Home
>
Stiga
>
Lawn and Garden
>
Stiga TITAN 20 B, TITAN 26 B, TITAN 26 H, TITAN 32 H Swedish Version Manual
Stiga TITAN 20 B, TITAN 26 B, TITAN 26 H, TITAN 32 H Swedish Version Manual
Have a look at the manual Stiga TITAN 20 B, TITAN 26 B, TITAN 26 H, TITAN 32 H Swedish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
121 ITALIANO IT 3.4.23 Pompa a mano (9:V) Se la pompa del gasolio ha aspirato aria, ad esem- pio dopo lesaurimento del carburante, il motore non è in grado di aspirarlo autonomamente. È per- tanto necessario pompare il carburante tramite la pompa a mano, prima di tentare laccensione. 3.4.24 Perni di bloccaggio (26:L) La macchina è dotata di attacchi nella parte anteri- ore e posteriore per i vari accessori (26:M). Dopo linstallazione, laccessorio pertinente viene bloc- cato per mezzo di due perni. I perni si bloccano au- tomaticamente nelle rispettive scanalature dopo linstallazione. 3.4.25 Interruttore principale (27:Q) Linterruttore principale si trova di fronte al cofano sinistro del motore. Prima di effettuare interventi sullimpianto elettri- co, è necessario togliere lalimentazione tramite linterruttore principale. 3.5 Indicatori 3.5.1 Indicatore del carburante (2:A)Lindicatore del carburante si attiva solo quando laccensione è in posizione di mar- cia. Emette un avvertimento quando nel serbatoio vi sono meno di 5 litri di gasolio. 3.5.2 Indicatore di pressione dellolio (2:B) Quando lindicatore di pressione dellolio è acceso, il motore non deve mai essere tenuto in marcia. Vi è il ris- chio che venga danneggiato grave- mente.Lindicatore di pressione dellolio si at- tiva solo quando laccensione è in po- sizione di marcia. Lindicatore di pressione dellolio emette un avver- timento quando la pressione dellolio del motore scende al di sotto di un livello pericoloso. Quando il motore è spento, lindicatore dovrebbe accender- si in quanto non vi è pressione dellolio. Quando il motore è in marcia, lindicatore non deve essere acceso. Se, durante il funzionamento, lindicatore si accende, spegnere immediatamente il motore e portare la macchina a unofficina autor- izzata per la riparazione. 3.5.3 Indicatore di temperatura del motore (2:C) Una temperatura del motore troppo elevata è seg- nalata in parte dallindicatore (2:C) e in parte da un cicalino che suona. Il motore non deve essere mai messo sotto sforzo o azionato oltre il minimo quando lindicatore della temperatura è acceso o quando il cicalino suona. Vi è il rischio che venga danneggiato grave- mente. Lindicatore di temperatura del motore e il cicalino si attivano solo quando laccen- sione è in posizione di marcia. Lindicatore di temperatura del motore e il cicalino emettono un avvertimento quando la temperatura del motore supera un livello pericoloso. Quando il motore è in marcia, lindicatore non deve essere acceso e il cicalino non deve suonare. Se, quando il motore è in marcia, lindicatore si ac- cende o se il cicalino suona, effettuare le operazio- ni seguenti: Regolare il comando del gas al minimo. Non spegnere il motore. Rimuovere foglie, erba o altri oggetti dalla parte esterna del radiatore. Vedere 5.14. Lasciare il motore al minimo finché la temper- atura non scende, finché lindicatore non si spegne e finché il cicalino non smette di suon- are. A questo punto, la macchina può essere us- ata normalmente. Se la temperatura non scende entro 5 minuti, spegnere il motore e portare la macchina a unofficina autorizzata per la riparazione. Se viene segnalata una temperatura del motore troppo elevata, controllare il livello del refriger- ante. Vedere 5.4. 3.5.4 Indicatore di temperatura dellolio id- raulico (2:D) Quando lindicatore di temperatura è a cc e s o, i l m ot o re n on d ev e m ai e s s ere t e - nuto in marcia. Vi è il rischio che venga danneggiato gravemente. Lindicatore di temperatura dellolio idrau- lico si attiva solo quando laccensione è in posizione di marcia. Lindicatore di temperatura dellolio idraulico emette un avvertimento quando la temperatura dellolio idraulico supera un livello pericoloso. Quando il motore è in marcia, lindicatore non deve essere acceso.
