Sony Ht Ct500 Operating Instructions
Have a look at the manual Sony Ht Ct500 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
35FR Mise en route Selon les paramètres de sortie audio du composant raccordé, il est possible que le son ne soit reproduit qu’au format audio 2 canaux. Dans ce cas, configurez le composant raccordé afin qu’il reproduise le son au format audio multicanaux (PCM, DTS, Dolby Digital). Pour plus d’informations sur les paramètres de sortie audio, reportez-vous au mode d’emploi du composant raccordé. Configuration de la sortie audio du composant raccordé
36FR Le caisson de graves est équipé d’une fonction de conversion des signaux vidéo. Les signaux vidéo et les signaux vidéo composante peuvent être reproduits sous la forme de signaux vidéo HDMI (reproduits à partir de la prise HDMI TV OUT uniquement). Pour la conversion des images, reportez-vous au « Tableau de conversion d’entrée/sortie vidéo » (page 37). Tableau de conversion d’entrée/sortie vidéo du caisson de graves Remarques relatives à la conversion des signaux vidéo Lorsque des signaux vidéo provenant d’un magnétoscope, etc. sont convertis par le caisson de graves, puis reproduits par votre téléviseur, selon l’état de la sortie de signaux vidéo, il se peut que l’image affichée sur l’écran du téléviseur soit déformée horizontalement ou qu’aucune image ne soit reproduite. Si votre magnétoscope est doté d’un circuit de rehaussement des images, tel que TBC, il se peut que les images soient déformées ou ne soient pas reproduites. Dans ce cas, désactivez la fonction de circuit de rehaussement des images. Fonction de conversion des signaux vidéo HDMI TV OUT HDMI IN AReproduction du même type de signal que celui du signal d’entrée. Les signaux vidéo ne sont pas convertis à la hausse. VIDEO IN B Les signaux vidéo sont convertis à la hausse et reproduits via ce système. COMPONENT VIDEO IN C EZW-T100 ANTENNA HDMI SPEAKERTV OUTSAT/CATV INDV D I N CENTER ONLY FOR SS-CT500 ASSIGNABLE AUD I O I NL R AUD I O I NVIDEO IN COMPONENT VIDEO INRLY RL BD IN AM FM 75 COAXIAL DMPORT TVREMOTE CTRLVIDEO 1 DC 5V 0.7A MAXONLY FORSS-CT500 VIDEO 2 VIDEO 3 PB/ CBPR/ CR OPTICAL TV IN COAXIAL VIDEO 2 INVIDEO 3 IN VIDEO 3 INDIGITAL TV OUT VIDEO IN SAT/CATV INDV D I NBD IN Arrière du caisson de graves CABC Signaux de sortie B A Signaux d’entrée Prise INPUTPrise OUTPUT
37FR Mise en route Tableau de conversion d’entrée/sortie vidéo Pour plus d’informations sur l’option de menu [Resolution], reportez-vous à la section « Conversion de la résolution des signaux d’entrée vidéo analogiques » (page 87). Si vous sélectionnez dans le menu [Resolution] une résolution non prise en charge par le téléviseur raccordé, les images du téléviseur ne sont pas correctement reproduites. Les signaux de sortie des images HDMI convertis ne prennent pas en charge « x.v.Color ». Les signaux de sortie des images HDMI convertis ne prennent pas en charge Deep Color. Option de menu [Resolution]Prise HDMI TV OUT AUTO (réglage par défaut)Vidéo composante La résolution est automatiquement définie en fonction du téléviseur raccordé. Vidéo 480/576p Vidéo composante Les signaux vidéo sont convertis à la hausse et reproduits via ce système. Vidéo 720p Vidéo composante Vidéo 1080i Vidéo composante Vidéo 1080p Vidéo composante Vidéo Remarques Reproduction à partir de Signaux d’entrée
38FR Raccordement de l’antenne cadre AM La forme et la longueur de l’antenne sont conçues pour la réception des signaux AM. Ne démontez pas et ne roulez pas l’antenne. 1Retirez seulement le cadre du socle en plastique. 2Redressez l’antenne cadre AM. 3Raccordez les cordons aux bornes d’antenne AM. Insérez la partie (*) des cordons en appuyant sur la patte de la borne. Les cordons peuvent être raccordés à l’une ou l’autre borne. Ne placez pas l’antenne cadre AM à proximité du système ou d’un autre composant audio-vidéo, car cela pourrait provoquer des parasites. Réglez l’orientation de l’antenne cadre AM pour obtenir un son AM optimal. 4Assurez-vous que l’antenne cadre AM est solidement raccordée, en tirant légèrement le cordon. Etape 4 : Raccordement de l’antenne Remarque Conseil EZW-T100 HDMITV OUTSAT/CATV INDV D I N ASSIGNABLE AUD I O I NL R AUD I O I NVIDEO IN COMPONENT VIDEO INRLYPORT TVREMOTE CTRLVIDEO 1 DC 5V 0.7A MAXONLY FORSS-CT500 VIDEO 2 VIDEO 3 PB/ CBPR/ CR OPTICAL TV IN COAXIAL VIDEO 2 INVIDEO 3 IN VIDEO 3 INDIGITAL ANTENNA AM FM 75 COAXIAL Arrière du caisson de graves *
