Home > GGP Italy SPA > Brush Cutter > GGP Italy SPA Brush Cutter TB 25 - TB 25CX, BJ 250 - 250D Instruction Manual

GGP Italy SPA Brush Cutter TB 25 - TB 25CX, BJ 250 - 250D Instruction Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual GGP Italy SPA Brush Cutter TB 25 - TB 25CX, BJ 250 - 250D Instruction Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 893 GGP Italy SPA manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							∞¡∆π∫∞∆∞™∆∞™∏  ∆√À  ¡∏ª∞∆√™  ∫√¶∏™  ∆∏™
    ç√∏™
    °È·  Ó·  ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÂÙ  ÙÔ  Ó¿ÈÏÔÓ  Ó‹Ì·,
    ·ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ  ÙȘ  Ô‰ËÁ›Â˜  Ù˘  ÎÂÊ·Ï‹˜  (Â͈ÙÂÚÈÎfi
    Ê˘ÏÏ¿‰ÈÔ).
    ªËÓ  ·ÓÙÈηıÈÛٿ٠ ÔÙ¤  ÙÔ
    Ó¿ÈÏÔÓ  Ó‹Ì·  Ì  Ó‹Ì·  ¿ÏÏÔ˘  ˘ÏÈÎÔ‡  (.¯.  ÌÂÙ·ÏÏÈÎfi
    Û‡ÚÌ·).
    ∆ƒ√Ãπ™ª∞ ¢π™∫√À 3 ∫∞π 4 ¢√¡∆πø¡
    µÁ¿ÏÙ ÙËÓ ›· ·fi ÙÔ ÌÔ˘˙›
    ÚÈÓ ÙÔ ÙÚfi¯ÈÛÌ·. ¶ÚÈÓ ÙÔ ÙÚfi¯ÈÛÌ·, ÊÔÚ¤ÛÙ Á¿ÓÙÈ·
    ÁÈ· Ó· ·ÔʇÁÂÙ ÙËÓ Â·Ê‹ Ì ÙÔ ‰›ÛÎÔ. 
    ∫›Ó‰˘ÓÔ˜ ÛÔ‚·ÚÒÓ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÒÓ.
    ∆ÚÔ¯›ÛÙ Ì Â›Â‰Ë Î·Ù¿ÏÏËÏË Ï›Ì· (ÂÈÎ. 23).
    ™ÙȘ ÂÈÎfiÓ˜ 24 Î·È 25 ·ÂÈÎÔÓ›˙ÔÓÙ·È:
    A) §·Óı·Ṳ̂ÓÔ ÙÚfi¯ÈÛÌ·
    B) ŸÚÈ· ÙÚÔ¯›ÛÌ·ÙÔ˜
    C) §·Óı·Ṳ̂Ó˜ Î·È ·ÓfiÌÔȘ ÁˆÓ›Â˜
    ŸÏ· Ù· ‰fiÓÙÈ· Ú¤ÂÈ Ó· Â›Ó·È ÙÚÔ¯ÈṲ̂ӷ Ì ÙÔÓ ›‰ÈÔ
    ÙÚfiÔ.  √È  ‰›ÛÎÔÈ  3  Î·È  4  ‰ÔÓÙÈÒÓ,  ÌÔÚÔ‡Ó  Ó·
    ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËıÔ‡Ó  Î·È  ·fi  ÙȘ  ‰‡Ô  Ï¢ڤ˜.  ŸÙ·Ó  ÌÈ·
    ÏÂ˘Ú¿  Êı·Ú›  Ôχ,  Á˘Ú›ÛÙ  ÙÔ  ‰›ÛÎÔ  ÁÈ·  Ó·
    ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙËÓ ¿ÏÏË ÏÂ˘Ú¿.
    ∂›Ó·È  ÛËÌ·ÓÙÈÎfi  Ó·  ‰È·ÙËÚÂ›Ù·È  Ë  ÛˆÛÙ‹  ÈÛÔÚÚÔ›·
    Î·È ÌÂÙ¿ ÙÔ ÙÚfi¯ÈÛÌ·.
    √  ÌÂÙ·ÏÏÈÎfi˜  ‰›ÛÎÔ˜  ‰ÂÓ  Ú¤ÂÈ  Ó·  ÂÈÛ΢¿˙ÂÙ·È:
    ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ  ÙÔ  ‰›ÛÎÔ  ÌfiÏȘ  ·Ú·ÙËÚ‹ÛÂÙÂ
    ÛËÌ¿‰È· ÚˆÁÌÒÓ ‹ ÍÂÂÚ¿ÛÂÙ ÙÔ fiÚÈÔ ÙÚÔ¯›ÛÌ·ÙÔ˜.
    ºπ§∆ƒ√ ∞∂ƒ∞
    ªËÓ ÂÚÁ¿˙ÂÛÙ ÔÙ¤ ¯ˆÚ›˜ ÙÔ
    Ê›ÏÙÚÔ  ·¤Ú·.  ∆Ô  Ê›ÏÙÚÔ  ·¤Ú·  Ú¤ÂÈ  Ó·  ‰È·ÙËÚ›ٷÈ
    ηı·Úfi.  ∞Ó  Â›Ó·È  ÂÏ·Ùو̷ÙÈÎfi  ‹  Êı·Ú›,
    ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙÂ Ó¤Ô Ê›ÏÙÚÔ ·¤Ú·.
    °È· Ó· ηı·Ú›ÛÂÙ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ (ÂÈÎ. 26):
    1. •Â‚ȉÒÛÙ ÙË Ï·‚‹ (A) (·ÚÈÛÙÂÚfiÛÙÚÔÊ·). µÁ¿ÏÙÂ
    ÙÔ  η¿ÎÈ  Ê›ÏÙÚÔ˘  Î·È  ·Ê·ÈÚ¤ÛÙ  ÙÔ  Ê›ÏÙÚÔ  ·¤Ú·
    ·fi ÙË ‚¿ÛË Ù˘ ˘Ô‰Ô¯‹˜.
    2. ¶Ï‡ÓÂÙ ÙÔ ÛÙÔÈ¯Â›Ô Ê›ÏÙÚÔ˘ Ì ÓÂÚfi Î·È Û·Ô‡ÓÈ.
    ª∏ Ã∏™πª√¶√π∂π∆∂ µ∂¡∑π¡∏! 
    ™∏ª∞¡∆π∫√
    !
    ¶ƒ√™√Ã∏!
    !
    ¶ƒ√™√Ã∏!
    3. ∞Ê‹ÛÙ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ Ó· ÛÙÂÁÓÒÛÂÈ ÛÙÔÓ ·¤Ú·.
    4. ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ¿ÏÈ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ.
    ∞ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ  ÙÔ  Ê›ÏÙÚÔ  ·Ó
    ·ÚÔ˘ÛÈ¿˙ÂÈ  ÂÏ·ÙÙÒÌ·Ù·,  ÊıÔÚ¤˜,  ‚Ï¿‚˜  ‹  ·Ó  ‰ÂÓ
    ÌÔÚ› ϤÔÓ Ó· ηı·ÚÈÛÙ›.
