Home > Sony > Home Theater System > Sony Ht Ct500 Operating Instructions

Sony Ht Ct500 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Sony Ht Ct500 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							25FR
    Mise en routeInstallation de l’enceinte au mur
    Vous pouvez installer l’enceinte au mur.
     Utilisez des vis adaptées au matériau et à la résistance du mur. Comme les plaques de plâtre sont particulièrement 
    fragiles, fixez fermement les vis à une poutre du mur. Installez l’enceinte sur une partie verticale et plate du mur 
    qui est renforcée.
     Veillez à confier l’installation à des revendeurs ou à des installateurs agréés Sony et portez une attention particulière 
    aux consignes de sécurité pendant l’installation.
     Sony ne peut être tenu responsable de tout accident ou dégât entraîné par une installation incorrecte, une résistance 
    insuffisante du mur, une mauvaise fixation des vis, une catastrophe naturelle, etc.
    1Préparez des vis (non fournies) adaptées aux orifices situés au dos de l’enceinte. 
    Reportez-vous aux illustrations ci-dessous.
    2Fixez les vis au mur. Les vis doivent dépasser de 6 à 7 mm (environ 1/4po.).
    3Accrochez l’enceinte aux vis.
    Alignez les orifices situés au dos de l’enceinte aux vis, puis suspendez l’enceinte aux deux vis.
    Remarques
    Orifice situé au dos de l’enceinte4mm (
    1/6po.)
    plus de 25 mm (1 po.)
    5mm 
    (
    1/5po.)
    10 mm 
    (
    2/5po.)
    265 mm 
    (10 2/5po.)
    6 à 7 mm 
    (environ 1/4po.)
     
    						
    							26FR
    Le connecteur des cordons d’enceinte et le tube coloré possèdent un code de couleur qui dépend du 
    type d’enceinte. Raccordez les cordons d’enceinte aux prises SPEAKER de couleur correspondante.
    Raccordez le connecteur de la télécommande à la prise REMOTE CTRL.
     Vous pouvez utiliser la télécommande en la dirigeant vers l’enceinte ou le caisson de graves lorsque le connecteur 
    de la télécommande est inséré dans la prise REMOTE CTRL. Si le connecteur de la télécommande n’est pas 
    raccordé, l’enceinte ne capte pas les signaux provenant de la télécommande.
    Etape 2 : Raccordement de l’enceinte
    Remarque
    EZW-T100 ANTENNA
    HDMI
    SPEAKERTV OUTSAT/CATV INDV D  I N
    CENTER ONLY FOR SS-CT500
    ASSIGNABLE
    AUD I O I NL
    R
    AUD I O I NVIDEO IN COMPONENT VIDEO INRLY
    RL
    BD IN
    AM
    FM
    75    COAXIAL 
    DMPORT TVREMOTE
    CTRLVIDEO 1
    DC 5V
    0.7A MAXONLY FORSS-CT500
    VIDEO 2 VIDEO 3
    PB/
    CBPR/
    CR
    OPTICAL
    TV IN
    COAXIAL
    VIDEO 2 INVIDEO 3 IN VIDEO 3 INDIGITAL
    Vert
    Rouge Blanc
    Enceinte Arrière du 
    caisson de 
    graves
    Connecteur de la 
    télécommande
    A
    ACordon d’enceinte (fourni)
     
    						
    							27FR
    Mise en route
    Pour prolonger le cordon d’enceinte
    Remplacez le cordon d’enceinte (fourni) par un autre cordon d’enceinte (non fourni) possédant la 
    longueur souhaitée.
    Avec le loquet orienté vers le bas, maintenez le connecteur appuyé contre une surface plane (1) et 
    retirez les cordons d’enceinte du connecteur (2).
    Si vous rebranchez le cordon d’enceinte (fourni) sur le connecteur, veillez à raccorder le cordon 
    d’enceinte aux bornes appropriées : 3 à +, et # à –. Raccordez le cordon possédant un tube coloré 
    d’un côté à +. Si vous inversez les cordons, le son manquera de graves et risquera d’être déformé.
    Loquet1
    2
    Tube coloré
     
