Sony A 5000 Manual
Have a look at the manual Sony A 5000 Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
ILCE-5000 4-487-947- 41(1) C:\C1\12FI-ILCE5000CEC\120FI1CEC.fm master:Right FI 27 FI Tekijänoikeutta koskeva varoitusTelevisio-ohjelmat, elokuvat, videonauhat ja muut materiaalit voivat olla tekijänoikeuksien suojaamia. Niiden luvaton kuvaaminen voi olla tekijänoikeuslakien vastaista. Takuuta vahingoittuneen sisällön tai tallennuksen epäonnistumisen varalta ei ole. Sony ei voi antaa takuuta tallennuksen epäo nnistumisen tai tallennettujen tietojen katoamisen tai vahingoittumisen varalta, kun syynä on kameran, tallennusvälineen tai muun toimintahäiriö. Kameran pinnan puhdistaminenPuhdista kameran pinta kevyest i vedellä kostutetulla pehmeällä kangaspyyhkeellä ja pyyhi pinta sitten kuivaksi puhtaalla kangaspyyhkeellä. Viimeistelyn tai kotelon vahingoittumisen ehkäiseminen: – Älä altista kameraa kemiallis ille tuotteille, kuten tinnerille, bensiinille, alkoholille, kertakäyttöpyyhkeille, hyönteiskarko tteelle, aurinkovoiteelle tai hyönteismyrkylle. Näytön kunnossapito Näytön pinnalle jäänyt käsivoide tai ko steusaine voi liuottaa sen pinnoitteen. Jos sellaista joutuu näytölle, pyyhi se välittömästi pois. Voimakas pyyhkiminen paperinenäliinalla tai muulla materiaalilla voi vahingoittaa pinnoitetta. Jos näytön pintaan on tarttunut sormenjälkiä tai roskia, poista roskat varovasti ja pyyhi näyttö sitten puhtaaksi pehmeällä liinalla. Huomautuksia langattomasta lähiverkostaEmme vastaa millään tavalla mistään vahingoista, jotka aiheutuvat kameraan tallennettujen kohteiden luvatt omasta käytöstä, joka on seurausta katoamisesta tai varkaudesta. Kameran hävittämistä/luovuttamista koskevia huomautuksiaHenkilökohtaisten tietojen suojaamiseksi toimi seuraavasti, kun hävität tai luovutat kameran. Nollaa kaikki kameran asetukset suorittamalla [Palauta].
ILCE-5000 4-487-947- 41(1) C:\C1\12FI-ILCE5000CEC\120FI1CEC.fm master:Left_2 column FI 28 Kamera [Järjestelmä]Kameran tyyppi: Digitaalinen kamera vaihdettavalla objektiivilla Objektiivi: E-kiinnikkeinen objektiivi [Kuva-anturi]Kuva-anturi: APS-C -muoto (23,2 mm × 15,4 mm) CMOS-kuva-anturi Kuva-anturin kuvapisteiden kokonaismäärä: Noin 20 400 000 kuvapistettä Tehollisten kuvapisteiden määrä: Noin 20 100 000 kuvapistettä [Automaattitarkennus-järjestelmä]Järjestelmä: Kontrastintunnistusjärjestelmä Herkkyysalue: EV0–EV20 (ISO 100 - vastaavuus, F2.8 objektiivi) [Valotuksen säätö]Mittausmenetelmä: Kuva-anturin 1 200 segmentin mittaus Mittausalue: EV0–EV20 (ISO 100 - vastaavuus, F2.8 objektiivi) ISO-herkkyys (suositeltu valotusindeksi): Valokuvat: AUTO, ISO 100– ISO 16 000 Videot: AUTO, ISO 100– ISO 6 400 -vastaavuus Valotuskorjaus: ±3,0 EV (1/3 EV:n portain) [Suljin]Tyyppi: Elektronisesti ohjattu pystysuunnassa liikkuva verhosuljin Nopeusalue: Valokuvat: 1/4 000 sekuntia– 30 sekuntia, BULB Videot: 1/4 000 sekuntia– 1/4 sekuntia (1/3 EV:n portain), 1080 60i -yhteensopiva laite enintään 1/60 sekuntia AUTO- tilassa (enintään 1/30 sekuntia [Autom. hid. suljin] -tilassa) 1080 50i -yhteensopiva laite enintään 1/50 sekuntia AUTO- tilassa (enintään 1/25 sekuntia [Autom. hid. suljin] -tilassa) Salaman synkronointinopeus: 1/160-sekunti [Tallennusväline]Memory Stick PRO Duo, SD-kortti [Nestekidenäyttö]LCD-paneeli: Leveä, 7,5 cm (3,0- tyyppinen) TFT-ohjain Pisteiden kokonaismäärä: 460 800 pistettä [Tulo-/lähtöterminaalit]Multi/micro USB -liitin*: USB-tiedonsiirto HDMI: HDMI-tyypin D-mikroliitin * Tukee Micro USB -yhteensopivaa laitetta. [Virtalähde]Akkutyyppi: Ladattava akku NP-FW50 Tekniset tiedot
