Sony Ht Ct500 Operating Instructions
Have a look at the manual Sony Ht Ct500 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
91ES Ajustes avanzados Es posible cambiar el ajuste de la pantalla del visor del panel frontal. 1Pulse GUI MENU. “GUI MENU” aparece en el visor del panel frontal del altavoz potenciador de graves y el menú de la GUI aparece en la pantalla del televisor. 2Pulse X/x varias veces para seleccionar [Settings] y, a continuación, pulse o c. Aparece el menú de ajustes. 3Pulse X/x varias veces para seleccionar [System] y, a continuación, pulse . Aparece el menú del sistema. 4Pulse X/x varias veces para seleccionar [Display] y, a continuación, pulse o c. 5Pulse X/x para seleccionar el ajuste que desee y, a continuación, pulse . [ON]: el visor permanece visible en todo momento. [OFF]: el visor aparece durante un instante mientras se utiliza el sistema. El visor permanece encendido en todo momento cuando la función de protección está activada, aunque [Display] esté ajustado en [OFF]. 6Pulse GUI MENU. Se desactiva el menú de la GUI.Cambio del ajuste del visor (Display) Nota MENU YELLOW BLUE RED GREEN GUI MENU TOOLS/ OPTIONS RETURN/ EXIT PRESET ADVANCE REPLAY TUNING PRESET TUNING HOME DISPLAYGUI MENU C, X, x, c,
92ES El sistema es compatible con la función S-AIR (página 112), que permite transmitir sonido entre el sistema y un receptor S-AIR (no suministrado). Acerca de los productos S-AIR Existen dos clases de productos S-AIR. La unidad principal S-AIR (este altavoz potenciador de graves): sirve para transmitir el sonido. Es posible utilizar hasta un máximo de tres unidades principales S-AIR. (El número de unidades principales S-AIR que se pueden utilizar depende del entorno de utilización). Unidad secundaria S-AIR (receptor S-AIR) (no suministrado): sirve para recibir el sonido. Es posible disfrutar del sonido del sistema en otra sala. Inserción del transmisor/ transceptor inalámbrico Para utilizar la función S-AIR, debe insertar el transmisor inalámbrico en el altavoz potenciador de graves y el transceptor inalámbrico en la unidad secundaria S-AIR. Al insertar el transmisor/transceptor inalámbrico, asegúrese de que el cable de alimentación de ca no está conectado a una toma de pared. No toque los terminales del transmisor/transceptor inalámbrico. Para insertar el transmisor inalámbrico en el altavoz potenciador de graves 1Quite los tornillos y retire la tapa de la ranura. Quite solo los tornillos de la tapa de la ranura que vienen indicados con una señal de advertencia. No retire ningún otro tornillo. Ya no necesitará la tapa de la ranura; sin embargo, es recomendable que la guarde. Utilización de un producto S-AIR Unidad secundaria S-AIR(Receptor S-AIR) Unidad principal S-AIR Unidad secundaria S-AIR (Receptor S-AIR) Sala A Sala B Notas Notas EZW-T100 ANTENNA HDMI SPEAKERTV OUTSAT/CATV INDV D I N CENTER ONLY FOR SS-CT500 ASSIGNABLE AU DIO INL R AUDIO INVIDEO IN COMPONENT VIDEO INRLY RL BD IN AM FM 75 COAXIAL DMPORT TVREMOTE CTRLVIDEO 1 DC 5V 0.7A MAXONLY FORSS-CT500 VIDEO 2 VIDEO 3 PB/ CBPR/ CR OPTICAL TV IN COAXIAL VIDEO 2 INVIDEO 3 IN VIDEO 3 INDIGITAL EZW-T100 Tapa de la ranura Parte posterior del altavoz potenciador de graves