    ª¶√À∑π (ÂÈÎ. 27)
    1. ∆Ô  ¿ÓÔÈÁÌ·  (·fiÛÙ·ÛË  ËÏÂÎÙÚÔ‰›ˆÓ)  ÙÔ˘  ÌÔ˘˙›
    Â›Ó·È  0.6  mm  /  .025”.  ƒ˘ıÌ›ÛÙ  ÙÔ  Â¿Ó  ›ӷÈ
    ·Ó·Áη›Ô. 
    2. ∫·ı·Ú›ÛÙÂ Ù˘¯fiÓ ˘ÔÏ›ÌÌ·Ù· η‡Û˘ 
    3. ∏ ÚÔ‹ Û‡ÛÊÈ͢ Ú¤ÂÈ Ó· Î˘Ì·›ÓÂÙ·È ·fi 12 ¤ˆ˜
    15 Nm. ™˘Ó‰¤ÛÙ ÙËÓ ›· ÙÔ˘ ÌÔ˘˙›.
    ∫∂º∞§∏ °ƒ∞¡∞∑πø¡ (ÂÈÎ. 28)
    §È·›ÓÂÙ  Ì  ÁÚ¿ÛÔ  ÏÈı›Ô˘.  µÁ¿ÏÙ  ÙË  ‚›‰·  ηÈ
    ÚÔÛı¤ÛÙ  ÙÔ  ÁÚ¿ÛÔ  Á˘ÚÓÒÓÙ·˜  Ì  ÙÔ  ¯¤ÚÈ  ÙËÓ
    ÎÂÊ·Ï‹ ¤ˆ˜ fiÙÔ˘ ÁÂÌ›ÛÂÈ Ì ÁÚ¿ÛÔ Î·È ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙÂ
    ¿ÏÈ ÙË ‚›‰·.
    ¢π∞º√ƒ√π ∂§∂°Ã√π
    – §Â‚Ȥ‰Â˜  Áη˙ÈÔ‡  Î·È  ·ÛÊ·Ï›·˜:  ÂϤÁÍÙ  ÙË
    ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘˜.
    – ªÔ˘ÙfiÓ STOP: ÂϤÁÍÙ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘.
    – ƒÂ˙ÂÚ‚Ô˘¿Ú  η˘Û›ÌÔ˘:  ÂϤÁÍÙ  ÁÈ·  Ù˘¯fiÓ
    ‰È·ÚÚÔ¤˜.  ªËÓ  ÂÚÁ¿˙ÂÛÙ  Â¿Ó  ˘¿Ú¯Ô˘Ó  ‰È·ÚÚÔ¤˜
    η˘Û›ÌÔ˘.
    – ∞ÓÔ›ÁÌ·Ù· ·ÂÚÈÛÌÔ‡ „‡Í˘: ηı·Ú›ÛÙ ٷ.
    – ¶ÙÂÚ‡ÁÈ· Î˘Ï›Ó‰ÚÔ˘: ηı·Ú›ÛÙ ٷ.
    – ∂ÌÚfi˜ ÚÔÛÙ·Û›·: ÂϤÁÍÙ ÙËÓ Î·Ù¿ÛÙ·Û‹ Ù˘.
    – ªÔÓ¿‰· ÎÔ‹˜: ηı·Ú›ÛÙ ٷ ˘ÔÏ›ÌÌ·Ù· ¯Ïfi˘. 
    – µ›‰Â˜: ÂϤÁÍÙ ÙË Û‡ÛÊÈÍË.
    – ∏ÏÂÎÙÚÈο  ηÏ҉ȷ  Î·È  Û˘Ó‰¤ÛÂȘ:  ÂϤÁÍÙ  ÙËÓ
    ηٿÛÙ·Û‹ ÙÔ˘˜ Î·È ÂÓ ·Ó¿ÁÎË ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ٷ.
    µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ fiϘ ÔÈ Û˘Ó‰¤ÛÂȘ Â›Ó·È ÛˆÛÙ¤˜.
    ∆ƒ√Ãπ™ª∞ ª∞Ã∞πƒπ√À ∫√¶∏™ ¡∏ª∞∆√™
    1. µÁ¿ÏÙ  ÙÔ  Ì·¯·›ÚÈ  ÎÔ‹˜  Ó‹Ì·ÙÔ˜  (E)  ·fi  ÙÔÓ
    ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹Ú· (ÂÈÎ. 29).
    2. ™ÙÂÚÂÒÛÙ ÙÔ Ì·¯·›ÚÈ Ì ̛· ̤ÁÁÂÓË. ∆ÚÔ¯›ÛÙ ÙÔ
    Ì·¯·›ÚÈ  Ì  Â›Â‰Ë  ϛ̷  ‰È·ÙËÚÒÓÙ·˜  ÙË  ÁˆÓ›·
    ÎÔ‹˜. ∆ÚÔ¯›ÛÙ ÚÔ˜ Ì›· ÌfiÓÔ Î·Ù‡ı˘ÓÛË.
    ™∏ª∂πø™∏
    ∆∞∫∆π∫∏ ™À¡∆∏ƒ∏™∏129EL
    ∆∞∫∆π∫∏ ™À¡∆∏ƒ∏™∏ 
    						
    							∂∫∆∞∫∆∏ ™À¡∆∏ƒ∏™∏
    °È·  fiϘ  ÙȘ  ÂÂÌ‚¿ÛÂȘ  Ô˘  ‰ÂÓ  ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È
    ÛÙËÓ  Ù·ÎÙÈ΋  Û˘ÓÙ‹ÚËÛË,  Â›Ó·È  ÛÎfiÈÌÔ  Ó·
    ·¢ı‡ÓÂÛÙ Û ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ™¤Ú‚Ș.
    ∂ÈÛ΢¤˜ Û ÌË ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ Û˘ÓÂÚÁ›·, ¤¯Ô˘Ó
    Û·Ó Û˘Ó¤ÂÈ· ÙËÓ ·Î‡ÚˆÛË Ù˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘.
    ∑∏∆∞∆∂  ¶∞¡∆∞  ∆∏  Ã∏™∏  °¡∏™πø¡
    ∞¡∆∞§§∞∫∆π∫ø
    ∞¶√£∏∫∂À™∏
    ∏  ÌË  Ù‹ÚËÛË  ÙˆÓ  Ô‰ËÁÈÒÓ
    ·˘ÙÒÓ,  ÌÔÚ›  Ó·  ÚÔηϤÛÂÈ  ÙÔ  Û¯ËÌ·ÙÈÛÌfi
    ÎËÏ›‰ˆÓ  ÂÏ·›Ô˘  ÛÙÔ  ηÚÌ˘Ú·Ù¤Ú,  Ì  Û˘Ó¤ÂÈ·  ÙË
    ‰˘ÛÎÔÏ›· ÂÎΛÓËÛ˘ ‹ ÙËÓ ÚfiÎÏËÛË ·ÓÂ·ÓfiÚıˆÙˆÓ
    ‚Ï·‚ÒÓ ·fi ÙËÓ ·Ôı‹Î¢ÛË ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜.
