    -1
    Ø 25,4 mm
    Sentrifugal
    LD L8RTF
    Elektronisk
    WYJ 398
    Bensin/olje 50:1
    600 cm
    3
    Motortype
    Slagvolum
    Effekt
    Maks omdreining hastighet
    Min omdreining hastighet
    Kutteaggregatets maks. rotasjonshastighet
    Driv
    Kobling
    Tennplugg
    Start
    Forgasser
    Blanding
    Tank volum
    (m/s
    2)
    ISO7916
    Vekt (kg)* (ISO 11806)
    TB 25 - TB 25 CX
    BJ 250 250 DModell
    sx1
    dx2
    sx1
    dx2
    sx1
    dx2
    Tråd
    Skive
    Tråd
    Skive
    Mono Duplex
    109 dB 108.4 dB
    111.5 dB 111.5 dB
    99.5 dB 96 dB
    99 dB 97.9 dB
    6.2 m/s
    22.08 m/s2
    5.0 m/s22.29 m/s2
    10.55 m/s24.64 m/s2
    9.62 m/s25.12 m/s2
    5.74 m/s27.38 m/s2
    8.98 m/s25.26 m/s2
    4.9 kg 5.1 kg
    Ok Ok
    Ø 255Ø 255
    Ø 255Ø 255
    /// /// 
    						
    							CSNAÚVOD213
    Vážený zákazníku,
    především  Vám  chceme  poděkovat,  že  jste  dal  přednost  našim  výrobkům,  a  popřát  Vám,  aby  Vám
    používání tohoto stroje přinášelo velké uspokojení a plně odpovídalo Vašim představám.
    Tento návod k použití byl vydán proto, aby Vám umožnil dobře se s Vaším strojem seznámit a používat
    ho bezpečně a efektivně; nezapomínejte, že tento návod je nedílnou součástí stroje, mějte jej neustále
    na dosah, abyste do něj mohli kdykoli nahlédnout. V případě předání nebo zapůjčení stroje jiné osobě
    jej nezapomeňte předat spolu se strojem.
    Tento nový stroj byl navržen a vyroben podle platných norem a je-li používán v plném souladu s pokyny
    v  tomto  návodu  (předepsané  použití),  je  bezpečný  a  spolehlivý.  Jakékoliv  jiné  použití  či  nedodržení
    uvedených  bezpečnostních  norem  pro  použití,  údržbu  a  opravy  bude  považováno  za  "nevhodné
    použití" a způsobí ukončení záruky a odmítnutí jakékoliv odpovědnosti ze strany výrobce. V takovém
    případě veškerou odpovědnost za škody na věcech vlastních nebo v majetku třetích osob či za ublížení
    sobě nebo jiným osobám ponese uživatel.
    Pokud byste zjistili jakékoliv drobné odlišnosti mezi popisem uvedeným v tomto návodu a Vaším stro-
    jem,  mějte  na  paměti,  že  vzhledem  k  neustálému  zlepšování  výrobku  jsou  informace  v  této  příručce
    upravovány  bez  předchozího  upozornění  a  nutnosti  aktualizace.  Základní  charakteristiky  týkající  se
    bezpečnosti  a  funkčnosti  stroje  však  zůstávají  zachovány.  V  případě  pochy bností  kontaktujte  svého
    prodejce. Hodně úspěchů v práci! 
    						
    							CS214POPIS STROJE A JEHO ČÁSTÍ
    1) Motor
    2) Zapalovací svíčka 
    3) Startovací rukoje7
    4) Startovací páčka
    5) Sytič
    6) Vzduchový filtr
    7) Víčko palivové
    nádrže
    8) Zadní rukoje7
    9) Páka akcelerátoru
    10) Bezpečnostní páčka
    11) Vypínač START/
    STOP
    11a) Páka stavítka akcele-
    race
    12) Připojení popruhu
    13) Bezpečnostní vyme-
    zovač
    14) Hnací hřídel 
    15) Přední rukoje7
    16) Přední ochranný kryt
    17) Převodová hlava
    18) Přezací hlava s nylo-
    novou strunou
    19) Kotoučový nůž
    20) Výkonový štítek
    POPIS STROJE A JEHO ČÁSTÍ
    VÝKONOVÝ ŠTĺTEK
    1) Potvrzení souladu se směrnicí 98/37/ES
    2) Jméno a adresa výrobce
    3) Úroveň  hluku  LWA  v  souladu  se  směrnicí
    2000/14/ES
    4) Referenční model výrobce
    5) Typ výrobku
    6) Výrobní číslo
    7) Certifikát
    11) Rok výroby1
    LWA
    dB
    PRODUCT SERVICE
    2
    645711
    3  
    						
    							CSSYMBOLY215
    1)Pozor! / Nebezpečí!
