Home > GGP Italy SPA > Brush Cutter > GGP Italy SPA Brush Cutter TB 25 - TB 25CX, BJ 250 - 250D Instruction Manual

GGP Italy SPA Brush Cutter TB 25 - TB 25CX, BJ 250 - 250D Instruction Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual GGP Italy SPA Brush Cutter TB 25 - TB 25CX, BJ 250 - 250D Instruction Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 893 GGP Italy SPA manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Benyt altid brændstof af høj kvalitet og med opti-
    male egenskaber.
    Ryst dunken omhyggeligt for at forbedre blan-
    dingen af olie og benzin inden påfyldningen. 
    Der dannes tryk i dunken.
    PÅFYLDNING AF BRÆNDSTOFTANK
    Trykket kan øges i dunke
    med benzin som følge af omgivelsestempera-
    turen.
    Åben dækslet forsigtigt for at undgå stænk af
    brændstofblandingen. Opbevar brændstoffet
    på et køligt sted og udsæt det aldrig for sol-
    lys.
    – Anbring redskabet i en stabil position og sørg
    for at tankåbningen vender opad (fig. 8).
    – Rens  tankdækslet og det omkringliggende
    område for at undgå, at fremmedlegemer kan
    trænge ind i tanken.
    – Fyld tanken ved at benytte en passende behol-
    der for at undgå udslip af brændstof ved et
    uheld.
    – Benzin er meget brandfarlig - og i visse
    tilfælde er den eksplosiv.
    – Udfør påfyldningen på et sted med passen-
    de udluftning og sørg for, at motoren er
    slukket. Ryg ikke, brug ikke åben ild eller
    gnister i området, hvor brændstoffet påfyl-
    des og opbevares.
    – Fyld ikke tanken for meget. Kontrollér,  a t
    tankdækslet er lukket korrekt og på sikker-
    hedsmæssig forsvarlig måde efter påfyld-
    ningen.
    – Sørg for, at der ikke spildes brændstof i for-
    bindelse med påfyldningen. Spildt brænd-
    stof eller dampe fra brændstoffet kan
    antændes. Kontrollér, at området er tørt,
    inden motoren startes, hvis der er blevet
    spildt brændstof.
    – Undgå, at huden kommer i langvarig kon-
    takt med brændstoffet og undgå indånding
    af dampene fra brændstoffet.
    – Opbevar  brændstoffet utilgængeligt for
    børn.
    START
    Kontrollér inden start af
    motoren, at ingen personer eller forhindrin-!ADVARSEL!
    !FARE!
    !ADVARSEL!
    !ADVARSEL!
    ger befinder sig inden for redskabets arbejds-
    radius, idet redskabet kan udgøre en fare for
    disse personer eller forhindringer.
    Sørg for, at redskabet står i en vandret og
    stabil position, når motoren startes.
    Udløseren er udstyret med en sikkerhedsanord-
    ning for at hindre utilsigtet anvendelse af spee-
    deren. Det er ikke muligt at betjene speedergre-
    bet, hvis der ikke samtidig trykkes på sikker-
    hedsgrebet på den modsatte side af håndtaget.
    Kontrollér altid, at sikkerhedsgrebet fungerer
    korrekt inden start af motoren.
    START MED KOLD MOTOR
    – Drej START/STOP kontakten på speedergre-
    bets håndtag til position START (fig. 9).
    – Betjen samtidig sikkerhedshåndtaget (ref.1) og
    speeder (ref. 2), og tryk på knappen SPEE-
    DERSTOPPER (ref. 3). Mens speederstoppe-
    ren fortsat holdes trykket, giv slip på speeder-
    håndtaget, indtil det blokeres. Denne frem-
    gangsmåde muliggør en for-accelerering af
    karburatoren.  (fig. 9).
    – Drej  luftspjældet (4) på karburatoren (rotation
    mod motordel) (fig. 10). 
