Home > Stiga > Lawn and Garden > Stiga TITAN 20 B, TITAN 26 B, TITAN 26 H, TITAN 32 H Swedish Version Manual

Stiga TITAN 20 B, TITAN 26 B, TITAN 26 H, TITAN 32 H Swedish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Stiga TITAN 20 B, TITAN 26 B, TITAN 26 H, TITAN 32 H Swedish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							31
    SUOMIFIN
    4. Irrota varovasti kuppi (14:H) ja irrota suodatin (14:F).
    5. Puhdista kupin sisäpuoli (14:H).
    6. Tarkasta, että O-rengas (14:G) on ehjä ja asenna  osat uusine suodattimineen päinvastaisessa järj-
    estyksessä.
    7. Avaa hana.
    8. Ilmaa polttoainejärjestelmä. Katso 5.13.
    6.6 RengaspaineetSuorita rengaspaineiden perussäätö.
    Paine edessä ja takana: 0,9 baaria.
    Katso rengaspainevaatimukset kyseisen työlait-
    teen käyttöohjeesta.
    6.7 Moottoriöljyn ja suodattimen  vaihto
    Moottoriöljy voi olla erittäin kuumaa, 
    jos se tyhjennetään heti käytön jälkeen. 
    Anna moottorin jäähtyä muutama min-
    uutti ennen öljyn tyhjennystä.
    Vaihda moottoriöljy ja suodatin seuraavasti:
    1. Aseta kone tasaiselle alustalle ja käytä moottori  lämpimäksi.
    2. Pysäytä moottori ja poista öljyntäyttötulppa  (10:J).
    3. Aseta keruuastia öljyntyhjennystulpan (11:N)  alle, irrota tulppa ja anna öljyn valua astiaan.
    4. Hävitä käytetty öljy paikallisten määräysten  mukaisesti.
    5. Puhdista suodattimen (11:M) ympäristö ja irro- ta suodatin. Käytä öljynsuodatinavainta.
    6. Öljyä uuden suodattimen tiiviste ja kiristä suo- datinta, kunnes sen tiiviste osuu moottorin 
    vastinpintaan. Kiristä suodatinta vielä yksi ki-
    erros öljynsuodatinavaimella.
    7. Asenna tyhjennystulppa. Tiukkaa 60 Nm.
    8. Täytä uutta öljyä, katso 5.3.
    9. Kun olet täyttänyt öljyn, käynnistä moottori ja  anna sen käydä tyhjäkäynnillä 30 sekunnin 
    ajan. 
    10.Tarkasta esiintyykö öljyvuotoja.
    11.Pysäytä moottori. Odota 30 sekuntia ja tarkasta  öljytaso, katso 5.3.
    6.8 Hydrauliöljyn ja suodattimen  vaihto
    Älä päästä mitään epäpuhtauksia hy-
    drauliikkajärjestelmään. Se vaurioit-
    taisi vakavasti järjestelmien 
    komponentteja.
    Vaihda hydrauliöljy ja suodatin seuraavasti:
    1. Aseta kone tasaiselle alustalle.
    2. Puhdista suodattimen (16:A) ympäristö hy- draulisäiliön yläosassa ja irrota suodatin. 3. Aseta keruuastia öljyntyhjennystulpan (16:C) 
    alle, irrota tulppa ja anna öljyn valua astiaan. 
    Astian tilavuuden pitää olla n. 20 litraa.
    4. Hävitä käytetty öljy paikallisten määräysten  mukaisesti.
    5. Asenna tyhjennystulppa. Tiukkaa 40 Nm.
    6. Täytä uutta öljyä suodattimen aukon kautta.  Öljy: Katso 2.1 .
    Öljymäärä: Katso 2.1.
    7. Asenna suodatin ja seuraavat osat. 17:D Kansi
    17:G Tiiviste. Tarkasta, että tiiviste on ehjä.
    17:F Uusi suodatin. Suodatin pitää aina vaihtaa  öljynvaihdon yhteydessä.
    17:E Jousi
    8. Kun olet täyttänyt öljyn, käynnistä moottori ja  anna sen käydä tyhjäkäynnillä muutaman min-
    uutin ajan. Tarkasta esiintykö vuotoja.
    9. Tarkasta öljytaso. Katso 3.5.8.
    6.9 Pyörämoottorien öljynvaihtoVaihda pyörämoottorien vaihteistokoteloiden öljy 
    seuraavasti:
    1. Aseta kone tasaiselle alustalle.
    2. Puhdista huolella öljytulppien (18:X, Y) ym- päristö.
    3. Aseta keruuastia öljyntyhjennystulpan (18:X)  alle, irrota tulppa ja anna öljyn valua astiaan.
    4. Irrota täyttötulppa (18:Y).
    5. Asenna öljyntyhjennystulppa.
    6. Hävitä käytetty öljy paikallisten määräysten  mukaisesti.
    7. Täytä uutta öljyä täyttöaukon kautta. Lisää öljyä öljykannun avulla. Lisää öljyä, kun-
    nes öljytaso on täyttötulpan aukon tasalla.
    Öljyn tyyppi ja määrä ilmenee taulukosta koh-
    dassa “2.1”.
    8. Asenna täyttötulppa.
    9. Tiukkaa tulpat 30 Nm.
    6.10 HihnavoimansiirrotTarkasta 5 tunnin välein, että kaikki hihnat ehjiä.
    6.11 Jäähdytysjärjestelmän puhdis- tus
    Moottorin käydessä ruoste ja epäpuhtaudet likaa-
    vat jäähdytysnesteen. Tämä heikentää jäähdytys-
    nesteen kykyä johtaa lämpöä pois moottorista. 