122 ITALIANO IT Se lindicatore si accende quando il motore è in marcia, effettuare le operazioni seguenti: Regolare il comando del gas al minimo. Non spegnere il motore. Rimuovere foglie, erba o altri oggetti dalla parte esterna del radiatore dellolio. Vedere 5.14. Lasciare il motore al minimo finché la temper- atura non scende e finché lindicatore non si spegne. A questo punto, la macchina può essere usata normalmente. Se la temperatura non scende entro 5 minuti, spegnere il motore e portare la macchina a unofficina autorizzata per la riparazione. 3.5.5 Indicatore di carica della batteria (2:E) Non tenere mai in marcia il motore quando lin- dicatore di carica è acceso. La batteria si scaricherebbe. Lindicatore di carica della batteria si atti- va solo quando laccensione è in posizione di marcia. Lindicatore di carica della batteria emette un avvertimento quando lalternatore del motore smette di caricare la batteria. Quando il motore è spento, lindicatore dovrebbe essere acceso in quanto lalternatore non genera alcuna carica. Quando il motore è in marcia, lindicatore non deve essere acceso. Se lindicatore si accende quando il motore è in marcia, la batteria si scarica e non è possibile riaccendere il motore. Portare la macchina a unofficina autorizzata per la riparazi- one. 3.5.6 Indicatore del freno (1:M) Non azionare mai la macchina quando lindica- tore del freno è acceso. Il freno di stazionamento e il freno demergenza verrebbero danneggiati. Lindicatore del freno emette un avverti- mento per segnalare che il freno di stazi- onamento (1:P) è attivato. 3.5.7 Indicatore del filtro dellaria (21, 22:I) Lindicatore segnala che un filtro dellaria è ostru- ito. Se lindicatore è rosso, è necessario sostituire il filtro dellaria. Quindi ripristinarlo premendo il rel- ativo pulsante. 3.5.8 Indicatore di livel lo dellolio idraulico (16:B) Dal vetro spia inferiore deve risultare che vi è olio allinterno. Dal vetro spia superiore lolio allinterno non deve essere visibile. Se il livello dellolio è troppo alto, vi è il rischio che fuoriesca dalla valvola di sfiato. Se il livello è troppo basso, vi è il rischio che aumenti la temper- atura dellolio, con danni allimpianto idraulico.4 SETTORI DI APPLICAZIONE La macchina può essere usata solo con accessori originali STIGA. Al dispositivo di traino può essere applicata una forza verticale massima di 100 N. Per il dispositivo di traino la forza di spinta degli accessori trainati può ammontare al massimo a 500 N. NOTA! Prima di utilizzare un carrello rimorchio, contattare la compagnia di assicurazione. Sono disponibili kit opzionali per la macchina, contenenti lattrezzatura necessaria per guidare sulle strade pubbliche. Il contenuto dei kit dipende dalle normative locali. Per informazioni relative allacquisto, rivolgersi a un rivenditore autorizzato. 5 AVVIAMENTO E MARCIA La macchina non funziona se il cofano motore non è chiuso e bloccato. Vi è il rischio di ustioni e di lesioni da schiac- ciamento. Controllare che, quando il motore è ac- ceso, non vi sia nessuno vicino al punto pivottante della macchina. Vi è il rischio di gravi lesioni da schiacciamento tra le sezioni anteriore e posteriore della macchina. 5.1 Azioni prima della messa in fun- zione Prima di avviare la macchina, effettuare le operazi- oni seguenti: Controllare/rabboccare il carburante. Controllare il livello dellolio del motore. Controllare il livello del refrigerante. Controllare che lindicatore del filtro dellaria non si sia attivato. Controllare che i rubinetti del separatore dellacqua e del filtro del carburante siano aper- ti. Controllare che il separatore dellacqua non contenga acqua. Svuotarlo, se necessario. Controllare il livello dell’olio nel serbatoio id- raulico. Vedere 3.5.8. Effettuare i controlli di sicurezza. Controllare che la leva di disinnesto sia in po- sizione in dentro. Vedere 3.4.19. Le azioni sopra sono descritte qui di seguito.