    Rør ikke ved speederhånd-
    taget. Ved at speede op, vil speederstopperen
    nemlig vende tilbage.
    – Tryk 6-7 gange på primeren af plast (5) i karbu-
    ratorens nederste del. Herved føres en frisk
    blanding til karburatoren, hvilket forbedrer
    starten (fig. 10).
    – På maskinen er der angivet 2 positioner for
    lufthåndtaget (choke): CLOSE “--”og RUN I.
    Flyt lufthåndtaget i positionen CLOSE “-“
    (fig.10).
    – Hold godt fast i motoren med venstre hånd.
    Tag godt fat i startgrebet med højre hånd.
    (fig.11). 
    – Hiv håndfast i startgrebet, indtil de første start-
    lyde fremkommer.
    – Flyt nu lufthåndtaget i positionen RUN I. Hiv
    igen i startgrebet, indtil motoren starter (fig.10).
    Træk altid hurtigt i startgre-
    bet, når redskabet startes.
    Når motoren starter, begyn-
    der skæret at dreje med det samme. Tryk og giv
    slip igen på speederhåndtaget. Speederstop-
    peren kobler fra og motoren indstiller sig i mini-
    mumstilstand.
    BEMÆRK
    BEMÆRK
    BEMÆRK
    FORBEREDELSE TIL ARBEJDE189DA 
    						
    							– Motoren indstiller sig ved tomgangshastighe-
    den. Lad motoren gå i tomgang et øjeblik for at
    opnå en gradvis opvarmning af motoren.
    – Træk aldrig i startgrebet således, at startkablet
    rulles helt ud (endestop).
    – Træk altid startkablet vinkelret udad. Hvis start-
    kablet trækkes udad i en anden vinkel, med-
    fører dette en gnidning mod bøsningen.
    Gnidningen medfører slitage på startkablet og
    en hurtigere nedslidning.
    – Hold altid fast i startgrebet, når startkablet rul-
    ler tilbage. Sørg for, at startgrebet aldrig slippes
    således, at det slår mod sædet fra den udtruk-
    ne position. Dette kan medføre, at startkablet
    sætter sig fast, eller at startmekanismen slides
    og beskadiges.
    – Anbring aldrig foden eller knæet på rigrøret for
    at blokere redskabet. Dette kan medføre uop-
    rettelig skade på drivakslen og gøre den ubru-
    gelig.
    Skæreaggregatet begyn-
    der at dreje straks efter start af motoren.
    Indstil redskabet til tomgangshastighed og
    slip herefter speedergrebet.
    Kontrollér, at skæreaggregatet holder op
    med at dreje, når motoren går i tomgang.
    Se afsnittet “Fejlfinding”,
    hvis motoren ikke starter efter gentagelse af
    ovenstående indgreb.
    START MED VARM MOTOR
    Fremgangsmåden ved start med varm motor
    svarer til fremgangsmåden ved start med kold
    motor. Det er dog ikke nødvendigt at benytte
    luftspjældet på karburatoren.
    AFBRYDELSE AF MOTOR (fig. 12)
    Slip speedergrebets udløser. Lad motoren vende
    tilbage til tomgangshastighed. Drej START/STOP
    kontakten til position STOP, indtil motoren afbry-
    des.
    INDSTILLING AF KARBURATOR
    Producenten indstiller karburatoren på samtlige
    redskaber.
    Kontrollér, at luftfilteret er rent og at det er mon-
    teret korrekt.
    BEMÆRK
    !ADVARSEL!
    VIGTIGT
    Luftspjældets stilleskrue (mekanisk skrue) er ind-
    stillet således, at skæreaggregatet ikke roterer,
    når motoren går i tomgang.
    Hvis skæreaggregatet roterer, når motoren går i
    tomgang, er det nødvendigt at justere luftspjæl-
    dets stilleskrue (placeret ved siden af luftspjæl-
    det på karburatoren) (fig. 13, T) og dreje den mod
    uret, indtil skæreaggregatet standser.
