Sony A 5000 Manual
Have a look at the manual Sony A 5000 Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
PT 23 PT xVoltar para fotografia de imagens Prima o botão do obturador até meio. Outras funções podem ser operadas usando o seletor de controlo, botão MENU, etc. xSeletor de controlo DISP (Ver conteúdo): Permite-lhe mudar a visualização do ecrã. ISO (ISO): Permite-lhe definir a sensibilidade com base na luminosidade. (Comp. exposição): Permite-lhe compensar a exposição e luminosidade para toda a imagem. (Criatividade Foto): Permite-lhe operar a câmara intuitivamente e fotografar imagens criativas com facilidade. (Modo de avanço): Permite-lhe comutar entre métodos de fotografia, como fotografia simples, fotografia contínua ou fotografia bracket. z (Modo de foto.): Permite-lhe mudar o modo de fotografia. Introdução de outras funções Seletor de controlo MENU
PT 24 O software PlayMemories Home permite-lhe importar imagens fixas e filmes para o seu comutador e usá-los. PlayMemories Home é necessário para importar filmes AVCHD para o seu comutador. Pode transferir Image Data Converter (software de edição de imagem RAW) ou Remote Camera Control, etc. executando o seguinte procedimento: Ligue a câmara ao seu computador t inicie PlayMemories Home t clique em [Notificações]. É necessária uma ligação à Internet para instalar PlayMemories Home. É necessária uma ligação à Internet para usar PlayMemories Online ou outros serviços de rede. PlayMemories Online ou outros serviços de rede podem não estar disponíveis em alguns países ou regiões. Use o seguinte URL para aplicações Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ Se o software PMB (Picture Motion Browser), fornecido com modelos lançados antes de 2011, já tiver sido instalado no seu computador, PlayMemories Home irá substituí-lo durante a instalação. Use PlayMemories Home, o software sucessor de PMB. Funcionalidades de PlayMemories Home Notas Importar imagens da sua câmara Partilhar imagens no PlayMemories Online™ Enviar imagens para serviços de rede Criar discos de filmes Visualizar imagens num calendário Em Windows, as seguintes funções estão também disponíveis: Reproduzir imagens importadas
PT 25 PT xInstalar PlayMemories Home num computador Não desligue o cabo micro USB (fornecido) da câmara enquanto o ecrã de operação ou o ecrã de acesso for visualizad o. Ao fazê-lo pode danificar os dados. Para desligar a câmara do computador, clique em na barra de tarefas, depois clique em (ícone de desligar). No Wi ndows Vista, clique em na barra de tarefas. Pode adicionar as funções desejadas para a sua câmara ligando ao Web site de transferência de aplicações (PlayMemories Camera Apps™) através da Internet. http://www.sony.net/pmca Após instalar uma aplicação, pode chamar a aplicação aproximando um smartphone Android com NFC à marca N na câmara, usando a função [Um só toque(NFC)] . 1Usando o browser da Internet no seu computador, visite o seguinte URL, e depo is clique em [Instalar] t [Executar]. www.sony.net/pm/ 2Siga as instruções no ecrã para terminar a instalação. Para mais detalhes sobre PlayMemories Home, consulte a seguinte página de apoio do PlayMemories Home (inglês apenas): http://www.sony.co.jp/pmh-se/ Quando a instalação estiver concluída, PlayMemories Home inicia. 3Ligue a câmara ao seu computador usando o cabo micro USB (fornecido). Novas funções podem ser instaladas em PlayMemories Home. Ligue a câmara ao seu computador mesmo se PlayMemories Home já estiver instalado no seu computador. Notas Adicionar funções à câmara
PT 26 O número de imagens fixas e tempo de gravação podem variar dependendo das condições de fotografia e do cartão de memória. xImagens fixas [ Tamanho imagem]: L: 20M Quando [ Rácio aspeto] estiver definido para [3:2]* * Quando o [ Rácio aspeto] estiver definido sem ser para [3:2], pode gravar mais imagens do que o indicado acima. (Exceto quando [ Qualidade] estiver definida para [RAW].) xFilmes A tabela abaixo mostra os tempos máximos aproximados de gravação. Estes são tempos totais para todos os ficheiros de filmes. Filmagem contínua é possível durante aproximadamente 29 minutos (um limite da especificação do produto). O tempo máximo de gravação contínua de um filme do formato MP4 (12M) é de cerca de 20 minutos (limitado pela restrição de tamanho de ficheiro de 2 GB). (h (hora), m (minuto)) Número de imagens fixas e tempo de gravação de filmes Capacidade Qualidade2 GB Standard 385 imagens Fina 240 imagens RAW & JPEG 65 imagens RAW 89 imagens Capacidade Defin. Gravação2 GB 60i 24M(FX)/50i 24M(FX) 10 m 60i 17M(FH)/50i 17M(FH) 10 m 24p 24M(FX)/25p 24M(FX) 10 m 24p 17M(FH)/25p 17M(FH) 10 m 1440×1080 12M 20 m VGA 3M 1 h 10 m
