Sony Ht Ct500 Operating Instructions
Have a look at the manual Sony Ht Ct500 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
5FR « BRAVIA Sync » est une marque de Sony Corporation. « PLAYSTATION » est une marque de Sony Computer Entertainment Inc. « S-AIR » et son logo sont des marques de Sony Corporation. « x.v.Color » et le logo « x.v.Color » sont des marques commerciales de Sony Corporation.Le système est compatible avec la fonction S-AIR qui autorise la transmission sans fil du son entre les produits S-AIR. Des récepteurs S-AIR peuvent être utilisés avec le système. Vous pouvez bénéficier du son du système dans une autre pièce. Des produits S-AIR peuvent être achetés en option (la gamme de produits S-AIR varie selon la région). Les remarques et instructions relatives au récepteur S-AIR dans ce mode d’emploi ne sont d’application que si le récepteur S-AIR est utilisé. Pour plus d’informations sur la fonction S-AIR, reportez-vous à la section « Utilisation d’un produit S-AIR » (page 90). A propos de la fonction S-AIR
6FR Précautions ...............................................3 A propos de la fonction S-AIR ................5 Mise en route Déballage .................................................8 Etape 1 : Positionnement du système.....10 Avertissement relatif à l’installation de l’enceinte du système sur le meuble TV ou au mur ...................................12 Etape 2 : Raccordement de l’enceinte....26 Etape 3a : Raccordement des composants dotés de prises HDMI ......................28 Etape 3b : Raccordement des composants dépourvus de prises HDMI ..............31 Configuration de la sortie audio du composant raccordé .........................35 Fonction de conversion des signaux vidéo ................................................36 Etape 4 : Raccordement de l’antenne.....38 Etape 5 : Raccordement du cordon d’alimentation ..................................40 Etape 6 : Utilisation du système à l’aide du GUI ..................................................40 (Graphical User Interface) Raccordement d’autres composants.......47 Options de lecture Index des composants et des commandes ......................................49 Regarder la télévision ............................52 Utilisation d’autres composants .............53 Fonction DMPORT Fonctionnalités de DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) ...........................55 Sélection de l’écran des opérations ........55 Utilisation du composant raccordé à l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT ...............................................56 Lecture de la plage sélectionnée ............57 Fonctions du son surround Reproduction des effets surround ..........59 Réglage du niveau des graves et des aigus .................................................61Reproduction du son à faible volume.... 61 (Night Mode) Fonctionnalités « BRAVIA » Sync Qu’est-ce que « BRAVIA » Sync ? ...... 62 Préparation de la fonction « BRAVIA » Sync................................................. 63 Utilisation d’un lecteur Blu-ray Disc/ DVD ................................................ 64 (Lecture une touche) Reproduction du son du téléviseur à partir des enceintes ................................... 65 (Commande du son du système) Mise hors tension du téléviseur, du système et des composants raccordés ......................................... 66 (Mise hors tension du système) Utilisation des composants lorsque le système est en mode veille.............. 67 (HDMI Pass Through) Fonctions du tuner Ecoute de la radio FM/AM à l’aide du menu GUI........................................ 69 Ecoute de la radio FM/AM à l’aide de l’affichage du panneau frontal du caisson de graves............................. 72 Configuration avancée Commande des composants Sony raccordés à l’aide de la télécommande ................................. 76 Modification des affectations des touches de sélection d’entrée de la télécommande ................................. 80 Réglage du niveau des enceintes ........... 83 Réglage du décalage entre le son et l’image ............................................ 84 (A/V Sync) Reproduction d’un son diffusé en multiplex ......................................... 85 (Dual Mono) Table des matières
7FR Réaffectation de l’entrée audio ..............86 (Audio Assign) Conversion de la résolution des signaux d’entrée vidéo analogiques ..............87 (Resolution) Reproduction d’images HDMI de haute qualité ..............................................88 (Video Direct) Modification de la luminosité de l’affichage du panneau frontal .........89 (Dimmer) Modification du réglage de l’affichage ........................................89 (Display) Utilisation d’un produit S-AIR ..............90 Sélections et réglages à l’aide du menu système ..........................................101 Utilisation de la minuterie d’endormissement ..........................102 (SLEEP) Informations complémentaires Dépannage............................................104 Caractéristiques ....................................108 Glossaire ..............................................110 Aperçu des menus ................................112 Index ....................................................113 Index du menu......................................114
