Home
>
Panasonic
>
Digital Camera
>
Panasonic Digital Camera Dmc Lx10 Owners Manual For Advanced Features Spanish Verison
Panasonic Digital Camera Dmc Lx10 Owners Manual For Advanced Features Spanish Verison
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Lx10 Owners Manual For Advanced Features Spanish Verison online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

81 Modo de grabación Toma de imágenes con efectos de imagen diferentes (modo Control creativo) Ajuste del brillo (exposición) 1Presione para mostrar la pantalla de ajustes. • Cada pulsación del botón [Fn1] cambia entre la operación de control del desenfoque (debajo) y la finalización de la operación. 2Gire el selector trasero para realizar el ajuste • Presione en la pantalla de ajuste de brillo para ajustar el horquillado de exposición. (→131)OFF Toma de una imagen con un fondo desenfocado (función de control del desenfoque) 1Después de presionar en el paso 1 de “Ajuste del brillo (exposición)” (encima), presione el botón [Fn1] para mostrar la pantalla de ajuste 2Gire el selector trasero para realizar el ajuste • Presione [MENU/SET] para volver a la pantalla de grabación. • Al presionar el botón [Q.MENU/] en la pantalla de ajuste de la borrosidad se cancelará el ajuste. 50000250 4.0 2.8 1.4 ■Con operaciones de pantalla táctil Toque [ ] Toque el elemento que desea ajustar [ ]: Ajuste del efecto de la imagen [ ]: Grado de desenfoque [ ]: Brillo (exposición) Arrastre la barra deslizante para el ajuste • Presione [MENU/SET] para volver a la pantalla de grabación. ●Esta función no está disponible en el caso siguiente: • [Efecto miniatura ] (modo Control creativo) SQW0723

82 Modo de grabación Grabación de imágenes en movimiento ajustando el valor de apertura/la velocidad del obturador (modo Película creativa) Modo de grabación: Puede grabar imágenes en movimiento ajustando manualmente el valor de\ apertura y la velocidad del obturador. 1Ajuste el disco de modo en [ ] 2Ajuste el menú (→42) → [Im. movimiento] → [Modo exp.] Ajustes: [P] / [A] / [S] / [M] • Cuando se ajusta en [A], [ S] o [M], la operación para cambiar el valor de apertura o la velocidad del obturador es la misma que la operación para ajusta\ r el disco de modo en [ ], [ ] o [ ]. También es posible visualizar la pantalla de selección tocando en e\ l icono del modo de grabación ubicado en la pantalla de grabación.60p 3Presione el botón de la imagen en movimiento (o botón de obturador) para iniciar la grabación 4Presione el botón de la imagen en movimiento (o botón de obturador) para detener la grabación ●Cuando [Modo exp.] está ajustado en [M], el valor [AUTO] de la sensibilidad ISO se conmutará a [125]. SQW0723

83 Modo de grabación Grabación de imágenes en movimiento ajustando el valor de apertura/la velocidad del obturador (modo Película creativa) Grabación de imágenes en movimiento lento ([Vídeo a alta velocidad]) Las imágenes en movimiento lento se pueden grabar realizando la graba\ ción con una velocidad muy elevada. Cuando estas grabaciones se reproducen, el movimi\ ento se muestra lentamente. • Para grabar imágenes, utilice una tarjeta UHS de velocidad Clase 3. (→25 ) 1Ajuste el disco de modo en [ ] 2Ajuste el menú (→42) → [Im. movimiento] → [Vídeo a alta velocidad] → [ON] • La grabación se realiza a 120 cuadros/segundo con [FHD] en [MP4]. 3Presione el botón de la imagen en movimiento (o botón de obturado\ r) para iniciar la grabación 4Presione el botón de la imagen en movimiento (o botón de obturado\ r) para detener la grabación ●No se graba sonido. ●Los archivos se dividen en archivos de imagen en movimiento más peque\ ños para la grabación y la reproducción cuando el tamaño de archivo supera 4 GB. (Puede c\ ontinuar grabando imágenes en movimiento sin interrupción.) La grabación se detiene cuando el tiempo de grabación continua sup\ era 29 minutos y 59 segundos. (Por lo que respecta al tiempo de reproducción, es posible grabar ha\ sta, aproximadamente, 120 minutos.) ●Los ajustes de enfoque, zoom, exposición y balance del blanco se fija\ n a los ajustes especificados cuando se inició la grabación. ●Durante la grabación bajo iluminación fluorescente pueden aparecer\ parpadeo o franjas horizontales. SQW0723