    1. ∫·ı·Ú›ÛÙ  ÙËÓ  Â͈ÙÂÚÈ΋  ÂÈÊ¿ÓÂÈ·  ÙÔ˘  ÌÔÙ¤Ú,
    ÙÔ˘  Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜  ÌÂÙ¿‰ÔÛ˘,  ÙÔ˘  ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹Ú·
    Î·È Ù˘ ÎÂÊ·Ï‹˜ ÓËÌ¿ÙˆÓ.
    2. ∞‰ÂÈ¿ÛÙ ÙÔ ÚÂ˙ÂÚ‚Ô˘¿Ú η˘Û›ÌÔ˘.
    3. ∞ÊÔ‡ ·‰ÂÈ¿ÛÂÙ ÙÔ ÚÂ˙ÂÚ‚Ô˘¿Ú, ‚¿ÏÙ ÂÌÚfi˜ ÙÔ
    ÌÔÙ¤Ú.
    4. ∞Ê‹ÛÙ ÙÔ ÌÔÙ¤Ú Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ‹ÛÂÈ ÛÙÔ ÚÂÏ·ÓÙ› ¤ˆ˜
    fiÙÔ˘  Û‚‹ÛÂÈ.  ªÂ  ·˘Ùfi  ÙÔÓ  ÙÚfiÔ  ·‰ÂÈ¿˙ÂÈ  ÙÔ
    ηÚÌ˘Ú·Ù¤Ú ·fi ÙÔ Ì›ÁÌ·.
    5. ∞Ê‹ÛÙ ÙÔ ÌÔÙ¤Ú Ó· ÎÚ˘ÒÛÂÈ (ÂÚ›Ô˘ 5 ÏÂÙ¿).
    6. ÃÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÂȉÈÎfi ÎÏÂȉ›, ‚Á¿ÏÙ ÙÔ ÌÔ˘˙›.
    7. ∞‰ÂÈ¿ÛÙ  1  ÎÔ˘Ù·Ï¿ÎÈ  Ï·‰ÈÔ‡  ÁÈ·  ‰›¯ÚÔÓÔ˘˜
    ÎÈÓËÙ‹Ú˜  (Ó¤Ô  Ï¿‰È).  ∆Ú·‚‹ÍÙ  ÙÔ  Û¯ÔÈÓ›
    ÂÎΛÓËÛ˘  ÌÂÚÈΤ˜  ÊÔÚ¤˜  ÁÈ·  Ó·  Î·Ï˘ÊıÔ‡Ó  Ù·
    ÂÛˆÙÂÚÈο  ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·  ·fi  ÛÙÚÒÌ·  Ï·‰ÈÔ‡.
    ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙÂ ¿ÏÈ ÙÔ ÌÔ˘˙›.
    8. ∞ÔıË·ÛÙ  ÙÔ  Ì˯¿ÓËÌ·  Û  ‰ÚÔÛÂÚfi  Î·È  ÍËÚfi
    ¯ÒÚÔ,  Ì·ÎÚÈ¿  ·fi  ËÁ¤˜  ıÂÚÌfiÙËÙ·˜  (.¯.
    ηÏÔÚÈʤÚ, Ϥ‚ËÙ˜ ÎÏ.) ‹ ÊÏfiÁ˜.
    ª∂∆∞ ∆∏¡ ∞¶√£∏∫∂À™∏
    1. µÁ¿ÏÙ ÙÔ ÌÔ˘˙›.
    2. ∆Ú·‚‹ÍÙ  ÙÔ  Û¯ÔÈÓ›  ÂÎΛÓËÛ˘  ‰˘Ó·Ù¿  ÁÈ·  Ó·
    ·ÔÌ·ÎÚ˘Óı›  ÙÔ  ÏÂfiÓ·ÛÌ·  Ï·‰ÈÔ‡  ·fi  ÙÔ
    ı¿Ï·ÌÔ Î·‡Û˘.
    3. ∫·ı·Ú›ÛÙ  Î·È  ÂϤÁÍÙ  ÙÔ  ¿ÓÔÈÁÌ·  (·fiÛÙ·ÛË
    ËÏÂÎÙÚÔ‰›ˆÓ)  ÛÙÔ  ÌÔ˘˙›  ‹  ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ  Ó¤Ô
    ÌÔ˘˙› Ì ηٿÏÏËÏÔ ¿ÓÔÈÁÌ·.
    4. ¶ÚÔÂÙÔÈÌ¿ÛÙ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· ÁÈ· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·
    5. °ÂÌ›ÛÙ  ÙÔ  ÚÂ˙ÂÚ‚Ô˘¿Ú  Ì  ηٿÏÏËÏÔ  Ì›ÁÌ·.
    µÏ¤ ·Ú¿ÁÚ·ÊÔ ∫∞À™πª√ ∫∞π §π¶∞¡∆π∫√.
    ™∏ª∞¡∆π∫√
    √§∞  ∆∞  ª∏Ã∞¡∏ª∞∆∞  ª∞™  ∂π¡∞π  ∞ƒπ™∆∏™
    ¶√π√∆∏∆∞™,  ∂π¡∞π  ∆∂§∂π∞  ƒÀ£ªπ™ª∂¡∞  ∫∞π
    ∂Ã√À¡  ª∂§∂∆∏£∂π  °π∞  ¡∞  ¶ƒ√™º∂ƒ√À¡  ∆∏
    ª∂°π™∆∏ ∞™º∞§∂π∞ ™∆√ Ã∂πƒπ™∆∏.
    – ª∏¡ ∆ƒ√¶√¶√π∂π∆∂ ¶√∆∂ ∆∞ ª∏Ã∞¡∏ª∞∆∞
    – ª∏¡  ∂ƒ°∞∑∂™∆∂  ¶√∆∂  ª∂  ∞∆∂§∏
    ª∏Ã∞¡∏ª∞∆∞  ◊  ª∂  ∂§∞∆∆øª∞∆π∫∞
    ∂•∞ƒ∆∏ª∞∆∞.
    130∆∞∫∆π∫∏ ™À¡∆∏ƒ∏™∏EL
    – ªË ‰È·Ù·Ú¿ÛÛÂÙ ÙÔ Ê˘ÛÈÎfi ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ Î·È ÌË
    ‰ËÌÈÔ˘ÚÁ›Ù ÂÓԯϋÛÂȘ ÁÈ· ÙÔ˘˜ Á‡Úˆ Û·˜.
    – ∂ÚÁ¿˙ÂÛÙ ¿ÓÙ· ÛÂ Û˘Óı‹Î˜ ·ÛÊ·Ï›·˜. 
