Home > Sony > Home Theater System > Sony Ht Ct500 Operating Instructions

Sony Ht Ct500 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Sony Ht Ct500 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							5FR
    « BRAVIA Sync » est une marque de Sony 
    Corporation.
    « PLAYSTATION » est une marque de Sony 
    Computer Entertainment Inc.
    « S-AIR » et son logo sont des marques de Sony 
    Corporation.
    « x.v.Color » et le logo « x.v.Color » sont des marques 
    commerciales de Sony Corporation.Le système est compatible avec la fonction S-AIR qui 
    autorise la transmission sans fil du son entre les 
    produits S-AIR.
    Des récepteurs S-AIR peuvent être utilisés avec le 
    système. Vous pouvez bénéficier du son du système 
    dans une autre pièce.
    Des produits S-AIR peuvent être achetés en option (la 
    gamme de produits S-AIR varie selon la région).
    Les remarques et instructions relatives au récepteur 
    S-AIR dans ce mode d’emploi ne sont d’application 
    que si le récepteur S-AIR est utilisé.
    Pour plus d’informations sur la fonction S-AIR, 
    reportez-vous à la section « Utilisation d’un produit 
    S-AIR » (page 90).
    A propos de la fonction 
    S-AIR
     
    						
    							6FR
    Précautions ...............................................3
    A propos de la fonction S-AIR ................5
    Mise en route
    Déballage .................................................8
    Etape 1 : Positionnement du système.....10
    Avertissement relatif à l’installation de 
    l’enceinte du système sur le meuble 
    TV ou au mur ...................................12
    Etape 2 : Raccordement de l’enceinte....26
    Etape 3a : Raccordement des composants 
    dotés de prises HDMI ......................28
    Etape 3b : Raccordement des composants 
    dépourvus de prises HDMI ..............31
    Configuration de la sortie audio du 
    composant raccordé .........................35
    Fonction de conversion des signaux 
    vidéo ................................................36
    Etape 4 : Raccordement de l’antenne.....38
    Etape 5 : Raccordement du cordon 
    d’alimentation ..................................40
    Etape 6 : Utilisation du système à l’aide du 
    GUI ..................................................40
    (Graphical User Interface)
    Raccordement d’autres composants.......47
    Options de lecture
    Index des composants et des 
    commandes ......................................49
    Regarder la télévision ............................52
    Utilisation d’autres composants .............53
    Fonction DMPORT
    Fonctionnalités de DIGITAL MEDIA 
    PORT (DMPORT) ...........................55
    Sélection de l’écran des opérations ........55
    Utilisation du composant raccordé à 
    l’adaptateur DIGITAL MEDIA 
    PORT ...............................................56
    Lecture de la plage sélectionnée ............57
    Fonctions du son surround
    Reproduction des effets surround ..........59
    Réglage du niveau des graves et des 
    aigus .................................................61Reproduction du son à faible volume.... 61
    (Night Mode)
    Fonctionnalités « BRAVIA » 
    Sync
    Qu’est-ce que « BRAVIA » Sync ? ...... 62
    Préparation de la fonction « BRAVIA » 
    Sync................................................. 63
    Utilisation d’un lecteur Blu-ray Disc/
    DVD ................................................ 64
    (Lecture une touche)
    Reproduction du son du téléviseur à partir 
    des enceintes ................................... 65
    (Commande du son du système)
    Mise hors tension du téléviseur, du 
    système et des composants 
    raccordés ......................................... 66
    (Mise hors tension du système)
    Utilisation des composants lorsque le 
    système est en mode veille.............. 67
    (HDMI Pass Through)
    Fonctions du tuner
    Ecoute de la radio FM/AM à l’aide du 
    menu GUI........................................ 69
    Ecoute de la radio FM/AM à l’aide de 
    l’affichage du panneau frontal du 
    caisson de graves............................. 72
    Configuration avancée
    Commande des composants Sony 
    raccordés à l’aide de la 
    télécommande ................................. 76
    Modification des affectations des touches 
    de sélection d’entrée de la 
    télécommande ................................. 80
    Réglage du niveau des enceintes ........... 83
    Réglage du décalage entre le son et 
    l’image ............................................ 84
    (A/V Sync)
    Reproduction d’un son diffusé en 
    multiplex ......................................... 85
    (Dual Mono)
    Table des matières
     
