Home
>
Global Garden Products
>
Lawn and Garden
>
Global Garden Products TransPro 3440 Instruction Manual
Global Garden Products TransPro 3440 Instruction Manual
Have a look at the manual Global Garden Products TransPro 3440 Instruction Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 230 Global Garden Products manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
231 ČEŠTINACS 6.9 VÝM ĚNA OLEJE V MOTORECH KOL Olej p řevodovek motor ů kol vym ěňte podle následujícího postupu: 1. Umíst ěte stroj na vodorovnou podložku. 2. Pe čliv ě o čistě te okolí vypoušt ěcích zátek (17:D, E). 3. Pod vypoušt ěcí otvor (17:E) umíst ěte nádobu, vyšroubujte zátku a nechte olej vytéci do nádoby. 4. Vyšroubujte zátku plnicího otvoru (17:D). 5. Našroubujte vypoušt ěcí zátku. Použitý olej zlikvidujte v souladu s místními p ředpisy. 7. Otvorem plnicího hrdla nalijte nový olej. Pomocí olejni čky napus ťte nový olej. Nalévejte jej, dokud hladina nedosáhne otvor plnicího hrdla. Požadovaný typ a objem oleje naleznete v tabulce v oddílu 2.1. 8. Našroubujte zátku plnicího otvoru. 9. Zátky utáhn ěte utahovacím momentem 30 Nm. 6.10 ŘEMENOVÉ POHONYPo p ěti hodinách provozu zkontrolujte, zda jsou všechny řemeny celé a nepoškozené. 6.11 ČIŠT ĚNÍ CHLADICÍHO SYSTÉMU Veškeré servisní práce sv ěřujte autorizovaným dílnám. 6.12 AKUMULÁTOR (11:R) Pokud se kyselina dostane do kontaktu s o čima nebo pokožkou, m ůže zp ůsobit vážná zran ění. Pokud se jakákoliv část t ě la dostane do kontaktu s kyselinou, okamžit ě ji opláchn ěte vodou a co nejd říve vyhledejte léka ře. Typ akumulátoru: akumulátor regulovaný ventilem o jmenovitém napě tí 12 V. Elektrolyt akumulátoru není t řeba kontrolovat ani dopl ňovat. Akumulátor je nutno dobíjet pouze v p řípad ě pot řeby, nap říklad po dlouhodobém uskladně ní stroje. Před prvním použitím musí být akumulátor pln ě nabitý. Skladujte jej ve stavu plného nabití. Uskladn ěním vybitého akumulátoru m ůže dojít k jeho vážnému poškození. 6.12.1 Nabíjení pomocí motoru Akumulátor lze nabít také pomocí alternátoru motoru. Postupujte následovně : 1. Podle následujícího obrázku nainstalujte akumulátor. 2. Stroj postavte ven, nebo namontujte za řízení na odvád ění výfukových plyn ů. 3. Nastartujte motor podle pokyn ů v uživatelské p říru čce. 4. Nechte motor b ěžet nep řetržit ě 45 minut. 5. Vypně te motor. Akumulátor je nyní zcela nabitý. 6.12.2 Nabíjení akumulátoru pomocí nabíje čky P ři nabíjení akumulátoru pomocí nabíje čky s e musí používat nabíje čka s konstantním nap ětím. Koupi vhodné nabíje čky s konstantním napě tím konzultujte se svým prodejcem. P ři použití standardní nabíje čky m ůže dojít k poškození akumulátoru. 6.12.3 Demontáž/montáž Před odpojením akumulátoru se musí hlavním vypína čem (1:M) odpojit napájení. Opa čným zapojením kabel ů by došlo k poškození generátoru a akumulátoru. Dob ře p řipevn ěte kabely. Uvoln ěné kabely mohou zp ůsobit vznícení. Nikdy nespoušt ějte motor bez ř ádně p řipojeného akumulátoru. Mohlo by dojít k vážnému poškození alternátoru a celého elektrického systému. Akumulátor odstra ňte/upevn ěte podle následujícího postupu: 1. Odstra ňte levý kryt motoru. 2. Hlavním vypína čem (1:M) odpojte napájení. 3. Odpojte kabely akumulátoru a vyjm ěte akumulátor. 4. Akumulátor nainstalujte zp ět v opa čném po řadí. Č ervený kabel p řipojte ke kladnému pólu akumulátoru (+) a č erný kabel k zápornému pólu (-). 5. Zapn ěte hlavní vypína č. 6.12.4 Čišt ění Zoxidované vývody akumulátoru je nutno o či stit. Vývody akumulátoru o čist ěte drát ěným kartá čem a namažte je mazivem na kontakty. 6.13 VZDUCHOVÝ FILTR MOTORUNikdy nespoušt ějte motor bez vzduchového filtru, nebo v p řípad ě, je- li filtr poškozený. Hrozí nebezpe čí vážného poškození motoru. Vzduchový filtr tvo ří následující dv ě sou části: 12:Q3P ředfiltr 12:Q4Vnit řní vzduchový filtr