84 Modo de grabación Grabación de imágenes en movimiento ajustando el valor de apertura/la velocidad del obturador (modo Película creativa) Minimización de los sonidos operativos durante la grabación de imágenes en movimiento El sonido operativo del zoom o la operación del botón se puede gra\ bar si se emite durante la grabación de una imagen en movimiento. El uso de iconos tá\ ctiles permite un funcionamiento silencioso durante la grabación de imágenes en movi\ miento. → [Im. movimiento] → [Operación silenciosa] → [ON] 1Inicio de grabación 2Toque [ ] 3Icono táctil Zoom Velocidad del obturador Compensación de exposición Sensibilidad ISO 4Arrastre la barra deslizante para el ajuste • La velocidad de la operación varía en función de la posición\ que toque. [ ] / [ ] Cambia el ajuste lentamente [ ] / [ ] Cambia el ajuste rápidamente 5Detención de la grabación ●No se puede usar durante la grabación de [Vídeo a alta velocidad]. SQW0723

85 Modo de grabación Registro de sus propios ajustes y grabación (modo personalizado) Modo de grabación: Registro de sus propios ajustes ([Memo. Ajus. Personal]) Se puede registrar hasta 3 ajustes de cámara actuales utilizando [ Memo. Ajus. Personal]. ([ ], [ ], [ ] ) • El ajuste inicial del modo Programa AE se registra inicialmente como los ajustes personalizados. PreparativosSeleccione el modo de grabación que desea registrar y ajuste el menú\ [Rec], el menú, [Im. movimiento] y el menú [Conf.], etc. → [Personalizar] → [Memo. Ajus. Personal] → Conjunto personalizado donde se desea registrar ajustes ●Los siguientes elementos de menú no se registran como ajustes persona\ lizados. Menú [Rec] Menú [Conf.] • Datos registrados con [Reconoce cara] • El ajuste [Config. Perfil ] • Todos los menús Menú [Personalizar] Menú [Reproducir] • [Desplazamiento Táctil] • [Guía menú] • [Girar pantalla ] • [Ordenar imagen ] SQW0723

86 Modo de grabación Registro de sus propios ajustes y grabación (modo personalizado) Grabación con el conjunto personalizado registrado 1Ajuste el disco de modo en [ ] • Se recupera el conjunto personalizado que se ha usado la última vez. ■Para cambiar un conjunto personalizado Ajuste el disco de modo en [ ]Presione [MENU/SET] para que se muestre el menúPresione para seleccionar el conjunto personalizado que desea usar y presione [MENU/SET] • Los ajustes cambian a los seleccionados para el ajuste personalizado.60p También se puede visualizar la pantalla de selección tocando el ico\ no del modo de grabación en la pantalla de grabación.60p ■Cambio del contenido registrado Aunque los ajustes del menú se cambien temporalmente cuando el disco \ de modo se haya ajustado en [ ], los ajustes registrados actualmente permanecerán sin cambios. Para cambiar los ajustes registrados actualmente, escriba sobre los dato\ s registrados usando [ Memo. Ajus. Personal ] en el menú [Personalizar]. SQW0723