FI 29 FI [Tehonkulutus]Kun käytetään E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6 OSS -objektiivia* Noin 2,2 W * toimitetaan mallin ILCE-5000L/ILCE-5000Y mukana [Muut]Exif Print: Yhteensopiva PRINT Image Matching III: Yhteensopiva DPOF: Yhteensopiva Mitat (CIPA-yhteensopiva) (noin): 109,6 mm × 62,8 mm × 35,7 mm (L/K/S) Paino (CIPA-yhteensopiva) (noin): 269 g (mukaan lukien akku ja Memory Stick PRO Duo) 210 g (vain kamera) Käyttölämpötila: 0 °C–40 °C Tiedostomuoto: Yksittäiskuva: JPEG-yhteensopiva (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, MPF Baseline), RAW (Sony ARW 2.3 - muoto) Video (AVCHD-muoto): AVCHD- muoto versio 2.0 -yhteensopiva Video: MPEG-4 AVC/H.264 Ääni: Dolby Digital 2ch Dolby Digital Stereo Creator Valmistettu Dolby Laboratoriesin lisenssillä. Video (MP4-muoto): Video: MPEG-4 AVC/H.264 Ääni: MPEG-4 AAC-LC 2ch USB-tiedonsiirto: Hi-Speed USB (USB 2.0) [Salama]Salaman ohjausarvo: 4 (metreinä arvolla ISO 100) Uudelleenlatausaika: Noin 3 sekuntia Salaman peitto: Peittää 16 mm:n objektiivin (objektiivin polttoväli) Salamakorjaus: ±2,0 EV (1/3 EV:n portain) [WLAN]Tuettu muoto: IEEE 802.11 b/g/n Taajuuskaista: 2,4 GHz Tuetut suojausprotokollat: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK Määritysmenetelmä: WPS (Wi-Fi Protected Setup)/Manuaalinen Käyttömenetelmä: infrastruktuuritila NFC: NFC Forum Type 3 Tag -yhteensopiva Verkkolaite AC-UB10C/UB10DKäyttöjännite: AC 100 V–240 V, 50 Hz/60 Hz, 70 mA Lähtöjännite: DC 5 V, 0,5 A Käyttölämpötila: 0 °C–40 °C Säilytyslämpötila: –20 °C– +60 °C Mitat (noin): 50 mm × 22 mm × 54 mm (L/K/S) Ladattava akku NP-FW50Akkutyyppi: Litiumioniakku Enimmäisjännite: DC 8,4 V Nimellisjännite: DC 7,2 V Enimmäislatausjännite: DC 8,4 V Enimmäislatausvirta: 1,02 A Kapasiteetti: Tyypillisesti 7,7 Wh (1 080 mAh) Vähintään 7,3 Wh (1 020 mAh)
ILCE-5000 4-487-947- 41(1) C:\C1\12FI-ILCE5000CEC\120FI1CEC.fm master:Left FI 30 Objektiivi 1)Moottoroitu zoom.2)Vastaavan 35 mm-muodon polttovälin ja katselukulman arvot perustuvat digitaalikameroihin, joissa on APS-C-kokoinen kuva-anturi. 3)Pienin tarkennusetäisyys on lyhin etäisyys kuva-anturista kohteeseen. Rakenne ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman eri ilmoitusta. PolttoväliTämän kameran kuvakulma on kapeampi kuin 35 mm-muotoisen kameran. Voit löytää 35 mm-muotoisen kameran polttoväli n likimääräisen vastaavuuden ja kuvata samalla kuvakulmalla suurentamalla objektiivin polttoväliä puolella. Esimerkiksi käyttämällä 50 mm:n objektiivia saadaan 35 mm-muotoisen kameran 75 mm:n objektiivin likimääräinen vastaavuus. ObjektiiviE16 – 50 mm zoom-objektiivi1)E55 – 210 mm zoom-objektiivi KameraILCE-5000L/ ILCE-5000YILCE-5000Y Vastaava 35 mm -muodon polttoväli 2) (mm) 24 – 75 82,5 – 315 Linssiryhmät/elementit 8 – 9 9 – 13 Katselukulma 2)83° – 32° 28,2° – 7,8° Lyhin tarkennusetäisyys 3) (m) 0,25 – 0,3 1,0 Maksimisuurennus (×) 0,215 0,225 Minimiaukko f/22 – f/36 f/22 – f/32 Suodattimen halkaisija (mm) 40,5 49 Mitat (maks. halkaisija × korkeus) (noin mm) 64,7 × 29,9 63,8 × 108 Paino (noin g) 116 345 SteadyShot Käytettävi ssä Käytettävissä
ILCE-5000 4-487-947- 41(1) C:\C1\12FI-ILCE5000CEC\120FI1CEC.fm master:Right_2 column FI 31 FI Tavaramerkit Memory Stick ja ovat Sony Corporationin tava ramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. AVCHD ja AVCHD -logotyyppi ovat Panasonic Cor porationin ja Sony Corporationin tavaramerkkejä. Dolby ja kaksois-D-symboli ovat Dolby Laboratories -yhtiön tavaramerkkejä. Termit HDMI ja HDMI High- Definition Multimedia Interface, sekä HDMI-logo ovat HDMI Licensing LLC -yhtiön tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa. Windows on Microsoft Corporationin rekisteröity tavaramerkki Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa. Mac on Apple Inc. -yhtiön rekisteröity tavaramerkki Yhdysvalloissa ja muissa maissa. iOS on Cisco Systems, Inc. -yhtiön rekisteröity