    Det skal dog fortsat være muligt at holde moto-
    ren i gang og opnå en ensartet rotation.
    Det anbefales at rette henvendelse til for-
    handleren eller et autoriseret værksted, hvis
    yderligere indstillinger er nødvendige. 
    190FORBEREDELSE TIL ARBEJDEDA 
    						
    							– Test fremgangsmåderne med slukket motor
    og START/STOP kontakten i position OFF
    (STOP), HVIS DU IKKE ER FORTROLIG MED
    BRUG AF REDSKABET.
    – RYD ALTID ARBEJDSOMRÅDET for gen-
    stande (dåser, flasker, sten osv.). Hvis red-
    skabet rammer en af disse genstande, er
    der risiko for kvæstelse af brugeren eller
    andre personer samt beskadigelse af red-
    skabet. AFBRYD STRAKS MOTOREN og
    undersøg redskabet, hvis det ved et uheld
    rammer en genstand. Arbejd aldrig med et
    ødelagt eller defekt redskab.
    – UDFØR ALTID AFSKÆRING ELLER
    SLÅNING VED MAKS. HASTIGHED. Benyt
    ikke lav hastighed i starten eller under
    arbejdet.
    – BENYT KUN redskabet til slåning af græs.
    SLÅNING må IKKE finde sted højere end
    knæhøjde.
    –  BRUG IKKE REDSKABET, når personer eller
    dyr opholder sig i nærheden. Sørg for, at der
    er en afstand på min. 15 m mellem dig og
    andre personer eller dyr i området i forbin-
    delse med slåning eller bevægelser. Ved
    slåning af vanskeligt græs skal der være en
    afstand på min. 30 m mellem dig og andre
    personer eller dyr i området.
    – Sørg for, at skæreaggregatet peger mod
    stigningen, HVIS REDSKABET BENYTTES
    PÅ STIGNINGER. BRUG IKKE REDSKABET,
    hvis der er risiko for at glide eller miste
    balancen.
    – BENYT IKKE redskabet KONSTANT i læn-
    gere tid. SØRG FOR AT HOLDE PAUSER
    ved at afbryde motoren.
    METALSKIVER
    Når metalskiven anvendes,
    er det nødvendigt på maskinen at montere den
    specifikke beskyttelse, uden trådskærende kniv.
    Beskyttelsen følger med maskinen og findes i
    emballagen.
    Den firetandede skive er velegnet til slåning af
    vanskeligt græs på store områder. Benyt
    buskrydderen som en traditionel le i forbindelse
    med slåning. Slå græsset ved at bevæge
    buskrydderen fra højre mod venstre og herefter
    føre den tilbage mod højre, idet den holdes uden
    for planterne osv. Udfør runde vippebevægelser
    med et omfang på 60-90°(fig. 14).
    Den tretandede skive er egnet til slåning af krat
    !ADVARSEL!
    !ADVARSEL!og mindre buske med en diameter på maks. 2
    cm.
    I dette tilfælde skal skiven placeres over planter-
    ne og herefter skal slåningshovedet sænkes
    således, at grenene afskæres og deles i mindre
    stykker (fig. 15).
    Brug af metalredskabet
    indebærer en fare for tilbageslag, når redska-
    bet støder mod faste genstande (stammer,
    grene, sten osv.). Disse tilbageslag med red-
    skabet er vanskelige at kontrollere og kan
    medføre en alvorlig fare for brugerens sikker-
    hed og alvorlig beskadigelse af redskabet.
    Sænk aldrig redskabet ned til jorden, når klin-
    gen roterer.
    TRIMMERHOVED MED TRÅDE
    BENYT IKKE tråde, som
    ikke er fremstillet af nylon (eksempelvis
    metaltråd, metaltråd med plastbelægning)
    og/eller tråde, som ikke er egnet til det kon-
    krete trimmerhoved. Dette kan medføre
    alvorlige kvæstelser.