PT 27 PT O tempo de gravação de filmes varia porque a câmara está equipada com VBR (taxa de bits variável), que ajusta automaticamente a qualidade da imagem dependendo da cena de filmagem. Qu ando grava um motivo em movimento rápido, a imagem é mais clara mas o tempo de gravação mais curto porque é necessária mais memória para gravaçã o. O tempo de gravação varia também dependendo das cond ições de fotografia, do moti vo ou das definições de qualidade/tamanho da imagem. Funções incorporadas nesta câmara Este manual descreve dispositivos compatíveis com 1080 60i e dispositivos compatíveis com 1080 50i. Para verificar se a sua câmara é um di spositivo compatível com 1080 60i ou um dispositivo compatível com 1080 50i, veri fique as seguintes marcas na parte inferior da câmara. Dispositivo compatível com 1080 60i: 60i Dispositivo compatível com 1080 50i: 50i Sobre a utilização e cuidadosEvite o manuseamento grosseiro, desmonta gem, modificação, choque físico, ou impacto como martelar, deixar cair ou pi sar no produto. Tenha particular cuidado com a objetiva. Notas sobre a gravação/reprodução Antes de iniciar a gravação, faça uma gravação experimental para se certificar de que a câmara está a funcionar corretamente. Esta câmara não é à prova de pó, de salpicos nem à prova de água. Não aponte a câmara diretamente para o sol ou outra luz intensa. Pode provocar uma avaria da câmara. Não olhar para o sol ou luz intensa através da objetiva fora da câmara. Pode causar danos irreparáveis aos seus olhos. Ou pode causar uma avaria da objetiva. Se ocorrer condensação da humidade, retire-a antes de usar a câmara. Não sacudir nem dar uma pancada na câmar a. Pode provocar uma avaria e pode não ser capaz de gravar imagens. Para além disso, o suporte de gravação pode tornar-se inutilizável ou os dado s da imagem podem ficar danificados. Não utilizar/guardar a câmara nos seguintes locais Num local extremamente quente, frio ou húmido. Em locais tais como num automóvel esta cionado ao sol, o corpo da câmara pode ficar deformado e isso pode causar avarias. Sob a luz direta do sol ou próximo de um aquecedor O corpo da câmara pode ficar sem cor ou deformado e isso pode causar avarias. Num local sujeito a trepidação ou vibração Notas sobre a utilização da câmara
PT 28 Próximo de um local que gera fortes ondas de rádio, emite radiação ou é fortemente magnético Nesses locais, a câmara pode não grav ar corretamente nem reproduzir imagens. Em locais com areia ou poeira Ter cuidado para não deixar que areia ou poeira penetrem na câmara. Pode causar a avaria da câmara e em certos caso s esta avaria pode não ser reparável. Sobre a pegaA pega recebeu um revestimento especial . A pega pode ficar descolorida se for esfregada com pano de cor escura, cabedal, etc. Sobre o armazenamentoCertifique-se que coloca a tampa frontal da objetiva quando não estiver a utilizar a câmara. Notas sobre o ecrã e objetiva O ecrã é fabricado com tecnologia de alta precisão, por isso mais de 99,99 % dos píxeis estão operacionais para utilização efetiva. Todavia, podem aparecer no ecrã alguns pequenos pontos negros e/ou br ilhantes (brancos, vermelhos, azuis ou verdes). Estes pontos são um resultado no rmal do processo de fabrico e não afetam a gravação. Há ímanes colocados na parte traseira do ecrã e na área em torno do flash. Não coloque objetos que sejam afetados po r campos magnéticos, tais como uma disquete ou um cartão de crédito junto ao ecrã ou ao corpo da câmara. Quando a objetiva estiver a funcionar, te nha cuidado para não deixar que o seu dedo seja apanhado pela objetiva. Acerca da utilização das objetivas e acessóriosRecomenda-se a utilização de objetivas/acessórios da Sony concebidos para se ajustarem perfeitamente às características desta câmara. A utilização de produtos de outros fa bricantes pode fazer com que a câmara não funcione no máximo das suas capacidades, ou resultar em acidentes e avarias da câmara. Notas sobre o flash Não transporte a câmara pela unidade do flash nem use força excessiva nela. Se entrar água, pó ou areia para a unidade do flash aberta, isso pode causar uma avaria. Certifique-se de que mantém os seus dedos longe quando carrega no flash para dentro. Sobre a temperatura da câmaraA sua câmara e bateria podem ficar quentes devido ao uso continuado, mas não se trata de um mau funcionamento.
