Sony Ht Ct500 Operating Instructions
Have a look at the manual Sony Ht Ct500 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
25FR Mise en routeInstallation de l’enceinte au mur Vous pouvez installer l’enceinte au mur. Utilisez des vis adaptées au matériau et à la résistance du mur. Comme les plaques de plâtre sont particulièrement fragiles, fixez fermement les vis à une poutre du mur. Installez l’enceinte sur une partie verticale et plate du mur qui est renforcée. Veillez à confier l’installation à des revendeurs ou à des installateurs agréés Sony et portez une attention particulière aux consignes de sécurité pendant l’installation. Sony ne peut être tenu responsable de tout accident ou dégât entraîné par une installation incorrecte, une résistance insuffisante du mur, une mauvaise fixation des vis, une catastrophe naturelle, etc. 1Préparez des vis (non fournies) adaptées aux orifices situés au dos de l’enceinte. Reportez-vous aux illustrations ci-dessous. 2Fixez les vis au mur. Les vis doivent dépasser de 6 à 7 mm (environ 1/4po.). 3Accrochez l’enceinte aux vis. Alignez les orifices situés au dos de l’enceinte aux vis, puis suspendez l’enceinte aux deux vis. Remarques Orifice situé au dos de l’enceinte4mm ( 1/6po.) plus de 25 mm (1 po.) 5mm ( 1/5po.) 10 mm ( 2/5po.) 265 mm (10 2/5po.) 6 à 7 mm (environ 1/4po.)
26FR Le connecteur des cordons d’enceinte et le tube coloré possèdent un code de couleur qui dépend du type d’enceinte. Raccordez les cordons d’enceinte aux prises SPEAKER de couleur correspondante. Raccordez le connecteur de la télécommande à la prise REMOTE CTRL. Vous pouvez utiliser la télécommande en la dirigeant vers l’enceinte ou le caisson de graves lorsque le connecteur de la télécommande est inséré dans la prise REMOTE CTRL. Si le connecteur de la télécommande n’est pas raccordé, l’enceinte ne capte pas les signaux provenant de la télécommande. Etape 2 : Raccordement de l’enceinte Remarque EZW-T100 ANTENNA HDMI SPEAKERTV OUTSAT/CATV INDV D I N CENTER ONLY FOR SS-CT500 ASSIGNABLE AUD I O I NL R AUD I O I NVIDEO IN COMPONENT VIDEO INRLY RL BD IN AM FM 75 COAXIAL DMPORT TVREMOTE CTRLVIDEO 1 DC 5V 0.7A MAXONLY FORSS-CT500 VIDEO 2 VIDEO 3 PB/ CBPR/ CR OPTICAL TV IN COAXIAL VIDEO 2 INVIDEO 3 IN VIDEO 3 INDIGITAL Vert Rouge Blanc Enceinte Arrière du caisson de graves Connecteur de la télécommande A ACordon d’enceinte (fourni)
27FR Mise en route Pour prolonger le cordon d’enceinte Remplacez le cordon d’enceinte (fourni) par un autre cordon d’enceinte (non fourni) possédant la longueur souhaitée. Avec le loquet orienté vers le bas, maintenez le connecteur appuyé contre une surface plane (1) et retirez les cordons d’enceinte du connecteur (2). Si vous rebranchez le cordon d’enceinte (fourni) sur le connecteur, veillez à raccorder le cordon d’enceinte aux bornes appropriées : 3 à +, et # à –. Raccordez le cordon possédant un tube coloré d’un côté à +. Si vous inversez les cordons, le son manquera de graves et risquera d’être déformé. Loquet1 2 Tube coloré
28FR Sony recommande de connecter les composants au système à l’aide de câbles HDMI. HDMI permet de bénéficier aisément d’un son et d’images de haute qualité. Pour plus de détails sur la fonction Commande pour HDMI, reportez-vous à la section « Qu’est-ce que « BRAVIA » Sync ? » (page 62). Raccordement d’un téléviseur, projecteur, etc. Raccordez la sortie audio du téléviseur à l’entrée audio du système à l’aide d’un cordon optique numérique ou d’un cordon audio afin que le système reproduise le son du téléviseur. Etape 3a : Raccordement des composants dotés de prises HDMI EZW-T100 ANTENNA HDMI SPEAKERTV OUTSAT/CATV INDV D I N CENTER ONLY FOR SS-CT500 ASSIGNABLE AUD I O I NL R AUD I O I NVIDEO IN COMPONENT VIDEO INRLY RL BD IN AM FM 75 COAXIAL DMPORT TVREMOTE CTRLVIDEO 1 DC 5V 0.7A MAXONLY FORSS-CT500 VIDEO 2 VIDEO 3 PB/ CBPR/ CR OPTICAL TV IN COAXIAL VIDEO 2 INVIDEO 3 IN VIDEO 3 INDIGITAL Téléviseur, projecteur, etc. ACordon audio (non fourni) BCordon optique numérique (fourni) CCâble HDMI (non fourni)BC Signal audio : Sens du signal A Arrière du caisson de graves Signal audio/vidéo ou