    Ved brug af trimmerhoved
    med tråde skal frontskærmen være udstyret
    med klinge til afskæring af tråd. 
    Benyt ikke meget slidte trimmerhoveder.
    Komponenterne kan rive sig løs og udgøre en
    fare for brugeren.
    Redskabet er udstyret med et ”indsæt og brug”
    trimmerhoved (Tap & Go).
    Udløsning af ny tråd: Lad motoren gå ved maks.
    hastighed og slå trimmerhovedet med tråde mod
    jorden (fig. 16). Tråden udløses automatisk og
    klingen afskærer den overskydende tråd.
    Fjern regelmæssigt planter-
    ester, som har viklet sig omkring redskabet.
    Herved undgås overophedning af drivakslen.
    Planteresterne, som har sat sig fast omkring dri-
    vakslen, kan vikle sig under skærmen på
    slåningshovedet og bremse skæreaggregatets
    rotation (fig. 17). Fjern de opviklede planterester
    ved hjælp af en skruetrækker eller andet lignen-
    de værktøj for at sikre korrekt afkøling af drivak-
    slen og gøre det muligt for skæreaggregatet at
    dreje frit.VIGTIGT
    !ADVARSEL!
    !ADVARSEL!
    !ADVARSEL! ANVISNINGER VEDRØRENDE TRIMNING
    191DA
    ANVISNINGER VEDRØRENDE TRIMNING 
    						
    							FREMGANGSMÅDE VED SLÅNING
    Når redskabet er udstyret korrekt med skærm og
    trimmerhoved med tråde er det muligt at fjerne
    højt græs og generende ukrudt ved indhegnin-
    ger, vægge, fundamenter, fortorve, omkring
    træer osv. Dette redskab kan også benyttes til
    fjernelse af uønskede planter fra plænen, hurtig
    forberedelse af haven eller fuldstændig slåning
    af et bestemt område i haven.
    Selv om skærmen er monte-
    ret, kan slåningen ved fortorve, fundamenter,
    vægge osv. udsætte tråden for mere slitage end
    normalt
    •SLÅNING/BEVÆGELSE
    Udfør en ensartet bevægelse fra side til side på
    samme måde som ved brug af en traditionel le.
    Stil ikke trimmerhovedet med tråde skråt i for-
    bindelse med arbejdet. Test slåningen i den kor-
    rekte højde i et begrænset område. Hold trim-
    merhovedet med tråde i en konstant afstand
    over jorden for at opnå en ensartet højde for
    slåningen (fig. 18).
    •PRÆCISIONSSLÅNING
    Anbring buskrydderen en smule skråt således, at
    trimmerhovedets nederste del ikke berører jor-
    den og linien for slåning er placeret i det ønske-
    de punkt. Udfør altid slåningen i god afstand fra
    dig. Bevæg ikke buskrydderen således, at trim-
    merhovedet med tråde kommer i din nærhed.
    •SLÅNING I NÆRHEDEN AF INDHEGNIN-
    GER/FUNDAMENTER(fig. 19)
    Før langsomt trimmerhovedet med tråde hen i
    nærheden af indhegninger, teltpløkker, klipper,
    vægge osv. uden at forcere det.
    Hvis tråden berører klipper, vægge, fundamenter
    o. lign. kan den gå i stykker eller blive slidt. Hvis
    tråden sætter sig fast i indhegningen, kan den
    pludselig blive revet over.
    •SLÅNING OMKRING TRÆER(fig. 20)
    Før langsomt trimmerhovedet med tråde hen i
    nærheden af træernes stammer således, at trå-
    den ikke slås mod træet. Gå rundt om træet fra
    venstre mod højre. Anbring enden af tråden i
    nærheden af græsset, som skal slås, og sørg for,
    at trimmerhovedet med tråde er skråtstillet en
    smule fremad.