PT 29 PT Sobre a proteção de sobreaquecimentoDependendo da câmara e temperatura da bateria, pode ser incapaz de gravar filmes ou a alimentação desligar automaticamente para proteger a câmara. Será visualizada uma mensagem no ecrã an tes de a alimentação desligar ou pode deixar de gravar filmes. Neste caso, deixe a alimentação desligada e espere até a temperatura da câmara e da bateria baixarem. Se ligar a alimentação sem deixar a câmara e a bateria arrefecerem o suficiente, a alimentação pode voltar a desligar ou pode ser incapaz de gravar filmes. Sobre o carregamento da bateriaSe carregar uma bateria que não tenha si do usada durante um longo período de tempo, pode não ser capaz de a car regar até à capacidade adequada. Isto deve-se às características da bateria. Volte a carregar a bateria. Aviso sobre direitos de autorProgramas de televisão, filmes, cassetes de vídeo e outros materiais podem estar protegidos por direitos de autor. A gravação não autorizada destes materiais poderá contrariar o disposto nas leis de direitos de autor. Não há garantia no caso de conteúdo danificado ou falhas de gravação. A Sony não pode dar uma garantia no caso de falha de gravação ou perda ou danos do conteúdo gravado devido a avaria da câmara ou do suporte de gravação, etc. Limpeza da superfície da câmaraLimpe a superfície da câmara com um pano macio ligeiramente humedecido em água, depois limpe a superfície com um pano seco. Para evitar danos ao acabamento ou caixa: – Não exponha a câmara a produtos químicos como diluente, benzina, álcool, panos descartáveis, repelente de insetos, protetor solar ou inseticida. Manutenção do ecrã Creme de mãos ou hidratante deixado no ecrã pode dissolver o revestimento. Se cair qualquer um no ec rã, limpe-o imediatamente. Limpar forçadamente com um lenço de papel ou outros materiais pode danificar o revestimento. Se dedadas ou detritos estiverem agarra dos ao ecrã, recomendamos que retire ligeiramente quaisquer detritos e depo is limpe o ecrã com um pano macio. Notas sobre LAN sem fiosNão assumimos qualquer responsabilidade por danos causados por acesso não autorizado, ou por uso não autorizado, destin os carregados na câmara, resultantes de perda ou roubo. Notas sobre a eliminação/transferência da câmaraPara proteger dados pessoai s, execute o seguinte quando eliminar ou transferir a câmara. Repõe todas as definições da câ mara executando [Repor Definições].
PT 30 Câmara [Sistema]Tipo de câmara: Câmara digital de objetivas intercambiáveis Objetiva: Objetiva de montagem tipo E [Sensor de imagem]Sensor de imagem: Formato APS-C (23,2 mm × 15,4 mm) sensor de imagem CMOS Número total de pí xeis do sensor de imagem: Aprox. 20 400 000 píxeis Número efetivo de píxeis da câmara: Aprox. 20 100 000 píxeis [Sistema de Focagem Automática]Sistema: Sistema de deteção de contraste Amplitude da sensibilidade: EV0 a EV20 (equivalente a ISO 100, com objetiva F2.8) [Controlo da Exposição]Método de medição: Medição pelo sensor de imagem usando uma matriz de 1 200 segmentos Amplitude da medição: EV0 a EV20 (equivalente a ISO 100, com objetiva F2.8) Sensibilidade ISO (Índice de exposição recomendado): Imagens fixas: AUTO, ISO 100 – ISO 16 000 Filmes: AUTO, equivalente a ISO 100 – ISO 6 400 Compensação da exposição: ±3,0 EV (passo de 1/3 EV) [Obturador]Tipo: Controlado eletronicamente, tipo vertical/transversal, plano focal Amplitude de velocidades: Imagens fixas: 1/4 000 segundo a 30 segundos, BULB Filmes: 1/4 000 segundo a 1/4 segundo (passo 1/3 EV), Dispositivo compatível com 1080 60i até 1/60 segundo no modo AUTO (até 1/30 segundo no modo [Obtur. Lento Auto]) Dispositivo compatível com 1080 50i até 1/50 segundo no modo AUTO (até 1/25 segundo no modo [Obtur. Lento Auto]) Velocidade de sincro nização do flash: 1/160 segundo [Suporte de gravação]Memory Stick PRO Duo, cartão SD [Ecrã LCD]Ecrã LCD: Amplo, 7,5 cm (tipo 3,0 ) unidade TFT Número total de pontos: 460 800 pontos [Portas de entrada/saída]Multi Terminal/Terminal Micro USB*: Comunicação USB HDMI: Micro tomada HDMI tipo D * Suporta dispositivo compatível com Micro USB. [Alimentação]Tipo de bateria: Bateria recarregável NP-FW50 Caraterísticas técnicas