    – ∞ÔʇÁÂÙ ÂÈΛӉ˘Ó˜ ηٷÛÙ¿ÛÂȘ
    – ªËÓ  ÂÚÁ¿˙ÂÛÙ  ÔÙ¤  ÌfiÓÔÈ,  ȉ›ˆ˜  Û  ˙ÒÓ˜
    Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ηÙÔÈÎË̤Ó˜ ÂÚÈÔ¯¤˜.
    – ¶ÚÔÛÔ¯‹  ÛÙÔ˘˜  Á‡Úˆ  Û·˜  Î·È  Û  Èı·ÓÔ‡˜
    ÎÈÓ‰‡ÓÔ˘˜.
    – ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ ¿ÓÙ·  Ù·  ̤۷  ·ÙÔÌÈ΋˜
    ÚÔÛÙ·Û›·˜.
    – ∂ÚÁ¿˙ÂÛÙ  ÌfiÓÔ  Ì  Ì˯·Ó‹Ì·Ù·  Ô˘  ÙËÚÔ‡Ó
    ÙÔ˘˜  ηÓfiÓ˜  ·ÛÊ·Ï›·˜  Î·È  ˘Ô‚¿ÏÏÔÓÙ·È  ÛÂ
    ÂÚÈÔ‰È΋  Û˘ÓÙ‹ÚËÛË  ·fi  ÂÍÂȉÈÎÂ˘Ì¤ÓÔ
    Ù¯ÓÈÎfi!!!
    – ¶ƒ√™∆∞∆∂æ∆∂ ∆√ ¶∂ƒπµ∞§§√¡ !! 
    						
    							EL
    ∆Ô Ì˯¿ÓËÌ· ‰ÂÓ
    ·›ÚÓÂÈ ÂÌÚfi˜ ‹ ‰ÂÓ
    ‰È·ÙËÚÂ›Ù·È ÛÂ
    ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·
    ¶ƒ√µ§∏ª∞
    ∆Ô Ì˯¿ÓËÌ· ·›ÚÓÂÈ
    ÂÌÚfi˜ ·ÏÏ¿ ¤¯ÂÈ
    ¯·ÌËÏ‹ ÈÛ¯‡
    ∞ÓÒÌ·ÏË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·
    ÌÔÙ¤Ú
    ÷ÌËÏ‹ ÈÛ¯‡˜ ÙÔ˘ ÌÔÙ¤Ú
    ÌÂ ÊÔÚÙ›Ô
    ∞¡øª∞§∏ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·
    ÀÂÚ‚ÔÏÈÎfi˜ ηÓfi˜
    ∂¡∆√¶π™ª√™ µ§∞µø¡131
    ∂¡∆√¶π™ª√™ µ§∞µø¡
    §·Óı·Ṳ̂ÓË ‰È·‰Èηۛ· ÂÎΛÓËÛ˘
    §·Óı·Ṳ̂ÓË Ú‡ıÌÈÛË Î·ÚÌ˘Ú·Ù¤Ú
    µÚÒÌÈÎÔ ÌÔ˘˙›
    µÔ˘ÏˆÌ¤ÓÔ Ê›ÏÙÚÔ Î·˘Û›ÌÔ˘
    µÚÒÌÈÎÔ Ê›ÏÙÚÔ ·¤Ú·
    §·Óı·Ṳ̂ÓË Ú‡ıÌÈÛË Î·ÚÌ˘Ú·Ù¤Ú
    §·Óı·Ṳ̂ÓË Ú‡ıÌÈÛË Î·ÚÌ˘Ú·Ù¤Ú
    §·Óı·Ṳ̂ÓÔ ¿ÓÔÈÁÌ· (·fiÛÙ·ÛË 
    ËÏÂÎÙÚÔ‰›ˆÓ) ÛÙÔ ÌÔ˘˙›
    §·Óı·Ṳ̂ÓË Ú‡ıÌÈÛË Î·ÚÌ˘Ú·Ù¤Ú
    §·Óı·Ṳ̂ÓË ·Ó·ÏÔÁ›· ‚ÂÓ˙›Ó˘ - 
    Ï·‰ÈÔ‡
    ¶π£∞¡∏ ∞π∆π∞ §À™∏
    ∞ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ  ÙȘ  Ô‰ËÁ›Â˜  ÙÔ˘
    ÂÁ¯ÂÈÚȉ›Ô˘.
    °È·  ÙË  Ú‡ıÌÈÛË  ÙÔ˘  ηÚÌ˘Ú·Ù¤Ú
    ·¢ı˘Óı›Ù  ÛÙÔ  ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ
    ™¤Ú‚Ș.
    ∫·ı·Ú›ÛÙÂ,  ‰ÈÔÚıÒÛÙ  ÙÔ  ¿ÓÔÈÁÌ·  ‹
    ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙÔ ÌÔ˘˙›.
    ∞ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ Î·˘Û›ÌÔ˘.
    µÁ¿ÏÙÂ, ηı·Ú›ÛÙÂ Î·È ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ
    Ê›ÏÙÚÔ ·¤Ú·.
    ƒ˘ıÌ›ÛÙ  ÙÔ  ηÚÌ˘Ú·Ù¤Ú  ÛÙÔ
    ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ™¤Ú‚Ș.
    ƒ˘ıÌ›ÛÙ  ÙÔ  ηÚÌ˘Ú·Ù¤Ú  ÛÙÔ
    ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ™¤Ú‚Ș.
    ∫·ı·Ú›ÛÙÂ,  ‰ÈÔÚıÒÛÙ  ÙÔ  ¿ÓÔÈÁÌ·  ‹
    ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙÔ ÌÔ˘˙›.
    ƒ˘ıÌ›ÛÙ  ÙÔ  ηÚÌ˘Ú·Ù¤Ú  ÛÙÔ
    ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ™¤Ú‚Ș.
    ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ηٿÏÏËÏÔ Ì›ÁÌ· 
    						
    							EL
    ¶Ï¿ÙÔ˜ ÎÔ‹˜ ªÂÙÚË̤ÓË
    (ISO 10884)
    ∞ÎÔ˘ÛÙÈ΋ ÈÛ¯‡˜
    (EN 27917)
    132∆∂áπ∫∞ Ã∞ƒ∞∫∆∏ƒπ™∆π∫∞
    ∆∂áπ∫∞ Ã∞ƒ∞∫∆∏ƒπ™∆π∫∞
    * B·ÚÔ˜ Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ ÚfiÙ˘Ô ISO 11806 (¯ˆÚ›˜ η‡ÛÈÌÔ, ÂÍ·ÚÙ‹·Ù· ÎÔ‹˜ Î·È ÚÔÛÙ·Û›·) •1·ÚÈÛÂÚà (‹ ÌÚÔÛÙà)•2‰ÂÍ›à (‹ ›Ûˆ)                             ™ÙÚÔʤ˜
    ·Ó¿ ÏÙfi
    ‰›¯ÚÔÓÔ˜ ·ÂÚfi„˘ÎÙÔ˜
    25.4 cm3
    0.8 kW
    10.300 
    Û.·.Ï.