232 ČEŠTINACS UPOZORNĚ NÍ! Pokud stroj pracuje v prašném prost ředí, čist ěte nebo vym ěňujte filtry čast ěji, než je uvedeno v harmonogramu údržby. Vzduchové filtry vy čistě te či vym ěňte podle následujícího postupu: 1. Odstra ňte pouzdro vzduchového filtru (11:Q) tak, že odstraníte šroub (11:Q1) a potom vysunete šroub na vnit řní stran ě rámu motoru z drážky. 2. Uvoln ěte dv ě svorky (12:Q2) a otev řete pouzdro filtru. 3. Odstra ňte p ředfiltr (12:Q3) a vnit řní filtr (12:Q4) nechte na místě , aby při profukování p ředfiltru nevnikl do motoru prach apod. 4. Profoukn ěte p ředfiltr. Dbejte, abyste filtr nepoškodili. Foukejte stla čeným vzduchem z vnit řní strany filtru. Tlak vzduchu musí být v rozmezí 3-5 bar. Pokud p ředfiltr nelze vy čistit nebo pokud je poškozen, vym ěňte jej. 5. Vyč istěte zevnit ř pouzdro filtru. 6. Je-li nutné vzduchový filtr vym ěnit, také jej vyjm ěte. 7. V opa čném po řadí namontujte zp ět všechny díly. 8. Pokud se aktivoval indikátor filtru, resetujte jej. Viz „3.5.13“. 6.14 MAZÁNÍPo každých 50 hodinách provozu a po každém mytí se musí namazat všechny mazací body podle následující tabulky. Použijte mazací lis napln ěný univerzálním mazivem. Č erpejte, dokud neza čne vycházet mazivo. Mazací body jsou znázorn ěny na obr. 18- 19. Při mazání dbejte, abyste nepot řísnili ř emeny. Řemeny nesm ějí p řijít do styku s olejem či mazivem. 6.15 VENTILYSe řízení a broušení ventil ů sv ěřujte autorizovaným dílnám. 6.16 POJISTKY Proudové kapacity pojistek uvedené v tomto oddíle jsou maximální hodnoty, které lze použít. P ři použití siln ější pojistky hrozí nebezpe čí vznícení stroje. Stroj má t ři pojistkové sk řín ě. Jedna je umíst ěna ve st řeše kabiny a obsahuje pojistky elektrických funkcí kabiny. Pojistková sk říň je umíst ěna pod st řešním ovládacím panelem a je p řístupná po odstran ění šroub ů (16:C). Všech- ny pojistky mají kapacity 15 A. Dv ě pojistkové skř íně (16:A a 16:B) jsou umíst ěny podle obr. 30. Obsahují pojistky podle následující tabulky: V p řípad ě elektrické závady zkontrolujte a vym ěň- te vyho řelé pojistky. Pokud závada p řetrvá, kon- taktujte autorizovanou dílnu kv ůli oprav ě. Spole čnost GGP si vyhrazuje právo provád ět zm ěny produktu bez př edchozího upozorn ění. P ředm ětMazací čepy/ činnost Obr. Napínací rameno, ř emen č erpadla 1 mazací čep. 19:F Vidlicové vyorávací t ě leso, otá čení 1 mazací čep. 19:A V idlicové vyorávací t ě leso, svislý pohyb 2 mazací čepy 19:B Zdvihací válec 2 mazací čepy 19:D Ovládací válec 2 mazací čepy 19:E Spojovací bod 3 mazací čepy 19:C Lanko plynu Namažte nosné body olejničkou a sou časn ě pohybujte p říslušným ovládáním. Doporu čuje se pracovat ve dvou lidech. 32 Závada Pojistka Umíst ění Jmenovitý proud Kontrolky, bzu čák, ven- til držení p řepravní polohy 16:B/1 10 A Výška se čení, sypa č pís- ku, zadní hráb ě, sv ětlo- met 16:B/2 20 A Systém udržování rych- losti jízdy, alternátor 16:B/3 10 A Elektrická zástr čka na panelu 16:B/4 10 A Vypnutí tahu 16:B/5 30 A PTO, kontrolka parkova- cí brzdy, bezpe čnostní relé 16:B/6 10 A Náhradní 16:B/7 Hlavní pojistka 16:B/8 40 A Tlumené sv ětlo 16:A/1 20 A Ukazatele sm ěru jízdy 16:A/2 10 A Parkovací sv ětla, hou- ka čka, relé tlumených sv ětel 16:A/3 10 A Hlavní pojistka, kabina 16:A/4 30 A AC 16:A/5 20 A Náhradní 16:A/6 Náhradní 16:A/7 AC 16:A/8 30 A