    Siksi jäähdytysneste tulisi vaihtaa säännöllisin 
    väliajoin.
    Vaihda jäähdytysneste seuraavasti:
    1. Tarkasta, että moottori on kylmä.
    2. Irrota etumainen moottorin luukku ja irrota 
    jäähdyttimen tulppa (13:C). 
    						
    							32
    SUOMIFIN
    3. Aseta keruuastia jäähdyttimen alaletkun alle (kuva  19) ja moottorin jäähdytysnestetulpan 
    (20:X) alle.
    4. Irrota letku jäähdyttimen alaliitännästä, niin että  käytetty jäähdytysneste valuu keruuastiaan. 
    Katso kuva 19.
    5. Irrota moottorin jäähdytysnestetulppa, niin että  käytetty jäähdytysneste valuu keruuastiaan.
    6. Huuhtele jäähdytysjärjestelmää juoksevalla  vedellä täyttötulpan kautta, kunnes järjestelmä 
    on puhdas.
    7. Asenna jäähdyttimen alaletku ja moottorin tulp- pa. 
    8. Täytä uutta jäähdytysnestettä, katso 5.4.
    Tiukkaa tulppa 
     40 Nm.
    6.12 Akku (27:B)
    Silmiin tai iholle päästessään akkuhap-
    po voi aiheuttaa vakavia vammoja. Jos 
    happoa joutuu iholle, huuhtele runsaal-
    la vedellä ja ota yhteys lääkäriin.
    Akku on venttiilisäädelty malli, jonka nimellisjän-
    nite on 12 volttia. Akkunestettä ei tarvitse eikä voi 
    tarkastaa eikä lisätä. Ainoa tarvittava huolto on 
    lataus esim. pitkän varastoinnin jälkeen.
    Akku pitää ladata täyteen ennen ensim-
    mäistä käyttökertaa. Akku tulee säilyt-
    tää täyteen ladattuna. Jos akku 
    säilytetään tyhjänä, siihen voi tulla 
    vakavia vaurioita. 
    6.12.1 Lataus generaattorilla
    Akku ladataan ensisijaisesti moottorin generaatto-
    rilla seuraavasti:
    1. Asenna akku koneeseen kuvatulla tavalla.
    2. Aja kone ulos tai käytä pakokaasuimuria.
    3. Käynnistä moottori käyttöohjeen mukaan.
    4. Käytä moottoria 45 minuutin ajan.
    5. Pysäytä moottori. Akku on nyt täyteen ladattu.
    6.12.2 Lataus akkulaturilla
    Akun lataukseen saa käyttää vain vakiojännitelatu-
    ria.
    Vakiojännitelatureita saat valtuutetuilta Stiga-jäl-
    leenmyyjiltä.
    Akku saattaa vaurioitua, jos sitä ladataan tav-
    allisella akkulaturilla. 
    6.12.3 Irrotus/asennus Katkaise virta pääkatkaisijalla (27:Q) 
    ennen kuin irtikytket akun.
    Jos kaapelit kytketään vääriin na-
    poihin, generaattori ja akku vaurioitu-
    vat.
    Kiinnitä kaapelit kunnolla. Irralliset 
    kaapelit voivat aiheuttaa palovaaran. Moottoria ei saa koskaan käyttää ilman 
    akkua. Generaattori ja koneen 
    sähköjärjestelmä voivat vaurioitua 
    vakavasti.
    Akku irrotetaan/asennetaan seuraavasti:
    1. Irrota vasen moottorin luukku.
    2. Katkaise virta pääkatkaisimella (27:Q).
    3. Irrota akkukaapelit ja irrota akku.
    4. Asenna päinvastaisessa järjestyksessä. Kytke  punainen kaapeli akun plusnapaan (+) ja musta 
    kaapeli akun miinusnapaan (–).
    5. Kytke pääkatkaisin.
    6.12.4 Puhdistus
    Puhdista hapettuneet akunnavat. Puhdista akunna-
    vat teräsharjalla ja rasvaa ne.6.13 Ilmansuodatin, moottoriMoottoria ei saa koskaan käyttää, jos il-
    mansuodatin on vaurioitunut tai se pu-
    uttuu. Vakavien moottorivaurioiden 
    vaara.
    Ilmansuodatin koostuu kahdesta suodattimesta: 23:V Esisuodatin
    23:U Sisempi suodatin
    HUOM! Puhdista/uusi suodattimet useammin, jos 
    konetta käytetään pölyisissä olosuhteissa.
    Puhdista /vaihda ilmansuodattimet seuraavasti.
    1.  Irrota ilmansuodattimen kotelo (21:R) irrot- tamalla kaksi kiristintä (21:T( ja ruuvi (21:S).
    2. Avaa ilmansuodattimen kotelo irrottamalla kak- si kiristintä (23:X).
    3. Irrota esisuodatin (23:V). Jätä sisempi suodatin  paikalleen (23:U), jotta moottoriin ei pääse pö-
    lyä, kun esisuodatin puhalletaan puhtaaksi.
    4. Puhalla esisuodatin puhtaaksi.  Puhalla varov- asti, jotta suodatin ei vahingoittuisi. Puhalla sis-
    äpuolelta ulospäin paineilmalla. Paineen tulee 
    olla 3-5 baaria.
    Ellei esisuodatinta saa puhtaaksi tai se on vauri-
    oitunut, se pitää vaihtaa.
    5. Puhdista suodatinkotelon sisäpuoli.
    6. Jos sisempi suodatin vaihdetaan, vedä se ulos.
    7. Asenna osat päinvastaisessa järjestyksessä.
    8. Palauta suodattimen ilmaisin, jos se on lauen- nut. Katso 3.5.7.
    6.14 VoiteluKaikki seuraavan taulukon voitelupisteet on void-
    eltava 50 käyttötunnin välien sekä jokaisen pesun 
    jälkeen.
