Home
>
Panasonic
>
Digital Camera
>
Panasonic Digital Camera Dmc Lx10 Owners Manual For Advanced Features Spanish Verison
Panasonic Digital Camera Dmc Lx10 Owners Manual For Advanced Features Spanish Verison
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Lx10 Owners Manual For Advanced Features Spanish Verison online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

271 Conexión con otros aparatos Visualización en la pantalla de un televisor ●Dependiendo del ajuste de la relación de aspecto puede que aparezcan \ barras en los lados o en las partes superior e inferior de la pantalla. ●Cambie el modo de pantalla en el televisor si la imagen se muestra corta\ da por la parte superior o inferior. ●Compruebe el [Modo HDMI]. (→203) ●Para reproducir imágenes en movimiento 24p, ajuste [Modo HDMI] en [AUTO]. De lo contrario, la imagen no se emitirá a 24 cuadros por segundo. ●Las imágenes no se muestran en la pantalla de la cámara. ●La salida de HDMI se cancelará si se conecta simultáneamente un ca\ ble de conexión USB (suministrado). ●Lea las instrucciones de funcionamiento del televisor. Las imágenes grabadas pueden reproducirse en un televisor que tenga u\ na ranura para tarjetas de memoria SD ●La reproducción correcta (relación de aspecto) dependerá del televisor que se utilice para la visualización. ●El formato de archivo de las imágenes en movimiento que se pueden rep\ roducir varía en función del modelo de televisor. ●Es posible que no pueda reproducir imágenes panorámicas. Tampoco puede realizar la reproducción con desplazamiento automático de las imágenes pano\ rámicas. ●Para ver qué tarjetas son compatibles con la reproducción, consult\ e las instrucciones de funcionamiento del televisor. SQW0723

272 Conexión con otros aparatos Visualización en la pantalla de un televisor VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™) ¿Qué es VIERA Link (HDMI)? ●VIERA Link es una función que enlaza automáticamente esta cámara con\ aparatos compatibles con VIERA Link mediante la conexión con micro cables HDMI y facilita las operaciones con el control remoto VIERA. (Algunas operaciones no es\ tarán disponibles.) ●VIERA Link (HDMI) es una función exclusiva de Panasonic agregada a las funciones de control HDMI, norma de la industria, conocidas como HDMI CE\ C (Consumer Electronics Control). El funcionamiento no está garantizado cuando se conecta a aparatos compatibles con HDMI CEC que no son de Panasonic. Consulte el manual de su producto para verificar la compatibilidad con VIERA Link (HDMI). ●Esta cámara es compatible con VIERA Link (HDMI) Versión 5. Esta es la norma de Panasonic que también es compatible con los aparatos VIERA Link de Panasonic anteriores. Preparación Ajuste [VIERA link] en [ON] (→203). 1Conecte la cámara a un televisor Panasonic (VIERA) compatible con V\ IERA Link (HDMI) con un micro cable HDMI (→270) 2Encienda la cámara y presione el botón [ ] (Reproducción) 3Use el mando a distancia del televisor Apagado de la unidad • La cámara también puede apagarse cuando el televisor se apaga medi\ ante el control remoto. Selección automática de entrada • Cuando la cámara y el televisor estén conectados mediante un micro\ cable HDMI, se encienda la cámara y se presione el botón [ ] (Reproducción) de la cámara, la entrada de televisión cambiará automáticamente a la pantalla de\ la cámara. El televisor también se puede encender mediante la cámara desde el modo de espe\ ra (si “Power on link (Encendido Link)” del televisor está en “encendido”). ●Las operaciones mediante los botones de la cámara estarán limitada\ s. ●Para reproducir el audio de las imágenes en movimiento en una present\ ación de diapositivas, ajuste el [Sonido ] en la pantalla de ajustes de la presentación de diapositivas en [AUTO] o [Audio]. ●Use un “micro cable HDMI de alta velocidad” con el logotipo HDMI. \ Los cables que no cumplan las normas HDMI no funcionarán. “Micro cable HDMI de alta velocidad” (Clavija tipo D-tipo A, hasta 2 m (6,6 pies) de longitud) ●Si VIERA Link (HDMI) no funciona correctamente (→298) SQW0723