93ES Ajustes avanzados 2Inserte el transmisor inalámbrico. Inserte el transmisor inalámbrico con el logotipo de S-AIR orientado hacia arriba. Inserte el transmisor inalámbrico de tal modo que las marcas V queden alineadas. Inserte únicamente el transmisor inalámbrico en la ranura EZW-T100. 3Asegúrese de utilizar los mismos tornillos para fijar el transmisor inalámbrico. No utilice otros tornillos para fijar el transmisor inalámbrico. Para insertar el transceptor inalámbrico en la unidad secundaria S-AIR Si desea obtener información detallada sobre cómo instalar el transceptor inalámbrico en la unidad secundaria S-AIR, consulte el manual de instrucciones de la unidad secundaria S-AIR correspondiente. Notas EZW-T100 ANTENNA HDMI SPEAKERTV OUTSAT/CATV INDV D I N CENTER ONLY FOR SS-CT500 ASSIGNABLE AUDIO INL R AUDIO INVIDEO IN COMPONENT VIDEO INRLY RL BD IN AM FM 75 COAXIAL DMPORT TVREMOTE CTRLVIDEO 1 DC 5V 0.7A MAXONLY FORSS-CT500 VIDEO 2 VIDEO 3 PB/ CBPR/ CR OPTICAL TV IN COAXIAL VIDEO 2 INVIDEO 3 IN VIDEO 3 INDIGITAL EZW-T100 Nota EZW-T100 ANTENNA HDMI SPEAKERTV OUTSAT/CATV INDV D I N CENTER ONLY FOR SS-CT500 ASSIGNABLE AU DIO INL R AUDIO INVIDEO IN COMPONENT VIDEO INRLY RL BD IN AM FM 75 COAXIAL DMPORT TVREMOTE CTRLVIDEO 1 DC 5V 0.7A MAXONLY FORSS-CT500 VIDEO 2 VIDEO 3 PB/ CBPR/ CR OPTICAL TV IN COAXIAL VIDEO 2 INVIDEO 3 IN VIDEO 3 INDIGITAL EZW-T100 continúa
94ES Establecimiento de la transmisión de sonido entre el altavoz potenciador de graves y la unidad secundaria S-AIR (configuración de la ID) Para establecer la transmisión de sonido basta con vincular la ID del altavoz potenciador de graves con la unidad secundaria S-AIR. Para configurar la ID del altavoz potenciador de graves 1Encienda el altavoz potenciador de graves. El altavoz potenciador de graves se enciende. 2Pulse GUI MENU. “GUI MENU” aparece en el visor del panel frontal del altavoz potenciador de graves y el menú de la GUI aparece en la pantalla del televisor. 3Pulse X/x varias veces para seleccionar [Settings] y, a continuación, pulse o c. Aparece el menú de ajustes. 4Pulse X/x varias veces para seleccionar [S-AIR] y, a continuación, pulse . Si el transmisor S-AIR (no suministrado) no está insertado en el altavoz potenciador de graves, no se podrá seleccionar [S-AIR]. 5Pulse X/x varias veces para seleccionar [S-AIR ID] y, a continuación, pulse o c. Aparece el menú de ID de S-AIR. 6Pulse X/x para seleccionar la ID deseada (A, B o C) y, a continuación, pulse . Se ajusta la ID del altavoz potenciador de graves y aparece el mensaje [Set S-AIR ID of the sub unit to the same as that of the main unit.]. 7Pulse para ajustar la ID de la unidad secundaria S-AIR. 8Pulse GUI MENU. Se desactiva el menú de la GUI. 9Configure la unidad secundaria S-AIR con la misma ID. La transmisión de sonido se establece de la siguiente manera (ejemplo): Nota MENU YELLOW BLUE RED GREEN GUI MENU TOOLS/ OPTIONS RETURN/ EXIT PRESET ADVANCE REPLAY TUNING PRESET TUNING HOME DISPLAYGUI MENU C, X, x, c, ID A Unidad principal S-AIR (este altavoz potenciador de graves) ID A Unidad secundaria S-AIRID A Unidad secundaria S-AIR
95ES Ajustes avanzados Para confirmar la ID actual, lleve a cabo los pasos del 1 al 3 anteriores. Cuando empareje el altavoz potenciador de graves con la unidad secundaria S-AIR (página 97), aparecerá [(Pairing)] junto a la ID en la pantalla del televisor en el menú de la GUI. Para configurar la ID del receptor S-AIR Consulte el manual de instrucciones del receptor S-AIR. Para utilizar varias unidades principales S-AIR Es posible utilizar varias unidades principales S-AIR; para ello, hay que configurar una ID distinta para cada componente. Escucha del sonido del sistema en otra sala Es posible disfrutar del sonido del sistema mediante el receptor S-AIR. El receptor S-AIR se puede colocar en otra sala para disfrutar del sonido del sistema en esa otra sala. Si desea obtener más información sobre el receptor S-AIR, consulte el manual de instrucciones del receptor S-AIR. Es posible que las fuentes que disponen de protección de derechos de autor no se puedan reproducir en receptores S-AIR. 1Pulse GUI MENU. “GUI MENU” aparece en el visor del panel frontal del altavoz potenciador de graves y el menú de la GUI aparece en la pantalla del televisor. 