Home > Global Garden Products > Lawn and Garden > Global Garden Products TransPro 3440 Instruction Manual

Global Garden Products TransPro 3440 Instruction Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Global Garden Products TransPro 3440 Instruction Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 230 Global Garden Products manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							231
    ČEŠTINACS
    6.9 VÝM ĚNA OLEJE V MOTORECH 
    KOL
    Olej p řevodovek motor ů kol vym ěňte podle 
    následujícího postupu:
    1. Umíst ěte stroj na vodorovnou podložku.
    2. Pe čliv ě o čistě te okolí 
    vypoušt ěcích zátek (17:D, E).
    3. Pod vypoušt ěcí otvor (17:E) umíst ěte nádobu, 
    vyšroubujte zátku a nechte olej vytéci do 
    nádoby.
    4. Vyšroubujte zátku plnicího otvoru (17:D).
    5. Našroubujte vypoušt ěcí zátku.
    Použitý olej zlikvidujte v souladu s místními 
    p ředpisy.
    7. Otvorem plnicího hrdla nalijte nový olej.  Pomocí olejni čky napus ťte nový olej. Nalévejte 
    jej, dokud hladina nedosáhne otvor plnicího 
    hrdla.
    Požadovaný typ a objem oleje naleznete v 
    tabulce v oddílu 2.1.
    8. Našroubujte zátku plnicího otvoru.
    9. Zátky utáhn ěte utahovacím momentem 30 Nm.
    6.10 ŘEMENOVÉ POHONYPo p ěti hodinách provozu zkontrolujte, zda jsou 
    všechny  řemeny celé a nepoškozené.
    6.11 ČIŠT ĚNÍ CHLADICÍHO 
    SYSTÉMU
    Veškeré servisní práce sv ěřujte autorizovaným 
    dílnám.
    6.12 AKUMULÁTOR (11:R)
    Pokud se kyselina dostane do kontaktu 
    s o čima nebo pokožkou, m ůže zp ůsobit 
    vážná zran ění. Pokud se jakákoliv  část 
    t ě la dostane do kontaktu s kyselinou, 
    okamžit ě ji opláchn ěte vodou a co 
    nejd říve vyhledejte léka ře.
    Typ akumulátoru: akumulátor regulovaný 
    ventilem o jmenovitém napě tí 12 V. Elektrolyt 
    akumulátoru není t řeba kontrolovat ani dopl ňovat. 
    Akumulátor je nutno dobíjet pouze v p řípad ě 
    pot řeby, nap říklad po dlouhodobém uskladně ní 
    stroje.
    Před prvním použitím musí být 
    akumulátor pln ě nabitý. Skladujte jej 
    ve stavu plného nabití. Uskladn ěním 
    vybitého akumulátoru m ůže dojít k 
    jeho vážnému poškození. 
    6.12.1 Nabíjení pomocí motoru
    Akumulátor lze nabít také pomocí alternátoru 
    motoru. Postupujte následovně :
    1. Podle následujícího obrázku nainstalujte  akumulátor. 2. Stroj postavte ven, nebo namontujte za
    řízení na 
    odvád ění výfukových plyn ů.
    3. Nastartujte motor podle pokyn ů v uživatelské 
    p říru čce.
    4. Nechte motor b ěžet nep řetržit ě 45 minut.
    5. Vypně te motor. Akumulátor je nyní zcela 
    nabitý.
    6.12.2 Nabíjení akumulátoru pomocí  nabíje čky
    P ři nabíjení akumulátoru pomocí nabíje čky s
    e 
    musí používat nabíje čka s konstantním nap ětím.
    Koupi vhodné nabíje čky s konstantním napě tím 
    konzultujte se svým prodejcem.
    P ři použití standardní nabíje čky m ůže dojít k 
    poškození akumulátoru. 
    6.12.3 Demontáž/montáž
    Před odpojením akumulátoru se musí 
    hlavním vypína čem (1:M) odpojit 
    napájení.
    Opa čným zapojením kabel ů by došlo k 
    poškození generátoru a akumulátoru.
    Dob ře p řipevn ěte kabely. Uvoln ěné 
    kabely mohou zp ůsobit vznícení.
    Nikdy nespoušt ějte motor bez ř ádně 
    p řipojeného akumulátoru. Mohlo by 
    dojít k vážnému poškození alternátoru 
    a celého elektrického systému.
    Akumulátor odstra ňte/upevn ěte podle 
    následujícího postupu:
    1. Odstra ňte levý kryt motoru.
    2. Hlavním vypína čem (1:M) odpojte napájení.
    3. Odpojte kabely akumulátoru a vyjm ěte 
    akumulátor.
    4. Akumulátor nainstalujte zp ět v opa čném 
    po řadí. Č ervený kabel p řipojte ke kladnému 
    pólu akumulátoru (+) a č erný kabel k 
    zápornému pólu (-).
    5. Zapn ěte hlavní vypína č.
    6.12.4 Čišt ění
    Zoxidované vývody akumulátoru je nutno o či
    stit. 
    Vývody akumulátoru o čist ěte drát ěným kartá čem 
    a namažte je mazivem na kontakty.
    6.13 VZDUCHOVÝ FILTR MOTORUNikdy nespoušt ějte motor bez 
    vzduchového filtru, nebo v p řípad ě, je-
    li filtr poškozený. Hrozí nebezpe čí 
    vážného poškození motoru.
    Vzduchový filtr tvo ří následující dv ě sou části:
    12:Q3P ředfiltr
    12:Q4Vnit řní vzduchový filtr 
    						
    							232
    ČEŠTINACS
    UPOZORNĚ NÍ! Pokud stroj pracuje v prašném 
    prost ředí,  čist ěte nebo vym ěňujte filtry  čast ěji, než 
    je uvedeno v harmonogramu údržby.
    Vzduchové filtry vy čistě te či vym ěňte podle 
    následujícího postupu:
    1. Odstra ňte pouzdro vzduchového filtru (11:Q) 
    tak, že odstraníte šroub (11:Q1) a potom 
    vysunete šroub na vnit řní stran ě rámu motoru z 
    drážky.
    2. Uvoln ěte dv ě svorky (12:Q2) a otev řete 
    pouzdro filtru.