273 Conexión con otros aparatos Almacenamiento de fotografías e imágenes en movimiento grabadas en una PC Las fotografías/imágenes en movimiento se pueden copiar de la cá\ mara a su ordenador conectando ambos. • Algunos ordenadores pueden leer directamente de la tarjeta de memoria de\ la cámara.Para ver información detallada, consulte el manual de instrucciones d\ el ordenador. ■Especificaciones del ordenador Puede conectar la cámara a un ordenador que pueda detectar un aparato\ de almacenamiento en masa (aparato que pueda guardar un volumen grande de datos). • Windows: Windows 10 / Windows 8.1 / Windows 8 / Windows 7 • Mac: OS X v10.5 - v10.11 Es posible que algunas imágenes en movimiento grabadas en [AVCHD] no se escaneen correctamente al copiar un archivo o una carpeta ●Si usa Windows, asegúrese de usar el software “PHOTOfunSTUDIO” (→274) para copiar las imágenes en movimiento grabadas en [AVCHD]. ●Si usa Mac, puede copiar las imágenes en movimiento grabadas en [AVCHD] mediante “iMovie”. Tenga en cuenta, no obstante que quizá no sea posible copiar imágen\ es, dependiendo de los ajustes de calidad de la imagen. (Para obtener información detallada acerca de iMovie, póngase en contacto con Apple Inc.) SQW0723

274 Conexión con otros aparatos Almacenamiento de fotografías e imágenes en movimiento grabadas en\ una PC Descarga de software Si desea reproducir o editar imágenes en una PC, descargue software d\ esde el sitio web del proveedor e instálelo en la PC. PHOTOfunSTUDIO 9.9 PE Puede capturar fotografías o imágenes en movimiento en la PC u org\ anizar las fotografías capturadas por categorías según la fecha de grabaci\ ón, el nombre del modelo de la cámara digital usada para la grabación, etc. También puede corregir fotografías, editar imágenes en movimiento o grabar en un DVD. Visite el siguiente sitio web para descargar/instalar el software. El software estará disponible para su descarga hasta el final de octu\ bre de 2021. http://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/d_pfs99pe.html •Entorno de funcionamiento Sistemas operativos compatibles Windows® 10 (32 bits o 64 bits) Windows® 8.1 (32 bits o 64 bits) Windows® 8 (32 bits o 64 bits) Windows® 7 (32 bits o 64 bits) SP1 CPU Windows® 10 Pentium ® 4 2,8 GHz o superior Windows® 8.1 Windows® 8 Windows® 7 Visualización 1024×768 píxeles o más (se recomiendan 1920×1080 píxeles o más) RAM Windows ® 10 1 GB o más (32 bits) / 2 GB o más (64 bits) Windows® 8.1 Windows® 8 Windows® 7 Espacio de disco duro libre 450 MB o más para instalar software • Para editar imágenes en movimiento 4K, necesita las versiones de 64 b\ its de Windows 10, Windows 8.1, Windows 8 o Windows 7. • “PHOTOfunSTUDIO” no es compatible con Mac. •Consulte las instrucciones de funcionamiento de “PHOTOfunSTUDIO” (PDF) para tener más información acerca del entorno de funcionamiento. SQW0723

275 Conexión con otros aparatos Almacenamiento de fotografías e imágenes en movimiento grabadas en\ una PC SILKYPIX Developer Studio SE Este software revela y edita imágenes de archivos RAW. Las imágenes editadas se pueden guardar en un formato de archivo tal como JPEG o TIFF que se puede visualizar en una PC, etc. Visite el siguiente sitio web para descargar/instalar el software. http://www.isl.co.jp/SILKYPIX/spanish/p/ •Entorno de funcionamiento Sistemas operativos compatibles Windows ® 10 Windows® 8.1 Windows® 8 Windows® 7 Mac® OS X v10.6 - v10.11 • Para obtener detalles sobre el entorno operativo y sobre cómo usar el\ SILKYPIX Developer Studio SE, consulte la “Ayuda” o el sitio web de soporte del Ichikawa Soft Laboratory . LoiLoScope versión de prueba completa de 30 días (Windows 10 / 8.1 / 8 / 7) Las imágenes en movimiento se pueden editar fácilmente. Visite el siguiente sitio web para descargar/instalar el software. http://loilo.tv/product/20 • Para más información sobre cómo usar LoiLoScope y su entorno op\ erativo, lea el manual de LoiLoScope disponible para su descarga en el sitio web. • “LoiLoScope” no es compatible con Mac. ●Para descargar el software, la PC debe estar conectado a Internet. ●En algunos entornos de comunicación, el software puede tardar en desc\ argarse. SQW0723