2Pulse X/x varias veces para seleccionar [Settings] y, a continuación, pulse o c. Aparece el menú de ajustes. 3Pulse X/x varias veces para seleccionar [S-AIR] y, a continuación, pulse . Aparece el menú de S-AIR. Si el transmisor S-AIR (no suministrado) no está insertado en el altavoz potenciador de graves, no se podrá seleccionar [S-AIR]. Consejo Otra unidad principal S-AIR Unidad principal S-AIR (este altavoz potenciador de graves) ID A Unidad secundaria S-AIRID A Unidad secundaria S-AIRID B Unidad secundaria S-AIR ID AID B Nota Nota MENU YELLOW BLUE RED GREEN GUI MENU TOOLS/ OPTIONS RETURN/ EXIT PRESET ADVANCE REPLAY TUNING PRESET TUNING HOME DISPLAYGUI MENU C, X, x, c, continúa
96ES 4Pulse X/x varias veces para seleccionar [S-AIR Mode] y, a continuación, pulse . 5Pulse X/x para seleccionar el ajuste deseado y, a continuación, pulse . [Party]: el receptor S-AIR emite sonido según las funciones configuradas en el altavoz potenciador de graves. [Separate]: permite configurar la función deseada para el receptor S-AIR sin alterar las funciones del altavoz potenciador de graves. 6Pulse GUI MENU. Se desactiva el menú de la GUI. 7Seleccione la función deseada en el receptor S-AIR. xCuando se ajusta [Party] La función del receptor S-AIR cambia secuencialmente al pulsar INPUT SELECTOR en la unidad principal (página 49) o S-AIR CH en el receptor S-AIR. xCuando se ajusta [Separate] La función del receptor S-AIR cambia al pulsar S-AIR CH en el receptor S-AIR de la manera siguiente. “MAIN UNIT” t “TUNER FM” t “TUNER AM” t “DMPORT” t … Para utilizar la misma función que el altavoz potenciador de graves, seleccione “MAIN UNIT”. Si se ha seleccionado “TUNER FM” o “TUNER AM” en el altavoz potenciador de graves, solo podrá seleccionar la misma banda para el sintonizador en el receptor S-AIR. Si selecciona otra función distinta de “TUNER FM” o “TUNER AM” en el altavoz potenciador de graves, podrá seleccionar cualquier banda para el sintonizador en el receptor S-AIR. 8Ajuste el volumen del receptor S-AIR. Cuando el sonido no es estéreo a 2 canales, el sonido multicanal se reduce a 2 canales. Para controlar el sistema desde el receptor S-AIR Es posible controlar el sistema desde el receptor S-AIR mediante los botones siguientes. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del receptor S-AIR. Uso del receptor S-AIR cuando el altavoz potenciador de graves se encuentra en modo de espera Es posible utilizar el receptor S-AIR mientras el altavoz potenciador de graves se encuentra en modo de espera mediante el ajuste de [S-AIR Standby] en [ON]. 1Pulse GUI MENU. “GUI MENU” aparece en el visor del panel frontal del altavoz potenciador de graves y el menú de la GUI aparece en la pantalla del televisor. Nota Pulse Función N, X, x, ./>Comparte las mismas funciones en el mando a distancia. S-AIR CH Permite cambiar la función del sistema. MENU YELLOW BLUE RED GREEN GUI MENU TOOLS/ OPTIONS RETURN/ EXIT PRESET ADVANCE REPLAY TUNING PRESET TUNING HOME DISPLAYGUI MENU C, X, x, c,