29FR Mise en route Pour plus de détails sur le raccordement d’un téléviseur dépourvu de prise HDMI, reportez-vous à l’« Etape 3b : Raccordement des composants dépourvus de prises HDMI » (page 31). Raccordement d’un lecteur (graveur) Blu-ray Disc, de la « PlayStation 3 », d’un lecteur (graveur) DVD, d’un tuner satellite, d’un tuner de télévision par câble, etc. Remarques sur les connexions HDMI Utilisez un câble High Speed HDMI. Si vous utilisez un câble Standard HDMI, il se peut que les images 1080p ou Deep Color ne s’affichent pas correctement. Sony recommande d’utiliser un câble agréé HDMI ou un câble HDMI Sony. Si la qualité d’image est médiocre ou si le son n’est pas reproduit par un composant connecté à l’aide du câble HDMI, vérifiez la configuration de ce composant. Il se peut que les signaux audio (fréquence d’échantillonnage, longueur binaire, etc.) transmis par une prise HDMI soient supprimés par le composant connecté. Le son peut être interrompu en cas de modification du nombre de canaux ou de la fréquence d’échantillonnage des signaux de sortie audio provenant du composant utilisé pour la lecture. Conseil EZW-T100 ANTENNA HDMI SPEAKERTV OUTSAT/CATV INDV D I N CENTER ONLY FOR SS-CT500 ASSIGNABLE AUD I O I NL R AUD I O I NVIDEO IN COMPONENT VIDEO INRLY RL BD IN AM FM 75 COAXIAL DMPORT TVREMOTE CTRLVIDEO 1 DC 5V 0.7A MAXONLY FORSS-CT500 VIDEO 2 VIDEO 3 PB/ CBPR/ CR OPTICAL TV IN COAXIAL VIDEO 2 INVIDEO 3 IN VIDEO 3 INDIGITAL Lecteur (graveur) Blu-ray Disc, «PlayStation3» Signal audio/vidéoTuner satellite, tuner de télévision par câble Signal audio/vidéo A Signal audio/vidéo Lecteur (graveur) DVD A A Arrière du caisson de graves ACâble HDMI (non fourni): Sens du signal suite
30FR Si le composant connecté n’est pas compatible avec la technologie de protection des droits d’auteur (HDCP), l’image et/ou le son provenant de la prise HDMI TV OUT peuvent être déformés ou absents. Dans ce cas, vérifiez les caractéristiques du composant connecté. Sony déconseille d’utiliser un câble de conversion HDMI-DVI. Si l’entrée du téléviseur ou du tuner est sélectionnée, le signal vidéo sélectionné en dernier est reproduit. Ce système prend en charge la transmission Deep Color et « x.v.Color », avec l’extension HDMI ver1.3.
31FR Mise en route Lorsque vous raccordez un lecteur (graveur) DVD, un tuner satellite, un magnétoscope, etc. qui ne dispose d’aucune prise HDMI, vous pouvez choisir la combinaison de raccordement du système. Ce système est équipé d’une fonction de conversion des signaux vidéo. Pour plus d’informations, reportez- vous à la section « Fonction de conversion des signaux vidéo » (page 36). Raccordement d’un téléviseur, projecteur, etc. L’illustration suivante indique comment raccorder le téléviseur dépourvu de prises HDMI et les composants au caisson de graves. Etape 3b : Raccordement des composants dépourvus de prises HDMI EZW-T100 ANTENNA HDMI SPEAKERTV OUTSAT/CATV INDV D I N CENTER ONLY FOR SS-CT500 ASSIGNABLE AUD I O I NL R AUD I O I NVIDEO IN COMPONENT VIDEO INRLY RL BD IN AM FM 75 COAXIAL DMPORT TVREMOTE CTRLVIDEO 1 DC 5V 0.7A MAXONLY FORSS-CT500 VIDEO 2 VIDEO 3 PB/ CBPR/ CR OPTICAL TV IN COAXIAL VIDEO 2 INVIDEO 3 IN VIDEO 3 INDIGITAL Téléviseur, projecteur, etc. ACordon audio (non fourni) BCordon optique numérique (fourni) CCordon optique numérique (non fourni) DCordon coaxial numérique (non fourni)Signal vidéo : Sens du signal B ou AArrière du caisson de graves ACCD Signal vidéo Signal audio Signal vidéoSignal audio Signal vidéoSignal audioou Lecteur (graveur) DVD « PlayStation 2 » Tuner satellite/de télévision par câbleSignal audio suite