tavaramerkki tai tavaramerkki iPhone ja iPad ovat Apple Inc. -yhtiön rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa. SDXC -logo on SD-3C, LLC:n tavaramerkki. Android, Google Play ovat Google Inc. -yhtiön tavaramerkkejä. Wi-Fi, Wi-Fi-logo ja Wi-Fi PROTECTED SET-UP ovat Wi-Fi Alliancen rekisteröityjä tavaramerkkejä. N-merkki on NFC Forum, Inc. -yhtiön tavaramerkki tai rekisteröity tavaramerkki Y hdysvalloissa ja muissa maissa. DLNA ja DLNA CERTIFIED ovat Digital Living Network Alliancen tavaramerkkejä. Facebook ja ”f”-logo ovat Facebook, Inc. -yhtiön tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. YouTube ja YouTube-logo ovat Google Inc. -yhtiön tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. Eye-Fi on Eye-Fi, Inc. -yhtiön tavaramerkki. Lisäksi muut tässä oppaassa käytetyt järjestelmien ja tuotteiden nimet ovat yleensä niiden kehittäjien tai valmistajien tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. Merkkejä ™ ja ® ei ole kuitenkaan käytetty kaikissa tapauksissa tässä oppaassa. Tätä tuotetta koskevia lisätietoja ja vastauksia usein esitettyihin kysymyksiin on asiakastuen www- sivustolla.
NO 2 Det fins en veiviser i selve kameraet. Kameraveiviser Kameraet viser forklaringer til MENU-elementene og innstillingsverdiene. 1Trykk på MENU-knappen. 2 Velg ønsket element og trykk deretter på (Kameraveiviser-knappen). Fototips Kameraet viser fototips for den valgte opptaksmodusen. 1 Trykk på (Kameraveiviser-knappen) i opptaksmodus. 2 Velg det ønskede fototipset og trykk deretter på z på kontrollhjulet. Fototipset vises. Du kan rulle skjermen opp og ned ved å bruke v/V , og gå til neste/ forrige fototips med b/B . Norsk E-fatning Lære mer om kameraet (Hjelpveiledning) Hjelpveiledning er en online-håndbok. Slå opp i den for å få grundige instruksjoner om kameraets mange funksjoner. 1 Gå til supportsiden til Sony. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/ 2 Velg ditt land eller din region. 3 Søk på supportsiden etter modellbetegnelsen til kameraet. Sjekk modellbetegnelsen på undersiden av kameraet. Vise veiledningen (Kameraveiviser) MENU
NO 3 NO For å redusere brannfaren og faren for å få elektrisk støt, må du ikke utsette denne enheten for regn eller fuktighet. VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSER -TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSENE FARE FOR Å REDUSERE FAREN FOR BRANN ELLER ELEKTRISK STØT, MÅ DU FØLGE DISSE INSTRUKSENE NØYE [BatteriHvis batteriet feilbehandles, kan det sprekke, forårsake brann eller til og med kjemiske brannskader. Ivareta følgende forholdsregler: Ikke demonter det. Ikke knus batteriet, og ikke utsett det for slag eller støt, som f.eks. hammerslag, at det faller ned eller at noen tramper på det. Ikke kortslutt batterikontaktene og ikke la metallgjenstander berøre dem. Ikke utsett batteriet for høye temperaturer over 60 °C, som f.eks. direkte sollys eller i en bil som er parkert i solen. Ikke sett fyr på batteriet eller kast det på bålet. Ikke håndter ødelagte eller lekkende litiumionbatterier. Batteriet må kun lades med en ekte Sonybatterilader eller en enhet som kan lade batteriet. Oppbevar batteriet utilgjengelig for små barn. Hold batteriet tørt. Bytt det ut kun med samme eller tilsvarende type anbefalt av Sony. Kasser brukte batterier omgående, som beskrevet i instruksene. ADVARSEL! Forsiktig
