Home
>
Panasonic
>
Digital Camera
>
Panasonic Digital Camera Dmc Lx10 Owners Manual For Advanced Features Spanish Verison
Panasonic Digital Camera Dmc Lx10 Owners Manual For Advanced Features Spanish Verison
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Lx10 Owners Manual For Advanced Features Spanish Verison online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

131 Ajustes de accionamiento y foto 4K Toma de imágenes mientras se establece automáticamente un ajuste (grabación con horquillado) ●La grabación horquillada se desactiva en los casos siguientes. • En el modo de autofoto • [Agua reluciente ]/[Luces y resplandores]/[Foto nocturna manual]/[Suave imagen de una flor] (modo Guía escenas) • [Monocromático rugoso ]/[Monocromático sedoso]/[Efecto miniatura]/[Enfoque suave]/[Filtro de estrellas]/[Soleado ] (modo Control creativo) •Cuando se graba usando el flash (excepto para Horquillado del balance del blanco) • Cuando se graban imágenes en movimiento • Al grabar imágenes de ráfaga con [Vel. ráfaga] ajustada en [SH] • Cuando se graban fotos 4K • Cuando se graba usando [Post-enfoque] • Cuando se ajusta [Exposición múltiple] • Cuando se usa [ Interv. T iempo-Disparo] • Cuando el [Autodisparo] de [Anima. Movimiento D.] está ajustado en [ON] Horquillado de exposición ■Acerca de [Más ajustes] (paso 2 en (→130)) [Paso] Ajusta el número de imágenes que se toman y el margen de compensación de exposición. [ ] (Toma tres imágenes con un intervalo de 1/3 EV) a [ ] (Toma siete imágenes con un intervalo de 1 EV) [Secuencia] Establece el orden en el que se toman las imágenes. [Ajuste disparo único ] *[ ]: Toma una imagen cada vez que se presiona el disparador. [ ]: Toma todas las imágenes que se haya establecido al presionar el disparador una vez. * No disponible para la grabación de ráfag a. Cuando utilice la grabación de ráfaga, si mantiene presionado el disparador, se realizará continuamente la grabación hasta que se tome un nú\ mero especificado de imágenes. [Paso]: [ ], [Secuencia]: [0/+/–] 1ª imagen 2ª imagen3ª imagen ±0 EV–1/3 EV +1/3 EV ●Cuando se toman imágenes usando Horquillado automático después \ de establecer el valor de Compensación de exposición, las imágenes tomadas se basan en el\ valor de Compensación de exposición seleccionado. SQW0723

132 Ajustes de accionamiento y foto 4K Toma de imágenes mientras se establece automáticamente un ajuste (grabación con horquillado) Horquillado de apertura Modo de grabación: ■Acerca de [Más ajustes] (paso 2 en (→130)) [Conteo de imágenes][3], [5]: Toma un número especificado de imágenes con diferentes valores de apertura dentro del margen basado en el valor de apertura inicial. [ALL]: Toma imágenes utilizando todos los valores de apertura. • Cuando utilice la grabación de ráfaga, si mantiene presionado el d\ isparador, se realizará la grabación hasta que se tome un número especificado\ de imágenes. Ejemplo: 2 2.8 4 5.6 8 11 Cuando la posición inicial se ajusta en F4: primera imagen, segunda imagen, tercera imagen... séptima imagen Horquillado de enfoque ■Acerca de [Más ajustes] (paso 2 en (→130)) [Paso] Ajusta el intervalo entre posiciones de enfoque. [Conteo de imágenes] *Ajusta el número de imágenes que se tomarán. [Secuencia] [0/–/+]: Toma imágenes con diferentes posiciones de enfoque dentro del margen basado en la posición de enfoque inicial. [0/+]: Toma imágenes con diferentes posiciones de enfoque hacia el extremo más lejano sobre la base de la posición de enfoque inicial\ . * No disponible para la grabación de ráfag a. Cuando utilice la grabación de ráfaga, si mantiene presionado el disparador, se realizará continuamente la grabación hasta que se tome un nú\ mero especificado de imágenes. [Secuencia]: Ejemplo cuando se selecciona [0/–/+] [Secuencia]: Ejemplo cuando se selecciona [0/+] Primer planoInfinito primera imagen, segunda imagen... quinta imagen... ●Las imágenes tomadas con horquillado de enfoque se muestran como un c\ onjunto de imágenes de grupo. (→166) SQW0723