39FR Mise en routeRaccordement du fil d’antenne FM Raccordez le fil d’antenne FM à la prise FM 75 Ω COAXIAL. Veillez à déplier complètement le fil d’antenne FM. Après avoir raccordé le fil d’antenne FM, maintenez-le aussi horizontal que possible. N’utilisez pas le fil d’antenne FM sans le déplier au préalable. Insérez complètement et fermement le fil d’antenne FM dans la borne. Si la réception FM laisse à désirer, utilisez un câble coaxial de 75 ohms (non fourni) pour raccorder le caisson de graves à une antenne FM extérieure comme illustré ci-dessous. Remarques Conseil EZW-T100 HDMITV OUTSAT/CATV INDV D I N ASSIGNABLE AUD I O I NL R AUD I O I NVIDEO IN COMPONENT VIDEO INRLYPORT TVREMOTE CTRLVIDEO 1 DC 5V 0.7A MAXONLY FORSS-CT500 VIDEO 2 VIDEO 3 PB/ CBPR/ CR OPTICAL TV IN COAXIAL VIDEO 2 INVIDEO 3 IN VIDEO 3 INDIGITAL ANTENNA AM FM 75 COAXIAL Fil d’antenne FM (fourni) Prise FM 75 Ω COAXIAL Arrière du caisson de graves EZW-T100 HDMITV OUTSAT/CATV INDV D I N ASSIGNABLE AUD I O I NL R AUD I O I NVIDEO IN COMPONENT VIDEO INRLYPORT TVREMOTE CTRLVIDEO 1 DC 5V 0.7A MAXONLY FORSS-CT500 VIDEO 2 VIDEO 3 PB/ CBPR/ CR OPTICAL TV IN COAXIAL VIDEO 2 INVIDEO 3 IN VIDEO 3 INDIGITAL ANTENNA AM FM 75 COAXIAL Antenne FM extérieure Arrière du caisson de graves
40FR Avant de raccorder le cordon d’alimentation du caisson de graves à une prise murale, raccordez l’enceinte au caisson de graves (page 26). Une fois le cordon d’alimentation connecté, attendez environ 20 secondes avant de mettre l’appareil sous tension en appuyant sur "/1. Utilisez le système à proximité de la prise murale. Si vous constatez une anomalie dans le système, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation de la prise secteur. Lorsque vous raccordez la prise HDMI TV OUT du caisson de graves à la prise HDMI IN de votre téléviseur à l’aide du câble HDMI (non fourni), vous pouvez utiliser le menu GUI. Le menu GUI permet d’effectuer différents réglages et ajustements. Vous pouvez également effectuer des réglages et ajustements à l’aide du SYSTEM MENU. Dans ce cas, reportez-vous à la section « Utilisation du menu système » (page 101). Affichage du menu GUI sur l’écran du téléviseur Etape 5 : Raccordement du cordon d’alimentation Remarque Cordon d’alimentation Vers une prise murale Arrière du caisson de graves Etape 6 : Utilisation du système à l’aide du GUI (Graphical User Interface) MENU TV AVTV INPUT BD VIDEO1 YELLOW BLUE RED GREEN VIDEO2 VIDEO3TUNER/ BAND ENT/CLEAR GUI MENU TOOLS/ OPTIONS RETURN/ EXIT PRESET ADVANCE REPLAY PRESET HOME DISPLAY DV DSAT/CATVDMPORTSYSTEM STANDBY?/1 GUI MENU C, X, x, c,
41FR Mise en route 1Raccordez un téléviseur au caisson de graves. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Etape 3a : Raccordement des composants dotés de prises HDMI » (page 28). 2Mettez le téléviseur sous tension. 3Appuyez sur ?/1 pour mettre le système sous tension. 4Commutez le sélecteur d’entrée du téléviseur afin que le signal provenant du système apparaisse sur l’écran du téléviseur. 5Appuyez sur GUI MENU. « GUI MENU » apparaît sur l’affichage du panneau frontal du caisson de graves et le menu GUI apparaît sur l’écran du téléviseur. 