Sony Ht Ct500 Operating Instructions
Have a look at the manual Sony Ht Ct500 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
101ES Ajustes avanzados Estabilización de la recepción S-AIR Lea lo siguiente cuando la recepción S-AIR sea deficiente o inestable. Confirme que los adaptadores inalámbricos están correctamente insertados (página 92). Confirme que el ajuste de ID de S-AIR de la unidad principal y la unidad secundaria S-AIR coinciden (página 94). Acerca de los entornos en los que se utilizan los productos S-AIR (unidad principal y unidad secundaria S-AIR) Los productos S-AIR utilizan una radiofrecuencia de 2,4 GHz. Es posible que algunos equipos electrónicos u otros factores provoquen una pérdida de conexión o inestabilidad en la recepción S-AIR. Influencia de equipos electrónicos Es posible que los siguientes elementos provoquen interferencias. – Teléfonos móviles, teléfonos inalámbricos – Redes LAN inalámbricas, ordenadores personales – Consolas de juegos que utilizan señales de radio – Hornos microondas Otros factores Es posible que los elementos siguientes provoquen una mala recepción. – Materiales o estructuras, tales como paredes y suelos – La ubicación en la que se coloca un producto S-AIR Cuando utilice productos S-AIR, colóquelos lo más lejos posible de los equipos electrónicos anteriores, o en un lugar en que la recepción S-AIR sea estable. En caso de que la recepción S-AIR sea deficiente Compruebe lo siguiente. Mantenga los cables que están conectados al producto S-AIR (cable de alimentación de ca, cables de altavoz u otros cables) lejos del adaptador inalámbrico y la ranura. EZW-T100 EZW-T100 continúa
102ES Mantenga tanto espacio como sea posible alrededor de los productos S-AIR. Evite colocar productos S-AIR encima o directamente debajo de otros equipos electrónicos. Evite colocar productos S-AIR en estantes cerrados, metálicos o debajo de mesas. Ajuste la ubicación (altura, orientación y lugar de la sala) de los productos S-AIR hasta conseguir la recepción más estable. Coloque la unidad principal y secundaria S-AIR de manera que los adaptadores inalámbricos estén cerca. Coloque los productos S-AIR de manera que estén separados de otros dispositivos inalámbricos.Coloque los productos S-AIR de manera que estén separados de puertas o mesas metálicas. Si no consigue mejorar la recepción S-AIR, cambie el ajuste “RF Change” (página 100).
103ES Ajustes avanzados Utilización del menú del sistema Es posible ajustar los siguientes elementos mediante SYSTEM MENU del mando a distancia. Compruebe el visor del panel frontal para confirmar el ajuste. Los valores predeterminados aparecerán subrayados. 1)Este ajuste está destinado únicamente a las señales de entrada óptica y coaxial. 2)Si se selecciona la función “BD”, “DVD” o “SAT/ CATV”, no aparece “RESOLUTION”. “RESOLUTION” tampoco aparecerá si la imagen que se recibe a través de la entrada HDMI aparece en la pantalla del televisor. 3)Consulte “Preparativos para utilizar “BRAVIA” Sync” (página 64). 4)Este ajuste solo aparece cuando “CTRL: HDMI” está ajustado en “ON”. 5)Este ajuste solo aparece cuando se inserta el transmisor S-AIR (no suministrado). Configuración y ajustes mediante el menú del sistema Visor del panel frontal LEVEL–6 …0 ...+6 CNT LEVEL –6 …0 ...+6 SW LEVEL BASS –6 …0 ...+6 –6 …0 ...+6 TREBLE TONE MAX STD AUDIO DRC OFF TVA. ASSIGN AUDIO VIDEO 2 ON OFFNIGHT MODE 0ms, 10ms,… 200msA/V SYNC1) MAIN/SUB MAIN DUAL MONO SUB OFF, 10M, 20M, …..90M SLEEP ON OFFDIMMERSYSTEM ON OFF DISPLAY START PAIRING SET S-AIR5)A B S-AIR ID C PARTY SEPARATE S-AIR MODE AUTO ON RF CHANGE OFF ON OFFS-AIR STBY ON OFF CTRL: HDMI MAX, 49, 48,….2, 1, MIN VOL LIMIT4) SET HDMI3) AUTO ONPASS THRU4) OFF ON OFFV. DIRECT AUTORESOLUTION2)VIDEO 480/576p 720p 1080i 1080p continúa