123 ITALIANO IT 5.2 RifornimentoIl gasolio è altamente infiammabile. Conservare sempre il carburante in contenitori idonei. Effettuare il rifornimento o il rabbocco di carburante solo all’aperto; non fu- mare durante queste operazioni. Effet- tuare i rifornimenti di carburante prima di avviare il motore. Non aprire il tappo del serbatoio né fare rifornimento quando il motore è acceso o è ancora caldo. Non utilizzare carburante a base di semi di colza (RME) per il motore. Per ulteriori informazioni contattare il for- nitore del motore. Leccessivo riempimento comporta per- dite di carburante e rischio di incendio. Utilizzare solo carburante per motori diesel con- forme ai requisiti specificati in 2.1. 1. Aprire il tappo del carburante (6:D). 2. Riempire con carburante fino alla parte inferi- ore del tubo. Un riempimento eccessivo provo- ca perdite di carburante in quanto, quando è caldo, il carburante si espande. 3. Chiudere il tappo del carburante. 5.3 Controllo del livello dell’olio del motore Controllare il livello dellolio prima di ogni oc- casione duso. La macchina deve essere in pi- ano. Controllare quanto segue: 1. Pulire larea attorno allasta dellolio (10:K) ed estrarre lasta. 2. Pulire l’asta. 3. Inserirla completamente ed estrarla di nuovo. 4. Controllare il livello dell’olio. Il livello dellolio deve raggiungere la tacca (10:L) sullasta. Se necessario, rimuovere il tappo dellolio (10:J) e rabboccare con olio fino alla tacca. Utilizzare olio di grado CF o superiore in base ad API e al diagramma della temperatura sotto ripor- tato. Non utilizzare mai additivi per olio. Il livello dellolio non deve mai superare la tacca (10:L). Ciò potrebbe causare il surriscaldamento del motore. Se il livello dell’olio supera la tacca, eliminare l’olio in eccesso fino al livello corretto. Una volta ottenuto il livello di olio corretto, rimet- tere il tappo dellolio. 5.4 Controllo del livello del refriger- ante Lindicatore della temperatura non funziona se non vi è refrigerante. Ne consegue un guasto del motore. Controllare il livello del refrigerante prima di ogni occasione duso. Controllare quanto segue: 1. Al momento del controllo, il motore deve essere freddo. 2. Rimuovere il cofano destro del motore. 3. Svitare il tappo del radiatore (13:C) e controlla- re che il livello del refrigerante raggiunga il foro di riempimento. 4. Rimettere il tappo del radiatore. 5. Controllare che il livello del refrigerante corri- sponda alla tacca inferiore (12:L) nel serbatoio di espansione. Se necessario, rabboccare. Vedere di seguito. 5.4.1 Rabbocco di refrigerante Il refrigerante deve essere conforme ai seguenti requisiti: Utilizzare sempre una miscela di refrigerante e acqua. Non utilizzare mai solo acqua. Miscelare acqua e refrigerante secondo le is- truzioni del fornitore del refrigerante. Non miscelare mai refrigeranti diversi. Utilizzare acqua dolce (priva di calcio), distilla- ta o demineralizzata. Al momento del riempimento, il motore deve es- sere freddo. Se il tappo del radiatore viene aperto quando il motore è caldo, vi è il rischio di gravi ustioni provocate da eventuali schizzi di acqua bollente. Rabboccare come segue. 1. Rimuovere il cofano anteriore del motore. 2. Controllare che tutti i tappi nellimpianto di raf- freddamento siano installati e stagni. . Controllare che tutti i rubinetti nellimpianto di raffreddamento siano chiusi e stagni. 4. Controllare che tutti i tubi nellimpianto di raf- freddamento siano intatti e stagni. 5. Svitare il tappo del radiatore (13:C). 6. Riempire lentamente il radiatore con refriger- ante. Durante il riempimento non devono for- marsi bolle daria. Riempire fino al foro. 7. Rimettere il tappo del radiatore.