    						
    							28FR
    Sony recommande de connecter les composants au système à l’aide de câbles HDMI.
    HDMI permet de bénéficier aisément d’un son et d’images de haute qualité.
    Pour plus de détails sur la fonction Commande pour HDMI, reportez-vous à la section « Qu’est-ce que 
    « BRAVIA » Sync ? » (page 62).
    Raccordement d’un téléviseur, projecteur, etc.
    Raccordez la sortie audio du téléviseur à l’entrée audio du système à l’aide d’un cordon optique 
    numérique ou d’un cordon audio afin que le système reproduise le son du téléviseur.
    Etape 3a : Raccordement des composants dotés de prises 
    HDMI
    EZW-T100 ANTENNA
    HDMI
    SPEAKERTV OUTSAT/CATV INDV D  I N
    CENTER ONLY FOR SS-CT500
    ASSIGNABLE
    AUD I O I NL
    R
    AUD I O I NVIDEO IN COMPONENT VIDEO INRLY
    RL
    BD IN
    AM
    FM
    75    COAXIAL 
    DMPORT TVREMOTE
    CTRLVIDEO 1
    DC 5V
    0.7A MAXONLY FORSS-CT500
    VIDEO 2 VIDEO 3
    PB/
    CBPR/
    CR
    OPTICAL
    TV IN
    COAXIAL
    VIDEO 2 INVIDEO 3 IN VIDEO 3 INDIGITAL
    Téléviseur, projecteur, etc.
    ACordon audio (non fourni)
    BCordon optique numérique (fourni)
    CCâble HDMI (non fourni)BC Signal audio
    : Sens du signal A
    Arrière du 
    caisson de 
    graves Signal 
    audio/vidéo
    ou
     
    						
    							29FR
    Mise en route Pour plus de détails sur le raccordement d’un téléviseur dépourvu de prise HDMI, reportez-vous à l’« Etape 3b : 
    Raccordement des composants dépourvus de prises HDMI » (page 31).
    Raccordement d’un lecteur (graveur) Blu-ray Disc, de la 
    « PlayStation 3 », d’un lecteur (graveur) DVD, d’un tuner 
    satellite, d’un tuner de télévision par câble, etc.
    Remarques sur les connexions HDMI
     Utilisez un câble High Speed HDMI. Si vous utilisez un câble Standard HDMI, il se peut que les 
    images 1080p ou Deep Color ne s’affichent pas correctement.
     Sony recommande d’utiliser un câble agréé HDMI ou un câble HDMI Sony.
     Si la qualité d’image est médiocre ou si le son n’est pas reproduit par un composant connecté à l’aide 
    du câble HDMI, vérifiez la configuration de ce composant.
     Il se peut que les signaux audio (fréquence d’échantillonnage, longueur binaire, etc.) transmis par une 
    prise HDMI soient supprimés par le composant connecté.
     Le son peut être interrompu en cas de modification du nombre de canaux ou de la fréquence 
    d’échantillonnage des signaux de sortie audio provenant du composant utilisé pour la lecture. 
    Conseil
    EZW-T100 ANTENNA
    HDMI
    SPEAKERTV OUTSAT/CATV INDV D  I N
    CENTER ONLY FOR SS-CT500
    ASSIGNABLE
    AUD I O I NL
    R
    AUD I O I NVIDEO IN COMPONENT VIDEO INRLY
    RL
    BD IN
    AM
    FM
    75    COAXIAL 
    DMPORT TVREMOTE
    CTRLVIDEO 1
    DC 5V
    0.7A MAXONLY FORSS-CT500
    VIDEO 2 VIDEO 3
    PB/
    CBPR/
    CR
    OPTICAL
    TV IN
    COAXIAL
    VIDEO 2 INVIDEO 3 IN VIDEO 3 INDIGITAL
    Lecteur (graveur) Blu-ray Disc, 
    «PlayStation3»
    Signal audio/vidéoTuner satellite, tuner de télévision 
    par câble
    Signal audio/vidéo
    A Signal audio/vidéo Lecteur (graveur) DVD
    A A
    Arrière du 
    caisson de 
    graves
    ACâble HDMI (non fourni): Sens du signal
    suite
     
    						
    							30FR
     Si le composant connecté n’est pas compatible avec la technologie de protection des droits d’auteur 
    (HDCP), l’image et/ou le son provenant de la prise HDMI TV OUT peuvent être déformés ou absents.
    Dans ce cas, vérifiez les caractéristiques du composant connecté.
     Sony déconseille d’utiliser un câble de conversion HDMI-DVI.
     Si l’entrée du téléviseur ou du tuner est sélectionnée, le signal vidéo sélectionné en dernier est 
    reproduit.
     Ce système prend en charge la transmission Deep Color et « x.v.Color », avec l’extension HDMI 
    ver1.3.
     