    Käytä rasvapuristinta, täytä yleisrasvalla. Pump-
    paa kunnes rasvaa pursuaa ulos. Voitelupisteet 
    näkyvät kuvassa  28-30.
    Varo hihnoja voitelun yhteydessä. Hih-
    noihin ei saa päästä rasvaa eikä öljyä. 
    						
    							33
    SUOMIFIN
    6.15 VenttiilitVenttiilien säätö ja hionta tulee teettää valtuutetus-
    sa korjaamossa.
    6.16 VarokkeetJos jokin seuraavista vioista ilmenee, uusi kysein-
    en varoke. Varokkeet ovat kuva 25 näkyvän suo-
    juksen alla. Irrota suojus irrottamalla 5 ruuvia.
    Tarkasta ja vaihda lauenneet varokkeet. Ellei vika 
    häviä, ota yhteys valtuutettuun korjaamoon.
    GGP pidättää oikeuden tehdä muutoksia tuotteisi-
    in ilman eri ilmoitusta. 
    Kohde Voitelunippa/toimen-
    pide Kuva
    Kiristinvarsi, 
    pumpun hihna 1 rasvausnippa. 30:A
    Nosto-
    haarukka, 
    kääntö 1 rasvausnippa.
    30:B
    Nosto-
    haarukka, 
    ylös-alas 2 rasvausnippaa 30:G, H
    Nostosylinteri 2 rasvausnippaa 30:C, E
    Ohjaussylin-
    teri 2 rasvausnippaa 30:D, F
    Keskinivel 3 rasvausnippaa 30:J
    Kiristinvarsi, 
    työlaitehihna
    (Vain 20B ja 
    26B) 1 rasvausnippa.
    Varo hihnaa. Hihnaan 
    ei saa päästä rasvaa 
    eikä öljyä. 28
    Kiristinvarsi, 
    taempi työlai-
    tehihna
    (Vain 20B ja 
    26B) 1 rasvausnippa.
    Varo hihnaa. Hihnaan 
    ei saa päästä rasvaa 
    eikä öljyä.
    30:K
    Kaasuvaijeri Voitele vaijerinpäät  öljykannulla samalla 
    kun kääntelet kaasu-
    vipua. 
    Tähän työhön on hyvä 
    pyytää avustaja. 29
    Vika
    Va r o k e
    Paikka Arvo
    Merkkivalo, summeri, 
    pitoventtiili kuljetusas-
    ento 25:A 10 A
    Leikkuukorkeus, hiekan-
    levitin, takaharava, val-
    onheittimet 25:B 20 A
    Vakionopeudensäädin, 
    generaattori 25:C 10 A
    Paneelin sähköliitäntä 25:D 10 A
    Shut off pull 25:E 30 A
    Voimanotto, jarrun varoi-
    tusvalo, turvarele 25:F 10 A
    Ei käytössä 25:G
    Päävaroke 25:H 40 A 
    						
    							34
    DANSKDK
    1 GENERELT
    Dette symbol betyder ADVARSEL. Der 
    er risiko for alvorlig personskade og/el-
    ler materielle skader, hvis ikke instruk-
    tionerne følges nøje.
    Læs denne brugsanvisning samt de ved-
    lagte SIKKERHEDSFORSKRIFT-
    ER omhyggeligt igennem, før 
    maskinen startes.
    Ingen urenheder må komme ind i hy-
    drauliksystemet eller i brændstofsyste-
    met. Dette kan forårsage alvorlige 
    skader på systemets komponenter.
    1.1 SYMBOLERMaskinen er forsynet med følgende symboler for 
    at understrege, at der skal udvises forsigtighed og 
    opmærksomhed ved anvendelse af maskinen samt 
    udførelse af vedligeholdelsesarbejde.
    Symbolerne betyder:Advarsel!
    Læs instruktionsbog og sikkerhedsmanu-
    al, før maskinen tages i brug.
    Advarsel!
    Pas på udkastet materiale. Hold eventuelle 
    tilskuere borte.
    Advarsel!
    Brug altid høreværn.
    Advarsel!
    Med monteret originaltilbehør må mask-
    inen kun køres på skråninger med en mak-
    simal hældning på 10°, uanset retning.
    Advarsel!
    Risiko for klemning. Hold alle kropsdele 
    væk fra knækstyringen, når motoren er 
    tændt.
    Advarsel!
    Risiko for forbrænding. Rør ikke ved lyd-
    potten/katalysatoren. 
    1.2 Henvisninger
    1.2.1 Figurer
    Figurerne i denne brugsanvisning er nummereret 
    1, 2, 3, osv. 
    Komponenter i figurerne er mærket A, B, C, osv.
    Henvisning til komponent C i figur 2 skrives 
    ”2:C”. 1.2.2 Overskrifter
    Overskrifterne i denne brugsanvisning er nummer-
    eret som beskrevet i nedenstående eksempel:
    “1.3.1 Generel sikkerhedskontrol” er en under-
    overskrift til “1.3 Sikkerhedskontrol” og udgør en 
    del af denne.
    Ved henvisning til overskrifter angives oftest kun 
    overskriftens nummer, f.eks. “Se 1.3.1”.
    1.3 ForkortelserDer benyttes forkortelser i denne brugsanvisning. 
    Du kan se betydningen i tabellen nedenfor.
    2 TEKNISKE DATA
    2.1 Maskindata
    Forkor-
    telse
    Betydning
    PTO Udtag til drift af frontmonteret tilbe-
    hør.
    PTO1 Håndtag til manøvrering af udtaget til  drift af frontmonteret tilbehør.