124 ITALIANO IT 8. Aprire il tappo sul serbatoio di espansione (12:K) e rabboccare la miscela fino alla tacca inferiore, che corrisponde al livello quando il motore è freddo. 9. Chiudere il tappo del serbatoio di espansione. 10.Lasciare acceso il motore fino a raggiungere la temperatura di esercizio e controllare il livello nel serbatoio di espansione. Il livello dovrebbe ora trovarsi in corrispondenza della tacca supe- riore (12:T), che corrisponde al livello quando il motore è caldo. 11.Se il livello non raggiunge la tacca superiore, far raffreddare il motore, quindi rabboccare con refrigerante nel serbatoio di espansione. 5.5 Indicatore del filtro dellariaControllare che lindicatore del filtro dellaria (21, 22:I) non si sia attivato. Controllare, vedere 3.5.7. Sostituire il filtro dellaria, vedere 6.13. 5.6 Separatore dellacquaControllare che il galleggiante del separatore dellacqua (15:E) si trovi in fondo. Vedere 5.6. Controllare che il rubinetto del separatore dellac- qua sia aperto. Vedere fig. 15. 5.7 Filtro del carburanteControllare che il rubinetto del filtro del carburante sia aperto. Vedere fig. 14. 5.8 Controlli di sicurezzaAl momento di provare la macchina, verificare che i risultati dei controlli di sicurezza corrispondano a quanto riportato sotto. Effettuare sempre i controlli di sicurez- za prima delluso. Se uno qualsiasi dei risultati si discosta da quanto indicato sotto, non è possibile utilizzare la macchina. Consegnare la macchina ad un centro di assistenza per la riparazione. 5.8.1 Controlli di sicurezza generali 5.8.2 Controllo di sicurezza elettrico Controllare sempre prima delluso il funzionamento del sistema di sicurezza. 5.9 Avviamento1. Controllare che la PTO sia disinnestata. 2. Non tenere il piede sul pedale dellacceleratore. 3. Regolare il comando del gas a ¼. 4. Premere a fondo il pedale del freno. La spia (1:M) dovrebbe accendersi. 5. Per avvii a freddo a temperature piuttosto basse, è necessario preriscaldare il motore. Vedere 3.4.11. Girare quindi la chiavetta di accen- sione e mettere in moto. 6. Non bisogna mai mettere sotto sforzo o guidare la macchina subito dopo un avvio a freddo quando lolio idraulico è freddo. Oggetto Risultato Impianto del car- burante e connes- sioni. Nessuna perdita. Cavi dellalimen- tazione elettrica. Tutto lisolamento intatto. Nessun danno meccanico. Impianto di scarico. Nessuna perdita nei punti di connessione. Tutte le viti serrate. Tubi idraulici. Nessuna perdita. Nessun danno. Muovere la macchina in avanti/ indietro e rilasciare il pedale del freno di servizio/trazione.La macchina dovrebbe arre- starsi. Guida di prova. Nessuna vibrazione anomala. Nessun rumore anomalo. St ato A z io ne Ri sul tat o Pedale frizione- freno non premuto. PTO non innestata. Provare a mettere in moto. Il motore non dovrebbe mettersi in moto. Pedale frizione- freno non premuto. PTO innestata. Provare a mettere in moto. Il motore non dovrebbe mettersi in moto. Motore acceso. PTO innestata. L’operatore abban- dona il sedile.La PTO dovrebbe disinnestarsi. Acceleratore a mano attivato. L’operatore abban- dona il sedile.Laccelera- tore a mano dovrebbe disinserirsi. Acceleratore a mano attivato. Pedale della frizione-freno pre- muto.Laccelera- tore a mano dovrebbe disinserirsi. Comando per solle- vatore attrezzi non in posizione oscil- lante. Tentativo di innes- tare la PTO. Non dovrebbe essere possi- bile innes- tare la PTO.
125 ITALIANO IT Riscaldare lolio idraulico lasciando il motore acceso a ¼ di gas e con la macchina ferma. Las- ciare acceso per alcuni minuti, come indicato nel diagramma seguente. Esempio: A -10°C lasciare acceso per 18 minuti a ¼ di gas. Utilizzare sempre il pieno gas durante l’impiego della macchina. Per 26H e 32H, si applica tuttavia quanto segue: Per impedire aumenti inutili di pressione nellimpianto idraulico, regolare il comando del gas a 1/4 prima dellinnesto della PTO idrauli- ca. 5.10 Sterzo servoassistitoIl servosterzo trasmette la forza dallimpianto id- raulico della macchina al volante quando viene gi- rato. Di conseguenza, è molto facile sterzare la macchina quando il motore opera a pieno gas. Le forze di sterzata si riducono col diminuire della velocità del motore. 5.11 Suggerimenti per l’usoControllare sempre che nel motore vi sia la quan- tità dolio corretta. Stare molto attenti quando si guida sui pendii. Vedere 5.3. Stare molto attenti quando si guida sui pendii. Non effettuare brusche partenze o frenate quando si guida sui pendii. Non utilizzare la macchina trasversal- mente su un pendio. Muoversi sempre dall’alto verso il basso o dal basso verso l’alto. Questa macchina può procedere con un’inclinazione massima di 10°, a pre- scindere dalla direzione. Ridurre la velocità sui pendii o nelle curve strette per evitare di ribaltarsi o di perdere il controllo della macchina. Procedendo alla massima velocità con la marcia più elevata, non girare com- pletamente lo sterzo. La macchina potrebbe ribaltarsi. Tenere mani e piedi lontani dal giunto articolato dello sterzo e dal supporto sedile. Vi è il rischio di lesioni da schiac- ciamento. Non guidare la macchina con il contenitore motore aperto. 