133 Ajustes de accionamiento y foto 4K Toma de imágenes automática a intervalos establecidos [Interv. Tiempo-Disparo] Modo de grabación: Puede preajustar datos tales como la hora de inicio de grabación y el\ tiempo que transcurrirá para tomar fotografías automáticamente. Este ajust\ e es conveniente para tomar imágenes a intervalos constantes de escenas de paisajes, observ\ ar los cambios graduales en animales/plantas y otras aplicaciones. Las imágenes se g\ raban como un conjunto de imágenes de grupo (→166). Puede usar [Intervalo tiempo-vídeo] en el menú [Reproducir] para crear una imagen en movimiento. (→220) •Complete previamente los ajustes de fecha y hora. (→ 28) 1Ajuste el menú (→42) → [Rec] → [Interv. Tiempo-Disparo] [Tiempo de Inicio][Ahora] Inicia la grabación al presionar a fondo el disparador. [Establecer tiempo inicio]Se puede ajustar cualquier tiempo de antelación hasta 23 horas 59 minutos. Presione para seleccionar el elemento (hora y/o minutos) y para ajustar el momento de inicio y presione [MENU/SET] [Intervalo de disparo] / [ Conteo de imágenes] Se puede ajustar el intervalo de grabación y el número de imáge\ nes. : Seleccione el elemento (minuto/segundo/número de imágenes) : Ajuste [MENU/SET]: Ajuste • Es posible que la cámara no pueda grabar usando el intervalo preajust\ ado y el número de imágenes a grabar bajo determinadas condiciones de graba\ ción. 2Use para seleccionar [Inicio] y presione [MENU/SET] 3Presione el disparador a fondo • La grabación se inicia automáticamente. • Durante la espera de grabación, la cámara se apaga automáticame\ nte si no se realiza ninguna operación durante un intervalo preajustado. La grabac\ ión [Interv. T iempo-Disparo] continuará aunque se apague la cámara; la cámara se enciende \ automáticamente en el momento del inicio de la grabación. Si desea\ encender la cámara manualmente, presione el disparador hasta la mitad. • Operaciones durante la espera de grabación (la cámara está encendida) Operación Operación táctil Descripción [Fn1] Muestra una pantalla de selección que permite detener o hacer una pausa en la grabación Muestra una pantalla de selección que permite reanudar o detener la grabación (durante la pausa) SQW0723

134 Ajustes de accionamiento y foto 4K Toma de imágenes automática a intervalos establecidos [Interv. Tiempo-Disparo] 4Seleccione el método de creación de imágenes en movimiento • [Formato de grabación]: [MP4] [Calidad grab.]Establece la calidad de la imagen en movimiento. [Velocidad de cuadro] Ajuste el número de cuadros por segundo. Si establece un número má\ s alto, puede crear una animación más fluida. [Secuencia] [NORMAL]: Une las fotografías en la secuencia de grabación. [REVERSE]: Une las fotografías en orden inverso de grabación. 5Use para seleccionar [OK] y presione [MENU/SET] • También puede crear una imagen en movimiento usando [Intervalo tiempo-vídeo] en el menú [Reproducir ]. (→220) ●Esta función no se ha diseñado para sistemas específicos de apl\ icaciones (cámaras de vigilancia). ●Cuando use el zoom, es posible que la cámara se incline cuando se ext\ ienda el tubo del objetivo. Asegúrese de sujetar la cámara en su lugar mediante un trípode \ o por otros medios. ●[Interv. Tiempo-Disparo] hace una pausa en los casos siguientes: • Cuando se agota la energía restante de la batería • Al apagar la cámara Si esto ocurre durante la grabación [ Interv. T iempo-Disparo], puede reiniciar la operación reemplazando la batería o la tarjeta en el estado de pausa y encendie\ ndo la cámara. (Tenga en cuenta, no obstante, que las imágenes grabadas después de reinicia\ r la operación se guardarán como un conjunto individual de imágenes de grupo). Cuando reemplace la batería o la tarjeta, apague la cámara. ●Es recomendable utilizar el enfoque automático para la grabación a\ intervalos de tiempo cuando se establezca un valor grande de [Intervalo de disparo] y la cámara vaya a apagarse automáticamente entre disparos. ●No es posible crear imágenes en movimiento cuyo tiempo de grabació\ n supere 29 minutos y 59 segundos. ●Si usa una tarjeta de memoria SDHC, no podrá crear imágenes en mov\ imiento cuyo tamaño de archivo supere 4 GB. Con una tarjeta de memoria SDXC, puede crear imá\ genes en movimiento con un tamaño de archivo mayor de 4 GB. ●Esta función no está disponible en los siguientes casos: • En el modo de autofoto • [Foto nocturna manual ] (modo Guía escenas) • Cuando se ajusta [Exposición múltiple] • Cuando se usa [Anima. Movimiento D.] SQW0723