    3. Odstra ňte p ředfiltr (12:Q3) a vnit řní filtr 
    (12:Q4) nechte na místě , aby při profukování 
    p ředfiltru nevnikl do motoru prach apod.
    4. Profoukn ěte p ředfiltr. Dbejte, abyste filtr 
    nepoškodili. Foukejte stla čeným vzduchem z 
    vnit řní strany filtru. Tlak vzduchu musí být v 
    rozmezí 3-5 bar.
    Pokud p ředfiltr nelze vy čistit nebo pokud je 
    poškozen, vym ěňte jej.
    5. Vyč istěte zevnit ř pouzdro filtru.
    6. Je-li nutné vzduchový filtr vym ěnit, také jej 
    vyjm ěte.
    7. V opa čném po řadí namontujte zp ět všechny 
    díly.
    8. Pokud se aktivoval indikátor filtru, resetujte jej.  Viz „3.5.13“.
    6.14 MAZÁNÍPo každých 50 hodinách provozu a po každém 
    mytí se musí namazat všechny mazací body podle 
    následující tabulky.
    Použijte mazací lis napln ěný univerzálním 
    mazivem. Č erpejte, dokud neza čne vycházet 
    mazivo. Mazací body jsou znázorn ěny na obr. 18-
    19.
    Při mazání dbejte, abyste nepot řísnili 
    ř emeny.  Řemeny nesm ějí p řijít do styku 
    s olejem  či mazivem.
    6.15 VENTILYSe řízení a broušení ventil ů sv ěřujte autorizovaným 
    dílnám.
    6.16 POJISTKY
    Proudové kapacity pojistek uvedené v 
    tomto oddíle jsou maximální hodnoty, 
    které lze použít. P ři použití siln ější 
    pojistky hrozí nebezpe čí vznícení stroje.
    Stroj má t ři pojistkové sk řín ě.
    Jedna je umíst ěna ve st řeše kabiny a obsahuje 
    pojistky elektrických funkcí kabiny. Pojistková 
    sk říň  je umíst ěna pod st řešním ovládacím panelem 
    a je p řístupná po odstran ění šroub ů (16:C). Všech-
    ny pojistky mají kapacity 15 A.
    Dv ě pojistkové skř íně (16:A a 16:B) jsou umíst ěny 
    podle obr. 30. Obsahují pojistky podle následující 
    tabulky:
    V p řípad ě elektrické závady zkontrolujte a vym ěň-
    te vyho řelé pojistky. Pokud závada p řetrvá, kon-
    taktujte autorizovanou dílnu kv ůli oprav ě.
    Spole čnost GGP si vyhrazuje právo provád ět 
    zm ěny produktu bez př edchozího upozorn ění. 
    P
    ředm ětMazací  čepy/ činnost Obr.
    Napínací rameno, 
    ř emen č erpadla 1 mazací 
    čep. 19:F
    Vidlicové vyorávací 
    t ě leso, otá čení 1 mazací 
    čep. 19:A
    V
    
    idlicové vyorávací 
    t ě leso, svislý pohyb 2 mazací 
    čepy 19:B
    Zdvihací válec 2 mazací  čepy 19:D
    Ovládací válec 2 mazací  čepy 19:E
    Spojovací bod 3 mazací  čepy 19:C
    Lanko plynu Namažte nosné body  olejničkou a sou časn ě 
    pohybujte p říslušným 
    ovládáním. 
    Doporu čuje se pracovat 
    ve dvou lidech. 32
    Závada
    Pojistka
    Umíst ění Jmenovitý 
    proud
    Kontrolky, bzu čák, ven-
    til držení p řepravní 
    polohy 16:B/1 10 A
    Výška se čení, sypa č pís-
    ku, zadní hráb ě, sv ětlo-
    met 16:B/2 20 A
    Systém udržování rych-
    losti jízdy, alternátor 16:B/3 10 A
    Elektrická zástr čka na 
    panelu 16:B/4 10 A
    Vypnutí tahu 16:B/5 30 A
    PTO, kontrolka parkova-
    cí brzdy, bezpe čnostní 
    relé 16:B/6 10 A
    Náhradní 16:B/7
    Hlavní pojistka 16:B/8 40 A
    Tlumené sv ětlo 16:A/1 20 A
    Ukazatele sm ěru jízdy 16:A/2 10 A
    Parkovací sv ětla, hou-
    ka čka, relé tlumených 
    sv ětel 16:A/3 10 A
    Hlavní pojistka, kabina 16:A/4 30 A
    AC 16:A/5 20 A
    Náhradní 16:A/6
    Náhradní 16:A/7
    AC 16:A/8 30 A 
    						
    							233
    MAGYARHU
    1  Á LTA L Á N O S
    FIGYELMEZTETŐ jelzés Ha nem 
    tartják be pontosan az utasításokat, 
    súlyos személyi sérülés és/vagy vagyoni 
    kár keletkezhet.
    Miel őtt beindítaná a gépet, figyelmesen 
    tanulmányozza a használati utasítást és 
    a mellékelt „BIZTONSÁGI 
    ÚTMUTATÓ” cím ű füzetet.
    Nem juthat szennyez őanyag a 
    hidraulikus rendszerbe vagy az 
    üzemanyag rendszerbe. Ez a rendszer 
    elemeinek súlyos károsodását 
    eredményezné.
    1.1 SZIMBÓLUMOK
    A gépen a következ ő szimbólumok láthatók. Arra 
    szolgálnak, hogy emlékeztessenek a használat és 
    karbantartás közben szükséges gondosságra és 
    figyelemre.
    A szimbólumok jelentése:
    Figyelem!
    A gép használata el őtt olvassa el a 
    használati utasítást és a biztonsági 
    kézikönyvet.
    Figyelem!
    Ügyeljen az eldobott tárgyakra. Tartsa 
    távol a bámészkodókat.
    Figyelem!
    Mindig viseljen fülvéd őt!
    Figyelem!
    Az eredeti tartozékokkal ellátott géppel 
    10 ş-nál nagyobb lejt őn semmilyen 
    irányban sem szabad haladni.
    Figyelem!
    Zúzódásokat szenvedhet! Ha a motor 
    m űködik, egyetlen testrésze se kerüljön 
    kapcsolatba a csuklós hajtással.