87 Ajustes de enfoque, brillo (exposición) y tono de colorToma de imágenes con enfoque automático Modo de grabación: Si ajusta el modo de enfoque óptimo o el modo de enfoque automátic\ o para el sujeto o la condición de grabación, podrá dejar que la cámara ajuste \ automáticamente el enfoque en distintas escenas. 1Presione el botón [ ] ( ) 2Presione para seleccionar [AF] y presione [MENU/SET] • Ajustar el enfoque cuando el disparador esté presionado hasta la mitad (→88 ) • Conmutar el modo de enfoque automático (→89 ) 3Presione el disparador hasta la mitad Visualización de enfoque ( Cuando el enfoque está alineado: iluminado Cuando el enfoque no está alineado: parpadeando) Área de AF (Cuando el enfoque está alineado: verde) • Se oyen dos “pitidos” y se activa el enfoque automático.Se oyen cuatro “pitidos” si el enfoque no está alineado. • Cuando tome una imagen en un lugar oscuro, se mostrará [ ] para la visualización del enfoque y es posible que se tarde más de lo habi\ tual en ajustar el enfoque. • Si la cámara detecta estrellas en un cielo nocturno, después de vi\ sualizar [ ], se activará AF con luz de estrellas. Cuando se logra el enfoque, se mostrarán la \ indicación de enfoque [ ] y las áreas AF en el enfoque. (La detección con AF con luz de estrellas solo funciona para aproximadamente 1/3 del área central de la pantalla.) Los motivos/ambientes que pueden dificultar el enfoque: • Objetos en movimiento rápido o sumamente luminosos, u objetos sin con\ trastes en los colores. • Toma de imágenes a través de cristal o cerca de objetos que emiten \ luz. • En la oscuridad o con vibración. • Cuando se encuentre demasiado cerca del objeto o cuando tome imágenes\ con objetos alejados y cercanos juntos en la misma imagen. SQW0723

88 Ajustes de enfoque, brillo (exposición) y tono de color Toma de imágenes con enfoque automático Ajuste la operación de enfoque de manera que se ejecute cuando el disparador esté presionado hasta la mitad (AFS, AFF, AFC) Modo de grabación: → [Rec] / [Im. movimiento] → [AFS/AFF/AFC] AjustesEl movimiento del sujeto y de la escena (recomendado) Descripción [AFS] El sujeto es estático (paisajes, fotografías de aniversario, etc.) “AFS” es una abreviatura de “Auto Focus Single” (enfoque automático único). El enfoque se ajusta automáticamente cuando se presiona el disparador hasta la mitad. El enfoque quedará fijado mientras se presione hasta la mitad. [AFF] El movimiento no se puede predecir (niños, mascotas, etc.) “AFF” es una abreviatura de “Auto Focus Flexible” (enfoque \ automático flexible). En este modo, el enfoque se realiza automáticamente cuando se presiona el disparador hasta la mitad. Si el sujeto se mueve mientras se presiona el disparador hasta la mitad, el enfoque se corrige automáticamente para adaptarse al movimiento. [AFC] El sujeto está en movimiento (deportes, trenes, etc.) “AFC” es una abreviatura de “Auto Focus Continuous” (enfoque automático continuo). En este modo, mientras se presiona el disparador hasta la mitad, se enfoca constantemente para adaptarse al movimiento del sujeto. Cuando el sujeto se está moviendo, el enfoque se realiza prediciendo la posición del sujeto en el momento de la grabación. (Predicción de movimiento) Cuando se graba utilizando [AFF], [AFC] ●El enfoque puede tardar si el zoom cambia repentinamente de gran angular\ máx. a teleobjetivo máx. o si se acerca repentinamente a un sujeto desde una distancia ma\ yor. ●Cuando resulte difícil enfocar el sujeto, presione otra vez el dispar\ ador hasta la mitad. ●Mientras se presione el disparador hasta la mitad, es posible que se vea\ n sacudidas en la pantalla. ●Si la iluminación sobre un sujeto es insuficiente al utilizar [AFF] o [AFC], la cámara realiza la misma operación de enfoque que [AFS]. En este caso, la indicación de la pantalla cambiará en amarillo a [AFS]. ●La opción [AFC] de [AFS/AFF/AFC] funciona como [AFS] en el caso siguiente: • Al grabar con [ ] ([Ráfaga 4K (S/S)]) de la función de fotografía 4K. ●Está fijado en [AFS] cuando el modo panorámico está ajustado. ●[AFF] no está disponible al grabar fotos 4K. AF continuo funciona durante la grabación. ●Este ajuste no se puede usar cuando se graba con [Post-enfoque]. SQW0723