276 Conexión con otros aparatos Almacenamiento de fotografías e imágenes en movimiento grabadas en\ una PC Copia de fotografías e imágenes en movimiento Preparativos • Instale “PHOTOfunSTUDIO” en el ordenador antes de iniciar el procedimiento de copi\ a. (→ 274) • Encienda la cámara y el ordenador. 1Conecte la cámara al ordenador • Compruebe la orientación de la clavija e insértela a fondo (si se\ inserta el cable con la orientación equivocada, la clavija puede deformarse y provocar fallos en el funcionamiento.) No lo inserte en un puerto que no sea el indicado. Si lo hace, podría da\ ñar esta unidad. • No use ningún otro cable USB excepto el suministrado. [Acceso] •No desconecte el cable de conexión USB (suministrado) mientras se visualice [ Acceso].Puerto [USB/CHARGE]Cable de conexión USB (suministrado) 2Use para seleccionar [PC] y presione [MENU/SET] • Si define el [Modo USB] (→202) en [PC] en el menú [Conf.] por adelantado, la cámara se conectará automáticamente al PC sin mostrar la pantalla de selecci\ ón de [Modo USB]. 3Use “PHOTOfunSTUDIO” para copiar imágenes en su ordenador • No elimine ni mueva archivos y carpetas copiados usando el Explorador de\ Windows u otros navegadores. De lo contrario, no podrá reproducir o editar lo\ s archivos usando “PHOTOfunSTUDIO”. SQW0723

277 Conexión con otros aparatos Almacenamiento de fotografías e imágenes en movimiento grabadas en\ una PC ■Realización de copias al ordenador sin usar “PHOTOfunSTUDIO” Puede guardar imágenes para usarlas en su ordenador arrastrando y soltando carpetas y archivos en carpetas separadas de su ordenador. • La tarjeta de esta unidad contiene los siguientes archivos (estructura \ de carpetas). *2 ●WindowsLa unidad (“LUMIX”) se muestra en “Equipo”. ●MacLa unidad (“LUMIX”) se muestra en el escritorio. DCIM (Fotografías/imágenes en movimiento) 100_PANA (Hasta 999 imágenes/carpetas) Número de carpeta P1000001.JPG*1 Número de archivo P1000999.JPG 101_PANA 999_PANA MISC (archivos DPOF, favoritos) PRIVATE AVCHD (imágenes en movimiento en AVCHD) Espacio de color P: sRGB _: AdobeRGB Tarjeta *1 .JPG: Fotografías .RW2: Fotografías grabadas en archivos RA W .MP4: Imágenes en movimiento [MP4] *2 Se crean carpetas nuevas en los casos siguientes: • Cuando dentro de la carpeta hay una imagen con el número de archivo 9\ 99. • Cuando se usan tarjetas que ya tienen el mismo número de carpeta (po\ r ejemplo, imágenes tomadas con otras cámaras, etc.). • Cuando se graba después de realizar [No. reinicio]. (→205 ) ●Antes de insertar o extraer una tarjeta, apague la cámara y desconect\ e el cable de conexión USB. De lo contrario, es posible que los datos se destruyan. ●Use una batería suficientemente cargada o un adaptador de CA (opcional) y un adaptador de batería (opcional). ●Cuando la batería empieza a agotarse durante la comunicación, suen\ a un pitido de advertencia. Extraiga el cable de conexión USB de un modo seguro. De lo contrario,\ es posible que los datos se destruyan. SQW0723