NO 4 [VekselstrømadapterBruk nærmeste stikkontakt når du bruker vekselstrømadapteren. Koble vekselstrømadapteren fra stikkontakten omgående hvis det oppstår feil på apparatet under bruk. Strømkabelen, hvis den medfølger, er konstruert spesielt for bruk med dette kameraet, og bør ikke brukes sammen med annet elektrisk utstyr. [Merknad for kunder i land som benytter EU direktiverProdusent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan EU produkt samsvar: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland Sony Corporation erklærer herved at dette utstyret er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. For flere detaljer, vennligst se: http://www.compliance.sony.de/ [MerkHvis statisk elektrisitet eller elektromagnetisme forårsaker brudd på dataoverføringen, må du starte programmet om igjen eller koble fra og koble til igjen kommunikasjonskabelen (USB e.l.). Dette produktet er testet og funnet å være kompatibelt med grenseverdiene i EMC- direktivet for bruk av tilkoblingskabler som er kortere enn 3 meter. De elektromagnetiske feltene ved spesifikke frekvenser kan påvirke bilde og lyd i denne enheten. For kunder i Europa
NO 5 NO [Kassering av gamle batterier og elektriske og elektroniske apparater (gjelder i den Europeiske Unionen og andre europeiske land med separat innsamlingssystem) Dette symbolet på produktet, batteriet eller emballasjen indikerer at dette produktet og batterier ikke må behandles som husholdningsavfall. På noen batterier er dette symbolet brukt i kombinasjon med kjemiske symbol. De kjemiske symbolene for kvikksølv (Hg) eller bly (Pb) er lagt til dersom batteriet inneholder mer enn 0,0005% kvikksølv eller 0,004% bly. Ved å sørge for at disse produktene og batteriene blir kastet riktig, vil du bidra til å forhindre negative konsekvenser for miljøet og menneskers helse, som ellers kan forårsakes av feilaktig avfallshåndtering av batteriet. Resirkulering av materialene vil bidra til å bevare naturressursene. Hva gjelder produkter som av sikkerhets-, ytelses - eller dataintegritetsgrunner krever en permanent tilkobling til et inkorporert batteri, bør dette batteriet skiftes kun av autorisert servicepersonell. For å sikre at batteriet og det elektriske og elektroniske utstyr blir behandlet korrekt, overlevere disse produktene ved endt levetid til et mottak for resirkulering av batterier og elektrisk og elektronisk utstyr. For alle andre batterier, vennligst se informasjonen om hvordan man fjerner batteriet på riktig måte. Lever batteriet til et mottak for resirkulering av avfall batterier. For mer detaljert informasjon om resirkulering av dette produktet eller batteriet, kan du kontakte lokale myndigheter, renovasjonsselskapet eller forretningen der du kjøpte produktet eller batteriet. [ MerkNoen sertifiseringsmerker for standarder som støttes av kameraet kan bekreftes på kameraets skjerm. Velg MENU t (Oppsett) 5 t [Sertifiseringslogo]. Dersom visning ikke er mulig på grunn av problemer som feilfunksjon på kameraet, kontakter du Sony-forhandleren din eller en lokal, autorisert Sony-servicestasjon. For kunder som har kjøpt kameraet sitt fra en butikk i Japan som selger til turister
NO 6 Innholdsfortegnelse – Kontrollere leverte deler – Identifisere delene – Sette inn batteriet – Lade batteriet – Sette på/ta av objektivet – Sette inn et minnekort (selges separat) – Stille klokken – Ta stillbilder / ta opp film – Vise bilder – Introduksjon til andre funksjoner – Funksjoner i PlayMemories Home – Legge til funksjoner i kameraet – Antall stillbilder og mulig opptakstid for film – Om bruk av kameraet – Spesifikasjoner Klargjøre kameraetTrinn 1 side 7 Grunnleggende brukTrinn 2 side 19 AvspillingsfunksjonTrinn 3 side 20 OpptaksfunksjonTrinn 4 side 21 Importere bilder til datamaskinen side 22 Legge til funksjoner i kameraet side 23 Annet side 24 Denne håndboken dekker flere modeller som leveres med ulike objektiver. Modellnavnet varierer med det medfølgende objektivet. Hvilken modell som er tilgjengelig, avhenger av landet eller regionen. ModellbetegnelseObjektiv ILCE-5000L E16 – 50 mm ILCE-5000Y E55 – 210 mm og E16 – 50 mm