89 Ajustes de enfoque, brillo (exposición) y tono de color Toma de imágenes con enfoque automático Cambio de [Modo AF] Modo de grabación: Permite seleccionar el método de enfoque adecuado para las posiciones\ y el número de los sujetos. → [Rec] / [Im. movimiento] → [Modo AF] Ajustes: [ ] (Detección de cara/ojo) / [ ] (Localización) / [ ] (Enfoque en 49 áreas) / [ ] etc. (Múltiple personalizada) / [ ] (Enfoque en 1 área) / [ ] (Enfoque puntual) (→90 - 94 ) ●En los modos Auto inteligente y Auto inteligente plus, pueden ajustarse [ ] o [ ]. ●El [Modo AF] se fija en [ ] (Detección de cara/ojo) en el caso siguie nte: • En modo de autofoto (Si no está disponible [ ] con el modo de grabación actual, se utilizará un ajuste de enfoque disponible para cada modo de grabación.) ●El enfoque automático se fija en [ ](enfoque en 1 área) en los casos siguientes: • Cuando se usa el zoom digital • [Efecto miniatura ] (modo Control creativo) ●El ajuste no puede realizarse durante la grabación en [Post-enfoque] ni cuando [Recort. 4K tiempo real] está ajustado. SQW0723

90 Ajustes de enfoque, brillo (exposición) y tono de color Toma de imágenes con enfoque automático Toma frontal de imágenes de personas (Detección de cara/ojo) La cámara detecta automáticamente las caras y los ojos de los suje\ tos. La cámara ajusta el enfoque en el ojo más cercano a la cámara y ajusta la exposició\ n usando la cara (cuando [Modo medición] se ajusta en [ ] (Medición múltiple)). • La cámara puede detectar hasta 15 caras. La cámara solo puede dete\ ctar los ojos de las caras que se vayan a enfocar. Cuando la cámara reconoce una cara, se muestra el área de AF y el ojo usado para enfocar . Ojo usado para enfocar Amarillo: cuando se presiona hasta la mitad el disparador, el cuadro se pone verde cuando la cámara enfoca el sujeto. Blanco: se muestra cuando se detecta más de una cara. T ambién se enfocan otras caras que están a la misma distancia que las caras que están dentro del área de AF amarilla. ■Cambio del ojo que se usa para enfocar Toque el ojo que debe usarse para enfocar Si toca un punto fuera del cuadro amarillo, se mostrará la pantalla d\ e ajustes del área de AF. (→95) • Si toca [ ] o presiona [MENU/SET], el ajuste de enfoque del ojo se cancelará. ●Esta función no está disponible en los casos siguientes: • [Paisaje nocturno claro ], [Cielo nocturno frío], [Paisaje nocturno cálido], [Paisaje nocturno artístico], [Luces y resplandores], [Foto nocturna manual], [Comida apetecible], [Postre atractivo] (modo Guía escenas) ●La detección de ojos no puede cambiarse cuando [Recort. 4K tiempo real] está ajustado. ●Si las condiciones impiden reconocer la cara, por ejemplo, si el movimie\ nto del sujeto es demasiado rápido, el ajuste del modo de AF cambiará a [ ] (Enfoque en 49 áreas). SQW0723