    						
    							31FR
    Mise en route
    Lorsque vous raccordez un lecteur (graveur) DVD, un tuner satellite, un magnétoscope, etc. qui ne 
    dispose d’aucune prise HDMI, vous pouvez choisir la combinaison de raccordement du système. Ce 
    système est équipé d’une fonction de conversion des signaux vidéo. Pour plus d’informations, reportez-
    vous à la section « Fonction de conversion des signaux vidéo » (page 36).
    Raccordement d’un téléviseur, projecteur, etc.
    L’illustration suivante indique comment raccorder le téléviseur dépourvu de prises HDMI et les 
    composants au caisson de graves.
    Etape 3b : Raccordement des composants dépourvus de 
    prises HDMI
    EZW-T100 ANTENNA
    HDMI
    SPEAKERTV OUTSAT/CATV INDV D  I N
    CENTER ONLY FOR SS-CT500
    ASSIGNABLE
    AUD I O I NL
    R
    AUD I O I NVIDEO IN COMPONENT VIDEO INRLY
    RL
    BD IN
    AM
    FM
    75    COAXIAL 
    DMPORT TVREMOTE
    CTRLVIDEO 1
    DC 5V
    0.7A MAXONLY FORSS-CT500
    VIDEO 2 VIDEO 3
    PB/
    CBPR/
    CR
    OPTICAL
    TV IN
    COAXIAL
    VIDEO 2 INVIDEO 3 IN VIDEO 3 INDIGITAL
    Téléviseur, projecteur, etc.
    ACordon audio (non fourni)
    BCordon optique numérique (fourni)
    CCordon optique numérique (non fourni)
    DCordon coaxial numérique (non fourni)Signal vidéo
    : Sens du signal B ou
    AArrière du 
    caisson de 
    graves
    ACCD
    Signal vidéo Signal audio Signal vidéoSignal audio Signal vidéoSignal audioou
    Lecteur (graveur) DVD « PlayStation 2 » Tuner satellite/de 
    télévision par câbleSignal audio
    suite
     
    						
    							32FR
     Si votre téléviseur ne dispose pas d’une prise HDMI et si vous souhaitez utiliser le téléviseur et d’autres composants 
    avec ce système, raccordez directement les prises vidéo des composants aux prises vidéo du téléviseur et les prises 
    audio des composants aux prises audio du caisson de graves. Cependant, dans ce cas, vous ne pouvez pas utiliser 
    le menu GUI du téléviseur. Configurez le système à l’aide de l’affichage du panneau frontal du caisson de graves 
    (page 101).
     Ne mettez pas le système hors tension pendant la reproduction, sur le téléviseur, d’une vidéo provenant de l’appareil 
    de lecture. Si le système n’est pas sous tension, le son du composant utilisé pour la lecture n’est pas reproduit par 
    l’enceinte.
     Pour reproduire le son du téléviseur à partir de l’enceinte raccordée au caisson de graves, veillez à :
    – raccorder les prises de sortie audio du téléviseur aux prises OPTICAL TV IN ou TV ASSIGNABLE AUDIO IN 
    du caisson de graves ;
    – couper le volume du téléviseur.
    Raccordement d’un composant aux prises VIDEO 1
    L’illustration suivante représente le raccordement d’un composant doté de prises analogiques.
    Remarques
    Conseil
    EZW-T100 ANTENNA
    HDMI
    SPEAKERTV OUTSAT/CATV INDV D  I N
    CENTER ONLY FOR SS-CT500
    ASSIGNABLE
    AUD I O I NL
    R
    AUD I O I NVIDEO IN COMPONENT VIDEO INRLY
    RL
    BD IN
    AM
    FM
    75    COAXIAL 
    DMPORT TVREMOTE
    CTRLVIDEO 1
    DC 5V
    0.7A MAXONLY FORSS-CT500
    VIDEO 2 VIDEO 3
    PB/
    CBPR/
    CR
    OPTICAL
    TV IN
    COAXIAL
    VIDEO 2 INVIDEO 3 IN VIDEO 3 INDIGITAL
    Lecteur (graveur) DVD, « PlayStation 2 »,
    tuner satellite/de télévision par câble, etc.
    A
    ACordon audio (non fourni)
    BCordon vidéo (non fourni)Signal vidéo
    : Sens du signalB Signal audio
    Arrière du 
    caisson de 
    graves
     