    F Redskabslift
    F1 Håndtag til manøvrering af redskab- slift.
    L Udtag til hjælpefunktioner på front- monteret tilbehør. Se fig. 1.
    L1 Håndtag til manøvrering af L.
    R Udtag til hjælpefunktioner på front- monteret tilbehør. Se fig. 1.
    Re Udtag til hjælpefunktioner på bag- monteret tilbehør. Se fig. 5.
    R1 Håndtag til manøvrering af R og Re
    Data Titan 20 B 26 B 26 H 32 HMotoreffekt, 
    kW 14,7 19,3 19,3 23,5
    Drift PTO Rem Rem Hy-
    draulikHyd-
    raulik
    Hastighed, 
    km/t 0-20 0-20 0-20 0-24 
    Vægt, ca., kg 590 600 610 625
    Motorolie, 
    volumen 2.8 lit-
    er
    3.4 liter 3.6 
    liter
    Motorolie, 
    kvalitet Se 5.3
    Hydraulikol-
    ie 20 liter SAE 10W-30
    Olie 
    hjulmotorer  4x0,08-0,09 liter GL4/5 75W-90
    Omgivende 
    temperatur Ned til -20 °C
    Brændstof Diesel (EN590:96)
    Tankstørrelse 42 liter 
    						
    							35
    DANSKDK
    2.2 Kombination med klippeenhed
    Kontakt en autoriseret forhandler eller se den med-
    følgende brugsanvisning for informationer om 
    yderligere tilbehør.
    3 BESKRIVELSE
    3.1 FremdriftMaskinen er 4-hjulstrukket. Kraften fra motoren til 
    drivhjulene overføres hydraulisk. De fire hjul er 
    forsynet med separate hydraulikmotorer. Diesel-
    motoren driver en hydraulisk pumpe (3:P), der 
    pumper olie gennem hjulenes hydraulikmotorer 
    (3:M). 
    De hydrauliske motorer er koblet til pumpen som 
    vist på fig. 3.
    Dette gør, at forhjul og baghjul tvinges til at dreje 
    med samme omdrejningstal, men at omdrejning-
    stallet i venstre og højre side kan være forskelligt. 
    Frontmonterede redskaber drives af kileremme el-
    ler hydraulik, alt afhængig af modellen.
    3.2 Styring
    Ingen må befinde sig i nærheden af 
    maskinens knækpunkt, når rattet anv-
    endes. Der er risiko for alvorlige klem-
    skader mellem maskinens forreste og 
    bageste del.
    Maskinen er knækstyret og med servostyring. Det 
    betyder, at rammen er opdelt i front og bagende, 
    som kan drejes i forhold til hinanden.
    Knækstyringen gør det muligt for maskinen at 
    dreje med en ekstremt lille radius rundt om træer 
    og andre forhindringer.
    3.3 Sikkerhedssystem Maskinen er udstyret med et elektrisk sikker-
    hedssystem. Sikkerhedssystemet afbryder visse 
    aktiviteter, som kan medføre fare i forbindelse med 
    fejlmanøvrer. Eksempelvis kan motoren ikke start-
    es, hvis ikke pedalen kobling-parkeringsbremse er 
    trykket ned.
    Sikkerhedssystemets funktion skal altid 
    kontrolleres inden brug af maskinen.
    3.4 Greb
    3.4.1 Redskabslift (1:F1)
    Den hydrauliske redskabslift fungerer kun, mens 
    motoren kører.
    Dog fungerer nedsænkning til flydestilling, når 
    motoren er slukket. Efterlad aldrig maskinen med redska-
    bet i transportstilling. Der er risiko for 
    alvorlige klemskader hvis redskaber 
    sænkes pludseligt grundet utilsigtet 
    berøring af håndtaget.
    Håndtaget har disse fire positioner:
    Flydestilling . Før håndtaget til forreste 
    position, hvor det låser. Redskabet 
    sænkes nu, indtil det når flydestilling. Se 
    også 3.4.2.
    Flydestilling betyder, at redskabet altid 
    hviler med samme tryk mod jorden og 
    kan følge jordens konturer. 
    Flydestillingen skal anvendes under ar-
    bejde. 
    Sænkning . Redskabet sænkes uafhæn-
    gigt af dets vægt. Sænkningshastigheden 
    kan indstilles med håndtaget (4:X). Sæn-
    kningskraften bestemmes af redskabets 
    vægt og den hydrauliske kraft, der anv-
    endes ved sænkning.
    Fastlåsning i transportstilling . Hånd-
    taget er gået tilbage til neutral stilling 
    efter løft eller sænkning. Redskabet er 
    fastlåst i transportstilling.
    Løft . Før håndtaget til bageste position, 
    indtil redskabet befinder sig i højeste 
    stilling (transportstilling). Slip derefter 
    håndtaget, og højden fikseres i transport-
    stilling.
    3.4.2 Reduktionsventil  nedsænkning (4:X)
    Reduktionsventilen regulerer hastigheden ved 
    nedsænkning. Hastigheden skal tilpasses efter 
    vægten på det aktuelle arbejdsredskab.
    Sådan øges nedsænkningshastigheden
    :
    Løsn møtrikken (4:Y), og drej mod venstre.
    Sådan reduceres nedsænkningshastigheden
    :
    Løsn møtrikken (4:Y), og drej mod højre.
    Reduktionsventilen skal fastlåses i den indstillede 
    position med møtrikken.
    3.4.3 Hydraulikhåndtag (1:L1)
    Dette håndtag anvendes ved styring af visse funk-
    tioner tilknyttet det tilkoblede redskab.