    2900 Û.·.Ï.
    7.400 rpm min-1
    Ø25,4 mm
    º˘ÁÔÎÂÓÙÚÈÎfi˜
    LD L8RTF
    ∏ÏÂÎÙÚÔÓÈ΋
    WYJ 398
    µÂÓ˙›ÓË - Ï¿‰È50:1
    600 cm3
    ∆‡Ô˜ ÌÔÙ¤Ú
    ∫˘‚ÈÛÌfi˜
    πÛ¯‡˜
    ª¤ÁÈÛÙË Ù·¯‡ÙËÙ· ÂÚÈÛÙÚÔÊ‹˜
    ∂Ï¿¯ÈÛÙË Ù·¯‡ÙËÙ· ÂÚÈÛÙÚÔÊ‹˜
    ª¤ÁÈÛÙË Ù·¯‡ÙËÙ· ÚÈÛÙÚÔÊ‹˜ ÚÁ·Ï›Ô˘
    ªÂÙ¿‰ÔÛË
    ™˘ÌϤÎÙ˘
    ªÔ˘˙›
    ∞Ó¿ÊÏÂÍË
    ∫·ÚÌ˘Ú·Ù¤Ú
    ª›ÁÌ·
    ÈÚËÙÈÎfiÙËÙ·
    (m/s
    2)
    ISO7916
    µ¿ÚÔ˜(kg)* (ISO 11806)
    TB 25 - TB 25 CX
    BJ 250 250 DªÔÓÙ¤ÏÔ
    sx1
    dx2
    sx1
    dx2
    sx1
    dx2
    ¡‹Ì·
    ¢›ÛÎÔ˜
    ¡‹Ì·
    ¢›ÛÎÔ˜
    Mono Duplex
    109 dB 108.4 dB
    111.5 dB 111.5 dB
    99.5 dB 96 dB
    99 dB 97.9 dB
    6.2 m/s
    22.08 m/s2
    5.0 m/s22.29 m/s2
    10.55 m/s24.64 m/s2
    9.62 m/s25.12 m/s2
    5.74 m/s27.38 m/s2
    8.98 m/s25.26 m/s2
    4.9 kg 5.1 kg
    Ok Ok
    Ø255Ø255
    Ø255Ø255
    /// /// 
    						
    							TANITIM133TR
    De¤erli Müflterimiz,
    Öncelikle ürünlerimizden birini satınaldı¤ınız için teflekkür ederiz. Ürünümüzün performansından mem-
    nun kalaca¤ınızı ve tüm beklentilerinize cevap verece¤ini umarız.
    Bu  kılavuz,  makinanızı  nasıl  emniyetli  ve  randımanlı  kullanabilece¤inizi  ö¤renmeniz  amacıyla
    hazırlanmıfltır; bu kılavuz makinanın ayrılmaz bir parçasıdır ve gerekti¤inde müracaat edebilmeniz için
    hemen  elinizin  altında  bulunmalıdır.  Bu  makinayı  herhangi  birisine  satar  veya  ödünç  olarak  verirseniz
    mutlaka bu kılavuzu da beraberinde teslim ediniz. 
    Yeni  makinanız  yürürlükteki  kanunlara  göre  tasarlanmıfl ve  imal  edilmifltir.  Bu  kılavuzdaki  talimatlara
    titizlikle  uyuldu¤u  (bilinçli  kullanıldı¤ı)  sürece  makinanın  emniyetli  ve  güvenilir  oldu¤unu  unutmayınız;
    makinanın baflka amaçlarla kullanılması veya emniyet, bakım veya güvenlikle ilgili olarak bu kılavuzda
    verilen talimatlara uyulmaması “yanlıfl kullanım” kabul edilecek ve makinanızın garantisi geçersiz kala-
    caktır. Bunun yanı sıra kullanıcının veya baflkalarının maruz kalabilece¤i zarar, ziyan veya yaralanma-
    lar nedeniyle imalatçı firma sorumlu tutulamayacaktır.
    Bu kılavuzdaki açıklamalar ile elinizde bulunan makinanın özellikleri arasında önemsiz farklar görürse-
    niz,  bunun  nedeni  ürünün  sürekli  gelifltirilmesi  olup  bu  kılavuzda  verilen  bilgilerde  önceden  bildirimde
    bulunulmaksızın de¤ifliklik yapılabilece¤ini ve imalatçının kılavuzdaki bilgileri güncelleme yükümlülü¤ü
    olmadı¤ını unutmayınız. Bununla birlikte ürünün emniyet ve iflletme ile ilgili temel özellikleri aynen koru-
    nacaktır. Herhangi bir kuflkunuz oldu¤u takdirde satıcınızla irtibata geçmeniz rica olunur. Makinanızı iyi
    günlerde kullanmanızı dileriz! 
    						
    							134MAK‹NE VE Ö⁄ELER‹N‹N BEL‹RLENMES‹TR
    1) Motor
    2) Buji
    3) Marfl dinamosu kulpu
    4) Marfl dinamosu kolu
    5)
    Motor püskürtme düzeni
    6) Hava filtresi
    7) Yakıt deposu kapa¤ı
    8) Arka kabza
    9) Gaz kolu
    10) Emniyet kolu
    11) START/STOP (AÇMA/
    KAPAMA) anahtarı
    11a) Hızlandırıcı stop kolu
    12) Koflum ba¤lantısı
    13) Emniyet pulu
    14) Tahrik mili
    15) Ön kabza
    16) Ön siper
    17) Diflli bafllı¤ı
    18)
    Naylon hatlı kesici bafllık
    19) Kesici disk
    20) Makina etiketi
    MAK‹NE VE Ö⁄ELER‹N‹N BEL‹RLENMES‹
    MAKINA ETIKETI
    1) 98/37/EC sayılı yönerge uygunluk markası
    2) ‹malat¤ının adı ve adresi
    3) 2000/14/EC  sayılı  yönergeye  uygun  ses
    düzeyi LWA
    4) ‹malat¤ı model referansı
    5) Makine modeli
    6) Makine seri numarası
    7) Onay markası
    11) ‹mal yılı1
    LWA
    dB
    PRODUCT SERVICE
    2
    645711
    3  
    						
    							SEMBOLLER135TR
    1)Dikkat! / Tehlike!
    2)Makineyi  kullanmadan  önce  talimatlar  içeren
    kılavuzu okuyunuz.
    3)Sizin  iflitme  organınız  düzelmeyen  zararlar
    görevilir. Makinenin operatörünü uyarıyoruz, nar-
    mal koflullarda her gün ve uzun çalıflmalar sonu-
    cu eflit olan veya 85 dB(A)’dan kuvvetli gürültüye
    maruz  kalabilirsiniz.  Özel  koruma  ekipmanını
    kullnmak  kessindir.  Makineyle  çaliflti¤iniz  her
    zaman  koruycu  gözlükler  (cisimler  atma  riskine
    karflı)  ve  gürültüden  koruyan  mi¤fer  (ifltme
    organına  zarra  vermeme  riskine  karflı)  kullanın.