    						
    							33FR
    Mise en routeRaccordement d’un composant aux prises VIDEO 2 IN
    L’illustration suivante représente le raccordement d’un composant aux prises VIDEO 2 IN.
    Vous pouvez réaffecter l’entrée audio analogique à l’aide des prises TV ASSIGNABLE AUDIO IN si 
    elles ne sont pas utilisées pour le raccordement à un téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous 
    à la section « Réaffectation de l’entrée audio » (page 86).
     Les prises DIGITAL OPTICAL IN ont la priorité sur les prises TV ASSIGNABLE AUDIO IN lors du 
    raccordement d’un composant au système à l’aide de ces deux prises.
    Remarque
    EZW-T100 ANTENNA
    HDMI
    SPEAKERTV OUTSAT/CATV INDV D  I N
    CENTER ONLY FOR SS-CT500
    ASSIGNABLE
    AUD I O I NL
    R
    AUD I O I NVIDEO IN COMPONENT VIDEO INRL
    RL
    BD IN
    AM
    FM
    75    COAXIAL 
    DMPORT TVREMOTE
    CTRLVIDEO 1
    DC 5V
    0.7A MAXONLY FORSS-CT500
    VIDEO 2
    OPTICAL
    TV IN
    COAXIAL
    VIDEO 2 INVIDEO 3 IN VIDEO 3 INDIGITALY
    VIDEO 3
    PB/
    CBPR/
    CR
    Lecteur (graveur) DVD, « PlayStation 2 »,
    tuner satellite/de télévision par câble, etc.
    A
    ACordon audio (non fourni)
    BCordon optique numérique (non fourni)
    CCâble vidéo composant (non fourni)Signal vidéo
    : Sens du signal B Signal audio
    Arrière du 
    caisson de 
    gravesou
    C
    suite
     
    						
    							34FR
    Raccordement d’un composant aux prises VIDEO 3 IN
    L’illustration suivante représente le raccordement d’un composant aux prises VIDEO 3 IN.
    Si le tuner satellite, le tuner de télévision par câble, etc. ne dispose pas d’une prise OPTICAL OUT, 
    raccordez le système à l’aide de la prise COAXIAL VIDEO 3 IN.
     La prise DIGITAL COAXIAL IN a la priorité sur les prises DIGITAL OPTICAL IN lors du raccordement d’un 
    composant au système à l’aide de ces deux prises.
    Remarque
    EZW-T100 ANTENNA
    HDMI
    SPEAKERTV OUTSAT/CATV INDV D  I N
    CENTER ONLY FOR SS-CT500
    ASSIGNABLE
    AUD I O I NL
    R
    AUD I O I NVIDEO IN COMPONENT VIDEO INRLY
    RL
    BD IN
    AM
    FM
    75    COAXIAL 
    DMPORT TVREMOTE
    CTRLVIDEO 1
    DC 5V
    0.7A MAXONLY FORSS-CT500
    VIDEO 3
    PB/
    CBPR/
    CR
    OPTICAL
    TV IN
    COAXIAL
    VIDEO 2 INVIDEO 3 IN VIDEO 3 INDIGITAL
    VIDEO 2
    Lecteur (graveur) DVD, « PlayStation 2 »,
    tuner satellite/de télévision par câble, etc.
    C
    ACordon optique numérique (non fourni)
    BCordon coaxial numérique (non fourni)
    CCâble vidéo composant (non fourni)Signal vidéo
    : Sens du signal B Signal audio
    ou
    A
    Arrière du 
    caisson de 
    graves
     
    						
    All Sony manuals Comments (0)

    Related Manuals for Sony Ht Ct500 Operating Instructions