    2)Před pouěitím tohoto stroje si přečtěte návod
    k použití.
    3)Vaše sluchové ústrojí je vystaveno nebezpečí
    nevratného  poškození.  Upozorňujeme  pra-
    covníka  povolaného  k  obsluze  tohoto  stroje,  že
    při každodenním opakovaném použití v běžných
    podmínkách  může  být  vystaven  hladině  hluku
    rovné nebo vyšší než 85 dB (A). Během provozu
    stroje  je  nutno  používat  prostředky  osobní  och-
    rany.  Vždy   noste  ochranné  brýle  (nebezpečí
    odletujících  částí)  a  ochranu  sluchu,  jako  např.
    hlukotěsnou  přílbu  (nebezpečí  poškození  slu-
    chového  ústrojí).  V  případě  nebezpečí  pádu
    různých předmětů, používejte ochrannou helmu.
    4)Používejte ochrannou obuv a rukavice!
    5)Nebezpečí  odletujících  částí!  Během
    používání  stroje  zabraňte  přístupu  osob  či
    domácích zvířat do vzdálenosti alespoň 15 m od
    stroje.
    6)Nepoužívejte  kotoučové  pilové  listy.Nebezpečí: Použitím  pilového  kotouče  na
    křovinořezech  označených  tímto  symbolem
    vzniká riziko vážného či dokonce smrtelného
    zranění obsluhy.
    7)
    Maximální  frekvence  rotace  převodové
    hřídele, k níž je připojeno sekací zařízení
    8)Ukazatel  hladiny  akustického  výkonu  LWA
    podle směrnice 2000/14/CE
    9)Smrtelné  nebezpečí  otravy!  Během  provozu
    produkuje  motor  jedovaté  výfukové  plyny.Nepoužívejte  sekačku  na  trávu  v  uzavřených
    prostorách  nebo  v  místech  s  nedostatečnou
    ventilací. Smrtelné nebezpečí otravy.
    10)Nebezpečí  vznícení!  Pohonná  směs  je
    hořlavá. Palivo nerozlévejte.
    11)Nepřibližujte se k otevřenému ohni. Nekuřte.
    Nerozlévejte  palivo.  Nikdy  palivo  nedoplňujte  s
    motorem v chodu nebo je-li motor horký.
    12)Pozor  na  horké  povrchy!  Během  provozu
    stroje  a  po  určitou  dobu  po  jeho  zastavení  je
    tlumič,  válec,  kryt  motoru  atd.  horký.
    Nedotýkejte se těchto povrchů, dokud nezchlad-
    nou: nebezpečí popálení!
    13)Pracujte vždy s namontovaným krytem!
    14)Pozor  na  sekací  zařízení!  Pozor  na  ruce.
    Nevkládejte ruce pod ochranný kryt.
    15)Pozor  na  sekací  zařízení!  Pozor  na  nohy.
    Nevkládejte chodidla pod ochranný kryt.
    16)Vzduch
    17)Sytič (choke)
    SYMBOLY
    UPOZORNĚNÍ: Vámi zakoupený křovinořez je určen k domácímu použití. 
    -1     min
    1345
    67891011
    121314151617
    2          
    						
    							Kterákoliv část stroje může představovat poten-
    ciální  zdroj  nebezpečí  v  případě  chybného
    použití nebo špatné údržby.