8FR Mise en route Déballage Caisson de graves (SA-WCT500) (1) Enceinte (SS-CT500) (1) Antenne cadre AM (1) Fil d’antenne FM (1) Cordon d’enceinte (1) Cordon optique numérique pour téléviseur (2,5 m) (1) Télécommande (RM-ANP037) (1) Piles R6 (AA) (2) WS-CT500EB Attache-fils (1) Vis du support d’extension (grandes, +PSW5 × 12 mm) (7) Vis du couvercle arrière (petites, M3 × 8 mm) (4) Courroie de soutien (1) Vis de la courroie de soutien (+PSW4 × 20 mm) (1) Vis à bois de la courroie de soutien (M3,8 × 20 mm) (1) Mode d’emploi (1) Support d’extension (1) Couvercle arrière (1)
9FR Mise en route Insertion des piles dans la télécommande Insérez deux piles R6 (AA) (fournies) en faisant correspondre les pôles 3 et # des piles avec les signes représentés à l’intérieur du compartiment. Pour utiliser la télécommande, dirigez-la vers le capteur de télécommande de l’enceinte ou de l’affichage du panneau frontal du caisson de graves. Ne laissez pas la télécommande dans un endroit extrêmement chaud ou humide. N’utilisez pas simultanément une pile neuve et une pile usagée. Ne laissez rien tomber dans le boîtier de la télécommande, en particulier lorsque vous remplacez les piles. N’exposez pas le capteur de télécommande à la lumière directe du soleil ou d’une lampe. Vous risqueriez de l’endommager. Si vous ne prévoyez pas d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter qu’elles fuient et génèrent de la corrosion, endommageant ainsi la télécommande. Remarques
10FR Les illustrations ci-dessous, fournies à titre d’exemple, indiquent comment installer le caisson de graves et l’enceinte. Vous pouvez installer l’enceinte sur un socle ou l’accrocher au mur. N’obstruez pas les orifices de ventilation thermique situés sur le panneau arrière du caisson de graves. Ne couvrez pas la grille du caisson de graves. Etape 1 : Positionnement du système Remarques Installez l’enceinte sur une étagère.Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Installation de l’enceinte sur le socle » (page 16). Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Installation de l’enceinte au mur » (page 25).Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Fixation au mur de l’enceinte et du téléviseur » (page 22).
11FR Mise en routeRaccordement du cordon d’enceinte à l’enceinte Le connecteur des cordons d’enceinte et le tube coloré possèdent un code de couleur qui dépend du type d’enceinte. Raccordez les cordons d’enceinte aux prises SPEAKER de couleur correspondante. Raccordez le connecteur de la télécommande à la prise REMOTE CTRL. Lorsque vous installez l’enceinte ou un téléviseur au mur, veillez à ne pas trébucher sur le cordon raccordé à l’enceinte. Remarque R REMOTE CTRL ONLY FOR SA-WCT500CENTER L Arrière de l’enceinte Blanc Vert Rouge ACordon d’enceinte (fourni)A Connecteur de la télécommande
12FR A l’attention des clients Une certaine expérience est requise pour installer ce produit. Veillez à confier l’installation à des revendeurs ou à des installateurs agréés Sony et portez une attention particulière aux consignes de sécurité pendant l’installation. Sony ne saurait être tenue responsable de tout dommage ou de toute blessure découlant d’une mauvaise utilisation ou d’une installation incorrecte, ou encore de l’installation d’un produit autre que celui spécifié. Vos droits légaux (éventuels) ne sont pas affectés. Sécurité Les produits Sony sont conçus pour vous offrir le maximum de sécurité. Toutefois, si les produits sont utilisés de façon incorrecte, ils peuvent entraîner des blessures graves en provoquant un incendie ou l’électrocution, ou encore la chute de l’appareil hors de son support. Veillez à observer les consignes de sécurité préconisées pour éviter de tels accidents. AVERTISSEMENT Le non-respect des consignes suivantes peut être fatal ou entraîner des blessures graves en provoquant un incendie ou l’électrocution, ou encore la chute ou le renversement du produit. Evitez de renverser les produits ou de les installer à un endroit où ils risqueraient de tomber. Veillez à confier l’installation, le déplacement et le démontage des produits à du personnel agréé en tenant les petits enfants à l’écart pendant la procédure. Une installation non autorisée peut entraîner de graves blessures ou des dégâts matériels importants. Si vous faites appel à un revendeur non agréé pour transporter ou démonter l’enceinte SS- CT500 ou le téléviseur sur lequel l’enceinte SS-CT500 est installée, vous risquez de faire tomber les produits et de provoquer de graves blessures ou des dégâts importants. Veillez à ce que deux personnes au moins transportent ou démontent le(s) produit(s). Ne retirez pas les vis, etc. après l’installation de l’enceinte SS-CT500 ou du téléviseur sur lequel l’enceinte SS-CT500 est installée. N’appliquez aucune force excessive sur les produits au cours de l’entretien ou du nettoyage. Si vous accrochez l’enceinte SS-CT500 ou le téléviseur sur lequel l’enceinte SS-CT500 est installée sur un mur fragile ou sur un mur dont la surface n’est pas plane ou perpendiculaire, le(s) produit(s) risque(nt) de tomber et de provoquer des blessures ou des dégâts. Si l’enceinte SS-CT500 ou le téléviseur sur lequel l’enceinte SS-CT500 est installée ne sont pas fermement fixés au mur, le(s) produit(s) risquent de tomber et de provoquer des blessures ou des dégâts.Ne posez aucun objet sur les produits. Ne posez aucun objet sur les produits. Sinon, le système risquerait de tomber et de provoquer des blessures ou des dégâts. Avertissement relatif à l’installation de l’enceinte du système sur le meuble TV ou au mur