97ES Ajustes avanzados 2Pulse X/x varias veces para seleccionar [Settings] y, a continuación, pulse o c. Aparece el menú de ajustes. 3Pulse X/x varias veces para seleccionar [S-AIR] y, a continuación, pulse . Aparece el menú de S-AIR. Si el transmisor S-AIR (no suministrado) no está insertado en el altavoz potenciador de graves, no se podrá seleccionar [S-AIR]. 4Pulse X/x varias veces para seleccionar [S-AIR Standby] y, a continuación, pulse . 5Pulse X/x para seleccionar el ajuste deseado y, a continuación, pulse . [ON]: es posible utilizar el receptor S-AIR mientras el altavoz potenciador de graves se encuentra en modo de espera o encendido. El consumo de electricidad aumenta durante el modo de espera. [OFF]: no es posible utilizar el receptor S-AIR cuando el altavoz potenciador de graves se encuentra en modo de espera. 6Pulse GUI MENU. Se desactiva el menú de la GUI. Si apaga el sistema mientras [S-AIR Standby] está ajustado en [ON], el indicador POWER / ACTIVE STANDBY se iluminará en ámbar en el visor del panel frontal. Vinculación del altavoz potenciador de graves con una unidad secundaria S-AIR específica (emparejamiento) Configurar la misma ID para el altavoz potenciador de graves y una unidad secundaria S-AIR para establecer la transmisión de sonido es muy sencillo. Sin embargo, es posible que sus vecinos también reciban el sonido de su sistema si las ID son las mismas, o que usted reciba el sonido de los vecinos. Para evitar esto, puede vincular el altavoz potenciador de graves con una unidad secundaria S-AIR específica realizando un emparejamiento. xAntes del emparejamiento La transmisión de sonido se establece mediante la ID (ejemplo): Nota Nota Este altavoz potenciador de graves ID A ID A Unidad secundaria S-AIRID A Unidad secundaria S-AIR Su sala Vecino continúa
98ES xDespués del emparejamiento Únicamente se establece la transmisión de sonido entre el altavoz potenciador de graves y las unidades secundarias S-AIR emparejados. Para realizar el emparejamiento 1Coloque la unidad secundaria S-AIR que desee emparejar cerca del altavoz potenciador de graves. 2Haga coincidir la ID del altavoz potenciador de graves con la unidad secundaria S-AIR. Para configurar la ID del altavoz potenciador de graves, consulte “Para configurar la ID del altavoz potenciador de graves” (página 94). Para configurar la ID de la unidad secundaria S-AIR, consulte el manual de instrucciones de la unidad secundaria S-AIR correspondiente. 3Pulse GUI MENU. “GUI MENU” aparece en el visor del panel frontal del altavoz potenciador de graves y el menú de la GUI aparece en la pantalla del televisor. 4Pulse X/x varias veces para seleccionar [Settings] y, a continuación, pulse o c. Aparece el menú de ajustes. 5Pulse X/x varias veces para seleccionar [S-AIR] y, a continuación, pulse . Aparece el menú de S-AIR. Si el transmisor S-AIR (no suministrado) no está insertado en el altavoz potenciador de graves, no se podrá seleccionar [S-AIR]. 6Pulse X/x varias veces para seleccionar [Pairing Start] y, a continuación, pulse . Aparece el mensaje [Put the S-AIR sub unit near the S-AIR main unit, and turn on power. Start pairing] en la pantalla del televisor. El altavoz potenciador de graves esta preparado para iniciar el emparejamiento. 7Pulse C/c para seleccionar [Yes] y, a continuación, pulse . El altavoz potenciador de graves inicia el emparejamiento y aparece el mensaje [Pairing. Do the pairing operation with the S-AIR sub unit.]. Este altavoz potenciador de graves ID A ID A Unidad secundaria S-AIRID A Unidad secundaria S-AIR Su sala Vecino EmparejamientoNo hay transmisión Nota MENU YELLOW BLUE RED GREEN GUI MENU TOOLS/ OPTIONS RETURN/ EXIT PRESET ADVANCE REPLAY TUNING PRESET TUNING HOME DISPLAYGUI MENU C, X, x, c,