5.12 ArrestoDisinnestare la PTO. Inserire il freno di staziona- mento. Lasciare girare il motore al minimo per uno o due minuti. Spegnere il motore girando la chiave.Se la macchina viene lasciata incustodi- ta, togliere la chiavetta di accensione. Il motore potrebbe essere molto caldo subito dopo lo spegnimento. Non toc- care la marmitta o altre parti del mo- tore. Vi è il pericolo di ustioni. 5.13 Spurgo del circuito del car-burante Se è presente dellaria nel circuito del carburante, è necessario spurgarla manualmente. Laria potrebbe essere penetrata per i seguenti motivi: Dopo un arresto dovuto a mancanza di car- burante. Dopo la sostituzione del filtro. Dopo lo scarico del separatore dellacqua. Dopo riparazioni nel circuito del carburante. Non tentare mai di spurgare facendo gi- rare il motore con il motorino di avvia- mento poiché questultimo ne verrebbe danneggiato. Eseguire lo spurgo nel modo seguente: 1. Controllare che il serbatoio del carburante sia pieno. 2. Aprire tutti i rubinetti del circuito del car- burante. 3. Pompare tramite il comando (9:V) fino a far fuoriuscire tutta laria dal circuito del car- burante. 4. Provare a mettere in moto. Se il motore non si mette in moto, continuare a spurgare come seg- ue. 5.14 Pulizia Per ridurre il rischio di incendi, assi- curarsi che su motore, marmitta, batte- ria e serbatoio del carburante non siano presenti erba, foglie ed olio. Per ridurre il rischio di incendi, contr- ollare regolarmente che non vi siano perdite di olio e/o carburante. Non utilizzare mai acqua o aria ad alta pressione rivolta contro le alette del ra- diatore. La struttura delle alette ne ver- rebbe danneggiata. Pulire sempre la macchina dopo luso. Per la pulizia, attenersi alle istruzioni seguenti: Se si utilizza unapparecchiatura ad alta pres- sione, non puntare il getto direttamente sulle guarnizioni dellassale, sui componenti elettrici
126 ITALIANO IT o sulle valvole idrauliche. Non puntare il getto d’acqua direttamente sul motore. Pulire il motore con una spazzola e/o aria com- pressa. Pulire il radiatore del motore (13:D) e il radia- tore dellolio (13:E) con una spazzola morbida. Oggetti di grandi dimensioni possono essere rimossi a mano. Se i radiatori sono molto sporchi, utilizzare acqua corrente a bassa pres- sione con un detergente idoneo. Non utilizzare mai acqua o aria ad alta pres- sione rivolta contro le alette del radiatore. La struttura delle alette ne verrebbe danneggia- ta. 6 MANUTENZIONE 6.1 Programma di assistenzaPer tenere sempre la macchina in buono stato per quanto riguarda affidabilità, sicurezza di funziona- mento ed attenzione all’ambiente, attenersi sempre alle istruzioni riportate in questa sezione. Tutti gli interventi di assistenza devono essere ef- fettuati esclusivamente da officine autorizzate. La manutenzione, eseguita da officine autorizzate, garantisce un lavoro professionale con ricambi originali. Ogni intervento svolto da unofficina autorizzata deve essere accompagnato dal relativo timbro sul libretto di assistenza. Un libretto completo di tutti i timbri aumenta il valore delle macchine di sec- onda mano. I punti di assistenza sono riportati nella tabella seg- uente. Dopo la tabella sono riportate le descrizioni relative alla modalità in cui eseguire le procedure. 6.2 Punti di assistenza. 6.3 PreparazioneTutti i controlli e gli interventi di manutenzione devono essere effettuati a macchina ferma e mo- tore spento. Applicare sempre il freno di staziona- mento per evitare che la macchina si sposti. Spegnere il motore. Evitare lavvio involontario del motore togliendo la chiave di accensione. Punto di assistenza Prima volta Inter- vallo Vedere il para- grafo Ore di esercizio/ Mesi di calendario Separatore dellacqua, controllo 50/- 6.4 Pre-filtro, pulizia 6.4 Filtro del car- burante, sostituzi- one 400/- 6.5 Pressione dei pneu- matici, controllo, regolazione 6.6 Olio motore, filtro, sostituzione 50/12 200/12 6.7 Olio idraulico, fil- tro, sostituzione/ pulizia 50/12 400/12 6.8 Motori delle ruote, cambio dellolio 50/12 200/12 6.9 Trasmissioni a cing- hia, controllo 50 200/- 6.10 Sistema di raffred- damento, pulizia 1000/12 6.11 Batteria, controllo 50/- 6.12 Filtro dellaria, pulizia pre-filtro 250/- 6.13 Filtro dellaria, sostituzione filtro interno 250/- 6.13 Lubrificazione 6.14 Regolazione delle valvole 1000/- 6.15 Rettifica delle valv- ole 2000/- 6.15