    BEMÆRK
    Tråden af nylon kan FÆLDE
    ELLER BESKADIGE MINDRE BUSKE. Hvis trå-
    den af nylon rammer mod stammen på buske
    eller træer med blød bark, KAN PLANTEN BLIVE
    ALVORLIGT ØDELAGT.
    •SLÅNING
    Ved vanskelige former for slåning skal trimmer-
    hovedet med tråde skråtstilles i en vinkel på ca.
    30°mod venstre. Justér håndtaget, hvis kontrol-
    len skal forbedres i forbindelse med udførelse af
    dette indgreb. 
    Udfør ikke arbejdet på
    denne måde, hvis der er selv den mindste risi-
    ko for udslyngning af genstande, som kan
    kvæste personer, dyr eller beskadige andre
    genstande (fig. 21).
    BRUG IKKE BUSKRYDDE-
    REN TIL AT FEJE MED ved at skråtstille trim-
    merhovedet med tråde. Benyt ikke redskabet
    til at feje snavs bort fra fortove osv.
    Redskabet er meget kraftigt og kan slynge
    mindre sten osv. min. 15 m væk og herved
    kvæste personer eller dyr samt beskadige
    genstande i nærheden (eksempelvis biler,
    vinduer osv.) (fig. 22).
    !ADVARSEL!
    !ADVARSEL!
    BEMÆRK
    192ANVISNINGER VEDRØRENDE TRIMNINGDA 
    						
    							UDSKIFTNING AF TRIMMERHOVEDETS
    TRÅD
    Følg anvisningerne, der leveres sammen med
    trimmerhovedet, i forbindelse med udskiftning af
    tråden af nylon (bilag til manualen).
    Udskift aldrig tråden af
    nylon med en tråd af andet materiale (eksem-
    pelvis jerntråd)
    .
    SLIBNING AF TRE- ELLER FIRETANDET
    SKIVE
    Fjern tændrørshætten
    inden slibningen. Bær handsker inden sli-
    bningen for at undgå kontakt med klingen. 
    Fare for alvorlige kvæstelser.
    Slib ved hjælp af en passende flad fil (fig. 23).
    Fig. 24 og 25 viser:
    A) Forkert slibning
    B) Grænser for slibning
    C) Forkerte eller uens vinkler
    Samtlige tænder skal slibes på samme måde. De
    tre- eller firetandede skiver kan benyttes på
    begge sider. Når den ene side er slidt, er det
    muligt at vende skiven for at benytte den anden
    side. Det er vigtigt at opretholde en korrekt
    balance efter slibningen.
    Metalskiven må ikke repareres. Det er nødven-
    digt at udskifte skiven, så snart der er begyn-
    dende tegn på beskadigelse eller hvis grænsen
    for slibning overskrides.
    LUFTFILTER
    Benyt aldrig redskabet uden
    luftfilter. Luftfilteret skal altid holdes rent. Udskift
    med et nyt filter, hvis filteret er beskadiget eller
    slidt.
    Rensning af filteret (fig. 26):
    1. Betjen grebet (A) og skru af (mod uret). Fjern
    filterdækslet og tag luftfiltret ud fra holderens
    nederste del.
    2. Afvask filterelementet med vand og sæbe.
    BENYT IKKE BENZIN! 
    VIGTIGT
    !ADVARSEL!
    !ADVARSEL!
    3. Lad filteret lufttørre.
    4. Montér filteret på ny.
    Udskift filteret, hvis det er
    slidt, sprækket, beskadiget eller hvis det ikke er
    muligt at rense det.
    TÆNDRØR (fig. 27)
    1. Tændrørets luftgab (afstanden mellem elek-
    troderne) er 0,6 mm/0.025”. Justér eventuelt.
    2. Fjern eventuelle kulstofholdige rester.
    3. Tilspændingsmomentet skal være 12-15 Nm.
    Anbring tændrørshætten.