233 MAGYARHU 1 Á LTA L Á N O S FIGYELMEZTETŐ jelzés Ha nem tartják be pontosan az utasításokat, súlyos személyi sérülés és/vagy vagyoni kár keletkezhet. Miel őtt beindítaná a gépet, figyelmesen tanulmányozza a használati utasítást és a mellékelt „BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ” cím ű füzetet. Nem juthat szennyez őanyag a hidraulikus rendszerbe vagy az üzemanyag rendszerbe. Ez a rendszer elemeinek súlyos károsodását eredményezné. 1.1 SZIMBÓLUMOK A gépen a következ ő szimbólumok láthatók. Arra szolgálnak, hogy emlékeztessenek a használat és karbantartás közben szükséges gondosságra és figyelemre. A szimbólumok jelentése: Figyelem! A gép használata el őtt olvassa el a használati utasítást és a biztonsági kézikönyvet. Figyelem! Ügyeljen az eldobott tárgyakra. Tartsa távol a bámészkodókat. Figyelem! Mindig viseljen fülvéd őt! Figyelem! Az eredeti tartozékokkal ellátott géppel 10 ş-nál nagyobb lejt őn semmilyen irányban sem szabad haladni. Figyelem! Zúzódásokat szenvedhet! Ha a motor m űködik, egyetlen testrésze se kerüljön kapcsolatba a csuklós hajtással. Figyelem! Égési sérüléseket szenvedhet! Ne érintse meg a kipufogót/katalizátort. Figyelem! A javítási munkák megkezdése el őtt vegye ki az indítókulcsot a gépbő l.Figyelem! Zúzódásokat szenvedhet, ügyeljen a forgó ventilátorra! Zúzódásokat szenvedhet, ügyeljen a forgó ékszíjra! Zúzódásokat szenvedhet, ügyeljen a mechanikus alkatrészekre! 1.2 HIVATKOZÁSOK 1.2.1 Ábrák A Használati útmutatóban szerepl ő ábrák számozása 1, 2, 3 stb. Az ábrákban bemutatott alkatrészek jelölése A, B, C stb. A 2. ábrán látható C alkatrészre vonatkozó hivatkozás: 1:C. 1.2.2 Fejezetek címei A Használati útmutatóban szerepl ő fejezetcímek számozása a következ ő példa szerint történik: Az „1.3.1 Általános biztonsági ellen őrzések” alcím az „1.3 Biztonsági ellen őrzések” f őcím alá van besorolva. A címekre történ ő hivatkozáskor általában csak a fejezet számát adjuk meg. Például: „Lásd az 1.3.1 fejezetet”. 2 M ŰSZAKI ADATOK 2.1 A GÉP M ŰSZAKI ADATAI Motorteljesítmény, kW 24,5 PTO-hajtás Hidraulika Sebesség, km/h 0-20 Tömeg, kg 840 Magasság, mm 1950 Hossz, mm 2300 Szélesség, mm 1080 Motorolaj, mennyiség 5,1 liter Motorolaj, min őség Lásd “5.3” Hidraulika olaj 20 liter SAE 10W-30 Téli használat esetén ISO VG 46. Lásd 2.2.1 Olaj a kerekek motorjaihoz 4 x 0,1-0,15 liter GL4/ 5 75W-90 Környezeti h őmérséklet -20 °C-ig Üzemanyag Dízel (EN 590:96) A tartály ű rtartalma 42 liter
234 MAGYARHU 2.2 HIDRAULIKUS – ÁTTEKINTÉS Az alábbi táblázat áttekintést ad a hidraulika kimenetekről és azok szabályozásáról. 2.2.1 Hidraulika olaj SAE 10W-30 javasolt. Téli használat során az ISO VG 46 olaj alkalmazható. Ezzel az olajjal helyettesíthet ő az SAE 10W 30, ha a hidraulika válasza túl alacsony. 2.3 ESZKÖZÖK Az eszközökkel kapcsolatban forduljon egy engedéllyel rendelkez ő forgalmazóhoz és olvassa el a tartozékkal együtt szállított használati útmutatót. Rövidítés Feloldása MéretekKapacitás* PTO1f Kimenet a gép elejére szerelt eszközök meghajtásához. A PTO1r-rel párhuzamosan csatlakoztatva. Lásd a 1. ábrát. 2 x 1/2” + 3/8” vissza 42 l / 220 bar PTO1r Kimenet az eszközök meghajtásához, a gép hátsó részére szerelve. A PTO1f-fel párhuzamosan csatlakoztatva. Lásd a 1. ábrát. 2 x 1/2” + 3/8” vissza 42 l / 220 bar PTO1s Az eszközök meghajtását végz ő kimenet m űködésének szabályozása. Lásd a 1. ábrát. PTO1l Szabályozás a bekapcsolt PTO korlátozásához. Lásd a 1. ábrát. AuxPTO Kimenet a gép elejére szerelt alternatív eszközök meghajtásához. Lásd a 1. ábrát. A 2 x 3/8” kimenet ugyanazt a visszatér ő vezetéket használja, mint a PTO1f 0-12 l / 120 bar. Beállító táblázat AuxPTOs A gép elejére szerelt alternatív eszközök meghajtásának vezérlése. Lásd a 1. ábrát. AuxPTOv A gép elejére szerelt alternatív eszközök meghajtásához tartozó kimeneti áramlást szabályzó vezérlés. Lásd a 1. ábrát. Aux1 A gép elejére szerelt eszközök kiegészít ő funkcióinak kimenete. Lásd a 1. ábrát. 