32FR Si votre téléviseur ne dispose pas d’une prise HDMI et si vous souhaitez utiliser le téléviseur et d’autres composants avec ce système, raccordez directement les prises vidéo des composants aux prises vidéo du téléviseur et les prises audio des composants aux prises audio du caisson de graves. Cependant, dans ce cas, vous ne pouvez pas utiliser le menu GUI du téléviseur. Configurez le système à l’aide de l’affichage du panneau frontal du caisson de graves (page 101). Ne mettez pas le système hors tension pendant la reproduction, sur le téléviseur, d’une vidéo provenant de l’appareil de lecture. Si le système n’est pas sous tension, le son du composant utilisé pour la lecture n’est pas reproduit par l’enceinte. Pour reproduire le son du téléviseur à partir de l’enceinte raccordée au caisson de graves, veillez à : – raccorder les prises de sortie audio du téléviseur aux prises OPTICAL TV IN ou TV ASSIGNABLE AUDIO IN du caisson de graves ; – couper le volume du téléviseur. Raccordement d’un composant aux prises VIDEO 1 L’illustration suivante représente le raccordement d’un composant doté de prises analogiques. Remarques Conseil EZW-T100 ANTENNA HDMI SPEAKERTV OUTSAT/CATV INDV D I N CENTER ONLY FOR SS-CT500 ASSIGNABLE AUD I O I NL R AUD I O I NVIDEO IN COMPONENT VIDEO INRLY RL BD IN AM FM 75 COAXIAL DMPORT TVREMOTE CTRLVIDEO 1 DC 5V 0.7A MAXONLY FORSS-CT500 VIDEO 2 VIDEO 3 PB/ CBPR/ CR OPTICAL TV IN COAXIAL VIDEO 2 INVIDEO 3 IN VIDEO 3 INDIGITAL Lecteur (graveur) DVD, « PlayStation 2 », tuner satellite/de télévision par câble, etc. A ACordon audio (non fourni) BCordon vidéo (non fourni)Signal vidéo : Sens du signalB Signal audio Arrière du caisson de graves
33FR Mise en routeRaccordement d’un composant aux prises VIDEO 2 IN L’illustration suivante représente le raccordement d’un composant aux prises VIDEO 2 IN. Vous pouvez réaffecter l’entrée audio analogique à l’aide des prises TV ASSIGNABLE AUDIO IN si elles ne sont pas utilisées pour le raccordement à un téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réaffectation de l’entrée audio » (page 86). Les prises DIGITAL OPTICAL IN ont la priorité sur les prises TV ASSIGNABLE AUDIO IN lors du raccordement d’un composant au système à l’aide de ces deux prises. Remarque EZW-T100 ANTENNA HDMI SPEAKERTV OUTSAT/CATV INDV D I N CENTER ONLY FOR SS-CT500 ASSIGNABLE AUD I O I NL R AUD I O I NVIDEO IN COMPONENT VIDEO INRL RL BD IN AM FM 75 COAXIAL DMPORT TVREMOTE CTRLVIDEO 1 DC 5V 0.7A MAXONLY FORSS-CT500 VIDEO 2 OPTICAL TV IN COAXIAL VIDEO 2 INVIDEO 3 IN VIDEO 3 INDIGITALY VIDEO 3 PB/ CBPR/ CR Lecteur (graveur) DVD, « PlayStation 2 », tuner satellite/de télévision par câble, etc. A ACordon audio (non fourni) BCordon optique numérique (non fourni) CCâble vidéo composant (non fourni)Signal vidéo : Sens du signal B Signal audio Arrière du caisson de gravesou C suite
34FR Raccordement d’un composant aux prises VIDEO 3 IN L’illustration suivante représente le raccordement d’un composant aux prises VIDEO 3 IN. Si le tuner satellite, le tuner de télévision par câble, etc. ne dispose pas d’une prise OPTICAL OUT, raccordez le système à l’aide de la prise COAXIAL VIDEO 3 IN. La prise DIGITAL COAXIAL IN a la priorité sur les prises DIGITAL OPTICAL IN lors du raccordement d’un composant au système à l’aide de ces deux prises. Remarque EZW-T100 ANTENNA HDMI SPEAKERTV OUTSAT/CATV INDV D I N CENTER ONLY FOR SS-CT500 ASSIGNABLE AUD I O I NL R AUD I O I NVIDEO IN COMPONENT VIDEO INRLY RL BD IN AM FM 75 COAXIAL DMPORT TVREMOTE CTRLVIDEO 1 DC 5V 0.7A MAXONLY FORSS-CT500 VIDEO 3 PB/ CBPR/ CR OPTICAL TV IN COAXIAL VIDEO 2 INVIDEO 3 IN VIDEO 3 INDIGITAL VIDEO 2 Lecteur (graveur) DVD, « PlayStation 2 », tuner satellite/de télévision par câble, etc. C ACordon optique numérique (non fourni) BCordon coaxial numérique (non fourni) CCâble vidéo composant (non fourni)Signal vidéo : Sens du signal B Signal audio ou A Arrière du caisson de graves