    Figyelem!
    Égési sérüléseket szenvedhet! Ne érintse 
    meg a kipufogót/katalizátort. 
    Figyelem!
    A javítási munkák megkezdése el őtt 
    vegye ki az indítókulcsot a gépbő l.Figyelem!
    Zúzódásokat szenvedhet, ügyeljen a forgó 
    ventilátorra!
    Zúzódásokat szenvedhet, ügyeljen a forgó 
    ékszíjra!
    Zúzódásokat szenvedhet, ügyeljen a 
    mechanikus alkatrészekre!
    1.2 HIVATKOZÁSOK
    1.2.1 Ábrák
    A Használati útmutatóban szerepl
    ő ábrák 
    számozása 1, 2, 3 stb.
    Az ábrákban bemutatott alkatrészek jelölése A, B, 
    C stb.
    A 2. ábrán látható C alkatrészre vonatkozó 
    hivatkozás: 1:C.
    1.2.2 Fejezetek címei
    A Használati útmutatóban szerepl ő fejezetcímek 
    számozása a következ ő példa szerint történik:
    Az „1.3.1 Általános biztonsági ellen őrzések” 
    alcím az „1.3 Biztonsági ellen őrzések” f őcím alá 
    van besorolva.
    A címekre történ ő hivatkozáskor általában csak a 
    fejezet számát adjuk meg. Például: „Lásd az 1.3.1 
    fejezetet”.
    2 M ŰSZAKI ADATOK
    2.1 A GÉP M ŰSZAKI ADATAI
    Motorteljesítmény, kW 24,5
    PTO-hajtás Hidraulika
    Sebesség, km/h 0-20
    Tömeg, kg 840
    Magasság, mm 1950
    Hossz, mm 2300
    Szélesség, mm 1080
    Motorolaj, mennyiség 5,1 liter
    Motorolaj, min őség Lásd “5.3”
    Hidraulika olaj 20 liter SAE 10W-30 Téli használat esetén 
    ISO VG 46. Lásd 2.2.1
    Olaj
    a kerekek motorjaihoz 4 x 0,1-0,15 liter GL4/
    5 75W-90
    Környezeti h őmérséklet -20 °C-ig
    Üzemanyag Dízel (EN 590:96)
    A tartály ű rtartalma 42 liter 
    						
    							234
    MAGYARHU
    2.2 HIDRAULIKUS – ÁTTEKINTÉS
    Az alábbi táblázat áttekintést ad a hidraulika 
    kimenetekről és azok szabályozásáról. 
    2.2.1 Hidraulika olaj
    SAE 10W-30 javasolt.
    Téli használat során az ISO VG 46 olaj 
    alkalmazható. Ezzel az olajjal helyettesíthet ő az 
    SAE 10W 30, ha a hidraulika válasza túl alacsony.
    2.3 ESZKÖZÖK
    Az eszközökkel kapcsolatban forduljon egy 
    engedéllyel rendelkez ő forgalmazóhoz és olvassa 
    el a tartozékkal együtt szállított használati 
    útmutatót.
    Rövidítés Feloldása
    MéretekKapacitás*
    PTO1f Kimenet a gép elejére szerelt eszközök  meghajtásához. A PTO1r-rel párhuzamosan 
    csatlakoztatva. Lásd a 1. ábrát. 2 x 1/2” + 3/8” vissza 42 l / 220 bar
    PTO1r Kimenet az eszközök meghajtásához, a gép hátsó  részére szerelve. A PTO1f-fel párhuzamosan 
    csatlakoztatva. Lásd a 1. ábrát. 2 x 1/2” + 3/8” vissza 42 l / 220 bar
    PTO1s Az eszközök meghajtását végz ő kimenet 
    m űködésének szabályozása. Lásd a 1. ábrát.
    PTO1l Szabályozás a bekapcsolt PTO korlátozásához. Lásd a  1. ábrát.
    AuxPTO Kimenet a gép elejére szerelt alternatív eszközök  meghajtásához. Lásd a 1. ábrát. A 2 x 3/8” kimenet 
    ugyanazt a visszatér
    ő 
    vezetéket használja, 
    mint a PTO1f 0-12 l / 120 bar. 
    Beállító táblázat
    AuxPTOs A gép elejére szerelt alternatív eszközök  meghajtásának vezérlése. Lásd a 1. ábrát.
    AuxPTOv A gép elejére szerelt alternatív eszközök  meghajtásához tartozó kimeneti áramlást szabályzó 
    vezérlés. Lásd a 1. ábrát.
    Aux1 A gép elejére szerelt eszközök kiegészít ő funkcióinak 
    kimenete. Lásd a 1. ábrát. 2 x 1/4”
    12l / 125 bar
    Aux1s Az Aux1 m űködtetésének vezérlése. Lásd a 1. ábrát.
    Aux2f A gép elejére szerelt eszközök kiegészít ő funkcióinak 
    kimenete. Lásd a 1. ábrát. 2 x 1/4”
    12l / 125 bar
    Aux2ra A gép hátsó részének az elejére szerelt eszközök  segédfunkcióinak kimenete. Az Aux2rb-vel 
    párhuzamosan csatlakoztatva. Lásd a 1. ábrát. 2 x 1/4”
    12l / 125 bar
    Aux2rb A gép hátsó részének a végére szerelt eszközök  kiegészítő funkcióinak kimenete. Az Aux2ra-val 
    párhuzamosan csatlakoztatva. Lásd a 1. ábrát. 2 x 1/4”
    12l / 125 bar
    Aux2S Az Aux2fr-t ől függ ően az Aux2f, az Aux2ra és az 
    Aux2rb m űködtetésének vezérlése. Lásd az 1. ábrát.
    Aux2fr Az Aux2f vagy az Aux2ra/Aux2rb aktiválásának  szabályozása Lásd az 1. ábrát.
    H Eszközemel ő Lásd az 1. ábrát.
    Hs    Az eszközemel ő m űködtetésének és a kabin alá 
    szerelt eszközemel őknek a vezérlése.  Lásd a 1. ábrát.
    Hrl Az eszközök kabin alatti függ őleges rögzítésének 
    vezérlése, azaz, ezeket ne befolyásolja a Hs. Lásd a 1. 