    Proto  doporučujeme  věnovat  pozornost
    odstavcům, označeným následujícími slovy:
    anebo 
    upřesňuje  nebo  blíže
    vysvětluje  některé  předem  uvedené  informace  s
    cílem  vyhnout  se  poškození  stroje  a  způsobení
    škody.
    Upozorňuje  na  možnost
    ublížení na zdraví sobě nebo jiným osobám v
    případě neuposlechnutí.
    Upozorňuje  na  možnost
    těžkého  ublížení  na  zdraví  sobě  nebo  jiným
    osobám  v případě neuposlechnutí.
    A) PŘÍPRAVA
    1.
    Pozorně  si  přečtěte  instrukce  obsažené  v
    tomto návodu.
    Před použitím křovinořez na trávu je nutné dobře
    se  seznámit  s  jejím  ovládáním  a  umět  motor
    rychle  zastavit.  Dále  je  nutné  naučit  se  jejímu
    správnému použití.
    2.Křovinořez  používejte  k  účelům,  k  nimž  byla
    určena, to jest:
    – K  sečení  trávy  pomocí  nylonového  vlákna
    (např.  na  okrajích  záhonů,  osázených  ploch,
    kolem  zdí,  plotů  nebo  zelených  ploch  o  ome-
    zené  rozloze  a  pro  dokončení  prací  prove-
    dených kosicím nástrojem).
    – Sečení  vysoké  trávy  pomocí  kovových  nebo
    plastových čepelí.
    Nevyměňujte  hlavici  s  vláknem  za  jiné  nástroje,
    jako kovové struny, kotouče atd.
    3.Nikdy  nedovolte  používání  křovinořez  na
    trávu dětem nebo osobám, které neznají návod k
    použití. Místní zákony mohou upravovat věkovou
    hranici pro uživatele.
    4.Křovinořez nepoužívejte:
    – Pokud  se  v  její  blízkosti  nacházejí  jiné  osoby,
    zvláště  děti  nebo  zvířata.  Dodržujte
    bezpečnou  vzdálenost  stroje  od  přítomných
    osob,  rovnající  se  alespoň  15  metrům.
    Křovinořez  smí  obsluhovat  pouze  jedna
    osoba.
    – Pokud uživatel požil léky nebo látky jako alko-
    hol  či  drogy,  které  jsou  považovány   za
    schopné  způsobit  změnu  reflexů,  ovlivnit
    !NEBEZPEČÍ! 
    !UPOZORNĚNÍ! 
    DŮLEŽITÉ
    POZNÁMKA
    pozornost  nebo  zrakové  rozlišovací  schopno-
    sti.
    – Ve stavu únavy či nevolnosti.
    – Nejsou-li  zaručena  bezpečnostní  opatření,
    např. bez krytu hlavice nebo výfuku, či pokud
    jsou tato zařízení poškozena.
    – S  takovou  ochranou  stroje,  která  nevyhovuje
    použitému sekacímu zařízení.
    – Ujistěte  se,  že  je  nůž  pro  řezání  vlákna  na
    svém místě, aby byla zaručena správná délka
    vlákna.
    – Při použití hlavy s nylonovou strunou zkontro-
    lujte,  zda  je  osazen  břit  pro  seříznutí  struny,
    čímž zajistíte správnou délku struny. 
    5.Křovinořez na trávu nijak neupravujte - mohlo
    by  to  vážným  způsobem  ovlivnit  bezpečnost
    pracovníka  a  vystavit  ho  nebezpečí  nehod  či
    vážných zranění.
    6.Nezapomínejte,  že  majitel  nebo  uživatel  jsou
    odpovědni  za  nehody  a  rizika,  kterým  budou
    vystaveny třetí osoby či jejich majetek.
    B) PŘÍPRAVA
    1.
    Křovinořez  na  trávu  nepoužívejte,  jste-li  bosi
    nebo v sandálech. Nepoužívejte ji ani, máte-li na
    sobě  široký  oděv,  který  by  se  mohl  zaplést  do
    větviček nebo do rotačního nástroje.