278 Conexión con otros aparatos Almacenamiento en el grabador de fotografías e imágenes en movimiento grabadas Si inserta una tarjeta que tenga imágenes grabadas con esta cámara en un grabador Panasonic, puede duplicar el contenido en un disco Blu-ray, un DVD, etc. • El método para importar a otros dispositivos fotografías e imágenes en movimiento grabadas en esta unidad cambia según el formato del archivo (JPEG, RAW , AVCHD o MP4). • Consulte el manual de instrucciones del grabador para conocer detalles d\ e la copia y la reproducción. SQW0723

279 Conexión con otros aparatos Impresión Puede conectar directamente a una impresora compatible con PictBridge pa\ ra imprimir. Preparativos • Ajuste la calidad de impresión y haga otros ajustes en su impresora s\ egún sea necesario. • Encienda la cámara y la impresora. 1Conecte la cámara a la impresora • Compruebe la orientación de la clavija e insértela a fondo (si se\ inserta el cable con la orientación equivocada, la clavija puede deformarse y provocar fallos en el funcionamiento.) No lo inserte en un puerto que no sea el indicado. Si lo hace, podría da\ ñar esta unidad. • No use ningún otro cable USB excepto el suministrado. Si se usan cabl\ es distintos a los indicados arriba, el funcionamiento puede no ser el debido. [ ] •No desconecte el cable de conexión USB (suministrado) cuando se muestre el icono de desconexión del cable [ ] (puede que no se visualice con algunas impresoras).Puerto [USB/CHARGE]Cable de conexión USB (suministrado) 2Use para seleccionar [PictBridge(PTP)] y presione [MENU/SET] 3Use para seleccionar una imagen y presione [MENU/SET] 4Use para seleccionar [Inicio impresión] y presione [MENU/SET](Ajustes de impresión (→281)) SQW0723

280 Conexión con otros aparatos Impresión Impresión de múltiples imágenes Se imprimen varias imágenes a la vez. 1Presione para seleccionar [Impr. múlt.] en el paso 3 de “Impresión” (→279) 2Use para seleccionar el elemento y presione [MENU/SET] [Selección múlt.]Desplácese entre las imágenes con , seleccione imágenes para imprimir con [MENU/SET] (Presione [MENU/SET] de nuevo para deshacer la selección.) Use para seleccionar [OK] y presione [MENU/SET] [Seleccione todo] Imprime todas las imágenes. [Ajuste impre.(DPOF)] Imprimir las imágenes seleccionadas en [Ajuste impre.]. (→224) [Mis favorit.] Imprimir las imágenes seleccionadas como [Mis favorit.]. (→223) 3Use para seleccionar [Inicio impresión] y presione [MENU/SET](Ajustes de impresión (→281)) ●Las imágenes de grupo se muestran una por una, en lugar de todas las \ imágenes al mismo tiempo. ●Use una batería suficientemente cargada o un adaptador de CA (opcional) y un adaptador de batería (opcional). Cuando la batería empieza a agotarse durante la comunicación, suena un pitido de advertencia. Cancele la impresión y desconecte el cable \ de conexión USB (suministrado). ●Antes de insertar o extraer una tarjeta, apague la cámara y desconect\ e el cable de conexión USB. ●Algunas impresoras pueden imprimir directamente desde la tarjeta de memo\ ria de la cámara. Para conocer detalles, consulte el manual de su impresora. ●Si se visualiza un punto “●” naranja durante la impresión, ello indica un mensaje de error . ●Es posible que la impresión se divida en varias imágenes si el nú\ mero de imágenes que se imprimen es considerable. (La visualización de las hojas restantes p\ uede ser distinta del número de imágenes establecidas para la impresión.) ●Las imágenes en movimiento, los archivos de ráfaga 4K y las imá\ genes grabadas con [Post- enfoque] no pueden imprimirse. ●Las fotografías grabadas en un archivo RAW no se pueden imprimir. (Las fotografías grabadas en el formato de archivo JPEG al mismo tiempo que el archivo RAW se pueden imprimir.) SQW0723