    TRIMMERHOVED MED TANDHJUL (fig. 28)
    Smør med lithiumbaseret smørefedt. Fjern skru-
    en og indsprøjt smørefedt, mens trimmerhove-
    det drejes manuelt, indtil der strømmer smøre-
    fedt ud. Montér herefter skruen på ny.
    DIVERSE KONTROLLER
    – Speeder- og sikkerhedsgreb: Kontrollér funkti-
    onen.
    – START/STOP kontakt: Kontrollér funktionen.
    – Brændstoftank: Kontrollér, at der ikke er tegn
    på eventuelle lækager. Arbejd ikke i nærheden
    af brændstofudslip.
    – Ventilationsåbninger for køleluft: Rens.
    – Cylinderens ribber: Rens.
    – Frontskærm: Kontrollér tilstanden.
    – Skæreaggregat: Fjern eventuelle planterester.
    – Skruer og møtrikker: Kontrollér fastspændin-
    gen.
    – Strømkabler og tilslutninger: Kontrollér tilstan-
    den og udskift eventuelt. Kontrollér, at samtlige
    tilslutninger fungerer korrekt.
    SLIBNING AF KLINGE TIL AFSKÆRING AF
    TRÅD
    1. Fjern klingen til afskæring af tråd (E) fra skær-
    men (fig. 29).
    2. Montér klingen til afskæring af tråd i en skru-
    estik. Slib klingen ved hjælp af en flad fil og
    sørg for at opretholde skærevinkelen. Slib kun
    i en retning.
    BEMÆRK
    REGELMÆSSIG VEDLIGEHOLDELSE193DA
    REGELMÆSSIG VEDLIGEHOLDELSE 
    						
    							EKSTRAORDINÆR VEDLIGEHOLDELSE
    Det anbefales at kontakte et autoriseret service-
    center vedrørende alle former for indgreb, som
    ikke er omfattet af den regelmæssige vedligehol-
    delse.
    Garantien bortfalder i tilfælde af reparationer
    udført af uautoriserede værksteder eller perso-
    nale uden de fornødne kvalifikationer.
    BRUG OG ANMOD ALTID OM BRUG AF ORI-
    GINALE RESERVEDELE. 
    OPBEVARING
    Manglende overholdelse af
    disse anvisninger kan medføre dannelse af olie-
    holdige aflejringer i karburatoren. Dette kan van-
    skeliggøre starten eller medføre permanente ska-
    der, hvis redskabet ikke benyttes i længere tid.
    1. Rengør motorens yderside, drivakslen, skær-
    men og trimmerhovedet med tråde.
    2. Tøm brændstoftanken.
    3. Start motoren efter tømning af brændstoftan-
    ken.
    4. Lad motoren gå i tomgang, indtil den standser
    af sig selv. Herved tømmes karburatoren for
    blandingen.
    5. Lad motoren køle af (ca. 5 min.).
    6. Fjern  tændrøret ved at benytte den dertil
    beregnede nøgle.
    7. Påfyld 1 spsk. ny olie beregnet til totaktsmo-
    torer. Træk flere gange i startkablet for at
    smøre de indvendige komponenter med et lag
    olie. Montér tændrøret på ny.
    8. Opbevar redskabet på et tørt og køligt sted i
    god afstand fra varmekilder (eksempelvis radi-
    atorer, varmeapparater osv.) eller åben ild.
    KLARGØRING AF REDSKAB EFTER OPBEVA-
    RING
    1. Fjern tændrøret.
    2. Træk hårdt i startkablet for at fjerne oversky-
    dende olie fra forbrændingskammeret.
    3. Rens og kontrollér tændrørets luftgab (afstan-
    den mellem elektroderne) eller montér et nyt
    tændrør med et passende luftgab.
    4. Forbered redskabet til brug.
    5. Fyld tanken med en passende blanding. Se
    afsnittet BRÆNDSTOF OG SMØREMIDDEL.