135 Ajustes de accionamiento y foto 4K Creación de una animación stop motion [Anima. Movimiento D.] Modo de grabación: Puede unir fotografías para crear animaciones stop motion. •Complete previamente los ajustes de fecha y hora. (→ 28) • Las fotografías capturadas usando la grabación cuadro a cuadro se \ agrupan en un único grupo de imágenes. (→166 ) 1Ajuste el menú (→42) → [Rec] → [Anima. Movimiento D.] [Autodisparo][ON] Toma de imágenes automática a intervalos de grabación establecidos. [OFF] Toma imágenes manualmente, cuadro a cuadro. [Intervalo de disparo] (Solo cuando [Autodisparo] se ajusta en [ON]) Ajuste el intervalo utilizado para [Autodisparo]. 2Use para seleccionar [Inicio] y presione [MENU/SET] 3Presione para seleccionar [Nueva] y presione [MENU/SET] 4Presione el disparador a fondo • Se puede grabar como máximo 9.999 cuadros. 5Mueva el sujeto para decidir la composición • Repita la grabación de fotografías de la misma manera. • Si apaga la cámara durante la grabación, cuando encienda la cám\ ara aparecerá un mensaje para reiniciar la grabación. Para iniciar la grabación \ a partir de la siguiente fotografía, seleccione [Sí]. Cómo crear eficazmente una animación stop motion ●Se puede mostrar en la pantalla de grabación hasta dos imágenes gr\ abadas previamente. Consulte esta pantalla como guía para determinar la cantidad de movimiento nec\ esario. ●Puede presionar el botón [ ] (Reproducción) para examinar las imágenes grabadas. Presione el botón [ ] para eliminar imágenes que no necesite . Para volver a la pantalla de grabación, presione otra vez el botón [ ] (Reproducción). SQW0723

136 Ajustes de accionamiento y foto 4K Creación de una animación stop motion [Anima. Movimiento D.] 6Toque [ ] para finalizar la grabación •También se puede finalizar la grabación seleccionando [Anima. Movimiento D. ] en el menú [Rec], y luego presionando [MENU/SET]. • Cuando [Autodisparo] se ajusta en [ON], seleccione [Exit] en la pantalla de confirmación. (Si selecciona [Detener], presione a fondo el disparador para reanudar la grabación.) 7Seleccione un método para crear una animación stop motion • [Formato de grabación]: [MP4] [Calidad grab.] Establece la calidad de la imagen en movimiento. [Velocidad de cuadro] Ajuste el número de cuadros por segundo. Si ajusta un número má\ s alto, puede crear una animación stop motion más fluida. [Secuencia] [NORMAL]: Une las fotografías en la secuencia de grabación. [REVERSE]: Une las fotografías en orden inverso de grabación. 8Use para seleccionar [OK] y presione [MENU/SET] • También puede crear una animación stop motion usando [Vídeo movimiento D.] en el menú [Reproducir ]. (→221) ■Adición de imágenes a un grupo de animación stop motion ya grab\ ado Cuando selecciona [Adicional] en el paso 3, se muestran las imágenes del grupo grabadas mediante [Anima. Movimiento D.]. Seleccione un conjunto de imágenes de grupo y presione [MENU/SET]. A continuación, seleccione [Sí] en la pantalla de confirmación. SQW0723

137 Ajustes de accionamiento y foto 4K Creación de una animación stop motion [Anima. Movimiento D.] ●Es posible que [Autodisparo] no se realice de acuerdo con el intervalo preajustado porque la grabación podría tardar algún tiempo en determinadas condicione\ s de grabación, tal como al tomar imágenes con flash. ●No es posible crear imágenes en movimiento cuyo tiempo de grabació\ n supere 29 minutos y 59 segundos. ●Si usa una tarjeta de memoria SDHC, no podrá crear imágenes en mov\ imiento cuyo tamaño de archivo supere 4 GB. Con una tarjeta de memoria SDXC, puede crear imá\ genes en movimiento con un tamaño de archivo mayor de 4 GB. ●No se puede seleccionar una sola fotografía grabada usando [Adicional]. ●Esta función no está disponible en los siguientes casos: • En el modo de autofoto • Cuando [Exposición múltiple] se ajusta • Cuando se usa [Interv. T iempo-Disparo] ●[Autodisparo] en [Anima. Movimiento D.] no se puede usar en el caso siguiente: • [Foto nocturna manual ] (modo Guía escenas) SQW0723

