Sony A 5000 Manual
Have a look at the manual Sony A 5000 Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
PT 3 PT Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha a unidade à chuva ou à humidade. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES -GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PERIGO PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉTRICO, SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES [BateriaSe a bateria for indevidamente utilizada, a mesma pode rebentar, provocar um incêndio ou queimaduras químicas. Tenha em atenção as seguintes precauções. Não desmonte. Não esmague nem exponha a bateria a nenhum choque ou força como martelar, deixar cair, ou pisar a bateria. Não cause curto-circuitos e não toque com objetos metálicos nos terminais da bateria. Não exponha a uma temperatura superior a 60 °C como, por exemplo, à luz solar direta ou dentro de um automóvel estacionado ao sol. Não proceda à incineração nem queime. Não manuseie baterias de iões de lítio danificadas ou que estejam a derramar líquido. Certifique-se de que carrega a bateria, utilizando um carregador de bateria Sony autêntico ou um dispositivo que possa fazê-lo. Mantenha a bateria fora do alcance das crianças. Não molhe a bateria. Substitua-a apenas por outra do mesmo tipo ou por um tipo equivalente recomendado pela Sony. Desfaça-se imediatamente de baterias usadas, tal como descrito nas instruções. AVISO ATENÇÃO
PT 4 [Adaptador de CAUse a tomada de parede próxima quando usar o Adaptador de CA. Desligue imediatamente o Adaptador de CA da tomada de parede se ocorrer qualquer mau funcionamento durante a utilização do aparelho. O cabo de alimentação, se fornecido, foi concebido especificamente para utilização apenas com esta câmara e não deverá ser utilizado com qualquer outro equipamento elétrico. [Nota para os clientes nos países que apliquem as Diretivas da UE Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão Para a conformidade dos produtos na EU: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha Pelo presente, a Sony Corporation declara que este equipamento está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Diretiva 1999/5/CE. Para mais informações, por favor consulte o seguinte URL: http://www.compliance.sony.de/ [NotaSe a transferência de dados for interrompida a meio (falhar) devido a interferências eletromagnéticas ou eletricidade estática, reinicie a aplicação ou desligue e volte a ligar o cabo de comunicação (USB, etc.) de novo. Este produto foi testado e está em conformidade com os limites estabelecidos no regulamento EMC relativamente à utilização de cabos com comprimento inferior a 3 metros. Os campos magnéticos em frequências específicas podem influenciar a imagem e o som desta unidade. Aviso para os clientes na Europa
PT 5 PT [Clientes no Brasil DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS [ Tratamento de pilhas e equipame ntos elétricos e eletrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha seletiva de resíduos) Este símbolo, colocado no produto na pilha ou na sua embalagem, indica que estes produtos e pilhas não devem ser tratados como resíduos urbanos indiferenciados. Em determinadas pilhas este símbolo pode ser usado em combinação com um símbolo químico. Os símbolos químicos para o mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são adicionados se a pilha contiver mais de 0,0005% em mercúrio ou 0,004% em chumbo. Devem antes ser colocados num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e acumuladores. Assegurando-se que estes produtos e pilhas são corretamente depositadas, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes resíduos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Se por motivos de segurança, desempenho ou proteção de dados, os produtos a necessitarem de uma ligação permanente a uma pilha integrada, esta só deve ser substituída por profissionais qualificados. Acabado o período de vida útil dos produtos, coloque-os no ponto de recolha de produtos elétricos/eletrónicos de forma a garantir o tratamento adequado da bateria integrada. Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do equipamento sobre a remoção da mesma. Deposite a bateria num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e baterias. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto ou a pilha.
PT 6 “Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicos aplicados.” Para maiores informações, consulte o site da ANATEL www.anatel.gov.br [NotaAlgumas marcas de certificação relativas às normas suportadas pela câmara podem ser confirmadas no ecrã da câmara. Selecione MENU t (Configuração) 5 t [Logotipo Certificaç.]. Se a visualização não for possível devido a problemas, como avarias na câmara, contacte o seu representante Sony ou o serviço de assistência técnica autorizado da Sony na sua região. Para clientes que compraram a sua câmara numa loja no Japão vocacionada para turistas “Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.”