2 x 1/4” 12l / 125 bar Aux1s Az Aux1 m űködtetésének vezérlése. Lásd a 1. ábrát. Aux2f A gép elejére szerelt eszközök kiegészít ő funkcióinak kimenete. Lásd a 1. ábrát. 2 x 1/4” 12l / 125 bar Aux2ra A gép hátsó részének az elejére szerelt eszközök segédfunkcióinak kimenete. Az Aux2rb-vel párhuzamosan csatlakoztatva. Lásd a 1. ábrát. 2 x 1/4” 12l / 125 bar Aux2rb A gép hátsó részének a végére szerelt eszközök kiegészítő funkcióinak kimenete. Az Aux2ra-val párhuzamosan csatlakoztatva. Lásd a 1. ábrát. 2 x 1/4” 12l / 125 bar Aux2S Az Aux2fr-t ől függ ően az Aux2f, az Aux2ra és az Aux2rb m űködtetésének vezérlése. Lásd az 1. ábrát. Aux2fr Az Aux2f vagy az Aux2ra/Aux2rb aktiválásának szabályozása Lásd az 1. ábrát. H Eszközemel ő Lásd az 1. ábrát. Hs Az eszközemel ő m űködtetésének és a kabin alá szerelt eszközemel őknek a vezérlése. Lásd a 1. ábrát. Hrl Az eszközök kabin alatti függ őleges rögzítésének vezérlése, azaz, ezeket ne befolyásolja a Hs. Lásd a 1. ábrát.
235 MAGYARHU 3 LEÍRÁS 3.1 MEGHAJTÁS A gép négykerék-hajtású. A hajtott kerekek hidraulikus úton veszik át a motor energiáját. A négy kerék külön-külön hidraulikus motorokkal van felszerelve. A dízelmotor meghajt egy hidraulikus szivattyút (2:P), amely olajat szivattyúz a kerekek hidraulikus motorjaiba (2:M). A hidraulikus motorok a 2. ábra szerint kapcsolódnak a hidraulikus szivattyúkhoz. Ez azt jelenti, hogy az első és a hátsó kerekeknek azonos sebességgel kell forogniuk, de a jobb és a bal oldali kerekek sebessége eltér ő lehet. 3.2 KORMÁNYZÁS A kormánykerék elfordításakor egyetlen testrész sem lehet a gép forgáspontja közelében. A gép eleje és hátsó része közötti területen fennáll a súlyos roncsolásos sérülések veszélye. A gép szervó-rásegít ős, csuklós rendszer ű vezérléssel rendelkezik. Ez azt jelenti, hogy az alváz egy els ő és egy hátsó részre van osztva, amelyek egymáshoz képest elmozdulhatnak. A csuklós kormányzás azt jelenti, hogy a gép rendkívül kis sugarú körben meg tud fordulni a fák és az egyéb akadályok körül. 3.3 BIZTONSÁG 3.3.1 Elektromos biztonsági rendszer A gép elektromos biztonsági rendszerrel van ellátva. A biztonsági rendszer bizonyos tevékenységeket letilt, amelyek nem megfelel ő üzemeltetés esetén veszélyesek lehetnek. Például a motor nem indítható be, ha a tengelykapcsoló pedálja/a kézifék nincs lenyomva. Használat el őtt mindig ellen őrizni kell a biztonsági rendszer m űködését. 3.3.2 Kalapács A kabinban található egy kalapács. Vészhelyzet- ben ezzel kell betörni az üveget. Ellenõrizze, hogy a kalapács mindig a helyén legyen a kalapácstartóban. 3.3.3 Figyelmeztetõ háromszög A kabinban található egy figyelmeztetõ három- szög. Vészhelyzetben a jogszabályok elõírásainak megfelelõen fel kell állítani az úton. Ellenõrizze, hogy a figyelmeztetõ háromszög utazáskor mindig kéznél legyen. 3.4 KEZEL ŐSZERVEK A vezérlés leírása aszerint jelenik meg, ahogyan az gépben elhelyezkedik. Vezérlés – ülés Lásd 3.4.1. Vezérlés – tet ő Lásd 3.4.2. Vezérlés – kormány és pedálok Lásd 3.4.3. Vezérlés – m űszerfal Lásd 3.4.4. Vezérlés – egyéb Lásd 3.4.5. 3.4.1 Vezérlés – ülés A vezet őülés olyan biztonsági kapcsolóval van felszerelve, amely a gép biztonsági rendszeréhez van csatlakoztatva. Ez azt jelenti, hogy bizonyos veszélyes tevékenységek nem lehetségesek, ha senki sem ül a vezet őülésben. Lásd még 5.7.2. 