    VIGTIGT
    ALLE VORE REDSKABER ER AF MEGET HØJ
    KVALITET. REDSKABERNE ER BLEVET KLAR-
    GJORT OPTIMALT OG ER BLEVET PROJEKTE-
    RET SÅLEDES, AT DER SIKRES MAKSIMAL
    BRUGERSIKKERHED.
    – UDFØR ALDRIG UAUTORISEREDE ÆNDRIN-
    GER I REDSKABERNE.
    – ARBEJD ALDRIG MED UFULDSTÆNDIGE
    REDSKABER ELLER MED REDSKABER MED
    BESKADIGEDE DELE. 194
    REGELMÆSSIG VEDLIGEHOLDELSEDA
    – Sørg for, at støjen ikke generer omgivel-
    serne eller personer, som opholder sig i
    nærheden.
    – Arbejd altid på sikkerhedsmæssig for-
    svarlig måde.
    – Undgå farlige situationer.
    – Arbejd aldrig alene. Dette gælder i særlig
    grad i forbindelse med arbejde i områder
    uden beboelsesejendomme.
    – Vær opmærksom på andre personer i
    området og mulige farer.
    – Bær altid individuelt beskyttelsesudstyr.
    – Arbejd altid med redskab, som opfylder
    kravene i sikkerhedsstandarderne. Sørg
    endvidere for, at redskabet vedligeholdes
    regelmæssigt af kvalificeret personale.
    – VIS MILJØHENSYN! 
    						
    							DA
    Uregelmæssig
    motor
    Motor yder ingen
    effekt, når den kører
    FEJLFINDING195
    FEJLFINDING
    Forkert startprocedure
    Forkert karburering
    Snavset tændrør
    Tilstoppet benzinfilter
    Snavset luftfilter
    Forkert karburering
    Forkert karburering
    Forkert elektrodeafstand på tændrør
    Forkert karburering
    Blanding med forkert benzin/olieforhold
    Maskinen starter
    ikke eller bliver ved
    med at standse
    PROBLEMMULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING
    Følg instruktionerne i brugsvejlednin-
    gen.
    Få karburatoren indstillet ved et
    autoriseret servicecenter.
    Rens, justér elektrodeafstanden eller
    udskift tændrøret.
    Udskift brændstoffilteret.
    Fjern, rens og montér luftfilteret igen.
    Få karburatoren justeret på et autorise-
    ret servicecenter.
    Få karburatoren justeret på et autorise-
    ret servicecenter.
    Rens, justér elektrodeafstanden eller
    udskift tændrøret.
    Få karburatoren justeret på et autorise-
    ret servicecenter.
    Brug en passende blanding
    Maskinen starter,
    men yder kun lidt
    effekt
    UREGELMÆSSIG
    drift
    Kraftig røgudvikling 
    						
    							DA
    Lydniveau Mitattu
    (ISO 10884)
    Lydtryk
    (EN 27917)
    196TEKNISKE DATA
    TEKNISKE DATA
    Omdrej-
    ningstal
    i tomgang
    * Jordet i henhold til ISO 11806 (uden brændstof, skære- og beskyttelsesudstyr)
    •  1
    venstre (eller front)  
    •  2
    højre (eller bagside)                             
    luftkølet
    2-taktsmotor
    25.4 cm
    3
    0.8 kW
    10.300 ± 200 1/min
    2.900 1/min
    7.400 varv min
    -1
    Ø 25,4 mm
    Centrifugal
    LD L8RTF
    Elektronisk
    WYJ 398
    Benzin/olie 50:1
    600 cm
    3
    Motortype
    Slagvolumen
    Effekt
    Maks. omdrejnings-hastighed
    Min. omdrejnings-hastighed
    Skæreaggregatets maks. rotationshastighed
    Drev
    Kobling
    Tændrør
    Start
    Karburator
    Blanding
    Tankvolumen
    (m/s
    2)
    ISO7916
    Vægt (kg)* (ISO 11806)
    TB 25 - TB 25 CX
    BJ 250 - 250 DModel
    sx1
    dx2
    sx1
    dx2
    sx1
    dx2
    Tråd
    Skive
    Tråd
    Skive
    Mono Duplex
    109 dB 108.4 dB
    111.5 dB 111.5 dB
    99.5 dB 96 dB
    99 dB 97.9 dB
    6.2 m/s
    22.08 m/s2
    5.0 m/s22.29 m/s2
    10.55 m/s24.64 m/s2
    9.62 m/s25.12 m/s2
    5.74 m/s27.38 m/s2
    8.98 m/s25.26 m/s2
    4.9 kg 5.1 kg
    Ok Ok
    Ø 255Ø 255
    Ø 255Ø 255
    /// /// 
    						
    							NOPRESENTASJON197
    Kjære kunde!