    Håndtaget fungerer kun, når motoren kører, og 
    redskabets hydraulikslanger til tilhørende funk-
    tioner er koblet til hydraulikudtaget. (1:L).
    Tilbehør Titan 20 B 26 B 26 H 32 HKlippeenhed 125 BXXKlippeenhed 135 BXXKlippeenhed 155 BXKlippeenhed 135 HXXKlippeenhed 155 HXX 
    						
    							36
    DANSKDK
    3.4.4 Hydraulikhåndtag (1:R1)
    Dette håndtag anvendes ved styring af visse funk-
    tioner tilknyttet det tilkoblede redskab.
    Håndtaget fungerer kun, når motoren kører, og 
    redskabets hydraulikslanger til tilhørende funk-
    tioner er koblet til som vist nedenfor:
     Redskab foran via hydraulikudtag (1:R).
     Redskab bagtil via hydraulikudtag (5:Re).
    De to hydraulikudtag er parallelkoblede.
    3.4.5 Nødbremse - Parkeringsbremse 
    (1:P)
    Tryk aldrig på pedalen under kørsel. 
    Der er risiko for overophedning i kraft-
    overførsel og bremse. Pedalen har følgende funktion-
    er:
     Under kørsel . Nødbremse.
     Stillestående . Parkeringsbremse.
    3.4.6 Lås, parkeringsbremse (1:Q) Låsen låser pedalen (1:P) i nede-position. 
    Funktionen bruges til at låse maskinen på 
    skråninger, ved transport, etc., når mo-
    toren ikke er i gang.
    Låsning:
    1. Træd pedalen (1:P) helt ned. 
    2. Drej låsen fremad.
    3.  Slip pedalen.
    Oplåsning:
    1. Træd pedalen (1:P) helt ned. 
    2. Drej låsen bagud.
    3.  Slip pedalen.
    3.4.7 Træk-driftsbremse (1:N)
    Hvis maskinen ikke bremser som for-
    ventet, når pedalen slippes, skal venstre 
    pedal (1:B) bruges som nødbremse.
    Pedalen bestemmer udvekslingsforholdet mellem 
    motoren og drivhjulene (= hastigheden). Når 
    pedalen slippes, aktiveres driftsbremsen. 1. Træd pedalen fremad 
    - maskinen bevæger sig fremad.
    2. Pedalen er ikke påvirket - 
    maskinen står stille.
    3. Træd pedalen bagud 
    - maskinen bakker.
    4. Trykket mindskes på pedalen 
    - maskinen bremser op.
    Den maksimale hastighed kan reduceres til den op-
    timale arbejdshastighed via låsen (1:E). 3.4.8 Hastighedslås (1:E)
    Maskinens maks. hastighed kan begrænses, ved at 
    pedalen træk-driftsbremse (1:N) stoppes med has-
    tighedslåsen (1:E).
    Når hastighedslåsen er aktiveret, kan du opnå den 
    optimale maks. hastighed under arbejde med arbe-
    jdsredskab.
    Aflåsning
    :
    Drej hastighedshåndtaget fremad.
    Nulstilling
    :
    Drej hastighedshåndtaget tilbage.
    3.4.9 Rat (1:T)
    Justér ikke rattet under kørsel!
    Rattet kan trinløst hæves og sænkes samt stilles i 
    forskellige vinkler. 
    Hævning og sænkning
    :
    Løsn grebet (1:S) på ratstammen, og hæv eller 
    sænk rattet til den ønskede stilling. Stram grebet til 
    igen.
    Vinkelindstilling
    :
    Løsn håndtaget (1:C) på siden af kontrolpulten, og 
    stil rattet i den ønskede vinkel. Stram håndtaget til 
    igen.
    3.4.10 Gasregulering (1:X)
    Regulering til indstilling af motorens omdrejning-
    stal. Fuld gas - når maskinen er i brug, bør der 
    altid gives fuld gas. 
    To m g a n g .
    3.4.11 Tændingslås (1:V)
    Tændingslåsen bruges til at starte og stoppe mo-
    toren. 
    Fire stillinger: Glødningsstilling
    : Cylindrene varmes op 
    for at sikre en lettere start. Hold i denne 
    stilling som beskrevet nedenfor ved lave 
    temperaturer, før motoren startes.
    20B, 26B, 26H: maks. 5 sekunder
    32H: maks. 15 sekunder
    Stopstilling
    : Motoren er stoppet. Nøglen 
    kan tages ud.
    Kørestilling
    : Passeres ved start, og anv-
    endes når motoren er i gang.
    Startstilling
    : Den elektriske startmotor ak-
    tiveres, når nøglen drejes til den fjederbe-
    lastede startstilling. Lad nøglen gå tilbage 
    til kørestillingen, når motoren er startet. 
    						
    							37
    DANSKDK
    3.4.12 Fartholder (2:N1)
    Kontakt til aktivering af fartholderen. Fartholderen 
    låser pedalen (1:N) i den ønskede stilling.1. Træd pedalen ned, til den ønskede has-
    tighed opnås. Tryk derefter på kontaktens 
    forreste del for at aktivere fartholderen. 
    Symbolet lyser.
    2. Fartholderen kobles fra ved at koble ud 
    med pedalen (1:P) eller trykke på kontak-
    tens bageste del. 
    3.4.13 Kontakt (2:G1) Kontakten kan eksempelvis anvendes til 
    trinløs indstilling af klippehøjden for klip-
    peenheder med elektronisk indstilling af 
    klippehøjde. 
    Kontakten styrer forbindelsen (1:G) med vekslen-
    de polaritet.
    3.4.14 PTO1 (se fig. 2)
    Kontakt til til- og frakobling af drift af front-
    monterede redskaber. To stillinger:
    1. Tryk på kontaktens forreste del - PTO 
    kobles til. Symbolet lyser.