    Při  práci  je  nutné  mít  na  sobě  dlouhé  kalhoty,
    holinky  nebo  pracovní  obuv  s  protiskluznou
    podrážkou,  brýle  nebo  ochranný  štít  proti  odle-
    tujícím  částem,  rukavice  (pokud  možno  kožené)
    a  protihlukové  kolíky  či  přílbu.  V  místech,  kde
    existuje  nebezpečí  padajících  předmětů  (větve,
    kameny atd.) si chraňte hlavu ochrannou přílbou.
    2.Pečlivě  prohlédněte  plochu  určenou  k
    posečení  a  odstraňte  z  ní  všechna  cizí  tělesa,
    která  by  mohla  od  sekačky  odletovat  (kameny,
    kusy dřeva, železné dráty, kosti atd.).
    3.Benzin je vysoce hořlavý.
    – Palivo  uchovávejte  v  nádobách  speciálně  k
    tomu účelu určených.
    – Palivo  doplňujte  výhradně  v  otevřeném  pro-
    storu. Během tohoto úkonu, ani při jakémkoliv
    jiném zacházení s palivem nekuřte.
    – Nikdy  nesnímejte  kryt  palivové  nádrže,  ani
    palivo  nedoplňujte,  je-li  motor  v  chodu  nebo
    je-li ještě horký.
    – Motor  nespouštějte,  pokud  benzin  přetekl.
    Křovinořez  vzdalte  od  místa,  kde  se  palivo
    rozlilo  a  nezacházejte  s  žádným  ohněm,
    dokud  se  palivo  nevypaří  a  dokud  se  výpary
    nerozptýlí.
    – Nádrž  i  nádobu  s  náhradním  palivem  správně
    uzavřete a utáhněte zátky.
    216BEZPENOSTNÍ PŘEDPISYCS
    BEZPENOSTNÍ PŘEDPISY 
    						
    							– Než stroj spustíte, vzdalte se alespoň 3 metry
    od místa doplňování paliva.
    4.Vyměňte vadné tlumiče výfuku.
    5.Při  každém  použití  stroje  proveQte  před  jeho
    zapnutím  celkovou  kontrolu  stavu  zařízení,
    sekací  jednotky,  kry tů  a  upevňovacích  prvků  a
    zkontrolujte,  zda  nejsou  tyto  díly  opotřebené,
    poškozené  nebo  uvolněné.  Vždy  zkontrolujte
    správnou  funkci  páky  akcelerátoru  a  tlačítka
    "STOP". 
    Zkontrolujte  správnou  funkci  páčky  blokující
    akcelerátor (bezpečnostní páčky); akcelerátor by
    měl  fungovat  pouze  při  současném  stisku
    bezpečnostní páčky na horní straně rukojeti.
    6.Zkontrolujte  správnou  polohu  rukojetí  a
    závěsu a správné vyvážení stroje. 
    7.Ujistěte se, zda je správně nastavena rychlost
    "minimálních  otáček"  tak,  aby  se  stroj  vypnul
    po uvolnění akcelerátoru. 
    C) POUŽITÍ
    1.
    Motor nespouštějte v uzavřených nebo nedo-
    statečně  větraných  prostorách,  v  nichž  se
    mohou  hromadit  toxické  exhalace  oxidu  uhel-
    natého.
    2.Pracujte výhradně za denního svžtla.
    3.Je-li  to  možné,  snažte  se  stroj  nepoužívat  na
    mokrém terénu.
    4.Při  práci  udržujte  bezpečnou  vzdálenost  od
    řezného  nástroje.  Tato  vzdálenost  závisí  na
    místech připojení popruhu.
    5.Popocházejte,  nikdy  neběhejte  a  vyhněte  se
    nestabilním polohám. Dávejte pozor na překážky
    jako  kameny,  pařezy  atd.,  o  které  byste  mohli
    zakopnout.
    6.Stroj nepoužívejte na svazích, jejichž sklon by
    mohl  představovat  nebezpečí  pro  uživatele.  Na
    svazích  dbejte  na  pevnou  chůzi  a  pracujte  ve
    stabilní poloze. Pracujte příčně ke svahu, nikoliv
    směrem vzhůru nebo dolů.