104ES 1Pulse SYSTEM MENU para acceder al menú del sistema. 2Pulse C/X/x/c varias veces para seleccionar el elemento y el ajuste. 3Pulse SYSTEM MENU para desactivar el menú del sistema. También puede definir estos ajustes mediante el menú de la GUI, excepto el ajuste “SLEEP”. Para obtener más información, consulte “Paso 6: Utilización del sistema mediante la GUI” (página 41). Para obtener información acerca de los elementos de menú correspondientes del menú del sistema y del menú de la GUI, consulte “Descripción general de los menús” (página 114).Puede ajustar el sistema para que se apague a una hora predeterminada cuando se duerma escuchando música. Es posible programar el tiempo entre 10 y 90 minutos en intervalos de 10 minutos. 1Pulse SYSTEM MENU. 2Pulse X/x varias veces hasta que aparezca “SYSTEM” y, a continuación, pulse o c. 3Pulse X/x varias veces hasta que aparezca “SLEEP” y, a continuación, pulse o c. 4Pulse X/x para seleccionar la hora predeterminada. La visualización de minutos (el tiempo restante) cambiará de la siguiente manera: OFF y 10M .... y 90M y OFF .... Uso del temporizador de apagado (SLEEP) MENU YELLOW BLUE RED GREEN ENT/CLEAR GUI MENU TOOLS/ OPTIONS RETURN/ EXIT PRESET ADVANCE REPLAY TUNING PRESET TUNING THEATER GUIDE TOP MENU JUMP WIDEPICTUREFAVORITES BD/DVD MENU F1 F2 SOUND FIELDSYSTEM MENU TV MUTINGCHANNELTV CHVOLUMETV VOL HOME DISPLAY SYSTEM MENU C, X, x, c,
105ES Ajustes avanzados 5Pulse SYSTEM MENU. Se desactiva el menú del sistema. Esta función solo es válida para este sistema, no para el televisor conectado ni para el resto de componentes. Nota
106ES Si le surge cualquiera de las siguientes dificultades mientras emplea el sistema, utilice esta guía de solución de problemas para resolver el problema antes de solicitar asistencia técnica. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más próximo. Cuando envíe el sistema para su reparación, asegúrese de enviar todos sus componentes. Al instalar la unidad secundaria S-AIR (opcional), en caso de tener problemas con la función S-AIR, pida a un distribuidor Sony que compruebe todo el sistema (unidad principal y unidad secundaria S-AIR). General La alimentación no se activa. Compruebe que el cable de alimentación de ca está correctamente conectado. Si aparece alternativamente “PROTECTOR” y “PUSH POWER” en el visor del panel frontal. Pulse ?/1 para apagar el sistema y compruebe que el elemento que sigue a “STANDBY” desaparece. Compruebe si algún objeto está bloqueando los orificios de ventilación del sistema. Una vez que haya realizado dicha comprobación y solucionado cualquier problema, encienda el sistema. Si todavía no ha podido detectar la causa del problema, póngase en contacto con su distribuidor Sony más cercano. El sonido Dolby Digital o DTS multicanal no se reproduce. Compruebe que el Blu-ray Disc, DVD u otro soporte que está reproduciendo se ha grabado en formato Dolby Digital o DTS. Compruebe el ajuste de audio (los ajustes de la salida de audio) del componente conectado. No es posible obtener el efecto de sonido envolvente. Cambie a otra entrada mediante el botón de la entrada correspondiente (TV, BD, DVD, SAT/CATV, DMPORT, VIDEO1, VIDEO2, VIDEO3 o TUNER/BAND) del mando a distancia y, a continuación, vuelva a la entrada que desea comprobar. Si se muestra “2.0ch” o “1.0ch” en el visor del panel frontal, la señal será estéreo o monoaural y no incluirá sonido multicanal. Si se muestra “5.1ch”, etc., la señal será multicanal, pero es posible que el efecto de sonido envolvente sea bajo en función del programa o del disco. En función de la señal digital, es posible que el procesamiento de sonido envolvente no funcione (página 60). No hay sonido o sólo se emite sonido muy bajo desde los altavoces. Pulse TV VOL VOLUME + y compruebe el nivel de volumen. Pulse MUTING o TV VOL VOLUME + para cancelar la función de desactivación del sonido. Pulse SOUND FIELD y verifique el campo acústico seleccionado. Según la fuente, el efecto de sonido de los altavoces puede ser menos perceptible. Compruebe la conexión del altavoz (página 26). El sonido procede solamente de un altavoz, no del altavoz potenciador de graves. En función del disco, es posible que el sonido proceda únicamente de un altavoz. El sonido se emite con retraso en comparación con la imagen del televisor. Ajuste [A/V Sync] en [0 ms] si se encuentra ajustado entre [10 ms] y [200 ms]. Información complementaria Solución de problemas