    2. Tryk på kontaktens bageste del - PTO 
    kobles fra. 
    Maskiner med remdrevet PTO:Håndtaget aktiverer en magnetkobling, der over-
    fører kraften fra motoren til PTO-remskiven i 
    knækleddet. Kun til drift af frontmonteret tilbehør.
    Maskiner med hydraulisk PTO:For at undgå unødige trykforøgelser i hydrau-
    liksystemet skal gashåndtaget stå på ¼ gas, før 
    det den hydrauliske PTO kobles til.
    Håndtaget aktiverer en ventil, der overfører kraft-
    en fra hydraulikpumpen til det frontmonterede red-
    skab.
    Kraften overføres derefter hydraulisk til redskabet 
    via hydraulikudtaget (1:PTO).
    3.4.15 Kontakt (2:O1)
    Kontakten har tre indstillinger og kan ek-
    sempelvis anvendes ved brug af en 
    grusspreder.
    Kontakten styrer forbindelsen (5:O).
    3.4.16 Kontakt (2:P1)
    Kontakten har tre indstillinger og kan ek-
    sempelvis anvendes til hævning og sæn-
    kning af en bagmonteret rive
    Kontakten styrer forbindelsen (5:P).
    3.4.17 Timetæller (2:H)
    Viser antallet af driftstimer. Fungerer kun, når mo-
    toren er i gang. 3.4.18 Frontlys (1:K)
    Kontakten anvendes til at tænde og slukke 
    maskinens frontlys.
    3.4.19 Udkoblingshåndtag (9:U)
    Håndtag til udkobling af den trinløse transmission. 
    Gør det muligt at flytte maskinen. Udkoblingshåndtaget må aldrig be-
    finde sig mellem den yderste og inderste 
    position. Dette overopheder og beskadi-
    ger transmissionen.
    Maskinen må aldrig bugseres men skal 
    flyttes på en påhængsvogn. Bugsering 
    kan skade transmissionen
    Håndtaget har følgende to indstillinger:
    Håndtaget udad
    :
    Hydraulikpumpen er koblet til for almindelig drift.
    Håndtaget indad
    :
    Hydraulikolien kobles forbi hydraulikpumpen og 
    kan føres rundt i systemet, uden at hydraulik-
    pumpen blokerer strømningen. Maskinen kan 
    flyttes. Strømningen er dog begrænset, hvorfor det 
    kræver relativt meget kraft at flytte maskinen.
    3.4.20 Sædet (1:J)
    Sædet er udstyret med sikkerhedsafbryder, som er 
    koblet til maskinens sikkerhedssystem. Det med-
    fører, at visse aktiviteter, som kan medføre fare, 
    ikke kan udføres, når der ikke sidder nogen på sæ-
    det. Se også 5.8.2.
    Sædet kan justeres på følgende måder:
    I langsgående retning
    :
    1. Før håndtaget (1:A) opad.
    2. Indstil sædet i den ønskede position.
    3. Slip håndtaget, og sædet låses fast.
    Affjedring
    :
    Sædets affjedring kan tilpasses kropsvægten via 
    drejeknappen (1:B).
    Hårdere affjedring
    : Drej knappen med uret.
    Blødere affjedring: Drej knappen mod uret.
    Affjedringens indstilling kan aflæses på indika-
    toren ved knappen.
    Rygstøtte:Rygstøtten kan indstilles i den ønskede vinkel med 
    drejeknappen (4:Z).
    Armlæn:Armlænet kan indstilles til den ønskede højde med 
    drejeknapperne under de respektive armlæn (1:H).
    12V 
    						
    							38
    DANSKDK
    3.4.21 MotorlugerMaskinen må ikke bruges, uden at mo-
    torlugerne er lukkede og låste. Der er 
    risiko for forbrænding og klemn-
    ingsskader.
    For at få adgang til motoren benyttes fire af-
    tagelige luger. Lugerne åbnes på følgende måde:
    Luger på højre og venstre side (7:E)Afmontering:
    1. Løsn forreste og bageste gummistrop (7:F).
    2. Fjern skruen (7:G).
    3. Før lugen nedad fra styrestiften, og træk lugen  opad og udad.
    Montering
    :
    1. Før lugen ned over indersiden af hjulet.
    2. Hægt lugens øvre del i maskinens V-spor, og in- dpas styrestiften nederst.
    3. Hægt forreste og bageste gummistrop på, og  fastgør skruen.
    Forreste luge (8:H)Afmontering:
    1. Løsn låsen (8:J) ved at dreje den en omgang til  venstre.
    3. Før lugen fremad og opad.
    Montering
    :
    1. Tryk lugen på plads nederst.
    2. Pas låsens tapper ind i hullerne på oversiden, og  drej låsen mod højre, så den låses fast..
    Bageste luge (8:L)Afmontering:
    1. Løsn skruerne (8:K).
    2. Før lugen opad og bagud.
    Montering
    :
    1. Tryk lugen på plads nederst.
    2. Tilpas skruehullerne på oversiden, og fastgør  skruerne (8:K).
    3.4.22 Tankdæksel/brændstofmåler (6:D)
    Tankdækslet til påfyldning af diesel er placeret bag 
    sædet.
    Her findes også en brændstofmåler med beteg-
    nelserne:
    E = Tom.
    F = Fuld.
    3.4.23 Håndpumpe (9:V)
    Hvis dieselpumpen har suget luft ind, eksempelvis 
    efter at være løbet tør, kan motoren ikke ved egen 
    kraft suge nyt brændstof ind. Brændstoffet skal 
    derfor først pumpes ind ved hjælp af håndpumpen, 
    inden man forsøger at starte motoren. 3.4.24 Låsestifter (26:L)
    Maskinen har udtag forrest og bagest til forskelligt 
    tilbehør (26:M). Det aktuelle tilbehør fastlåses 
    efter montering med to låsestifter. Låsestifterne er 
    selvlåsende efter monteringen.