127 ITALIANO IT 6.4 Separatore dellacquaNel separatore dellacqua (15:E) vi è un galleg- giante che può essere visto attraverso la coppa trasparente. Il galleggiante deve essere sul fondo. Se è salito, è necessario pulire il separatore dellac- qua come segue: 1. Chiudere il rubinetto del separatore dellacqua. Vedere fig. 15. 2. Mettere un contenitore sotto il separatore dellacqua per raccogliere il carburante. 3. Aprire la coppa premendo il relativo anello (15:A). 4. Rimuovere attentamente la coppa (15:B), la molla (15:D) e il galleggiante (15:E) dalla cop- pa. 5. Pulire linterno della coppa e il filtro filettato (15:C). 6. Controllare che lO-ring sia intatto e reinstallare i componenti in ordine inverso. 7. Aprire il rubinetto. 8. Spurgare il circuito del carburante. Vedere 5.13. Se si verificano spesso accumuli dacqua nel sepa- ratore dellacqua, pulire il serbatoio del carburante. Contattare unofficina autorizzata. 6.5 Filtro del carburante1. Chiudere il rubinetto del filtro del carburante. Vedere fig. 14. 2. Mettere un contenitore sotto il filtro del car- burante per raccogliere il carburante. 3. Aprire la coppa ruotando il relativo anello (14:J). 4. Rimuovere attentamente la coppa (14:H) e rimuovere il filtro (14:F). 5. Pulire linterno della coppa (14:H). 6. Controllare che lO-ring (14:G) sia intatto e re- installare i componenti con il nuovo filtro in or- dine inverso. 7. Aprire il rubinetto. 8. Spurgare il circuito del carburante Vedere 5.13. 6.6 Pressione dei pneumaticiRegolare i pneumatici alla pressione predefinita. Pressione dei pneumatici anteriori e posteriori: 0,9 bar. Fare riferimento alle pressioni riportate nel manu- ale dellattrezzo pertinente. 6.7 Cambio dellolio del motore e sostituzione del filtro L’olio motore potrebbe essere molto caldo se viene tolto immediatamente dopo aver spento il motore. Pertanto, lasciare raffreddare il motore per alcu- ni minuti prima di togliere l’olio. Cambiare lolio e sostituire il filtro del motore come segue: 1. Poggiare la macchina su una superficie piana e lasciare acceso il motore fino a raggiungere la temperatura desercizio. 2. Spegnere il motore e togliere il tappo dellolio (10:J). 3. Mettere un contenitore sotto il tappo di scarico dellolio (11:N), togliere il tappo e far defluire lolio nel contenitore. 4. Smaltire l’olio nel rispetto delle normative loca- li. 5. Pulire larea attorno al filtro dellolio (11:M) e rimuovere il filtro. Utilizzare una chiave per il filtro dellolio. 6. Lubrificare la guarnizione sul nuovo filtro e av- vitarla finché non tocca la superficie del mo- tore. Quindi stringere il filtro di un altro giro per mezzo di una chiave per filtro dellolio. 7. Mettere il tappo di scarico dell’olio. Serrare a 60 Nm. 8. Riempire con olio nuovo come indicato in 5.3. 9. Dopo il rifornimento, avviare il motore e proce- dere al minimo per 30 secondi. 10.Controllare che non vi siano perdite d’olio. 11.Spegnere il motore. Attendere 30 secondi e controllare nuovamente il livello dell’olio. Ve- dere 5.3. 6.8 Cambio dellolio idraulico e sostituzione del filtro Nessuna impurità deve entrare nellim- pianto idraulico. Danneggerebbe infatti seriamente i componenti degli impianti. Cambiare lolio idraulico e sostituire il filtro come segue: 1. Posizionare la macchina su una superficie pi- ana. 2. Pulire accuratamente larea attorno al filtro (16:A) sulla parte superiore del serbatoio idrau- lico e rimuovere il filtro. 3. Mettere un contenitore sotto il tappo di scarico dellolio (16:C), togliere il tappo e far defluire lolio nel contenitore. Il contenitore deve avere una capacità di 20 litri. 4. Smaltire l’olio nel rispetto delle normative loca- li. 5. Mettere il tappo di scarico dell’olio. Serrare a 40 Nm.