    Düflen  cisimler  riski  ortadaysa  koruyucu  kask
    taflıyın. 
    4)Koruyucu ayakkabı ve eldivenler taflıyın!
    5)Cisimler  fırlatma  tehlikesi!  Çalıflırken
    yanınızda  bulunan  insan  veya  hayvanları  en  az
    15 metreye kadar uzaklafltırın.
    6)Yuvarlak  testere  bıçakları  kullanmayınız.Tehlike:  Bu  iflarete  sahip  zincirli  testereler
    üzerinde bu gibi dairevi bir testere bıça¤ı kul-
    lanılması  a¤ır  sakatlanmalara  ve  hatta  ölüme
    sebebiyet verebilir.
    7)
    Kesici  aletinin  tutunmufl  oldu¤u  verici  milin
    maksimum dönme frekasnsı.
    8)2000/14/CE  direktiv  uyarınca  akustık  gücün
    Lwa indikasyon seviyesi.
    9)Intisikasyondan  ölüm  tehlikesi!  Çalıflmaesnasında  motor  zehirli  yanmıfl  gazlar  ortaya
    veriri.  Çim  biçme    aletini  kapalı  veya  yeterince
    kadar  ventilasyon  olmayan  ortamlarda  kullan-
    mayın. Intisikasyondan ölüm tehlikesi.
    10)Yangın  tehlikesi!  Karıflım  yanar.  Yakıtı  dök-
    meyin.
    11 )Yanar  ateflten  uzak  durun.  Sigara  kullan-
    mayın. Yakıtı dökmeyin. Motor çalıflır halde veya
    sıcak iken yakıt doldurmayın.
    12)Sıcak  yüzeylere  dikkat!  Makinene  çalıflırken
    ve  söndürülmesinden  bir  müddet  sonra  ses
    susturucu, silindir, motorun karteri v. s. sıcak kal-
    maktadır.  So¤umadan  onlara  dokunmayın:
    yanma tehlikesi! 
    13)Her zaman koruyucu monte edilmifl çalıflın! 
    14)Kesen  elementlere  karflı  dikkat!  Ellerinizi
    koruyun. Koruycunun altına ellerinizi sokmayın.
    15)Kesen  elementlere  karflı  dikkat! Ayaklarınızı
    koruyun.  Koruycunun  altına  ayaklarınızı  sok-
    mayın.
    16)Hava
    17)Besleyici  (choke)
    SEMBOLLER
    D‹KKAT: Satın aldı¤ınız zincirli testere ev içi kullanımı amaçlanarak imal edilmifltir.
    -1     min
    1345
    67891011
    121314151617
    2          
    						
    							Makinenin  her  parçası  do¤ru  kullanmama  veya
    kötü  bakım  durumlarında  potansyel  tehlike
    kayna¤dır. 
    veya
    Makineyi  hasara  u¤ratma-
    mak  veya  zarara  sebebiyet  vermemek  amacı  ile
    daha  evvelden  belirtilmifl  bilgilere  iliflkin  açıkla-
    malar veya müteakip bilgileri belirtir.
    Riayet  edilmedi¤i  takdirde,
    flahsen  veya  üçüncü  flahısların  zarar  görme-
    leri mümkündür.
    Riayet  edilmedi¤i  takdirde,
    ölüm  tehlikesi  ile  flahsen  veya  üçüncü
    flahısların  a¤ır  bir  flekilde  zarar  görmeleri
    mümkündür.
    A) Ö⁄RET‹M
    1.
    Bu kılavuzdaki talimatları dikkatle okuyun.
    Çali  biçme  makinesi  çalıflmaya  bafllamadan
    önce kumanda cihazlarıyla tanıflmanız ve motoru
    acele durdurmaya ö¤renmelisiniz.
    2.Çali  biçme  makinesi  gereken  faaliyet  için  kul-
    lanın, buda:
    – Otu,  naylon  tel  yardımıyla  kesmeye,  (örne¤in
    karık  kenarları,  fıdan,  duvar,  büyük  ve  kalın
    duvar veya yeflil sınırlı alanlarda, bahçe kesim
    aletinin ardından bitirme iflleri).
    – Madeni  veya  plastik  bıçaklar  yardımıyla  uzun
    ot veya ince dalların budanması.
    Bafllı¤ı  baflka  aletlerden  telle  de¤ifltirmeyin,
    örnek metal tel, disk v.s.
    3.Hiç bir zaman çali biçme makinesi çocuk veya
    çalıflma  talimatlarıyla  bilgisi  olmayan  kiflilere
    çalıflmalarına izin vermeyin.
    – Yerli  kanunlarda  tüketici  yaflında  sınırlama
    mevcuttur.
    4.Çali biçme makinesi kullanmayın:
    – Yakında  insan,  çocuk  veya  hayvanın  oldu¤u
    zaman.  Muhtemelen  kiflilerin  bulundu¤u
    zaman  makineden  15  metrelik  emniyetli
    uzkalı¤a  uyun.    Çali  biçme  makinesi  bir  kifli
    çalıflmalıdır.
    !TEHL‹KE!
    !D‹KKAT!
    ONEML‹
    NOT
    – Operatör ilaç veya alkol veya uyuflturucu mad-
    deler aldı¤ı ise , bunlarda onun refleks, dfikkat
    ve bakma gücüne tesir verebildi¤inde.
    – Yorgunluk veya rahatsızlık durumlarında.
    – Emniyet  parçaların  alındı¤ında,  örne¤in
    baflında  veya  duman  hattında  koruma
    olmadın¤ında, veya bu cihazlar hasar görmüfl
    – Kullanılan  kesen  parçaya  uymayan  emniyet
    parçaların kullandı¤ında.
    – Naylon  hatlı  kafa  kullanırken,  do¤ru  hat  boyu-
    nu  temin  etmek  üzere  hat  kesme  bıça¤ının
    do¤ru yerde oldu¤unu kontrol ediniz. 
    5.Çali  biçme  makinesi  de¤iflmeler  yaratmayın:
    Operatörü yaralanma ve a¤ır zarar görme riskine
    sokabilir ve onun emniyetini azaltır. 
    6.fiunu  bilmeniz  gerekirki,  üçünci  kiflilere  veya
    mülkiyetlerine  karflı  meydana  gelen  zarar  veya
    olaylardan  sorumluluk  mal  sahibi  veya  kullanıcı
    taflır. 
    B) HAZIRLIK
    1.
    Çali biçme makinesi yalınayak veya sandalet-
    lerle oldu¤unuzda kullanmayın. Çalı biçme maki-
    nesi veya aletin döner parçasına dolaflacak elbi-
    selerleyseniz aletle çalıflmayın. 