3.4.1.1 Az ülés állítása hátra/el őre (1:A1)1. Tolja fel a szabályozó kart. 2. Állítsa az ülést a kívánt helyzetbe. 3. Az ülés rögzítéséhez oldja a szabályozó kart. 3.4.1.2 Az ülés rugózásának beállítása (1:A2)Az ülés felfüggesztése a gombbal a testsúlynak megfelel ően állítható. Keményebb rugózás : A gombot fordítsa el az óramutató járásával azonos irányba. Lágyabb rugózás : A gombot fordítsa el az óramutató járásával ellentétes irányba. A rugózás beállítása a forgatható gomb melletti kijelz őrő l (1:J2) olvasható le. A megfelel ő beállítás esetén a kijelz ő zöldre vált. 3.4.1.3 A háttámla szögének beállítása (1:A3)A háttámla a gombbal állítható a kívánt szögbe. 3.4.1.4 A kartámasz beállítása (1:A4)A kartámasz az érintett támasz alatti gombbal állítható a kívánt szögbe. 3.4.1.5 Ventilátor (1:A5)A vezérlés használható a ventilátorsebesség szabá- lyozására. A ventilátorvezetéken keresztül fújják be a levegõt (1:F).
236 MAGYARHU 3.4.1.6 Fûtés (1:A6)A vezérlés használható a kabinhõmérséklet beállí- tására, amikor fûtés szükséges. 3.4.1.7 Komfort hûtés (1:A7)A vezérlés használható a kabinhõmérséklet beállí- tására, amikor hûtés szükséges. 3.4.2 Vezérlés – tető 3.4.2.1 Szélvédõmosó (1:B1)A szélvédőmosót aktiváló kapcsoló. A mosófolyadékot a tartályba (1:E) kell betölteni. 3.4.2.2 Figyelmeztetõ fényjelzés (1:B2)A figyelmeztetõ fényjelzés opcionális. Kövesse az alkalmazandó jogszabályokat a figyelmeztetõ fényjelzés használatával kapcsolatban. A figyelmeztet ő fényt bekapcsoló és kikapcsoló kapcsoló 3.4.2.3 Munkavilágítás (1:B3) Kövesse az alkalmazandó jogszabályokat a munkavilágítás használatával kapcsolatban. A munkavilágítást (4:B) bekapcsoló és kikapcsoló kapcsoló 3.4.2.4 Ablaktörlõ (1:B4)A szélvéd őtörlő t bekapcsoló és kikapcsoló kapcsoló 3.4.2.5 Belsõ világítás (1:B5)A belsõ világítás a tetõn található. A belsõ világítás a lámpa balra és jobbra történõ elforgatásával kap- csolható be és ki. 3.4.3 Vezérlés – kormány és pedálok 3.4.3.1 Kormánykerék (1:C1) Ne a gép üzemelése közben állítsa be a kormányt. A kormánykereket egyszer űen fel lehet emelni, le lehet engedni és különböz ő szögekbe lehet állítani. Lásd 3.4.3.3 és 3.4.3.9. 3.4.3.2 Fényszóró és kürt (1:C2)A karnak az alábbi funkciói vannak: Kürt Irányjelzõ lámpák Parkolófény Fényszórók Lásd a releváns funkciók szimbólumait a ve- zérlõszerveken. 3.4.3.3 A kormány szögének beállítása (1:C3) Ne a gép üzemelése közben állítsa be a kormányt. A kormány szöge fokozatmentesen változtatható. Oldja ki a kormányoszlop oldalán lév ő szabályozót, és állítsa a kormánykereket a kívánt szögbe. Húzza meg a szabályozó gombot. 3.4.3.4 Meghajtás / üzemi fék (1:C4) Ha szükségessé válik a hirtelen lassítás, a pedált határozottan az ellentétes irányba kell nyomni. MEGJEGYZÉS! Ennek következtében nagy er ők hatnak a gépkezel őre. A pedál határozza meg a motor és a hajtott kerekek közötti áttételt (= sebesség). Az üzemi fék akkor aktiválódik, amikor a pedált felengedik, vagy ha semleges helyzetbe nyomják. 1. Nyomja el őre a pedált – a gép megindul el őre. 2. Ha nem nyomja a pedált, a gép - álló helyzetben van. 3. A pedált hátrafelé mozgatja – a gép hátrafelé halad. 4 Ha a pedált semleges helyzet- be nyomja – a gép fékez. A maximális sebesség a sebeségszabályozóval csökkenthet ő az optimális üzemi sebességre (1:C5). Vészhelyzetben, vagy a pedált ellentétes irányba nyomva a gép nem úgy lassul, mint ahogyan azt elvárná, a baloldali pedált (1:C6) kell vészfékezésre használni. MEGJEGYZÉS! Ez a kézifék szokottnál er őteljesebb igénybevételét jelenti, és lerövidíti hasznos élettartamát.