    						
    							7FR
    Réaffectation de l’entrée audio ..............86
    (Audio Assign)
    Conversion de la résolution des signaux 
    d’entrée vidéo analogiques ..............87
    (Resolution)
    Reproduction d’images HDMI de haute 
    qualité ..............................................88
    (Video Direct)
    Modification de la luminosité de 
    l’affichage du panneau frontal .........89
    (Dimmer)
    Modification du réglage de 
    l’affichage ........................................89
    (Display)
    Utilisation d’un produit S-AIR ..............90
    Sélections et réglages à l’aide du menu 
    système ..........................................101
    Utilisation de la minuterie 
    d’endormissement ..........................102
    (SLEEP)
    Informations 
    complémentaires
    Dépannage............................................104
    Caractéristiques ....................................108
    Glossaire ..............................................110
    Aperçu des menus ................................112
    Index ....................................................113
    Index du menu......................................114
     
    						
    							8FR
    Mise en route
    Déballage
     Caisson de graves 
    (SA-WCT500) (1)
     Enceinte (SS-CT500) (1)
     Antenne cadre AM (1)
     Fil d’antenne FM (1)
     Cordon d’enceinte (1)
     Cordon optique numérique 
    pour téléviseur (2,5 m) (1) Télécommande 
    (RM-ANP037) (1)
     Piles R6 (AA) (2)
     WS-CT500EB
     Attache-fils (1) Vis du support d’extension 
    (grandes, +PSW5 × 12 mm) (7)
     Vis du couvercle arrière (petites, 
    M3 × 8 mm) (4)
     Courroie de soutien (1)
     Vis de la courroie de soutien 
    (+PSW4 × 20 mm) (1)
     Vis à bois de la courroie de 
    soutien (M3,8 × 20 mm) (1)
     Mode d’emploi (1)
     Support d’extension (1)
     Couvercle arrière (1)
     
    						
    							9FR
    Mise en route
    Insertion des piles dans la télécommande
    Insérez deux piles R6 (AA) (fournies) en faisant correspondre les pôles 3 et # des piles avec les signes 
    représentés à l’intérieur du compartiment. Pour utiliser la télécommande, dirigez-la vers le capteur de 
    télécommande   de l’enceinte ou de l’affichage du panneau frontal du caisson de graves.
     Ne laissez pas la télécommande dans un endroit extrêmement chaud ou humide. 
     N’utilisez pas simultanément une pile neuve et une pile usagée.
     Ne laissez rien tomber dans le boîtier de la télécommande, en particulier lorsque vous remplacez les piles.
     N’exposez pas le capteur de télécommande à la lumière directe du soleil ou d’une lampe. Vous risqueriez de 
    l’endommager. 
     Si vous ne prévoyez pas d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter 
    qu’elles fuient et génèrent de la corrosion, endommageant ainsi la télécommande.
    Remarques
     
    						
    							10FR
    Les illustrations ci-dessous, fournies à titre d’exemple, indiquent comment installer le caisson de 
    graves et l’enceinte. Vous pouvez installer l’enceinte sur un socle ou l’accrocher au mur.
     N’obstruez pas les orifices de ventilation thermique situés sur le panneau arrière du caisson de graves.
     Ne couvrez pas la grille du caisson de graves.
    Etape 1 : Positionnement du système
    Remarques
    Installez l’enceinte sur une étagère.Pour plus d’informations, reportez-vous à 
    la section « Installation de l’enceinte sur 
    le socle » (page 16).
    Pour plus d’informations, reportez-vous à 
    la section « Installation de l’enceinte au 
    mur » (page 25).Pour plus d’informations, reportez-vous à 
    la section « Fixation au mur de l’enceinte 
    et du téléviseur » (page 22).
     
    						
    							11FR
    Mise en routeRaccordement du cordon d’enceinte à l’enceinte
    Le connecteur des cordons d’enceinte et le tube coloré possèdent un code de couleur qui dépend du 
    type d’enceinte. Raccordez les cordons d’enceinte aux prises SPEAKER de couleur correspondante.
    Raccordez le connecteur de la télécommande à la prise REMOTE CTRL.
     Lorsque vous installez l’enceinte ou un téléviseur au mur, veillez à ne pas trébucher sur le cordon raccordé à 
    l’enceinte.
    Remarque
    R REMOTE
    CTRL
    ONLY FOR SA-WCT500CENTER L
    Arrière de l’enceinte
    Blanc
    Vert
    Rouge
    ACordon d’enceinte (fourni)A Connecteur de la 
    télécommande
     