    3.4.25 Hovedstrømafbryder (27:Q)
    Hovedstrømafbryderen er placeret inden for ven-
    stre motorluge. 
    Før der udføres arbejde på elsystemet, skal strøm-
    men slås fra via hovedstrømafbryderen.
    3.5 Indikatorer
    3.5.1 Brændstofindikator (2:A)
    Brændstofindikatoren er kun aktiveret, 
    når tændingslåsen er i køreposition.
    Brændstofindikatoren giver en advarsel, når der er 
    mindre end fem liter diesel i tanken.
    3.5.2 Indikator til olietryk (2:B) Motoren må aldrig køre med tændt oli-
    etryksindikator. Der er risiko for alvor-
    lige motorskader.Olietrykindikatoren er kun aktiveret, 
    når tændingslåsen er i køreposition.
    Olietrykindikatoren giver en advarsel, hvis oli-
    etrykket i motoren er for lavt. Når motoren er still-
    estående, skal indikatoren lyse, da der i så fald ikke 
    er noget olietryk.
    Når motoren kører, skal indikatoren være slukket. 
    Hvis indikatoren tændes under kørsel, skal mo-
    toren øjeblikkeligt stoppes, og maskinen skal 
    bringes til et autoriseret værksted til reparation.
    3.5.3 Indikator til motorens temperatur  (2:C)
    Indikation af for høj motortemperatur sker både 
    ved, at indikatoren (2:C) tændes, og ved at en sum-
    mer giver lyd.
    Motoren må aldrig belastes eller køre i 
    mere end tomgang med tændt tempera-
    turindikator eller summer. Der er 
    risiko for alvorlige motorskader.
    Indikatoren og summeren til motortem-
    peratur aktiveres kun, når tændlåsen er i 
    køreposition.
    Indikatoren og summeren til motortemperatur ad-
    varer, hvis temperaturen i motoren når et potentielt 
    skadeligt niveau.
    Når motoren arbejder skal indikatoren være 
    slukket, og summeren skal være stille. Hvis indika-
    toren tændes, eller summeren lyder, under drift, 
    skal følgende handlinger udføres: 
    						
    							39
    DANSKDK
     Sæt gashåndtaget til tomgang. Stands ikke mo-
    toren.
     Rengør køleren udvendigt for blade, græs og  andre urenheder. Se 5.14.
     Lad motoren blive i tomgang til temperaturen er  faldet, indikatoren slukkes og summeren stand-
    ser. Derefter kan maskinen igen anvendes som 
    normalt.
     Hvis temperaturen ikke falder inden for fem  minutter, skal du standse motoren og indlevere 
    maskinen til at autoriseret værksted til repara-
    tion.
    Efter en alarm i forbindelse med for høj motortem-
    peratur skal kølervæsken kontrolleres. Se 5.4.
    3.5.4 Indikator for hydraulikoliens temper- atur (2:D)
    Motoren må aldrig køre med tændt 
    temperaturindikator. Der er risiko for 
    alvorlige motorskader.
    Indikatoren for hydraulikoliens temper-
    atur er kun aktiveret, når tændingslåsen er 
    i køreposition.
    Indikatoren for hydraulikoliens temperatur advar-
    er, hvis hydraulikoliens temperatur når et poten-
    tielt skadeligt niveau.
    Når motoren kører, skal indikatoren være slukket. 
    Hvis indikatoren lyser op under brug, skal føl-
    gende gøres:
     Sæt gashåndtaget til tomgang. Stands  ikke mo-
    toren.
     Rengør oliekøleren udvendigt for blade, græs  og andre urenheder. Se 5.14.
     Lad motoren blive i tomgang til temperaturen er  faldet og indikatoren er slukket. Derefter kan 
    maskinen igen anvendes som normalt.
     Hvis temperaturen ikke falder inden for fem  minutter, skal du standse motoren og indlevere 
    maskinen til at autoriseret værksted til repara-
    tion.
    3.5.5 Indikator for batteriladning (2:E)
    Lad aldrig motoren køre, når ladeindikatoren 
    er tændt. Batteriet aflades. Indikatoren for batteriladning er kun ak-
    tiveret, når tændingslåsen er i køreposi-
    tion.
    Indikatoren for batteriladning advarer, hvis moto-
    rens generator ophører med at oplade batteriet. Når 
    motoren er stillestående, skal indikatoren lyse, 
    eftersom generatoren ikke afgiver nogen 
    ladestrøm. Når motoren kører, skal indikatoren være slukket. 
    Hvis indikatoren lyser op under brug, vil batteriet 
    blive afladet, og med tiden vil motoren ikke kunne 
    startes. Maskinen skal indleveres til et autoriseret 
    værksted til reparation.
    3.5.6 Bremseindikator (1:M)
    Kør aldrig maskinen, når bremseindikatoren er 
    tændt. Parkeringsbremsen og nødbremsen vil 
    blive ødelagt.
    Bremseindikatoren advarer, hvis parker-
    ingsbremsen (1:P) er aktiveret.
    3.5.7 Indikator for luftfilter (21, 22:I)
    Indikatoren advarer, hvis luftfilteret er tilstoppet. 
    Hvis indikatoren lyser rødt, skal luftfilteret ud-
    skiftes. Derefter nulstilles indikatoren, ved at 
    knappen trykkes ind.
    3.5.8 Indikator for hydraulikoliens niveau  (16:B)
    Olien skal være synlig i nederste inspektionsglas.