PT 7 PT Índice – Verificação dos itens fornecidos – Identificação dos componentes – Inserir a bateria – Carregar o pack de baterias – Colocar/Retirar a objetiva – Inserção de um cartão de memória (vendido separadamente) – Acerto do relógio – Fotografar imagens fixas/gravar filmes – Visualizar imagens – Introdução de outras funções – Funcionalidades de PlayMemories Home – Adicionar funções à câmara – Número de imagens fixas e tempo de gravação de filmes – Notas sobre a utilização da câmara – Caraterísticas técnicas Preparar a câmaraPasso 1 página 8 Operação básicaPasso 2 página 21 Função de reproduçãoPasso 3 página 22 Função de gravaçãoPasso 4 página 23 Importação de imagens para o computador página 24 Adicionar funções à câmara página 25 Outros temas página 26 Este manual cobre vários modelos fornecidos com objetivas diferentes. O nome do modelo varia dependendo da objetiva fornecida. A disponibilidade de modelo varia em função dos países/regiões. Nome do modeloObjetiva ILCE-5000L E16 – 50 mm ILCE-5000Y E55 – 210 mm e E16 – 50 mm
PT 8 Em primeiro lugar verifique o nome do modelo da câmara (página 7). Os acessórios fornecidos diferem de modelo para modelo. O número entre parênteses indica a quantidade. xFornecido com todos os modelos Câmara (1) Cabo de alimentação (1)* (não fornecido nos EUA e Canadá) * Vários cabos de alimentação podem ser fornecidos com a sua câmara. Utilize o que for adequado para o seu país/região. Bateria recarregável NP-FW50 (1) Cabo micro USB (1) Transformador de CA AC-UB10C/ UB10D (1) Correia de ombro (1) Manual de instruções (Este manual) (1) Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide Este guia explica as funções que exigem uma ligação Wi-Fi. xILCE-5000L Objetiva de zoom E16 – 50 mm (1) (colocada na câmara)/Tampa frontal da objetiva (1) (colocada na objetiva) xILCE-5000Y Objetiva de zoom E16 – 50 mm (1) (colocada na câmara)/Tampa frontal da objetiva (1) (colocada na objetiva) Objetiva de zoom E55 – 210 mm (1)/Tampa frontal da objetiva (1)/ Tampa para objetiva traseira (1)/ Proteção da objetiva (1) Verificação dos itens fornecidos
PT 9 PT Quando a objetiva estiver retirada ABotão do obturador B Interruptor ON/OFF (Alimentação) C Olhal para a correia de ombro D (marca N) Toque na marca quando liga a câmara a um smartphone equipado com a função NFC . NFC (Near Field Communication) é uma norma internacional de tecnologia de comunicação sem fios de curto alcance. E Para fotografar: Alavanca W/T (zoom) Para visualização: Alavanca (Índice)/ (zoom de reprodução) F Iluminador AF/Luz do temporizador automático G Marca da posição do sensor de imagem H Flash I Microfone 1) JObjetiva K Botão de soltar a objetiva L Montagem M Sensor de imagem 2) NContactos da objetiva2) 1)Não cobrir este componente durante a gravação de filme. 2)Não tocar diretamente neste componente. Identificação dos componentes
PT 10 ABotão (abertura do Flash) B Ecrã LCD Pode ajustar o ecrã LCD para um ângulo facilmente visualizável e fotografar de qualquer posição. C Luz de acesso D Tampa do cartão de memória/ terminal E Sensor Wi-Fi (incorporado) F Botão MOVIE (Filme) G Botão MENU H Seletor de controlo I Botão (Manual da Câmara) / (Apagar) J Botão (Reprodução) K Multi Terminal/Terminal Micro USB Suporta dispositivo compatível com Micro USB. L Indicador luminoso de carga M Ranhura do cartão de memória N Micro tomada HDMI
PT 11 PT ATampa do compartimento da bateria B Alavanca de ejeção da bateria C Ranhura de inserção da bateria D Tampa da placa de ligação Usar isto quando utilizar um Adaptador de CA AC-PW20 (vendido separadamente). Insira a placa de conexão no compartimento da bateria e depois passe o ca bo pela tampa da placa de ligação como mostrado abaixo. Certifique-se de que o fio de ligação não fica comprimido quando a fecha a tampa. E Altifalante F Orifício do encaixe do tripé Utilize um tripé com um parafuso inferior a 5,5 mm de comprimento. Caso contrário, não conseguirá prender com firmeza a câmara e poderão ocorrer danos à câmara.
PT 12 xObjetiva Consulte a página 32 sobre as especificações das objetivas. E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6 OSS (fornecida com ILCE- 5000L/ILCE-5000Y) AAnel de Zoom/Focagem B Alavanca de zoom C Marca de montagem D Contactos da objetiva 1) 1)Não tocar diretamente neste componente. E55 – 210 mm F4.5 – 6.3 OSS (fornecida com ILCE-5000Y) AAnel de focagem B Anel de zoom C Escala da distância focal D Índice da distância focal E Contactos da objetiva 1) FMarca de montagem 1)Não tocar diretamente neste componente.