237 MAGYARHU 3.4.3.5 Sebességszabályozó (1:C5)A gép sebességtartománya úgy határolható be, ha a sebességszabályozóval (1:C5) rögzítik a meghajtást / a szervizfék pedált (1:C4). Ha a sebességszabályozó aktiválva van, optimális maximális sebesség érhető el munka közben az eszközzel. Rögzítés : To l j a e l őre a sebességszabályozót. Átállítás : Tolja vissza a sebességszabályozót. 3.4.3.6 Kézifék / Vészfék (1:C6)Vezetés közben – vészhelyzet kivételével – soha ne nyomja le a pedált. Ha vezetés közben lenyomja a pedált, csökken ké- zifék hasznos élettartama, ami m űkö- désképtelenséghez vezet. A pedálnak az alábbi funkciói vannak: Megálláskor . Kézifék. Üzemelés közben . Vészfék. Jelz őlámpák (1:J3), amikor a pedált teljesen benyomják. 3.4.3.7 Sebességszabályozó, kézifék (1:C7)A sebességszabályozó lenyomott állapotban rögzíti a pedált (1:C6). Ezzel a funkcióval a gépet lejtő kön, szállítás közben stb. lehet rögzíteni, amikor a motor nem jár. Zárás: 1. Nyomja le teljesen a pedált (1:C6). A jelz őlám- pák (1:J3). 2. Tolja elő re a sebességszabályozót. 3. Engedje fel a pedált. Kioldás: 1. Nyomja le teljesen a pedált (1:C6). 2. Tolja hátra a sebességszabályozót. 3. Engedje fel a pedált. 3.4.3.8 Veszélyt jelzõ lámpák (1:C8)A kapcsolóval aktiválhatók a veszélyt jelzõ lámpák. Minden irányjelzõ lámpa és kijelzõ (1:J5) egyszerre villog. 3.4.3.9 A kormány magasságának beállítása (1:C9 Ne a gép üzemelése közben állítsa be a kormányt. A kormány magassága fokozatmentesen állítható. Oldja ki a kormányoszlopon lév ő gombot, és emelje vagy süllyessze a kormányt a kívánt pozícióba. Rögzítse a gombot. 3.4.4 Vezérlés – m űszerfal 3.4.4.1 Gyújtáskapcsoló (1:D1)A gyújtáskapcsoló szolgál a motor indítására és leállítására. Négy állása lehetséges: Előizzítás : A hengerek hevítése az indítás- hoz. A motor beindítása el őtt, alacso- nyabb h őmérsékletek esetén az alábbiak szerint tartsa ebben a helyzetben. Max. 5 másodperc Stop : A motor leáll. Az indítókulcs kivehet ő. Üzemi állás : Indításkor kiiktatva, és üzemben, amikor a motor jár. Start : Az elektromos indítómotor akkor aktiválódik, amikor a kulcsot a indító helyzetbe állítják. Miután a motor beindult, az indítókulcsot állítsa vissza az üzemi helyzetbe. 3.4.4.2 Eszközemelő (1:Hs)Ez a szabályozó vezérli a gép elején elhelyezett hidraulikus eszközemelőt (1:H) és a kabin aljára szerelt eszközemel ő hengert. Ezek soros kapcsolásúak. A vezérl ő (1:Hs) csak akkor m űködik, ha a motor jár. Leengedhet ő azonban üzemi helyzetbe, ha a motor ki van kapcsolva. Soha ne hagyja úgy magára a gépet, hogy a rászerelt eszköz szállítási helyzetben legyen. A gépre szerelt eszköz súlyos zúzódásos sérülést okozhat, mivel gyorsan leengedhet ő, ha a vezérlést véletlenszer űen m űködésbe hozzák. A karnak négy állása van: Üzemi helyzet . Tolja előre a kart els ő állásba, ahol az rögzül. Az eszköz most üzemi helyzetbe van leengedve. Üzemi helyzetben az eszköz mindig ugyanolyan nyomással nehezedik a talajra, és követi annak vonalát. Munkavégzés közben az eszköz legyen üzemi helyzetben. Az eszköz leengedése Az eszköz annak tömegét ől függetlenül leengedhet ő. A leengedéshez szükséges er őt az eszköz súlya és a leengedéskor kifejtett, lefelé irányuló hidraulikus er ő határozza meg. Rögzítés szállítási helyzetben . Felemelés és leengedés után a kar visszatér üres állásba. Az eszköz szállítási helyzetben van rögzítve.