13FR Mise en route Ne vous appuyez pas sur les produits et ne vous y suspendez pas. Ne vous appuyez pas sur les produits et ne vous y suspendez pas, car ils risqueraient de tomber et de provoquer des blessures graves. Soyez attentif à l’emplacement. N’installez pas les produits sur une surface telle qu’un pilier, qui laisserait dépasser les coins ou les côtés des produits. Si une personne ou un objet venait à heurter un coin ou un côté des produits, cela risquerait de provoquer des blessures ou des dégâts. N’exposez pnas les produits à la pluie ou à l’humidité, ou ne renversez jamais aucun liquide sur ceux-ci. Cela pourrait provoquer un incendie ou l’électrocution. Ne placez jamais les produits dans un endroit extrêmement chaud, humide ou poussiéreux, ou encore dans un endroit où ils seraient soumis à des vibrations mécaniques. Cela pourrait provoquer un incendie ou l’électrocution. Tenez les objets inflammables et les flammes nues (bougie, etc.) à l’écart des produits. N’installez pas les produits sur ou sous un climatiseur. Si les produits sont exposés à l’air du climatiseur pendant une période prolongée ou sont mouillés suite à une fuite de ce dernier, cela peut provoquer un incendie, une électrocution ou un dysfonctionnement. Veillez à ne pas pincer les cordons. Si le cordon d’alimentation ou les cordons de raccordement sont coincés entre les produits et le mur, le sol ou un autre objet, ou encore s’ils sont pliés ou tordus, les conducteurs internes peuvent être exposés et provoquer un court- circuit ou une coupure électrique. Cela pourrait provoquer un incendie ou l’électrocution. Ne marchez pas sur le cordon d’alimentation ou les cordons de raccordement lorsque vous transportez les produits. Les cordons risqueraient d’être endommagés, provoquant ainsi un incendie ou l’électrocution. suite
14FR Ne couvrez pas les orifices de ventilation des produits. Si vous couvrez les orifices de ventilation (avec un linge, par exemple), la chaleur risque de s’accumuler à l’intérieur de l’appareil et de provoquer un incendie. Ne trébuchez pas sur les cordons. Vous risqueriez de trébucher ou de renverser les produits et de vous blesser. ATTENTION Le non-respect des consignes suivantes peut entraîner des blessures ou des dommages matériels. N’installez aucun appareil autre que ceux spécifiés. Les accessoires WS-CT500EB (fournis) sont conçus pour être utilisés exclusivement avec l’appareil spécifié. Si vous installez un appareil autre que ceux qui sont spécifiés, il pourrait tomber ou se briser et provoquer des blessures. Ne modifiez pas les produits. Ne posez pas d’objet brûlant directement sur les produits. La chaleur pourrait entraîner leur décoloration ou leur déformation. Veillez à fixer l’enceinte du système et le téléviseur. Fixez fermement l’enceinte SS-CT500 et le téléviseur lors de leur installation. Ensuite, fixez fermement au meuble ou au mur le téléviseur sur lequel l’enceinte SS-CT500 est installée. Si l’enceinte SS-CT500 et le téléviseur ne sont pas solidement installés, ils risquent de tomber ou de se renverser et de provoquer des blessures. Ne déposez aucun objet lourd sur les produits et ne leur faites subir aucune sorte de choc. Lors de l’installation de l’enceinte SS-CT500 sur un meuble TV ou lors de la suspension au mur du téléviseur sur lequel l’enceinte SS-CT500 est installée, n’appuyez pas les mains sur l’enceinte ou le téléviseur. Ne heurtez pas l’enceinte ou le téléviseur avec des objets durs, tels qu’un tournevis. Lors du déplacement du téléviseur sur lequel l’enceinte SS-CT500 est installée Si vous déplacez les produits brutalement, vous risquez de les endommager ou de vous blesser. Veillez à vous conformer aux procédures adéquates et aux conseils donnés ci-dessous. Veillez à ce que deux personnes au moins transportent le téléviseur sur lequel l’enceinte SS-CT500 est installée, et n’oubliez pas de débrancher et de retirer au préalable les appareils qui leur sont raccordés. Evitez de vous pincer les mains ou les pieds sous la partie inférieure du téléviseur sur lequel l’enceinte SS-CT500 est installée. Lors du transport du téléviseur sur lequel l’enceinte SS-CT500 est installée, ne saisissez pas l’enceinte SS-CT500. Cela pourrait provoquer des dégâts ou des blessures. Ne tirez pas le téléviseur sur lequel l’enceinte SS-CT500 est installée. La base risque de se détacher et d’endommager le sol.