128 ITALIANO IT 6. Riempire con olio nuovo attraverso lapertura superiore. Olio: Vedere 2.1. Quantità d’olio al cambio dell’olio: Vedere 2.1. 7. Rimettere il filtro con i componenti seguenti: 17:D Coperchio 17:G Guarnizione. Controllare che la rondella sia intatta. 17:F Nuovo filtro. Il filtro deve essere sempre sostituito quando si cambia lolio. 17:E Molla 8. Dopo aver fatto il pieno dolio, accendere il mo- tore e lasciare la macchina in funzione per alcu- ni minuti per controllare se vi sono perdite dolio. 9. Controllare il livello dell’olio. Vedere 3.5.8. 6.9 Cambio dellolio nei motori delle ruote Cambiare lolio nella scatola degli ingranaggi dei motori delle ruote come segue: 1. Posizionare la macchina su una superficie pi- ana. 2. Pulire attentamente larea attorno ai tappi dellolio (18:X, Y). 3. Mettere un contenitore sotto il tappo di scarico dellolio (18:X), togliere il tappo e far defluire lolio nel contenitore. 4. Togliere il tappo di riempimento (18:Y). 5. Mettere il tappo di scarico dell’olio. 6. Smaltire l’olio nel rispetto delle normative loca- li. 7. Riempire con nuovo olio attraverso il foro del tappo di riempimento dellolio. Immettere lolio utilizzando una tanica. Riempire finché il livel- lo non raggiunge il foro del tappo di riempimen- to dellolio. Per quanto concerne il tipo e il volume dellolio, vedere la tabella al punto 2.1. 8. Mettere il tappo di riempimento. 9. Stringere i tappi con una coppia di 30 Nm. 6.10 Trasmissioni a cinghiaDopo 5 ore di funzionamento, controllare che tutte le cinghie siano intatte e che non presentino danni. 6.11 Pulizia dellimpianto di raffred- damento Con il funzionamento del motore, il refrigerante viene contaminato da ruggine e depositi. Di con- seguenza, si riduce la sua capacità di raffredda- mento del motore. È pertanto necessario cambiare regolarmente il refrigerante. Cambiare il refrigerante come segue: 1. Controllare che il motore sia completamente freddo. 2. Rimuovere il cofano anteriore del motore e svi- tare il tappo del radiatore (13:C). 3. Mettere un recipiente per raccogliere eventuali sgocciolamenti sotto il tubo inferiore del radia- tore (fig. 19) e sotto il tappo del refrigerante del motore (20:X). 4. Staccare il tubo dalla parte inferiore del radia- tore per far defluire il refrigerante esausto nel raccoglitore. Vedere fig. 19. 5. Togliere il tappo del refrigerante del motore per far defluire il refrigerante esausto nel rac- coglitore. 6. Lavare limpianto del refrigerante dal foro di riempimento con acqua corrente utilizzando un tubo flessibile finché limpianto non è pulito. 7. Reinserire il tubo nella parte inferiore del radi- atore e rimettere il tappo del refrigerante. 8. Riempire con nuovo refrigerante come indicato in 5.4. Serrare a 40 Nm. 6.12 Batteria (27:B) Lacido che entra a contatto con occhi o pelle causa gravi lesioni. In questo caso, lavare immediatamente con acqua e rivolgersi a un medico. La batteria VRLA (regolata con valvole) ha una tensione nominale di 12 V. Il liquido della batteria non deve essere controllato o rabboccato. Lunico intervento di manutenzione necessario è effettuare la carica della batteria, ad esempio dopo un lungo periodo di immagazzinamento. Prima del primo utilizzo, caricare com- pletamente la batteria. Caricare sempre la batteria prima di immagazzinarla. La batteria subisce seri danni se viene immagazzinata quando è scarica. 6.12.1 Carica mediante il motore La batteria può essere anche caricata mediante lal- ternatore del motore come segue: 1. Montare la batteria nella macchina come indi- cato di seguito. 2. Posizionare la macchina allesterno o montare un dispositivo di aspirazione dei gas di scarico. 3. Mettere in moto seguendo le istruzioni del man- uale dell’utente.