    						
    							12FR
    A l’attention des clients
    Une certaine expérience est requise pour installer 
    ce produit. Veillez à confier l’installation à des 
    revendeurs ou à des installateurs agréés Sony et 
    portez une attention particulière aux consignes 
    de sécurité pendant l’installation. Sony ne saurait 
    être tenue responsable de tout dommage ou de 
    toute blessure découlant d’une mauvaise 
    utilisation ou d’une installation incorrecte, ou 
    encore de l’installation d’un produit autre que 
    celui spécifié. Vos droits légaux (éventuels) ne 
    sont pas affectés.
    Sécurité
    Les produits Sony sont conçus pour vous offrir le 
    maximum de sécurité. Toutefois, si les produits 
    sont utilisés de façon incorrecte, ils peuvent 
    entraîner des blessures graves en provoquant un 
    incendie ou l’électrocution, ou encore la chute de 
    l’appareil hors de son support. Veillez à observer 
    les consignes de sécurité préconisées pour éviter 
    de tels accidents.
    AVERTISSEMENT
    Le non-respect des consignes suivantes peut être 
    fatal ou entraîner des blessures graves en 
    provoquant un incendie ou l’électrocution, ou 
    encore la chute ou le renversement du produit.
    Evitez de renverser les produits ou de les 
    installer à un endroit où ils risqueraient de 
    tomber.
     Veillez à confier l’installation, le déplacement 
    et le démontage des produits à du personnel 
    agréé en tenant les petits enfants à l’écart 
    pendant la procédure.
     Une installation non autorisée peut entraîner de 
    graves blessures ou des dégâts matériels 
    importants. Si vous faites appel à un revendeur non agréé 
    pour transporter ou démonter l’enceinte SS-
    CT500 ou le téléviseur sur lequel l’enceinte 
    SS-CT500 est installée, vous risquez de faire 
    tomber les produits et de provoquer de graves 
    blessures ou des dégâts importants. Veillez à ce 
    que deux personnes au moins transportent ou 
    démontent le(s) produit(s).
     Ne retirez pas les vis, etc. après l’installation de 
    l’enceinte SS-CT500 ou du téléviseur sur 
    lequel l’enceinte SS-CT500 est installée.
     N’appliquez aucune force excessive sur les 
    produits au cours de l’entretien ou du 
    nettoyage.
     Si vous accrochez l’enceinte SS-CT500 ou le 
    téléviseur sur lequel l’enceinte SS-CT500 est 
    installée sur un mur fragile ou sur un mur dont 
    la surface n’est pas plane ou perpendiculaire, 
    le(s) produit(s) risque(nt) de tomber et de 
    provoquer des blessures ou des dégâts.
     Si l’enceinte SS-CT500 ou le téléviseur sur 
    lequel l’enceinte SS-CT500 est installée ne 
    sont pas fermement fixés au mur, le(s) 
    produit(s) risquent de tomber et de provoquer 
    des blessures ou des dégâts.Ne posez aucun objet sur les produits.
     Ne posez aucun objet sur les produits. Sinon, le 
    système risquerait de tomber et de provoquer 
    des blessures ou des dégâts.
    Avertissement relatif à l’installation de l’enceinte du 
    système sur le meuble TV ou au mur
     