    Olien skal ikke være synlig i øverste inspektions-
    glas.
    Hvis oliestanden er for høj, kan olien risikere at 
    løbe ud gennem udluftningsventilen. Hvis olie-
    standen er for lav, er der fare for høj olietemperatur 
    og skader på hydrauliksystemet.
    4 ANVENDELSESOMRÅDER
    Maskinen må kun anvendes sammen med originalt 
    STIGA-tilbehør.
    Trækanordningen må højst belastes med en lodret 
    kraft på 100 N. 
    Belastningen på trækanordningen fra påhængstil-
    behør må højst være 500 N. 
    Bemærk! Kontakt det relevante forsikringsselskab 
    før enhver brug af påhængsvogn.
    Som tilbehør til maskinen findes der kits, der inde-
    holder det udstyr, der kræves for kørsel på almind-
    elig vej. Indholdet af disse kits er tilpasset de 
    gældende, lokale regler. Kontakt en autoriseret 
    forhandler for at få gode råd og hjælp til indkøb.
    5 START OG KØRSEL
    Maskinen må ikke bruges, uden at mo-
    torlugerne er lukkede og låste. Der er 
    risiko for forbrænding og klemn-
    ingsskader.
    Hold alle væk fra knækstyringen, når 
    motoren er tændt. Der er risiko for al-
    vorlige klemskader mellem maskinens 
    forreste og bageste del. 
    						
    							40
    DANSKDK
    5.1 Udføres før startInden maskinen startes, skal følgende handlinger 
    udføres:
     Kontrollér/påfyld brændstof.
     Kontrollér motorens oliestand.
     Kontrollér kølevæskestanden.
     Kontrollér, at indikatoren for luftfilteret ikke er udløst.
     Kontrollér, at vandudskillerens og brændstoffil- terets haner er åbne.
     Kontrollér, at vandudskilleren ikke indeholder  vand. Tøm hvis nødvendigt.
     Kontrollér hydraulikolietankens oliestand. Se  3.5.8.
     Udfør sikkerhedskontrol.
     Kontrollér, at udkoblingshåndtaget sidder i in- derste position. Se 3.4.19.
    Ovenstående handlinger beskrives nedenfor.
    5.2 Påfyldning af brændstof
    Diesel er meget brandfarligt. Opbevar 
    brændstof i beholdere, der er specielt 
    fremstillet til dette formål. 
    Påfyld kun brændstof ude i det fri, og 
    undlad tobaksrygning under påfyldnin-
    gen. Fyld brændstof på, inden motoren 
    startes. 
    Tag aldrig tankdækslet af, og påfyld 
    aldrig brændstof, mens motoren kører 
    eller stadig er varm.
    Motoren må ikke køre på rapsdiesel 
    (RME). Kontakt motorleverandøren 
    for yderligere information.
    Påfyldning af brændstof op i påfyldn-
    ingsrøret resulterer i lækage og brand-
    fare.
    Brug kun diesel, der opfylder kravene i 2.1.
    1. Åbn tankdækslet (6:D).
    2. Fyld diesel til påfyldningsrørets nedre del. Hvis  der fyldes brændstof op i påfyldningsrøret , vil 
    der sive brændstof ud, eftersom det udvides ved 
    opvarmning.
    3. Luk tankdækslet.
    5.3 Aflæsning af motoroliestand
    Kontrollér hver gang før brug, at oliestanden er 
    korrekt. Maskinen skal stå plant.
    Tjek følgende:
    1. Aftør området omkring oliepinden (10:K), og  træk den op.
    2. Tør den af. 
    3. Før oliepinden helt ned og træk den op igen.  4. Aflæs oliestanden. Oliestanden skal nå til mark-
    eringen (10:L) på oliepinden.
    Fjern oliedækslet (10:J), og fyld olie på op til 
    markeringen, når det er nødvendigt.
    Brug kun olie af graden CF eller højere jævnfør 
    API og jævnfør temperaturdiagrammet nedenfor.
    Brug aldrig tilsætningsstoffer i olien.
    Oliestanden må aldrig overstige markeringen 
    (10:L). Dette vil forårsage overophedning af mo-
    toren. Hvis oliestanden er over markeringen, skal 
    der aftappes olie, til den korrekte oliestand er nået.
    Sæt derefter oliedækslet på plads igen.
    5.4 Kontrol af kølevæskestandHvis der mangler kølevæske, fungerer 
    temperaturindikatoren ikke. Dette kan 
    føre til motorskader.
    Kontrollér hver gang før brug, at kølevæske-
    standen er korrekt.
    Tjek følgende:
    1. Motoren skal være kold, når du foretager tjek- ket.
    2. Afmontér højre motorluge.
    3. Skru kølerdækslet af (13:C), og kontrollér, at  væskeniveauet når helt op til påfyldningshullet.
    4. Sæt kølerdækslet på plads igen.
    5. Kontrollér, at kølevæskestanden er omkring  den nederste markering (12:L) i ekspansionsbe-
    holderen.
    Fyld om nødvendigt mere kølevæske på. Se ne-
    denfor.
    5.4.1 Påfyldning af kølevæske
    Kølevæsken skal opfylde følgende krav:
     Anvend altid en blanding af kølemiddel og  vand. Anvend aldrig kun vand.
     Bland vand og kølemiddel efter kølemiddellev- erandørens anvisninger.
     Bland aldrig forskellige typer kølemiddel.
     Anvend blødt vand (uden kalkindhold), destill- eret eller demineraliseret vand.
    Motoren skal være kold ved påfyldning. 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Stiga TITAN 20 B, TITAN 26 B, TITAN 26 H, TITAN 32 H Swedish Version Manual