PT 31 PT [Consumo de energia]Quando usar uma objetiva E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6 OSS* Aprox. 2,2 W * fornecida com ILCE-5000L/ILCE-5000Y [Outras características]Exif Print: Compatível PRINT Image Matching III: Compatível DPOF: Compatível Dimensões (Conforme CIPA) (Aprox.): 109,6 mm × 62,8 mm × 35,7 mm (L/A/P) Peso (Conforme CIPA) (Aprox.): 269 g (incluindo bateria e Memory Stick PRO Duo) 210 g (câmara apenas) Temperatura de funcionamento: 0°C a 40°C Formato de ficheiro: Imagem fixa: Conforme JPEG Conforme (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, MPF Baseline), RAW (Formato Sony ARW 2.3) Filme (Formato AVCHD): Compatível com o formato AVCHD Ver. 2.0 Vídeo: MPEG-4 AVC/H.264 Áudio: Dolby Digital 2 canais Dolby Digital Stereo Creator Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. Filme (formato MP4): Vídeo: MPEG-4 AVC/H.264 Áudio: MPEG-4 AAC-LC 2 canais Comunicação USB: Hi-Speed USB (USB 2.0) [Flash]Número guia do flash: 4 (em metros em ISO 100) Tempo de reciclagem: Aprox. 3 segundosCobertura do flash: Cobertura para objetiva de 16 mm (distância focal que a objetiva indica) Compensação do flash: ±2,0 EV (passo de 1/3 EV) [LAN sem fios]Formato suportado: IEEE 802.11 b/g/n Banda de frequência: 2,4 GHz Protocolos de segurança suportados: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK Método de configuração: WPS (Wi-Fi Protected Setup)/Manual Método de acesso: Modo de infraestrutura NFC: Em conformidade com NFC Forum Type 3 Tag Adaptador de CA AC-UB10C/ UB10D Requisitos de potência: CA 100 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz, 70 mA Tensão de saída: CC 5 V, 0,5 A Temperatura de funcionamento: 0°C a 40°C Temperatura de armazenamento: –20 °C a +60 °C Dimensões (Aprox.): 50 mm × 22 mm × 54 mm (L/A/P) Bateria recarregável NP-FW50Tipo de bateria: Bateria de iões de lítio Tensão máxima: CC 8,4 V Tensão nominal: CC 7,2 V Tensão de carrega máxima: CC 8,4 V Corrente de carrega máxima: 1,02 A Capacidade: 7,7 Wh (1 080 mAh) em regime normal 7,3 Wh (1 020 mAh) em regime mínimo
PT 32 Objetiva 1)Zoom motorizado2)Os valores indicados para a distância focal e ângulo de imagem equivalentes no formato 35 mm são baseados em câmaras di gitais equipadas com um sensor de imagem do tipo APS-C. 3)A focagem mínima é a distância mais curt a entre o sensor de imagem e o motivo. A conceção e as características técnicas podem ser sujeitas a alterações sem aviso prévio. Sobre a distância focalO ângulo da imagem desta câmara é mais estreito do que o de uma câmara de formato 35 mm. Pode encontra r o equivalente aproximado da distância focal de uma câmara de formato 35 mm, e fotograf ar com o mesmo ângulo de imagem, aumentando a distância focal da sua objetiva em metade. Por exemplo, usando uma objetiva de 50 mm, pode obter o equivalente aproximado de uma objetiva de 75 mm de uma câmara de formato 35 mm. ObjetivaObjetiva de zoom E16 – 50 mm1)Objetiva de zoom E55 – 210 mm CâmaraILCE-5000L/ ILCE-5000YILCE-5000Y Distância focal equivalente no formato 35 mm 2) (mm) 24 – 75 82,5 – 315 Grupos/elementos da objetiva 8 – 9 9 – 13 Ângulo de visão 2)83° – 32° 28,2° – 7,8° Foco mínimo 3) (m) 0,25 – 0,3 1,0 Ampliação máxima (×) 0,215 0,225 Abertura mínima f/22 – f/36 f/22 – f/32 Diâmetro do filtro (mm) 40,5 49 Dimensões (diâmetro máximo × altura) (Aprox. mm) 64,7 × 29,9 63,8 × 108 Peso (Aprox. g) 116 345 SteadyShot Disponível Disponível