129 ITALIANO IT 4. Far funzionare ininterrottamente il motore per 45 minuti. 5. Spegnere il motore. A questo punto la batteria è completamente carica. 6.12.2 Carica mediante carica batteria Quando si carica mediante carica batteria, è neces- sario usare un carica batteria a tensione continua. Contattare il rivenditore di fiducia per lacquisto di un carica batteria a tensione costante. Se si impiega un carica batteria standard, la batteria potrebbe danneggiarsi. 6.12.3 Smontaggio/montaggio Prima di scollegare la batteria, togliere la corrente tramite linterruttore prin- cipale (27:Q). Lalternatore e la batteria si danneg- giano se i cavi vengono scambiati tra loro. Serrare bene i cavi. Cavi allentati potrebbero causare un incendio. Non azionare mai il motore se la batteria non è collegata. Lalternatore e limpianto elettrico potrebbero seriamente danneg- giarsi. Rimuovere/installare la batteria come segue: 1. Rimuovere il cofano sinistro del motore. 2. Togliere corrente tramite linterruttore princi- pale (27:Q). 3. Scollegare i cavi della batteria e togliere la bat- teria. 4. Installare la batteria seguendo l’ordine inverso. Collegare il cavo rosso della batteria al morset- to positivo (+) e il cavo nero al morsetto nega- tivo (-). 5. Attivare linterruttore principale. 6.12.4 Pulizia Se i morsetti della batteria sono ossidati, è neces- sario pulirli. Pulire i morsetti della batteria con una spazzola di metallo e ingrassarli. 6.13 Filtro dell’aria del motoreNon accendere mai il motore quando il filtro dellaria è danneggiato o assente. Vi è il rischio che venga danneggiato gravemente. Il filtro dellaria è costituito dai due filtri seguenti: 23:V Pre-filtro 23:U Filtro dellaria interno NOTA! Pulire/sostituire i filtri più spesso rispetto a quanto indicato nella tabella di manutenzione se il funzionamento della macchina avviene in ambi- enti polverosi. Pulire/sostituire i filtri dellaria come segue. 1. Rimuovere lalloggiamento del filtro (21:R) togliendo le due mollette (21:T) e la vite (21:S). 2. Aprire lalloggiamento del filtro rilasciando le due mollette (23:X). 3. Rimuovere il pre-filtro (23:V) e lasciare il filtro interno (23:U) per impedire che polvere, ecc. penetri nel motore quando si pulisce il pre-filtro con aria compressa. 4. Pulire il pre-filtro con aria compressa. Fare at- tenzione a non danneggiare il filtro. Soffiare con aria compressa procedendo dallinterno ver- so lesterno. La pressione deve essere di 3-5 bar. Se non è possibile pulire il pre-filtro o se questultimo è danneggiato, è necessario sosti- tuirlo. 5. Pulire la parte interna dellalloggiamento del fil- tro. 6. Se si rende necessario sostituire il filtro dellaria, estrarlo. 7. Rimontare il tutto in ordine inverso a quello di smontaggio. 8. Ripristinare lindicatore del filtro nel caso in cui si sia attivato. Vedere 3.5.7.
130 ITALIANO IT 6.14 LubrificazioneLubrificare tutti i punti riportati nella tabella seg- uente ogni 50 ore di funzionamento e dopo ogni in- tervento di pulizia. Usare un ingrassatore riempito con grasso univer- sale. Pompare finché il grasso non fuoriesce. I nip- pli di ingrassaggio sono illustrati nelle fig. 28-30Fare attenzione alle cinghie quando si procede alla lubrificazione. Le cinghie non devono entrare in contatto con olio o grasso. 6.15 ValvoleLa regolazione e la rettifica delle valvole devono essere effettuate da officine autorizzate. 6.16 FusibiliSe si verifica uno dei problemi sotto elencati, sosti- tuire il fusibile pertinente. I fusibili si trovano sotto il cofano illustrato nella fig. 25. Rimuovere il co- fano svitando le 5 viti. Controllare e sostituire i fusibili saltati. Se il prob- lema persiste, contattare unofficina autorizzata. GGP si riserva il diritto di modificare il prodotto senza preavviso. Oggetto Nippli di ingrassaggio / intervento Figura Braccio tendi- tore, cinghia della pompa 1 nipplo di ingrassaggio. 30:A Forca di solle- vamento, rotazione 1 nipplo di ingrassaggio 30:B Forca di solle- vamento, soll- evamento- abbassamento 2 nippli di ingrassaggio 30:G, H Cilindro di sollevamento 2 nippli di ingrassaggio 30:C, E Cilindro di comando 2 nippli di ingrassaggio 30:D, F Punto pivot- tante 3 nippli di ingrassaggio 30:J Braccio tendi- tore, cinghia ausiliaria (Solo 20B e 26B) 1 nipplo di ingrassaggio. Fare attenzione alle cinghie. Le cinghie non devono entrare in con- tatto con il grasso. 28 Braccio tendi- tore, cintura attrezzi poste- riore (Solo 20B e 26B) 1 nipplo di ingrassaggio. Fare attenzione alle cinghie. Queste non devono entrare in con- tatto con il grasso. 30:K Cavo del gas Lubrificare le estremità dei cavi con olio e, con- temporaneamente, atti- vare il rispettivo comando. Questoperazione dovrebbe essere effettu- ata da due persone. 29 Problema Fusibile Posizione Capacità Spie, cicalino, posizione di trasporto valvola di tenuta 25:A 10 A Altezza di taglio, spandisabbia, rastrello posteriore, faro 25:B 20 A Acceleratore manuale, alternatore 25:C 10 A Presa elettrica sul pan- nello 25:D 10 A Shut off pull 25:E 30 A PTO, spia stazionamento, relè di sicurezza 25:F 10 A Libero 25:G Fusibile principale 25:H 40 A