    ábrát. 
    						
    							235
    MAGYARHU
    3 LEÍRÁS
    3.1 MEGHAJTÁS
    A gép négykerék-hajtású. A hajtott kerekek 
    hidraulikus úton veszik át a motor energiáját. A 
    négy kerék külön-külön hidraulikus motorokkal 
    van felszerelve. A dízelmotor meghajt egy 
    hidraulikus szivattyút (2:P), amely olajat 
    szivattyúz a kerekek hidraulikus motorjaiba (2:M). 
    A hidraulikus motorok a 2. ábra szerint 
    kapcsolódnak a hidraulikus szivattyúkhoz.
    Ez azt jelenti, hogy az első és a hátsó kerekeknek 
    azonos sebességgel kell forogniuk, de a jobb és a 
    bal oldali kerekek sebessége eltér ő lehet. 
    3.2 KORMÁNYZÁS
    A kormánykerék elfordításakor 
    egyetlen testrész sem lehet a gép 
    forgáspontja közelében. A gép eleje és 
    hátsó része közötti területen fennáll a 
    súlyos roncsolásos sérülések veszélye.
    A gép szervó-rásegít ős, csuklós rendszer ű 
    vezérléssel rendelkezik. Ez azt jelenti, hogy az 
    alváz egy els ő és egy hátsó részre van osztva, 
    amelyek egymáshoz képest elmozdulhatnak.
    A csuklós kormányzás azt jelenti, hogy a gép 
    rendkívül kis sugarú körben meg tud fordulni a fák 
    és az egyéb akadályok körül.
    3.3 BIZTONSÁG
    3.3.1 Elektromos biztonsági rendszer
    A gép elektromos biztonsági rendszerrel van 
    ellátva. A biztonsági rendszer bizonyos 
    tevékenységeket letilt, amelyek nem megfelel ő 
    üzemeltetés esetén veszélyesek lehetnek. Például a 
    motor nem indítható be, ha a tengelykapcsoló 
    pedálja/a kézifék nincs lenyomva.
    Használat el őtt mindig ellen őrizni kell a 
    biztonsági rendszer m űködését.
    3.3.2 Kalapács
    A kabinban található egy kalapács. Vészhelyzet-
    ben ezzel kell betörni az üveget. Ellenõrizze, hogy a kalapács mindig a 
    helyén legyen a kalapácstartóban.
    3.3.3 Figyelmeztetõ háromszög
    A kabinban található egy figyelmeztetõ három-
    szög. Vészhelyzetben a jogszabályok elõírásainak 
    megfelelõen fel kell állítani az úton. Ellenõrizze, hogy a figyelmeztetõ 
    háromszög utazáskor mindig kéznél 
    legyen.
    3.4 KEZEL ŐSZERVEK
    A vezérlés leírása aszerint jelenik meg, ahogyan az 
    gépben elhelyezkedik.
    Vezérlés – ülés
    Lásd 3.4.1.
    Vezérlés – tet ő
    Lásd 3.4.2.
    Vezérlés – kormány és pedálok
    Lásd 3.4.3.
    Vezérlés – m űszerfal
    Lásd 3.4.4.
    Vezérlés – egyéb
    Lásd 3.4.5.
    3.4.1 Vezérlés – ülés
    A vezet őülés olyan biztonsági kapcsolóval van 
    felszerelve, amely a gép biztonsági rendszeréhez 
    van csatlakoztatva. Ez azt jelenti, hogy bizonyos 
    veszélyes tevékenységek nem lehetségesek, ha 
    senki sem ül a vezet őülésben. Lásd még 5.7.2.
    3.4.1.1 Az ülés állítása hátra/el őre (1:A1)1. Tolja fel a szabályozó kart.
    2. Állítsa az ülést a kívánt helyzetbe.
    3. Az ülés rögzítéséhez oldja a szabályozó kart.
    3.4.1.2 Az ülés rugózásának beállítása (1:A2)Az ülés felfüggesztése a gombbal a testsúlynak 
    megfelel ően állítható.
    Keményebb rugózás
    : A gombot fordítsa el az 
    óramutató járásával azonos irányba.
    Lágyabb rugózás
    : A gombot fordítsa el az 
    óramutató járásával ellentétes irányba.
    A rugózás beállítása a forgatható gomb melletti 
    kijelz őrő l (1:J2) olvasható le. A megfelel ő 
    beállítás esetén a kijelz ő zöldre vált.
    3.4.1.3 A háttámla szögének beállítása (1:A3)A háttámla a gombbal állítható a kívánt szögbe.
    3.4.1.4 A kartámasz beállítása (1:A4)A kartámasz az érintett támasz alatti gombbal 
    állítható a kívánt szögbe.
    3.4.1.5 Ventilátor (1:A5)A vezérlés használható a ventilátorsebesség szabá-
    lyozására. A ventilátorvezetéken keresztül fújják 
    be a levegõt (1:F). 
    						
    							236
    MAGYARHU
    3.4.1.6 Fûtés (1:A6)A vezérlés használható a kabinhõmérséklet beállí-
    tására, amikor fûtés szükséges.
    3.4.1.7 Komfort hûtés (1:A7)A vezérlés használható a kabinhõmérséklet beállí-
    tására, amikor hûtés szükséges.
    3.4.2 Vezérlés – tető
    3.4.2.1 Szélvédõmosó (1:B1)A szélvédőmosót aktiváló kapcsoló. 
    A mosófolyadékot a tartályba (1:E) kell 
    betölteni.
    3.4.2.2 Figyelmeztetõ fényjelzés (1:B2)A figyelmeztetõ fényjelzés opcionális.
    Kövesse az alkalmazandó 
    jogszabályokat a figyelmeztetõ 
    fényjelzés használatával kapcsolatban.
    A figyelmeztet ő fényt bekapcsoló és 
    kikapcsoló kapcsoló 
    3.4.2.3 Munkavilágítás (1:B3)
    Kövesse az alkalmazandó 
    jogszabályokat a munkavilágítás 
    használatával kapcsolatban.