138 Estabilizador, zoom y flashCorrección de la vibración Modo de grabación: Detecta automáticamente e impide vibración. → [Rec] / [Im. movimiento ] → [Estabilizador] (Normal) Corrige la vibración vertical y horizontal. (Barrido)Corrige la vibración vertical. Este ajuste es ideal para realizar bar\ ridos (técnica de grabación de un sujeto haciendo coincidir el movimiento de la cá\ mara con el movimiento de un sujeto que va en una dirección específica). [OFF] [Estabilizador] no funciona. Para evitar la vibración Si se muestra una advertencia acerca de la vibración, use [Estabilizador], un trípode o [Autodisparador]. ●La velocidad del obturador se reducirá especialmente en los siguientes casos. Sujete bien la cámara desde el momento en que presiona el disparador hasta el momento en el que la imagen aparece en la pantalla. Recomendamos usar un trípode. • [Sinc. lenta] • [Sincro. lenta /ojo-rojo ] • [Paisaje nocturno claro ], [Cielo nocturno frío], [Paisaje nocturno cálido], [Paisaje nocturno artístico], [Luces y resplandores], [Claro retrato nocturno ] (modo Guía escenas) • Cuando la velocidad del obturador es lenta 60p SQW0723

139 Estabilizador, zoom y flash Corrección de la vibración ●Cuando use un trípode, le recomendamos ajustar [Estabilizador] en [OFF]. ●[Estabilizador] no se puede usar mediante la selección de [ ] (Normal) en modo Toma panorámica. ●En los siguientes casos, [Estabilizador] cambiará a [ ] (Normal), incluso si se ajusta en [ ] (barrido): • Durante la grabación de imágenes en movimiento • Cuando se ha ajustado la función de fotos 4K • Cuando se graba con [Post-enfoque] ●[Estabilizador] no se puede usar al grabar imágenes en movimiento de alta velocidad\ . ●La función de estabilizador de imagen híbrida de 5 ejes funciona a\ utomáticamente al grabar imágenes en movimiento. Esto corrige las vibraciones que se produzcan\ en 5 direcciones durante la grabación de imagen en movimiento: en dirección vertical, direc\ ción horizontal, eje de rotación, rotación vertical y rotación horizontal. • El margen de grabación puede que se reduzca. • La función de estabilizador de imagen híbrida de 5 ejes no está\ disponible al grabar imágenes en movimiento para las que [Calidad grab.] se haya ajustado en [4K/100M/30p ] o [4K/100M/24p]. ●Casos en los que la función del estabilizador puede ser ineficaz: • Cuando hay mucha vibración • Cuando la ampliación del zoom es alta (también en el alcance del zoom digital) • Al tomar imágenes mientras se sigue un sujeto en movimiento • Cuando la velocidad del obturador se reduce para tomar imágenes en in\ teriores o en lugares oscuros ●El efecto de barrido seleccionando [ ] no se logra totalmente en los casos siguientes: • Días luminosos de verano u otros lugares luminosos • Cuando la velocidad del obturador es superior a 1/100 segundos • Cuando el movimiento de un sujeto es lento y la velocidad con la que se \ mueve la cámara es demasiado lenta (no se obtiene un buen difuminado del fondo) • Cuando la cámara no sigue adecuadamente el movimiento de un sujeto SQW0723

140 Estabilizador, zoom y flash Uso del zoom Tipos de zoom y uso La relación del zoom cambia cuando cambia el tamaño de imagen. Zoom óptico Modo de grabación: Puede ampliar con el zoom sin degradar la calidad de la imagen. Ampliación máxima: 3x ●Esta función no está disponible en el caso siguiente: • Cuando se graba con [Zoom macro] Zoom óptico extra Modo de grabación: Esta función es efectiva cuando se han seleccionado tamaños de imá\ genes con [ ] en [T amaño de imagen] (→174). El zoom óptico extra permite ampliar utilizando una relación del zoom mayor que con el zoom óptico, sin degradar la ca\ lidad de la imagen. La relación del zoom máxima varía en función del tamaño d\ e la imagen. Ampliación máxima: 6x ●Esta función no está disponible en los siguientes casos: • [Efecto cám. juguete], [Juguete vívido ] (modo Control creativo) • [Foto nocturna manual] (modo Guía escenas) • Al grabar fotos 4K • Cuando se graba usando [Post-enfoque] • Al grabar imágenes de ráfaga con [Vel. ráfaga] ajustada en [SH] • Cuando [HDR] se ajusta en [ON] • Cuando se ajusta [Exposición múltiple] • Cuando [iFoto nocturna manual] se ajusta en [ON] • Cuando [iHDR] se ajusta en [ON] • Cuando [Calidad] se ajusta en [ ], [ ] o [ ] • Cuando se graba con [Zoom macro] • Durante la grabación de imágenes en movimiento SQW0723