99ES Ajustes avanzados 8Inicie el emparejamiento de la unidad secundaria S-AIR. Consulte el manual de instrucciones de la unidad secundaria S-AIR. Realice el emparejamiento antes de que transcurran cinco minutos desde la realización del paso 6. De lo contrario, el emparejamiento se considerará erróneo y la pantalla cambiará según corresponda. En tal caso, consulte “Si el emparejamiento no se lleva a cabo correctamente” (página 99). Al establecerse la transmisión del sonido, se muestra el mensaje [Pairing complete. To perform pairing to an other S-AIR sub unit, select “Continue”.]. 9Pulse C/c para seleccionar [Finish] o [Continue] y, a continuación, pulse . [Finish]: permite finalizar el emparejamiento. [Continue]: permite continuar realizando el emparejamiento con otra unidad secundaria S-AIR. Para comprobar la finalización del emparejamiento o la ID actual, consulte la pantalla [S-AIR Settings]. [(Pairing)] aparece junto a la ID de S-AIR actual. 10Pulse GUI MENU. Se desactiva el menú de la GUI. Después de realizar el emparejamiento, si se selecciona el menú [S-AIR ID] (página 97), aparecerá el ajuste de ID ([A], [B] o [C]) utilizado por última vez. Si el emparejamiento no se lleva a cabo correctamente Aparece el mensaje [Pairing failed. Retry?]. Para llevar a cabo el emparejamiento de nuevo, seleccione [Yes]. Para finalizar el emparejamiento, seleccione [No]. Para salir del modo de emparejamiento durante el ajuste Pulse RETURN/EXIT. Para cancelar el emparejamiento Configure la ID del altavoz potenciador de graves de acuerdo con el procedimiento que se describe en “Para configurar la ID del altavoz potenciador de graves” (página 94). Si restablece la ID (aunque vuelva a ajustar la misma ID de nuevo), el emparejamiento se cancelará.Notas Consejo Nota continúa
100ES Si la transmisión de sonido es inestable Si utiliza varios sistemas inalámbricos que comparten la banda de 2,4 GHz, tales como una red LAN inalámbrica o un dispositivo Bluetooth, es posible que la transmisión de los productos S-AIR u otros sistemas inalámbricos sea inestable. En tal caso, puede mejorar la transmisión si cambia el siguiente ajuste de [RF Change]. 1Pulse GUI MENU. “GUI MENU” aparece en el visor del panel frontal del altavoz potenciador de graves y el menú de la GUI aparece en la pantalla del televisor. 2Pulse X/x varias veces para seleccionar [Settings] y, a continuación, pulse o c. Aparece el menú de ajustes. 3Pulse X/x varias veces para seleccionar [S-AIR] y, a continuación, pulse . Aparece el menú de S-AIR. Si el transmisor S-AIR (no suministrado) no está insertado en el altavoz potenciador de graves, no se podrá seleccionar [S-AIR]. 4Pulse X/x varias veces para seleccionar [RF Change] y, a continuación, pulse o c. 5Pulse X/x varias veces para seleccionar el ajuste deseado y, a continuación, pulse . [AUTO]: seleccione esta opción como norma general. El sistema cambia automáticamente el ajuste de [RF Change] a [ON] u [OFF]. [ON]: el sistema transmite sonido mediante la búsqueda de un canal más adecuado para la transmisión. [OFF]: el sistema transmite sonido a través de un canal fijo. 6Pulse GUI MENU. Se desactiva el menú de la GUI. 7Si ajusta [RF Change] en [OFF], seleccione la ID que proporcione una transmisión de sonido más estable (página 94). En la mayoría de los casos, no será necesario cambiar este ajuste. – Si [RF Change] se ajusta en [OFF], la transmisión entre el altavoz potenciador de graves y la unidad secundaria S-AIR puede llevarse a cabo mediante uno de los canales siguientes. – S-AIR ID A: canal equivalente para IEEE 802.11b/ g canal 1 – S-AIR ID B: canal equivalente para IEEE 802.11b/ g canal 6 – S-AIR ID C: canal equivalente para IEEE 802.11b/ g canal 11 Es posible mejorar la transmisión cambiando el canal de transmisión (frecuencia) de los otros sistemas inalámbricos. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de los otros sistemas inalámbricos. Nota MENU YELLOW BLUE RED GREEN GUI MENU TOOLS/ OPTIONS RETURN/ EXIT PRESET ADVANCE REPLAY TUNING PRESET TUNING HOME DISPLAYGUI MENU C, X, x, c, Notas