    A munkavilágítást (4:B) bekapcsoló és 
    kikapcsoló kapcsoló 
    3.4.2.4 Ablaktörlõ (1:B4)A szélvéd őtörlő t bekapcsoló és 
    kikapcsoló kapcsoló 
    3.4.2.5 Belsõ világítás (1:B5)A belsõ világítás a tetõn található. A belsõ világítás 
    a lámpa balra és jobbra történõ elforgatásával kap-
    csolható be és ki.
    3.4.3 Vezérlés – kormány és pedálok
    3.4.3.1 Kormánykerék (1:C1)
    Ne a gép üzemelése közben állítsa be a 
    kormányt.
    A kormánykereket egyszer űen fel lehet emelni, le 
    lehet engedni és különböz ő szögekbe lehet állítani. 
    Lásd 3.4.3.3 és 3.4.3.9.
    3.4.3.2 Fényszóró és kürt (1:C2)A karnak az alábbi funkciói vannak:
    Kürt
    Irányjelzõ lámpák
    Parkolófény
    Fényszórók
    Lásd a releváns funkciók szimbólumait a ve-
    zérlõszerveken.
    3.4.3.3 A kormány szögének beállítása (1:C3)
    Ne a gép üzemelése közben állítsa be a 
    kormányt.
    A kormány szöge fokozatmentesen változtatható.
    Oldja ki a kormányoszlop oldalán lév ő 
    szabályozót, és állítsa a kormánykereket a kívánt 
    szögbe. Húzza meg a szabályozó gombot.
    3.4.3.4 Meghajtás / üzemi fék (1:C4)
    Ha szükségessé válik a hirtelen lassítás, 
    a pedált határozottan az ellentétes 
    irányba kell nyomni. MEGJEGYZÉS! 
    Ennek következtében nagy er ők hatnak 
    a gépkezel őre.
    A pedál határozza meg a motor és a hajtott kerekek 
    közötti áttételt (= sebesség). Az üzemi fék akkor 
    aktiválódik, amikor a pedált felengedik, vagy ha 
    semleges helyzetbe nyomják. 1. Nyomja el őre a pedált  
    – a gép megindul el őre.
    2. Ha nem nyomja a pedált, a 
    gép  - álló helyzetben van.
    3. A pedált hátrafelé mozgatja  
    – a gép hátrafelé halad.
    4 Ha a pedált semleges helyzet-
    be nyomja – a gép fékez.
    A maximális sebesség a sebeségszabályozóval 
    csökkenthet ő az optimális üzemi sebességre 
    (1:C5).
    Vészhelyzetben, vagy a pedált ellentétes 
    irányba nyomva a gép nem úgy lassul, 
    mint ahogyan azt elvárná, a baloldali 
    pedált (1:C6) kell vészfékezésre 
    használni. MEGJEGYZÉS! Ez a 
    kézifék szokottnál er őteljesebb 
    igénybevételét jelenti, és lerövidíti 
    hasznos élettartamát.  
    						
    							237
    MAGYARHU
    3.4.3.5 Sebességszabályozó (1:C5)A gép sebességtartománya úgy határolható be, ha 
    a sebességszabályozóval (1:C5) rögzítik a 
    meghajtást / a szervizfék pedált (1:C4).
    Ha a sebességszabályozó aktiválva van, optimális 
    maximális sebesség érhető el munka közben az 
    eszközzel.
    Rögzítés
    :
    To l j a  e l őre a sebességszabályozót.
    Átállítás
    :
    Tolja vissza a sebességszabályozót.
    3.4.3.6 Kézifék / Vészfék (1:C6)Vezetés közben – vészhelyzet kivételével 
    – soha ne nyomja le a pedált. Ha vezetés 
    közben lenyomja a pedált, csökken ké-
    zifék hasznos élettartama, ami m űkö-
    désképtelenséghez vezet.
    A pedálnak az alábbi funkciói 
    vannak:
    Megálláskor . Kézifék.
     Üzemelés közben . Vészfék.
    Jelz őlámpák (1:J3), amikor a pedált teljesen 
    benyomják.
    3.4.3.7 Sebességszabályozó, kézifék (1:C7)A sebességszabályozó lenyomott 
    állapotban rögzíti a pedált (1:C6). Ezzel a 
    funkcióval a gépet lejtő kön, szállítás 
    közben stb. lehet rögzíteni, amikor a 
    motor nem jár.
    Zárás:
    1. Nyomja le teljesen a pedált (1:C6). A jelz őlám-
    pák (1:J3).
    2. Tolja elő re a sebességszabályozót.
    3.  Engedje fel a pedált.
    Kioldás:
    1. Nyomja le teljesen a pedált (1:C6). 
    2. Tolja hátra a sebességszabályozót.
    3.  Engedje fel a pedált.
    3.4.3.8 Veszélyt jelzõ lámpák (1:C8)A kapcsolóval aktiválhatók a veszélyt 
    jelzõ lámpák. Minden irányjelzõ lámpa és 
    kijelzõ (1:J5) egyszerre villog.
    3.4.3.9 A kormány magasságának beállítása  (1:C9
    Ne a gép üzemelése közben állítsa be a 
    kormányt.
    A kormány magassága fokozatmentesen állítható.
    Oldja ki a kormányoszlopon lév ő gombot, és 
    emelje vagy süllyessze a kormányt a kívánt 
    pozícióba. Rögzítse a gombot. 3.4.4 Vezérlés – m
    űszerfal
    3.4.4.1 Gyújtáskapcsoló (1:D1)A gyújtáskapcsoló szolgál a motor indítására és 
    leállítására. 
    Négy állása lehetséges:
    Előizzítás
    : A hengerek hevítése az indítás-
    hoz. A motor beindítása el őtt, alacso-
    nyabb h őmérsékletek esetén az alábbiak 
    szerint tartsa ebben a helyzetben.
    Max. 5 másodperc
    Stop
    : A motor leáll. Az indítókulcs 
    kivehet ő.
    Üzemi állás
    : Indításkor kiiktatva, és 
    üzemben, amikor a motor jár.
    Start
    : Az elektromos indítómotor akkor 
    aktiválódik, amikor a kulcsot a indító 
    helyzetbe állítják. Miután a motor 
    beindult, az indítókulcsot állítsa vissza az 
    üzemi helyzetbe.