    7.Je  na  uživateli  posoudit  potenciální  rizika
    sečeného  terénu  a  přijmout  všechna  nezbytná
    opatření  pro  zaručení  vlastní  bezpečnosti.  To  je
    obzvlášćé  důležit7  na  svazích,  nebezpečných,
    kluzkých nebo sesuvných terénech.
    8.Při  použití  kovových  sekacích  zařízení  (např.
    trojcípé  nebo  čtyřcípé  nože)  vzniká  nebezpečí
    jejich  odrazu  od  pevných  předmětů  (kameny,
    pařezy  apod.).  Následkem  toho  se  křovinořez
    prudce  pohne  ve  směru  opačném  směru  rotace
    těchto zařízení. 
    9.Nikdy  neměňte  nastavení  motoru  tak,  aby
    byly  jeho  otáčky  vyšší  než  za  standardního  pro-
    vozu. 
    10.Než motor spustíte, ujistěte se, že se v okolí
    minimálně  15  metrů  nikdo  nenachází,  že  se
    sekací  nástroj  nedotýká  země  a  že  je  stroj  sta-
    bilní.
    11.Rotující  nástroj  může  způsobit  odletování
    předmětů,  nacházejících  se  na  zemi.  Dodržujte
    bezpečnou  vzdálenost  stroje  minimálně  15
    metrů od jiných osob či zvířat.
    Křovinořez  nepoužívejte  v  blízkosti  vozidel  nebo
    čehokoliv  jiného,  co  by  mohlo  být  poškozeno
    odletujícími předměty.
    12.Motor  spouštějte  opatrně,  v  souladu  s
    návodem k použití a v dostatečné vzdálenosti od
    nástroje.
    13.Při  práci  mějte  křovinořez  vždy  připevněný
    k postroji. 
    14.V těchto případech motor zastavte a odpoj-
    te vodič od svíčky:
    – Před jakýmkoli zásahem do řezného systému.
    Před čištěním, kontrolou, seřízením či opravou
    křovinořezu.
    – Se  spuštěným  motorem  se  provádí  pouze
    seřízení karburátoru a minimální nastavení.  Při
    těchto  úkonech  pracujte  s  namontovanou
    hnací hřídelí.  Ujistěte se rovněž, že se zařízení
    nedostane do kontaktu s žádným předmětem
    a že se nachází ve stabilní poloze.
    – Po  nárazu  do  cizího  tělesa  zkontrolujte  zda
    nedošlo  k  poškození  sekacího  systému  a
    hnací hřídele. Před opětovným použitím stroje
    proveQte nutné opravy.
    – Začne-li  křovinořez  abnormálně  vibrovat,
    vyhledejte příčinu vibrací a odstraňte ji.
    15.Motor zastavte v těchto případech:
    – Vždy,  kdy ž  má  být  křovinořez  ponechána  bez
    dozoru.
    – Před doplňováním paliva.
    – Během přesunů mezi pracovními místy.
    16.Stroj  nepoužívejte  nepřerušeně  po  příliš
    dlouhou  dobu.  Dělejte  pauzy,  během  nichž
    vypnete motor. 
    D) ÚDRŽBA A SKLADOVÁNÍ
    1.
    Všechny  svorníky  a  šrouby  udržujte  utažené,
    aby byly zajištěny bezpečné provozní podmínky.
    Pravidelná  údržba  je  základním  předpokladem
    pro bezpečnost a zachování úrovně výkonu.
    2.Stroj  nepoužívejte,  jsou-li  jeho  části
    poškozené  nebo  opotřebované.  Takové  části  je
    nutno  vyměnit,  nikoliv  opravit.  Používejte  ori-
    ginální  náhradní  díly.  Na  sekacím  zařízení  musí
    BEZPENOSTNÍ PŘEDPISY217CS 
    						
    							být  vždy  uvedena  značka  výrobce  spolu
    s maximální pracovní. Díly s neodpovídající kva-
    litou  mohou  poškodit  stroj  a  snížit  jeho
    bezpečnost.