6Appuyez plusieurs fois sur X/x pour sélectionner l’option de menu souhaitée, puis appuyez sur ou sur c. Aperçu des menus Les options de menu suivantes sont disponibles pour chaque catégorie. Input Pour sélectionner l’entrée du système. Pour plus de détails sur chaque entrée, reportez- vous aux sections « Regarder la télévision » (page 52) et « Utilisation d’autres composants » (page 53). Music Vous pouvez bénéficier du son provenant d’un composant raccordé à l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT. Pour plus de détails sur les fonctions musicales, reportez-vous à la section « Fonction DMPORT » (page 55). Video Vous pouvez bénéficier du son et de l’image provenant d’un composant raccordé à l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT. Pour plus de détails sur les fonctions vidéo, reportez-vous à la section « Fonction DMPORT » (page 55). FM/AM Vous pouvez écouter la radio à l’aide du système. Pour plus de détails sur l’utilisation du tuner, reportez-vous aux sections « Ecoute de la radio FM/AM à l’aide du menu GUI » (page 69) ou « Ecoute de la radio FM/AM à l’aide de l’affichage du panneau frontal du caisson de graves » (page 72). Settings Vous pouvez utiliser le menu des paramètres pour effectuer des réglages sur le système. [Level] Vous pouvez régler les niveaux de l’enceinte et du caisson de graves. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglage du niveau des enceintes » (page 83). suite
42FR [Surround] Vous pouvez sélectionner le champ acoustique de votre choix afin de profiter au mieux de votre musique. Pour plus de détails sur la définition des paramètres, reportez-vous à la section « Reproduction des effets surround » (page 59). [Tone] Vous pouvez régler aisément le niveau des graves et des aigus. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglage du niveau des graves et des aigus » (page 61). [Audio] Vous pouvez régler ou utiliser des fonctions utiles liées au son. Pour plus de détails, reportez- vous aux sections « Réglage du décalage entre le son et l’image » (page 84), « Reproduction d’un son diffusé en multiplex » (page 85), « Réaffectation de l’entrée audio » (page 86) ou « Reproduction du son à faible volume » (page 61). [Video] Vous pouvez modifier la résolution. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Conversion de la résolution des signaux d’entrée vidéo analogiques » (page 87). [HDMI] Vous pouvez utiliser des composants raccordés aux prises HDMI. Pour plus de détails sur la définition des paramètres adéquats, reportez- vous à la section « Préparation de la fonction « BRAVIA » Sync » (page 63). Pour plus de détails sur la reproduction des signaux d’entrée HDMI, reportez-vous à la section « Reproduction d’images HDMI de haute qualité » (page 88). [System] Vous pouvez modifier la luminosité de l’affichage du panneau frontal ou les paramètres d’affichage. Pour plus de détails, reportez-vous aux sections « Modification de la luminosité de l’affichage du panneau frontal » (page 89) ou « Modification du réglage de l’affichage » (page 89), respectivement.[S-AIR] Vous pouvez utiliser des fonctions S-AIR telles que la définition de l’ID S-AIR et le jumelage. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Utilisation d’un produit S-AIR » (page 90).
43FR Mise en routeUtilisation via l’écran GUI 1Appuyez sur GUI MENU. « GUI MENU » apparaît sur l’affichage du panneau frontal du caisson de graves et le menu GUI apparaît sur l’écran du téléviseur. 2Appuyez plusieurs fois sur X/x pour sélectionner le menu de votre choix. 3Appuyez sur ou c pour accéder au menu. La liste des options de menu apparaît sur l’écran du téléviseur. 4Appuyez plusieurs fois sur X/x pour sélectionner l’option de menu que vous souhaitez modifier. 5Appuyez sur pour accéder à l’option de menu. 6Appuyez plusieurs fois sur X/x pour sélectionner le paramètre que vous souhaitez modifier. 7Appuyez sur ou c pour valider le paramètre. 8Appuyez plusieurs fois sur X/x pour sélectionner le paramètre de votre choix. 9Appuyez sur pour valider le paramètre. 10Répétez les étapes 2 à 9 pour définir d’autres paramètres. Pour revenir à l’écran précédent Appuyez sur RETURN/EXIT. Pour afficher ou effacer le menu de guidage Appuyez sur DISPLAY. MENU YELLOW BLUE RED GREEN GUI MENU TOOLS/ OPTIONS RETURN/ EXIT PRESET ADVANCE REPLAY TUNING PRESET TUNING HOME DISPLAY C, X, x, c, RETURN/ EXITGUI MENU DISPLAY suite
44FR Pour quitter le menu GUI Appuyez sur GUI MENU.