    3.4.4.2 Eszközemelő  (1:Hs)Ez a szabályozó vezérli a gép elején elhelyezett 
    hidraulikus eszközemelőt (1:H) és a kabin aljára 
    szerelt eszközemel ő hengert. Ezek soros 
    kapcsolásúak.
    A vezérl ő (1:Hs) csak akkor m űködik, ha a motor 
    jár.
    Leengedhet ő azonban üzemi helyzetbe, ha a motor 
    ki van kapcsolva. 
    Soha ne hagyja úgy magára a gépet, 
    hogy a rászerelt eszköz szállítási 
    helyzetben legyen. A gépre szerelt 
    eszköz súlyos zúzódásos sérülést 
    okozhat, mivel gyorsan leengedhet ő, ha 
    a vezérlést véletlenszer űen m űködésbe 
    hozzák.
    A karnak négy állása van: Üzemi helyzet  . Tolja előre a kart els ő 
    állásba, ahol az rögzül. Az eszköz most 
    üzemi helyzetbe van leengedve.
    Üzemi helyzetben az eszköz mindig 
    ugyanolyan nyomással nehezedik a 
    talajra, és követi annak vonalát. 
    Munkavégzés közben az eszköz legyen 
    üzemi helyzetben. 
    Az eszköz leengedése Az eszköz annak 
    tömegét ől függetlenül leengedhet ő. A 
    leengedéshez szükséges er őt az eszköz 
    súlya és a leengedéskor kifejtett, lefelé 
    irányuló hidraulikus er ő határozza meg.
    Rögzítés szállítási helyzetben . 
    Felemelés és leengedés után a kar 
    visszatér üres állásba. Az eszköz 
    szállítási helyzetben van rögzítve. 
    						
    							238
    MAGYARHU
    Az eszköz felemelése Tolja a kart hátsó 
    állásba, hogy az eszköz a legmagasabb 
    állásba emelkedjen (szállítási helyzet). 
    Majd engedje ki a kart, hogy az eszköz 
    szállítási helyzetben rögz ődjön.
    3.4.4.3 Hidraulikus vezérlés (1:AuxPTOs)A vezérlés aktiválja azt a szelepet, amely a 
    hidraulikus szivattyútól a gép elejére, a hidraulika 
    kimenethez felszerelt eszközökhöz továbbítja az 
    er őt. (1:AuxPTO). A vezérlés hátra vagy el őre 
    mozgatása határozza meg az áramlás irányát. 
    Például használható egy eszköz forgásirányának a 
    kiválasztására.
    Amikor a vezérlés semleges üzemmódban van, 
    nem halad keresztül áramlás a hidraulika 
    kimeneteken.
    A vezérlés csak akkor m űködik, ha a motor jár és 
    az eszköz megcélzott funkcióihoz tartozó 
    hidraulika töml ők csatlakoztatva vannak a 
    hidraulika kimenethez (1:AuxPTO).
    3.4.4.4 A kabinra szerelt eszköz magasságát 
    rögzítő szabályozó (1:Hrl)
    Ez a szabályozó lezárja a kabin alá szerelt eszköz 
    hengerét, például a tisztító berendezés szívókájáét. 
    Ez azt jelenti, hogy az a gép elejére szerelt 
    eszközök felemelhet ők és leengedhet ők, lásd még 
    3.4.4.2, anélkül, hogy ez érintené a gép alá szerelt 
    eszközt.
    Ne rögzítse a kabin alá szerelt eszközt 
    leengedett helyzetben, mert ez az eszköz 
    és a gép sérülését eredményezheti, 
    amikor egyenetlen felületen halad.
    3.4.4.5 Áramlásszabályozás (1:AuxPTO2v)A szelep az áramlás er ősségét szabályozza a 
    hidraulika kimenetben (1:AuxPTO). Például, az 
    eszköz forgási sebességének beállításához.
    3.4.4.6 Hidraulikus vezérlés (1:Aux1s)A csatlakoztatott eszközökt ől függ ően a 
    vezérléssel szabályozhatók bizonyos funkciók.
    A vezérlés csak akkor m űködik, ha a motor jár és 
    az eszköz megcélzott funkcióihoz tartozó 
    hidraulika töml ők csatlakoztatva vannak a 
    hidraulika kimenethez (1:Aux1).
    3.4.4.7 Hidraulikus vezérlés (1:Aux2s)A csatlakoztatott eszközökt ől függ ően a 
    vezérléssel szabályozhatók bizonyos funkciók.
    A vezérlés csak akkor m űködik, ha a motor jár és 
    az eszköz megcélzott funkcióihoz tartozó 
    hidraulika töml ők az alábbiak szerint 
    csatlakoztatva vannak:
     A gép elejére szerelt eszköznél a hidraulika 
    kimeneteken (1:Aux2f).
     A gép hátsó részének elejére (1:Aux2ra) vagy  hátuljára (1:Aux2rb) hidraulika kimenettel 
    rögzített eszköz.  Lásd még 3.4.4.13
    A hátsó részen található mindkét hidraulika 
    kimenet párhuzamos csatlakoztatású.
    3.4.4.8 Fojtószelep vezérlés (1:D2).A motor fordulatszámának szabályozása. A fojtószelep teljesen nyitva — amikor a 
    gép üzemel, a fojtószelep mindig legyen 
    teljesen nyitva. 
    Üresjárat.
    3.4.4.9Kapcsoló (1:PTO1l)A kapcsolót az aktivált üzemmódban 
    lévő PTO-hajtás korlátozására 
    használják, lásd 3.4.4.11. A kapcsoló 
    csak akkor aktiválható, ha a PTO-hajtás 
    és a kézifék aktiválása egyszerre 
    történik.
    Mozgassa hátrafelé a gomb korlátozó eszközét, 
    miközben a funkció aktiválása érdekében 
    lenyomja a gomb els ő részét.
    Ez a funkció akkor használható, ha a gépkezel ő a 
    gépen kívül végez munkát, például egy küls ő 
    töml őre szerelt fúvókával.
    3.4.4.10Kapcsoló (1:Gs)A kapcsolóval egyszer űen beállítható a 
    vágószerkezet vágási magassága az 
    elektromos vágási magasság beállítóval. 