238 MAGYARHU Az eszköz felemelése Tolja a kart hátsó állásba, hogy az eszköz a legmagasabb állásba emelkedjen (szállítási helyzet). Majd engedje ki a kart, hogy az eszköz szállítási helyzetben rögz ődjön. 3.4.4.3 Hidraulikus vezérlés (1:AuxPTOs)A vezérlés aktiválja azt a szelepet, amely a hidraulikus szivattyútól a gép elejére, a hidraulika kimenethez felszerelt eszközökhöz továbbítja az er őt. (1:AuxPTO). A vezérlés hátra vagy el őre mozgatása határozza meg az áramlás irányát. Például használható egy eszköz forgásirányának a kiválasztására. Amikor a vezérlés semleges üzemmódban van, nem halad keresztül áramlás a hidraulika kimeneteken. A vezérlés csak akkor m űködik, ha a motor jár és az eszköz megcélzott funkcióihoz tartozó hidraulika töml ők csatlakoztatva vannak a hidraulika kimenethez (1:AuxPTO). 3.4.4.4 A kabinra szerelt eszköz magasságát rögzítő szabályozó (1:Hrl) Ez a szabályozó lezárja a kabin alá szerelt eszköz hengerét, például a tisztító berendezés szívókájáét. Ez azt jelenti, hogy az a gép elejére szerelt eszközök felemelhet ők és leengedhet ők, lásd még 3.4.4.2, anélkül, hogy ez érintené a gép alá szerelt eszközt. Ne rögzítse a kabin alá szerelt eszközt leengedett helyzetben, mert ez az eszköz és a gép sérülését eredményezheti, amikor egyenetlen felületen halad. 3.4.4.5 Áramlásszabályozás (1:AuxPTO2v)A szelep az áramlás er ősségét szabályozza a hidraulika kimenetben (1:AuxPTO). Például, az eszköz forgási sebességének beállításához. 3.4.4.6 Hidraulikus vezérlés (1:Aux1s)A csatlakoztatott eszközökt ől függ ően a vezérléssel szabályozhatók bizonyos funkciók. A vezérlés csak akkor m űködik, ha a motor jár és az eszköz megcélzott funkcióihoz tartozó hidraulika töml ők csatlakoztatva vannak a hidraulika kimenethez (1:Aux1). 3.4.4.7 Hidraulikus vezérlés (1:Aux2s)A csatlakoztatott eszközökt ől függ ően a vezérléssel szabályozhatók bizonyos funkciók. A vezérlés csak akkor m űködik, ha a motor jár és az eszköz megcélzott funkcióihoz tartozó hidraulika töml ők az alábbiak szerint csatlakoztatva vannak: A gép elejére szerelt eszköznél a hidraulika kimeneteken (1:Aux2f). A gép hátsó részének elejére (1:Aux2ra) vagy hátuljára (1:Aux2rb) hidraulika kimenettel rögzített eszköz. Lásd még 3.4.4.13 A hátsó részen található mindkét hidraulika kimenet párhuzamos csatlakoztatású. 3.4.4.8 Fojtószelep vezérlés (1:D2).A motor fordulatszámának szabályozása. A fojtószelep teljesen nyitva — amikor a gép üzemel, a fojtószelep mindig legyen teljesen nyitva. Üresjárat. 3.4.4.9Kapcsoló (1:PTO1l)A kapcsolót az aktivált üzemmódban lévő PTO-hajtás korlátozására használják, lásd 3.4.4.11. A kapcsoló csak akkor aktiválható, ha a PTO-hajtás és a kézifék aktiválása egyszerre történik. Mozgassa hátrafelé a gomb korlátozó eszközét, miközben a funkció aktiválása érdekében lenyomja a gomb els ő részét. Ez a funkció akkor használható, ha a gépkezel ő a gépen kívül végez munkát, például egy küls ő töml őre szerelt fúvókával. 3.4.4.10Kapcsoló (1:Gs)A kapcsolóval egyszer űen beállítható a vágószerkezet vágási magassága az elektromos vágási magasság beállítóval. A kapcsoló szabályozza az összeköttetést (1:G) a polaritás megfordításával. 