    3.Při  demontáži  a  montáži  sekacího  zařízení
    používejte silné rukavice.
    4.Křovinořez  s  palivem  v  nádrži  nikdy
    neodkládejte  do  prostoru,  kde  by  se  benzinové
    výpary  mohly  dostat  do  styku  s  plamenem,  jis-
    krou nebo silným zdrojem tepla.
    5.Křovinořez  ukládejte  do  čistého  a  suchého
    prostředí z dosahu dětí.
    6.Než  sekačku  kamkoliv  uložíte,  nechte  motor
    zchladnout.
    7.Aby bylo sníženo riziko vznícení, odstraňte ze
    sekačky listí, stébla trávy a přebytečný olej, a to
    především z motoru a jeho chladicích lopatek, z
    výfukové trubice, jakož i z palivové nádrže.
    8.Má-li  být  palivová  nádrž  vyprázdněna,
    provádějte  tuto  operaci  v  otevřeném  prostoru  a
    se studeným motorem.
    9.Nepřidávejte,  nesnímejte  a  neupravujte  na
    stroji žádnou jeho součást. 
    To by mohlo způsobit:
    – zranění  pracovníkovi  či  jiným  přítomným
    osobám 
    – škody na stroji kromě toho to způsobí neplat-
    nost záruky.
    10.Při skladování nebo přepravě stroje zakryjte
    ostří  ochranným  krytem  -  zabráníte  tak  možné
    nehodě a zranění.
    11.Z  důvodu  ochrany  životního  prostředí  se
    nezbavujte  benzinu  vylitím  do  kanalizace,  do
    odtokových  kanálů,  ani  rozlitím  přímo  na  zem.
    Některá místní servisní stanice má jistě možnost
    benzin i olej bezpečně recyklovat.
    218BEZPENOSTNÍ PŘEDPISY / NÁVOD K MONTÁŽICS
    NÁVOD K MONTÁŽI
    Pro  správné  a  bezpečné
    použití  křovinořezu  je  třeba  pečlivě  se  řídit
    pokyny  pro  montáž  ochranných  a
    bezpečnostních  prvků.  Výrobce  nenese
    odpovědnost  za  případy,  kdy  se  křovinořez
    používá  bez  uvedených  ochranných  a
    bezpečnostních prvků.
    PŘEDNÍ RUKOJET
    Křovinořezy jsou běžně dodávány s demontova-
    nou  přední  rukojetí,  která  je  obsažena  v  balení.
    Ta se proto připevňuje následujícím postupem. 
    JEDNODUCHÉ KŘOVINOŘEZY (obr. 1)
    Je  nutno  připevnit  přední  rukoje7  spolu  s
    chráničem. Na hnací trubici se nachází vymezo-
    vač  (E),  zajiš7ující  minimální  vzdálenost  mezi
    zadní a přední rukojetí.  Přední rukoje7 musí být
    !UPOZORNĚNÍ! na  hnací  trubici  umístěna  před  tímto  vymezo-
    vačem.  Do  příslušných  otvorů  na  rukojeti  vložte
    čtvercové  matice  a  osaQte  šrouby  a  podložky.
    šrouby  postupně  a  stejnoměrně  utáhněte.  Před
    úplným dotažením nastavte polohu přední ruko-
    jeti.  Dotažením  šroubů  stejnou  měrou  úkon
    dokončete.
    Vymezovač  nepoškote  a
    neprovádějte na něm žádné změny. Dodržujte
    minimální vzdálenost obou rukojetí.
    DVOJITÉ KŘOVINOŘEZY (obr. 2)
    Je  třeba  upevnit  přední  rukoje7  k řídítkům.
    Prostřednictvím  rukojeti  A  (obr.2)  odšroubujte  a
    uvolněte zajiš7ovací systém držadla.
    !UPOZORNĚNÍ!  
    						
    All GGP Italy SPA manuals Comments (0)

    Related Manuals for GGP Italy SPA Brush Cutter TB 25 - TB 25CX, BJ 250 - 250D Instruction Manual