    A kapcsoló szabályozza az összeköttetést (1:G) a 
    polaritás megfordításával.
    3.4.4.11Kapcsoló (1:PTO1)A gép elejére szerelt eszköz m űködésének ki- és 
    bekapcsolására szolgáló kar. Két állása van:
    1. Nyomja meg a kapcsoló els ő részét – a 
    PTO bekapcsol. A szimbólum világítani 
    kezd.
    2. Nyomja meg a kapcsoló hátsó részét – a 
    PTO kikapcsol. 
    A hidraulikus rendszerben a nyomás 
    szükségtelen növekedésének megel őzése 
    érdekében állítsák a fojtószelep szabályozását 
    1/4-re a hidraulikus PTO bekapcsolásához.
    A vezérlés aktiválja azt a szelepet, amely a 
    hidraulikus szivattyútól a gép elejére szerelt 
    eszközhoz továbbítja az er őt.
    Innen az er ő hidraulikusan az eszközhöz 
    továbbítódik az els ő (1:PTOf) vagy a hátsó 
    (1:PTOr) hidraulikus kimeneten keresztül. 
    Mindkét hidraulika kimenet párhuzamos 
    csatlakoztatású.
    3.4.4.12Kapcsoló (1:Ls)A kapcsolónak három állása van és 
    használható például a homokszórónál.
    A kapcsoló vezérli a hátsó rész elején (1:L) lév ő 
    elektromos csatlakozó és a hátsó rész hátulján 
    (1:Lr) lév ő elektromos csatlakozó funkcióját. A 
    két csatlakozó párhuzamos csatlakoztatású.12 V 
    						
    							239
    MAGYARHU
    3.4.4.13Kapcsoló (1:Aux2fr)A kapcsolónak két állása van és azt jelzi, 
    hogy a vezérlés melyik hidraulika kime-
    netet aktiválja (1:Aux2s). 
    El őre szerelt hidraulika kimenet (1:Aux2f) vagy a 
    hátsó részen lév ő hidraulika kimenetek (1:Aux2ra, 
    1:Aux2rb). Lásd még 3.4.4.7.
    3.4.5 Vezérlés – egyéb
    3.4.5.1 F őkapcsoló (1:M)A f őkapcsoló az elüls ő motorburkolat 
    alatt található.
    Miel őtt munkát végeznének az 
    elektromos rendszeren, a 
    f ő kapcsolóval ki kell kapcsolni az 
    áramellátást.
    3.4.5.2 MotorházA gép csak akkor üzemeltethet ő, ha a 
    motorház zárva van. Égési sérüléseket 
    és zúzódásokat szenvedhet!
    A motor alkatrészeihez való hozzáféréshez négy 
    leemelhet ő burkolati elem van. Az elemek 
    kinyitásának módja:
    A bal és jobb oldalon lév ő burkolat (1:N)
    Eltávolítás
    :
    1. Távolítsák el az els ő és a hátsó 
    gumihevedereket (4:D).
    2. Húzza felfelé a burkolatot, hajtsa le és húzza  kifelé.
    Te l e p í t é s
    :
    1. Engedje le a burkolatot a kerék bels ő oldalánál.
    2. Illessze be a burkolat fels ő részét a gép V-
    hornyába és helyezze be az alsó rögzít ő 
    csapszeget.
    3. Akassza be az els ő és a hátsó gumihevedereket.
    Elüls ő burkolat (1:O)
    Eltávolítás
    :
    1. Néhány bal fordulattal lazítsa meg a záró  gombokat (4:E).
    2. Mozdítsa el a burkolatot el őre és felfelé.
    Te l e p í t é s
    :
    1. Hozza egyenesbe a burkolatot.
    2. Illessze be a záró gomb füleit a fels ő nyílásokba 
    és fordítsa el a záró gombokat jobbra, hogy a 
    burkolat stabilan rögzítve legyen.
    Hátsó rács (1:P)
    Leszerelés:
    1. A rács két oldalán lévő  rugós reteszt (1:Q) 
    kihúzva hajtsa le a rácsot.
    2. Emelje le a rácsot a peremekr ől.
    Összeszerelés
    1. Emelje fel a rácsot és igazítsa hozzá a  peremekhez.
    2. Hajtsa fel a rácsot és ellen őrizze, hogy a 
    reteszek a helyére rögzítik-e a rácsot. Fels
    ő panel
    Leszerelés:
    1. Távolítsa el a burkolatot a jobb és a bal oldalon.
    2.Távolítsa el a négy csavart (1:T) és emelje le a 
    panelt.
    Összeszerelés
    1. Igazítsa meg a panelt és húzza meg a négy  csavart.
    3.4.5.3 Az utánfutó elektromos csatlakozása 
    (1:R)
    Hét tűs csatlakozó az utánfutóhoz. 
    3.4.5.4 Rögzít őcsap (1:S)A gép a különböz ő tartozékokhoz elöl és hátul 
    csatlakozásokkal rendelkezik. A megfelel ő 
    tartozékot felszerelés után két rögzít ő csap rögzíti. 
    A rögzít ő csapok a hornyokba illesztés után 
    önzáróak.
    3.4.5.5 Tanksapka (3:A)A dízel üzemanyag betöltésére szolgáló tanksapka 
    a kabin hátulján található.
    3.4.5.6 Ajtókitámasztó (4:C)Az ajtókitámasztó félig nyitott helyzetben rögzíti 
    az ajtót a szellõzés fokozása érdekében.
    Ha az ajtókitámasztó bezáráskor nem 
    illeszkedik az ajtózárba, a kabin 
    sérülhet.
    Ellenõrizze, hogy használatkor az ajtókitámasztó 
    megfelelõen illeszkedjen az ajtózárba.
    3.4.5.7 Kioldó kar (5:G)A változtatható er őátvitel kioldó karja. Lehet ővé 
    teszi a gép kézi er ővel történ ő mozgatását.
    A szétkapcsoló kar soha nem állhat a 
    küls ő és a bels ő pozíció között. Ett ől az 
    erő átvitel túlmelegszik és 
    megrongálódik.
    A gép nem vontatható; de ha szükséges, 
    feltolható az utánfutóra, illetve 
    letolható róla. A vontatás megrongálja 
    az er őátvitelt.