107ES Información complementaria Componentes conectados No hay sonido o el que hay es muy bajo, independientemente del componente que se seleccione. Compruebe que este sistema y los componentes están correctamente conectados y con firmeza. Compruebe que tanto el sistema como el componente seleccionado están encendidos. El componente seleccionado no emite ningún sonido. Verifique que el componente esté conectado correctamente a las tomas de entrada de audio de dicho componente. Compruebe que los cables estén totalmente insertados en las tomas del componente y del sistema. Compruebe que el componente está correctamente seleccionado. Si reanuda la reproducción de un disco con el volumen al máximo, es posible que no se produzca ningún sonido. En este caso, baje el volumen, apague el sistema y vuelva a encenderlo. El sonido se interrumpe o se escucha ruido. Consulte los formatos de audio de salida compatibles con este sistema (página 110). No hay imagen en la pantalla del televisor o la que se muestra es borrosa. Compruebe que el televisor está correctamente seleccionado. Ajuste el televisor en el modo de entrada correcto. Aleje los componentes de audio del televisor. Si se emite una señal de vídeo diferente a las compatibles con el sistema, es posible que la imagen se muestre distorsionada. Es posible que el ajuste de resolución no sea el adecuado. Utilice el menú “RESOLUTION” del menú del sistema para modificar el ajuste de la resolución hasta que la imagen de la pantalla del televisor sea satisfactoria (página 103). El menú de la GUI no aparece adecuadamente cuando la resolución de la salida de vídeo del componente conectado mediante HDMI está ajustada en 480i o 576i. En este caso, ajuste la resolución de la salida de vídeo del componente en 480p o 576p, o en un valor superior. La imagen original (recibida a través de la toma HDMI) del altavoz potenciador de graves aparece distorsionada, se interrumpe o no se emite desde el televisor. Compruebe la conexión HDMI. En función del componente de reproducción, es posible que deba configurarlo. Consulte el manual de instrucciones suministrado con cada componente. Utilice un cable High Speed HDMI. Si utiliza un cable Standard HDMI, es posible que las imágenes de formato 1080p o Deep Color no se muestren correctamente. En función del componente conectado mediante HDMI, es posible que la imagen de la pantalla del televisor aparezca distorsionada. En este caso, ajuste [Video Direct] del menú [HDMI] en [ON] (página 89). Se visualiza una imagen en la pantalla del televisor, pero no se emite ningún sonido. Compruebe que el ajuste asignable al audio sea correcto (página 87). Control por HDMI La función Control por HDMI no funciona. Compruebe la conexión HDMI (página 28). Asegúrese de que [Control for HDMI] se encuentra ajustado en [ON] en el menú de la GUI. Asegúrese de que el componente conectado es compatible con la función Control por HDMI. Compruebe los ajustes de Control por HDMI en el componente conectado. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del componente. continúa
108ES Si cambia la conexión HDMI, conecta o desconecta el cable de alimentación de ca, o se produce un corte en la alimentación, repita los pasos de “Preparativos para utilizar “BRAVIA” Sync” (página 64). Puede que el sistema no funcione correctamente si selecciona un componente no compatible con la función Control por HDMI del televisor. No se emite sonido ni del sistema ni del altavoz del televisor. Compruebe el volumen del sistema y del televisor. Seleccione correctamente la entrada del sistema. El sonido se emite desde el sistema y también desde el televisor. Si la función Control por HDMI está desactivada o el componente seleccionado no es compatible con dicha función, desactive el sonido del sistema o del televisor. La función Apagado del sistema no funciona. Cambie el ajuste del televisor para apagar los componentes conectados automáticamente al apagar el televisor. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del televisor. Una imagen no aparece en el televisor. Compruebe si HDMI IN y HDMI OUT están bien conectadas. Si el sistema se encuentra en modo de espera, no se emiten imágenes ni sonido a través del televisor. Si el sistema se encuentra en modo de espera, la imagen y el sonido se emitirán a través del componente HDMI seleccionado antes de apagar el sistema. Para utilizar otro componente, reproduzca el componente deseado y ejecute la función Reproducción mediante una pulsación, o bien encienda el sistema para seleccionar el componente HDMI en cuestión. Asegúrese de que [HDMI Pass Through] está ajustado en [ON] en el menú de la GUI si conecta componentes no compatibles con la función “BRAVIA” Sync al sistema (página 68). Función S-AIR La transmisión del sonido no se establece. Si utiliza otra unidad principal S-AIR, colóquela a más de 8 m (unos 25 pies) del sistema. Confirme que las ID S-AIR del altavoz potenciador de graves y de la unidad secundaria S-AIR coinciden (página 94). Otra unidad secundaria S-AIR está emparejada con la unidad principal S-AIR. Empareje la unidad secundaria S-AIR deseada con la unidad principal S-AIR (página 97). Coloque la unidad principal S-AIR y la unidad secundaria S-AIR de manera que queden separadas de otros dispositivos inalámbricos. Evite el uso de otros dispositivos inalámbricos. La unidad secundaria S-AIR está apagada. Asegúrese de que el cable de alimentación de ca está conectado y encienda la unidad secundaria S-AIR. No se emite sonido a través del producto S-AIR. Si utiliza otra unidad principal S-AIR, colóquela a más de 8 m (unos 25 pies) de la unidad principal S-AIR que está utilizando. Confirme que las ID S-AIR del altavoz potenciador de graves y de la unidad secundaria S-AIR coinciden (página 94). Cambie el ajuste de emparejamiento (página 97). Coloque la unidad principal S-AIR y la unidad secundaria S-AIR de manera que queden más cerca entre sí. Si está utilizando un equipo que genera energía electromagnética como, por ejemplo, un horno microondas cerca de un producto S-AIR, apague el equipo e intente
109ES Información complementaria utilizar de nuevo el producto S-AIR tras un corto período de tiempo. Evite el uso de otros dispositivos inalámbricos. Cambie el ajuste de [RF Change] (página 100). Cambie los ajustes de ID de la unidad principal S-AIR y la unidad secundaria S-AIR. Apague el sistema y la unidad secundaria S-AIR y vuelva a encenderlos. El sistema no es compatible con dispositivos S-AIR que no sean receptores S-AIR. Los amplificadores de sonido envolvente inalámbricos no se pueden utilizar con este sistema. Se percibe ruido o el sonido salta. Si utiliza otra unidad principal S-AIR, colóquela a más de 8 m (unos 25 pies) de la unidad principal S-AIR que está utilizando. Es posible que las fuentes que disponen de protección de derechos de autor no se puedan reproducir en receptores S-AIR. Coloque la unidad principal S-AIR y la unidad secundaria S-AIR de manera que queden más cerca entre sí. Si está utilizando un equipo que genera energía electromagnética como, por ejemplo, un horno microondas cerca de un producto S-AIR, apague el equipo e intente utilizar de nuevo el producto S-AIR tras un corto período de tiempo. Coloque la unidad principal S-AIR y la unidad secundaria S-AIR de manera que queden separadas de otros dispositivos inalámbricos. Evite el uso de otros dispositivos inalámbricos. Cambie el ajuste de [RF Change] (página 100). Cambie los ajustes de ID de la unidad principal S-AIR y la unidad secundaria S-AIR. Otros El mando a distancia no funciona. Asegúrese de que los conectores del mando a distancia se encuentran conectados a cada toma REMOTE CTRL del altavoz potenciador de graves y del altavoz. Oriente el mando a distancia hacia el sensor remoto del visor del panel frontal del altavoz potenciador de graves o del altavoz. Retire cualquier obstáculo que impida la comunicación entre el mando a distancia y el visor del panel frontal. Sustituya las dos pilas del mando a distancia por otras nuevas si ya no tienen carga. Asegúrese de seleccionar la entrada correcta en el mando a distancia. El volumen se apaga cuando el método de salida cambia del altavoz del televisor al altavoz del sistema. La función de límite de volumen está activada. Para obtener más información, consulte “Uso de la función de límite de volumen” (página 66). Si el sistema sigue sin funcionar después de llevar a cabo las medidas descritas anteriormente, restablezca el sistema del modo siguiente: Utilice los botones del altavoz potenciador de graves para llevar a cabo esta operación. 1Pulse ?/1 para encender la unidad. 2Pulse INPUT SELECTOR, VOLUME –, ?/1 a la vez. Aparecerá “COLD RESET” y se restablecerá el sistema. El menú del sistema, el campo acústico, etc., vuelven a sus ajustes predeterminados.