    Først ønsker vi å takke deg for at du valgte et av våre produkter. Vi håper du blir fornøyd med maski-
    nen, og at den innfrir alle forventningene dine. Denne håndboka er skrevet slik at du kan lære deg å bli
    godt kjent med maskinen og bruke den på en sikker og effektiv måte. Husk at håndboka er en del av
    maskinen og derfor skal oppbevares sammen med maskinen, slik at du raskt og enkelt kan slå opp i
    den. Hvis du en gang selger eller låner bort maskinen, skal håndboka følge med.
    Denne maskinen er konstruert og produsert i henhold til gjeldende standarder. Den er derfor sikker og
    pålitelig så lenge instruksjonene i denne håndboka følges nøye (tiltenkt bruk). Enhver annen bruk eller
    manglende overholdelse av disse instruksjonene om sikkerhet, vedlikehold eller reparasjoner anses
    som feil bruk, og gjør garantien ugyldig, og produsenten blir ikke holdt ansvarlig. Det er brukeren
    som er erstatningsansvarlig for eventuelle følgeskader eller skader på tredjepart.
    Hvis beskrivelsen i denne håndboka ikke er helt identisk med maskinen din, kan årsaken være at dette
    produktet forbedres fortløpende og at informasjonen i denne håndboka kan endres uten forhåndsvar-
    sel eller forpliktelse til å oppdatere den. Men de viktigste sikkerhets- og driftsfunksjonene kommer ikke
    til å endres. Hvis du har spørsmål, bes du vennligst kontakte forhandleren. Lykke til med arbeidet! 
    						
    							NO198IDENTIFIKASJON AV MASKINEN OG KOMPONENTENE
    1) Motor
    2) Tennplugg
    3) Starthåndtak
    4) Luftspak
    5) Primer
    6) Luftfilter
    7) Lokk på drivstofftank
    8) Håndtak bak
    9) Gasspak
    10) Sikkerhetsspak
    11) START/STOPP bryter
    11a) Spak til blokkering
    av gassen
    12) Skulderremmens fes-
    tepunkt
    13) Sikkerhetsa-vstands-
    stykke
    14) Drivaksel
    15) Håndtak fremme
    16) Fremre beskyttelse
    17) Spole med tannhjul
    18) Trådspole med nylon-
    tråd
    19) Klippeskive
    20) Merkeplate
    IDENTIFIKASJON AV MASKINEN OG KOMPONENTENE
    MERKEPLATE
    1)  CE-merke i overensstemmelse med direkti-
    vet 98/37/EF
    2) Produsentens navn og adresse
    3) Lydeffektnivå LWA i henhold til direktivet
    2000/14/EF
    4) Produsentens referansemodell
    5) Redskapets modell
    6)  Redskapets serienummer
    7) Sertifiseringsmerke
    11) Byggeår1
    LWA
    dB
    PRODUCT SERVICE
    2
    645711
    3  
    						
    All GGP Italy SPA manuals Comments (0)

    Related Manuals for GGP Italy SPA Brush Cutter TB 25 - TB 25CX, BJ 250 - 250D Instruction Manual