    A kar a következ ő két állásban állhat:
    Kar hátrahúzva
    :
    A hidraulikus szivattyú normál üzemmódra 
    kapcsolva.
    Kar el őretolva
    :
    A hidraulika olaj a hidraulikus szivattyún keresztül 
    van csatlakoztatva, és úgy áramolhat rendszerben, 
    hogy az ne akadályozza az olaj keringését. A gép 
    kézi er ővel mozgatható. Az áramlás azonban 
    korlátozott, ezért a gép mozgatása viszonylat nagy 
    er őt kíván.
    1
    0 
    						
    							240
    MAGYARHU
    3.5 KIJELZŐK
    3.5.1 Üzemanyagmérõ (1:J1)
    Az üzemanyagmérõ jelzi a tartályban lévõ üzem-
    anyag szintjét.
    3.5.2 Kijelz ő az ülés rugózásához (1:J2)
    Megmutatja az ülés rugózásának a beállítását. 
    Lásd 3.4.1.2.
    3.5.3 A fék kijelz ője (1:J3)
    Soha ne üzemeltesse a gépet, ha a fék kijelz ője 
    világít. A kézifék és a vészfék lehet érintett.
    A fék kijelz ője figyelmeztet, hogy a 
    kézifék (1:C6) aktiválva van.
    3.5.4 Üzemóramér ő PTO 1 (1:J4)
    Megmutatja, hogy a PTO1 hány órán át volt 
    aktivált állapotban. Csak akkor m űködik, amikor 
    jár a motor.
    3.5.5 Az irányjelzõ/veszélt jelzõ lámpák 
    kijelzõje (1:J5)
    Az indikátor villog, amikor az irányjelzõ lámpák/a 
    veszélyt jelzõ lámpák is villognak.
    3.5.6 Üzemanyag kijelz ő (1:J6)
    Az üzemanyag kijelz ő csak akkor aktív, ha 
    az indítókulcs üzemi helyzetben van.
    Az üzemanyag kijelz ő figyelmeztet, amikor 2,5 
    liternél kevesebb dízelolaj van az 
    üzemanyagtartályban.
    3.5.7 Olajnyomás kijelző  (1:J7)
    Tilos a motort járatni, ha az olajnyomás 
    kijelz ője világít. Fennáll a súlyos 
    motorkárosodás veszélye.
    Az olajnyomás kijelz ője csak akkor 
    aktív, ha az indítókulcs üzemi 
    helyzetben van.
    Az olajnyomás kijelz ője figyelmeztet, amikor a 
    motorban az olajnyomás a veszélyes szint alá esik. 
    Amikor a motor nem jár, a kijelz őnek világítania 
    kell és nincs olajnyomás.
    Ha a motor jár, a kijelz őnek nem szabad 
    világítania. Ha a kijelz ő m űködés közben 
    világítani kezd, a motort azonnal le kell állítani és 
    a gépet javításra engedéllyel rendelkez ő szervizbe 
    kell vinni.
    3.5.8 Motorh őmérséklet kijelző  (1:J8)
    A túl magas motorh őmérsékletet részben a kijelz ő, 
    részben egy csengő  jelzi.
    Ha a h őmérsékletjelz ő világít vagy ha a 
    cseng ő megszólal, a motor csak 
    üresjáratban járatható, nagyobb 
    terhelésnek nem tehet ő ki. Fennáll a 
    súlyos motorkárosodás veszélye. A motorh
    őmérséklet kijelz ője é
    s a cseng ő 
    csak akkor aktív, ha az indítókulcs üzemi 
    helyzetben van.
    A motorh őmérséklet kijelz ője és a cseng ő 
    figyelmeztet, ha a motorh őmérséklet meghaladja a 
    veszélyes szintet.
    Ha a motor jár, a kijelző nek nem szabad világítania 
    és a cseng ő nem szólalhat meg. Ha m űködés 
    közben a kijelz ő világít vagy a cseng ő megszólal, 
    tegye a következ őt:
     Állítsa a fojtószelepet üresjáratba. Ne állítsa le  a motort.
     Távolítson el minden levelet, füvet vagy egyéb  tárgyat a h űtő  küls ő részér ől. Lásd „5.12”.
     Hagyja addig üresjáratban a motort, amíg  hő mérséklete lecsökken, a kijelz ő már nem 
    világít és a cseng ő már nem szól. A gép ezután 
    a szokásos módon használható.
     őmérséklet 5 percen belül nem csökken, 
    állítsa le a motort és vigye a gépet javításra 
    engedéllyel rendelkez ő szervizbe.
    Ha a kijelz ő túl magas motorh őmérsékletet jelez, 
    ellen őrizze a h űtő közeg szintjét. Lásd „5.4”.
    3.5.9 A hidraulika olaj h őmérsékletének 
    kijelz ője (1:J9)
    Tilos a motort járatni, ha a h őmérséklet 
    kijelz ője világít. Fennáll a súlyos 
    motorkárosodás veszélye.
    A hidraulika olaj h őmérsékletének 
    kijelz ője csak akkor aktív, ha az 
    indítókulcs üzemi helyzetben van.
    A hidraulika olaj h őmérsékletének kijelz ője 
    figyelmeztet, ha a hidraulika olaj h őmé
    rséklete 
    meghaladja a veszélyes szintet.
    Ha a motor jár, a kijelz őnek nem szabad 
    világítania. Ha m űködés közben a kijelz ő világít, 
    tegye a következ őt:
     Állítsa a fojtószelepet üresjáratba. Ne állítsa le  a motort.
     Távolítson el minden levelet, füvet vagy egyéb  tárgyat az olajh űtő  küls ő részér ől. Lásd „5.12”.
     Hagyja addig üresjáratban a motort, amíg  hő mérséklete lecsökken, és a kijelz ő már nem 
    világít. A gép ezután a szokásos módon 
    használható.
     őmérséklet 5 percen belül nem csökken, 
    állítsa le a motort és vigye a gépet javításra 
    engedéllyel rendelkez ő szervizbe. 
    						
    All Global Garden Products manuals Comments (0)

    Related Manuals for Global Garden Products TransPro 3440 Instruction Manual