110ES Formatos compatibles con este sistema Los formatos de entrada digital compatibles con este sistema son los siguientes: * PCM lineal acepta frecuencias de muestreo inferiores a 48 kHz. ESPECIFICACIONES DE POTENCIA DE AUDIO para el modelo estadounidense SALIDA DE POTENCIA Y DISTORSIÓN ARMÓNICA TOTAL: Con cargas de 4 ohmios, ambos canales dirigidos, de 180 a 20.000 Hz; potencia RMS nominal mínima de 60 vatios por canal, con un máximo del 1 % de distorsión armónica total desde 250 milivatios hasta la salida nominal. Sección del amplificadorModelos de Estados Unidos: Salida de potencia Potencia de salida RMS (referencia): FL/FR/C*: 100 W (por canal a 4ohmios, 1kHz, 10 % THD) Altavoz potenciador de graves: 100 W (4 ohmios, 100 Hz, 10 % THD) Modelos de Canadá: Salida de potencia FL/FR: 80 W + 80 W (a (nominal): 4ohmios, 1kHz, 1% THD)Salida de potencia Potencia de salida RMS (referencia): FL/FR/C*: 100 W (por canal a 4 ohmios, 1 kHz, 10 % THD) Altavoz potenciador de graves: 100 W (4 ohmios, 100 Hz, 10 % THD) * En función de los ajustes del campo acústico y de la fuente, es posible que no se emita ningún sonido. Entradas (analógicas) TV, VIDEO 1 Sensibilidad: 550 mV Impedancia: 33 kiloohmios Entradas (digitales) TV, VIDEO 2 Óptica VIDEO 3 Coaxial, óptica Sección HDMI Conector Conector HDMI™ Entradas/salidas de vídeo BD, DVD, SAT/CATV: 640 × 480p@60 Hz 720 × 480p@59,94/60 Hz 1280 × 720p@59,94/60 Hz 1920 × 1080i@59,94/ 60 Hz 1920 × 1080p@59,94/ 60 Hz 720 × 576p@50 Hz 1280 × 720p@50 Hz 1920 × 1080i@50 Hz 1920 × 1080p@50 Hz 1920 × 1080p@24 Hz Entradas de audio BD, DVD, SAT/CATV: PCM lineal de 7.1 canales/ Dolby Digital/DTS Sección del sintonizador Sistema Sintetizador digital bloqueado con cuarzo PLL Sección del sintonizador de FM Rango de sintonización de 87,5 MHz a 108,0 MHz (intervalo de 100 kHz) Antena Antena monofilar de FM Terminales de antena 75 ohmios, no equilibrado Frecuencia intermedia 10,7 MHz Sección del sintonizador de AM Rango de sintonización de 530 kHz a 1.710 kHz (con el intervalo ajustado en 10 kHz) de 531 kHz a 1.710 kHz (con el intervalo ajustado en 9 kHz) Especificaciones Formato Compatible/No compatible Dolby Digitala DTSa PCM lineal de 2 canales*a PCM lineal de 5.1 y 7.1 canales* (Solo en HDMI)a Dolby Digital Plus × Dolby True HD × DTS-HD ×