    – Çalıflma esnasında taflımanız gerekenler uzun
    pantalon,  çizme  veya  grayfer  altılı  özel  ayak-
    kabılar  veya  fırlatılan  cismlere  karflı  koruycu
    kasket,  eldiven  (deriden  olmaları  önerilir)  ve
    gürltüden  koruyucu  kask  veya  mi¤fer.  Düflen
    cisimler  riski  olan  yerlerde  (dal,  tafl...),
    baflınızda koruyucu kask taflıyın.
    2.Kesilecek  yeri  büyük  bir    dikaktlilke  gözden
    geçirin ve makine tarafından fırlatılabilinecek her
    türlü  cisimleri  temizleyin  (tafllar,  odun  parçaları,
    tel kablolar, kemik v.s.).
    3.Benzin çok kolaylıkla yanar.
    – Yakıtı bu ifl için olan kaplarda muhafaza edin.
    – Makineyi  yalnız  açık  alanda  doldurun.  Bu
    ifllemi görmekte ve yakıtlarla her türlü manipu-
    lasyonlarda sigara kullanmayın.
    – Yakıt deposunun kapa¤ını hiç bir zaman indir-
    meyin  ve  onu  motor  çalıfltı¤ında  veya  sıcak
    oldu¤unda doldurmayın. 
    – Motoru  çalı  biçme  makinesi,  yakıt  deposu
    dolup  tafltı¤ında  ve  benzin  dolkuldü¤ünde:
    yakıtın  döküldü¤ü  alandan  ot  kesme  aletini
    uzklafltırın  ve    yakıttın  uçmadan  ve  buharların
    da¤ılmasından önce atefl yakmayın.
    – Kapakları  iyice  sıkarak  yakıt  deposunu  ve
    yakıt kabını dikkatle kapatın. 
    – Makineyi çalıfltırmadan önce makineyle birlikte
    136EMN‹YETL‹L‹K TAL‹MATLARITR
    EMN‹YETL‹L‹K TAL‹MATLARI 
    						
    							yakıtın  dolduruldu¤u  yerden  en  az  3  metre
    uzaklı¤a taflının.
    4.Yanan  gazlar  için  hasar  veren    gürültü  sustu-
    rucularını de¤ifltirin.
    5.Zincirli  testereyi  kullandı¤ınız  her  defada,
    cihazı  çalıfltırılmadan  önce  aflınmıfl,  zarar
    görmüfl  ya  da  gevflemifl  aksam  olup  olmadı¤ını
    tespit  amacıyla  ekipman,  kesme  ünitesi,  siperler
    ve  tespit  elemanları  üzerinde  bir  genel  durum
    kontrolü  yapılmalıdır.  Her  zaman  gaz  kolunu  ve
    “STOP”  (durdurma)  dü¤mesinde  do¤ru  çalıflma
    muayenesi yapınız. 
    Gazı  kesen  kolun  (emniyet  kolu)  do¤ru
    çalıfltı¤ından emin olunuz; gaz kolu yalnızca kab-
    zanın üst kısmında yer alan emniyet koluna aynı
    anda ve birilkte basıldı¤ı taktirde çalıflmalıdır.
    6.Kolların  ve  koflum  takımlarının  do¤ru  konum-
    da  olup  olmadı¤ını  ve  makinanın  dengesinin  iyi
    olup olmadı¤ını kontrol edin.  
    7.Çalıflan  makianın  gaz  kelebe¤i  kapatıldı¤ı
    zaman  durması  için  “asgari  devir”  hızının  do¤ru
    ayarlanması gereklidir.  
    C) ‹fiLETME
    1.
    Kapalı  alanlarda  motoru  atefllemeyin  veya
    gerekince  kadar  ventilasyon  olmayan  yerlerde
    burada  da  yüksek  karbon  oksid  konsetrasyonu
    oluflmasına yol açacaktır.
    2.Yalnız gün ifli¤inda çalıflın.
    3.Olabildi¤ine kadar makineyle yafl olan mekan-
    larda çalıflmaktan kaçının.
    4.Çalıflırken,  kesici  araçtan  güvenli  bir  mesafe
    uzakta durunuz.  Bu mesafe koflum ba¤lantı nok-
    tasına ba¤lıdır. 
    5.Yavafl  yörüyün  ve  hiç  bir  zaman  koflmayın
    dengenizi  kaybetmemeye  dikkat  edin.
    Kösteklenebilece¤iniz  tafllar,  a¤ıç  kökleri,  ve
    baflka soydan engeller karflı dikkatli olun. 
    6.Makineyle  dik  alanlarda  çalıflmayın,  bu  meyil
    kullanıcıyı  emniyetsizli¤e  sokabilir.  Dik  alanlarda
    emniyetli  biçimde  basın,  sa¤lam  pozisyonda
    çalıflın.  Meyilin  enine  karflı  çalıflın,  hiç  bir  zan
    inerken veya binerken. 
    7.Çalıflılan sahada meydana gelebilecek riskle-
    ri  gözönünde  bulundurmak  ve  kendi  emniyetinisa¤layacak  her  türlü  tekbir  almak  kullanıcının
    görevidir. Bunun önemi fazladır – dik, zor, kayan
    veya oynayan sahalarda.
    8.Metal  kesici  aletler  (örne¤in  3-puntalı  diskler,
    4-puntalı  diskler)  kullanılıyorsa  bunlar  sert  bir
    nesneye  (tafllar,  a¤aç  kütükleri  vb.)  çarptıkları
    zaman ters tepebilirler. Çalı kesme makinası, ale-
    tin dönüfl yönüne zıt yönde zorlanacaktır. 
    9.Motor  zamanlayıcısını  kesinlikle  standart
    çalıflma hızını aflacak flekilde ayarlamayın.
    10.Motoru çalıfltırmadan önce: makinenin en az
    15  metre  yakınında  hiç  bir  kimse  olmamalı,
    kesen  cihaz  yere  dokunmamalı,  makine  sabit
    durmalıdır.
    11 .Dönen  cihaz, sahada da¤ılmifl olan cisimle-
    ri fırlatabilir. Mekine ve ortada olan kifli veya hay-
    vanlar arası en az 15 metrelik mesafeyi  koruyun.
    – Çim  kesme  makinesini  otomobil  ve  baflka
    cisim  fırlatmalardan  hasar  görebilecek
    eflyaların yakınında kullanmayın.  
    12.Kullanma  talimatlarına  uyarak  motoru
    çalıfltırın  ve  kesen  aletten  emniyetli  uzaklıkta
    kalın. 
    13.Çalıflırken çalı kesme makinasının koflumları
    mutlaka ba¤lı olmalıdır.
    14.Su hallerde, motoru durdurup buji kablosunu
    ayırınız:
    – Kesme  tertibatı  üzerinde  herhangi  bir  çalıflma
    yapmadan once.
    – Zincirli  testere  üzerinde  temizlik,  kontrol,  ayar
    ya da onarım yapmadan önce.