    						
    							13FR
    Mise en route
    Ne vous appuyez pas sur les produits et ne 
    vous y suspendez pas.
     Ne vous appuyez pas sur les produits et ne vous 
    y suspendez pas, car ils risqueraient de tomber 
    et de provoquer des blessures graves.
    Soyez attentif à l’emplacement.
     N’installez pas les produits sur une surface 
    telle qu’un pilier, qui laisserait dépasser les 
    coins ou les côtés des produits. Si une personne 
    ou un objet venait à heurter un coin ou un côté 
    des produits, cela risquerait de provoquer des 
    blessures ou des dégâts.
     N’exposez pnas les produits à la pluie ou à 
    l’humidité, ou ne renversez jamais aucun 
    liquide sur ceux-ci. Cela pourrait provoquer un 
    incendie ou l’électrocution.
     Ne placez jamais les produits dans un endroit 
    extrêmement chaud, humide ou poussiéreux, 
    ou encore dans un endroit où ils seraient 
    soumis à des vibrations mécaniques. Cela 
    pourrait provoquer un incendie ou 
    l’électrocution.
     Tenez les objets inflammables et les flammes 
    nues (bougie, etc.) à l’écart des produits. N’installez pas les produits sur ou sous un 
    climatiseur. Si les produits sont exposés à l’air 
    du climatiseur pendant une période prolongée 
    ou sont mouillés suite à une fuite de ce dernier, 
    cela peut provoquer un incendie, une 
    électrocution ou un dysfonctionnement.
    Veillez à ne pas pincer les cordons.
     Si le cordon d’alimentation ou les cordons de 
    raccordement sont coincés entre les produits et 
    le mur, le sol ou un autre objet, ou encore s’ils 
    sont pliés ou tordus, les conducteurs internes 
    peuvent être exposés et provoquer un court-
    circuit ou une coupure électrique. Cela pourrait 
    provoquer un incendie ou l’électrocution.
     Ne marchez pas sur le cordon d’alimentation 
    ou les cordons de raccordement lorsque vous 
    transportez les produits. Les cordons 
    risqueraient d’être endommagés, provoquant 
    ainsi un incendie ou l’électrocution.
    suite
     
    						
    							14FR
    Ne couvrez pas les orifices de ventilation 
    des produits.
     Si vous couvrez les orifices de ventilation 
    (avec un linge, par exemple), la chaleur risque 
    de s’accumuler à l’intérieur de l’appareil et de 
    provoquer un incendie.
    Ne trébuchez pas sur les cordons.
     Vous risqueriez de trébucher ou de renverser 
    les produits et de vous blesser.
    ATTENTION
    Le non-respect des consignes suivantes peut 
    entraîner des blessures ou des dommages 
    matériels.
    N’installez aucun appareil autre que ceux 
    spécifiés.
     Les accessoires WS-CT500EB (fournis) sont 
    conçus pour être utilisés exclusivement avec 
    l’appareil spécifié. Si vous installez un appareil 
    autre que ceux qui sont spécifiés, il pourrait 
    tomber ou se briser et provoquer des blessures.
     Ne modifiez pas les produits.
     Ne posez pas d’objet brûlant directement sur 
    les produits. La chaleur pourrait entraîner leur 
    décoloration ou leur déformation.
    Veillez à fixer l’enceinte du système et le 
    téléviseur.
     Fixez fermement l’enceinte SS-CT500 et le 
    téléviseur lors de leur installation. Ensuite, 
    fixez fermement au meuble ou au mur le 
    téléviseur sur lequel l’enceinte SS-CT500 est 
    installée. Si l’enceinte SS-CT500 et le 
    téléviseur ne sont pas solidement installés, ils 
    risquent de tomber ou de se renverser et de 
    provoquer des blessures.
    Ne déposez aucun objet lourd sur les 
    produits et ne leur faites subir aucune sorte 
    de choc.
     Lors de l’installation de l’enceinte SS-CT500 
    sur un meuble TV ou lors de la suspension au 
    mur du téléviseur sur lequel l’enceinte 
    SS-CT500 est installée, n’appuyez pas les 
    mains sur l’enceinte ou le téléviseur. Ne 
    heurtez pas l’enceinte ou le téléviseur avec des 
    objets durs, tels qu’un tournevis.
    Lors du déplacement du téléviseur sur 
    lequel l’enceinte SS-CT500 est installée
    Si vous déplacez les produits brutalement, vous 
    risquez de les endommager ou de vous blesser. 
    Veillez à vous conformer aux procédures 
    adéquates et aux conseils donnés ci-dessous.
     Veillez à ce que deux personnes au moins 
    transportent le téléviseur sur lequel l’enceinte 
    SS-CT500 est installée, et n’oubliez pas de 
    débrancher et de retirer au préalable les 
    appareils qui leur sont raccordés.
     Evitez de vous pincer les mains ou les pieds 
    sous la partie inférieure du téléviseur sur lequel 
    l’enceinte SS-CT500 est installée.
     Lors du transport du téléviseur sur lequel 
    l’enceinte SS-CT500 est installée, ne saisissez 
    pas l’enceinte SS-CT500. Cela pourrait 
    provoquer des dégâts ou des blessures.
     Ne tirez pas le téléviseur sur lequel l’enceinte 
    SS-CT500 est installée. La base risque de se 
    détacher et d’endommager le sol.
     
    						
    All Sony manuals Comments (0)

    Related Manuals for Sony Ht Ct500 Operating Instructions