    – Sadece  karbüratör  ve  asgari  ayarlamalar
    motor  çalıflırken  yapılır.  Bu  ifllemler  sırasında
    tahrik mili alete takılı vaziyette çalıflınız. Ayrıca
    ekipmanın  herhangi  bir  cisimle  temas  etme-
    di¤inden  ve  zincirli  testerenin  dengeli  bir
    konumda oldu¤undan emin olunuz.
    – Cihazın yabancı bir cisme çarpması akabinde,
    kesici tertibatında ve tahrik milinde hasar kon-
    trolü yapınız.  Gerekli herhangi onarımları, zin-
    cirli  testereyi  yeniden  kullanmadan  önce
    yapınız.
    – Makine  anormal  flekilde  sarsılmaya  bafllarsa
    nedenini arafltırın ve arızayı giderin. 
    15.Motoru flu koflullarda durdurunuz:
    – Çali  biçme  makinesi  her  denetlemesiz  kaldı¤ı
    durumlarda. 
    – Yakıt doldurmadan önce.
    – Baflka çalıflma yerine de¤iflmekte.
    16.Makineyle  uzun  süre  ve  daimi  çalıflmayın.
    Motoru kapatarak molalar verin. 
    EMN‹YETL‹L‹K TAL‹MATLARI137TR 
    						
    							D) BAKIM VE KORUMA
    1.
    Emniyetli koflullar elde edebilmeniz için bütün
    vidaların  sıkılı¤ını  kontrol  edın.  Makinenin  emni-
    yetli  ve  uzun  performansı  olması  için    daimi
    bakım önemlidir. 
    2.Kimi  parçalar  hasar  görmifl  ve  aflınmıfl  ise
    makineyi  kullanmayınız.  Parçalar,  tamir  edilme-
    yip de¤ifltirilmelidir. 
    – Orijinal yedek parçalar kullanınız. 
    – Markasının  yanı  sıra  azami  çalıflma  hızı  ve
    yuvarlak  testere  bıçakları  için  dönüfl  yönü
    belirtilmifl olmalıdır. 
    – Düflük  kaliteli  yedek  parçalar  makineye  zarar
    verir ve emniyetini azaltır.
    3.Kesici    cihazın  monte  ve  demonte  edilmesin-
    de kalın eldivenler kullanın.
    4.Çali  biçme  makinesi  dolu  depoyla  benzin
    buharları    alev,  kıvılcım  veya  güçlü  sıcaklık
    kayna¤ı  ile  tamasa  girecek  alanda  muhafaza
    etmeyeniz.  
    5.Çali  biçme  makinesi  kuru  ve  temiz  alanlarda
    ve  çocukların  erebilemeyecek  yerlerde  muhafa
    ediniz.  
    6.Motoru  kapalı  alana  toplamadan  önce
    so¤umasını bekleyiniz. 
    7.Yangın  riskinden  kaçınmanız  için,  çali  biçme
    makinesi  yapraklardan,  çimden  ve  ya¤
    kalıntılarından temizleyin, büyük dikkatlikle moto-
    ru ve onun so¤utucu kaburgalarını, ve de duman
    hattını ve yakıt deposunu. 
    8.Depodan yakıt çıkarmanız gerekirse bu ifllemi
    açık  alanada  ve  motor  so¤uk  oldu¤u  zaman
    yapın. 
    9.Makinenin  hiç  bir  parçasını  eklemeyip,
    almayıp veya  fleklini de¤ifltirmeyeceksiniz. 
    Bu fluna yol açabilir:
    – Operatör  ve  orada  olan  baflka  kifllilerin  yara-
    lanmalarına Makinenin hasar görmesine
    – Bundan baflkası da  garantiyi fesih eder.
    10.Nakliye  ya  da  depolama  sırasında,  kaza
    eseri  yaralanmalara  meydan  vermemek  üzere
    her  zaman  bıça¤ı  kılavuzu  içerisinde  muhafaza
    ediniz.
    11 .Çevreyi  korumak  için  kanalizasyona,  akan
    kanallara veya do¤rudan do¤ruya topra¤a benzin
    veya  ya¤  dökmesinden  ka¤ının.  Kimi  yerli  ben-
    zinlikte  ya¤  ve  benzin  tam  enmiyetli  bir  biçimde
    yok edilebilinir.
    138EMN‹YETL‹L‹K TAL‹MATLARI / MONTAJ TAL‹MATLARITR
    MONTAJ TAL‹MATLARI
    Zincirli  testerenin  do¤ru
    ve emniyetli kullanımının temini için, koruma
    ve  emniyet  aksamıyla  ilgili  montaj  talimat-
    larına  harfiyen  riayet  edilmesi  zorunludur.
    ‹malatçı,  ünitenin  anılan  koruma  ve  emniyet
    cihazları  olmaksızın  kullanımından  do¤acak
    durumlardan sorumlu tutulmayacaktır. 
    ÖN KABZA
    Normalde zincirli testerenin ön kabzası demonte
    vaziyette  ambalaj  içinde  teslim  edilir.  Bu  neden-
    le  afla¤ıda  belirtilen  ifllemlerin  ardından  kab-
    zanın takılması gerekir. 
    TEK YÖNLÜ Z‹NC‹RL‹ TESTERE (flekil. 1)
    Ön  kabzanın  siperi  beraberinde  ba¤lantısı
    zorunludur. Arka ve ön kabzalar arasında asgari
    bir  açıklı¤ın  ikamesi  amacıyla  tahrik  mili  borusu
    !D‹KKAT!
    üzerinde  yerleflik  bir  pul  (E)  bulunur.    Ön  kab-
    zanın tahrik mili borusu üzerine, bu pulun önüne
    gelecek  flekilde  yerlefltirilmesi  lazımdır.  Kare
    kesitli  somunları  kabza  içerisinde  kendilerine
    özel yatakları içerisine yerlefltirdikten sonra, bun-
    ları  vida  ve  pullar  ile  yerlerine  tespit  ediniz.
    Vidaları  düzenli  kuvvet  uygulayarak  ve  kademeli
    olarak sıkınız. Vidaları tamamen sıkmadan önce,
    ön  kabzanın  yerini  ayarlayınız.    Daha  sonra
    ifllemi, vidaları aynı dereceye kadar sıkarak bitiri-
    niz.
    Ara  pulunu  de¤ifltirmeyi-
    niz  ya  da  bu  pula  zarar  vermeyiniz.  Kabzalar
    arası asgari emniyet mesafesine riayet ediniz. 
    Ç‹FT YÖNLÜ Z‹NC‹RL‹ TESTERE (flekil. 2)
    Ön  kabzanın,  tutma  sapına  takılması  gerekir.
    Kabzaların  blokaj  sistemini  çözerek  ve  gevflete-
    !D‹KKAT! 
    						
    All GGP Italy SPA manuals Comments (0)

    Related Manuals for GGP Italy SPA Brush Cutter TB 25 - TB 25CX, BJ 250 - 250D Instruction Manual