3.4.4.11Kapcsoló (1:PTO1)A gép elejére szerelt eszköz m űködésének ki- és bekapcsolására szolgáló kar. Két állása van: 1. Nyomja meg a kapcsoló els ő részét – a PTO bekapcsol. A szimbólum világítani kezd. 2. Nyomja meg a kapcsoló hátsó részét – a PTO kikapcsol. A hidraulikus rendszerben a nyomás szükségtelen növekedésének megel őzése érdekében állítsák a fojtószelep szabályozását 1/4-re a hidraulikus PTO bekapcsolásához. A vezérlés aktiválja azt a szelepet, amely a hidraulikus szivattyútól a gép elejére szerelt eszközhoz továbbítja az er őt. Innen az er ő hidraulikusan az eszközhöz továbbítódik az els ő (1:PTOf) vagy a hátsó (1:PTOr) hidraulikus kimeneten keresztül. Mindkét hidraulika kimenet párhuzamos csatlakoztatású. 3.4.4.12Kapcsoló (1:Ls)A kapcsolónak három állása van és használható például a homokszórónál. A kapcsoló vezérli a hátsó rész elején (1:L) lév ő elektromos csatlakozó és a hátsó rész hátulján (1:Lr) lév ő elektromos csatlakozó funkcióját. A két csatlakozó párhuzamos csatlakoztatású.12 V
239 MAGYARHU 3.4.4.13Kapcsoló (1:Aux2fr)A kapcsolónak két állása van és azt jelzi, hogy a vezérlés melyik hidraulika kime- netet aktiválja (1:Aux2s). El őre szerelt hidraulika kimenet (1:Aux2f) vagy a hátsó részen lév ő hidraulika kimenetek (1:Aux2ra, 1:Aux2rb). Lásd még 3.4.4.7. 3.4.5 Vezérlés – egyéb 3.4.5.1 F őkapcsoló (1:M)A f őkapcsoló az elüls ő motorburkolat alatt található. Miel őtt munkát végeznének az elektromos rendszeren, a f ő kapcsolóval ki kell kapcsolni az áramellátást. 3.4.5.2 MotorházA gép csak akkor üzemeltethet ő, ha a motorház zárva van. Égési sérüléseket és zúzódásokat szenvedhet! A motor alkatrészeihez való hozzáféréshez négy leemelhet ő burkolati elem van. Az elemek kinyitásának módja: A bal és jobb oldalon lév ő burkolat (1:N) Eltávolítás : 1. Távolítsák el az els ő és a hátsó gumihevedereket (4:D). 2. Húzza felfelé a burkolatot, hajtsa le és húzza kifelé. Te l e p í t é s : 1. Engedje le a burkolatot a kerék bels ő oldalánál. 2. Illessze be a burkolat fels ő részét a gép V- hornyába és helyezze be az alsó rögzít ő csapszeget. 3. Akassza be az els ő és a hátsó gumihevedereket. Elüls ő burkolat (1:O) Eltávolítás : 1. Néhány bal fordulattal lazítsa meg a záró gombokat (4:E). 2. Mozdítsa el a burkolatot el őre és felfelé. Te l e p í t é s : 1. Hozza egyenesbe a burkolatot. 2. Illessze be a záró gomb füleit a fels ő nyílásokba és fordítsa el a záró gombokat jobbra, hogy a burkolat stabilan rögzítve legyen. Hátsó rács (1:P) Leszerelés: 1. A rács két oldalán lévő rugós reteszt (1:Q) kihúzva hajtsa le a rácsot. 2. Emelje le a rácsot a peremekr ől. Összeszerelés 1. Emelje fel a rácsot és igazítsa hozzá a peremekhez. 2. Hajtsa fel a rácsot és ellen őrizze, hogy a reteszek a helyére rögzítik-e a rácsot. Fels ő panel Leszerelés: 1. Távolítsa el a burkolatot a jobb és a bal oldalon. 2.Távolítsa el a négy csavart (1:T) és emelje le a panelt. Összeszerelés 1. Igazítsa meg a panelt és húzza meg a négy csavart. 3.4.5.3 Az utánfutó elektromos csatlakozása (1:R) Hét tűs csatlakozó az utánfutóhoz. 3.4.5.4 Rögzít őcsap (1:S)A gép a különböz ő tartozékokhoz elöl és hátul csatlakozásokkal rendelkezik. A megfelel ő tartozékot felszerelés után két rögzít ő csap rögzíti. A rögzít ő csapok a hornyokba illesztés után önzáróak. 3.4.5.5 Tanksapka (3:A)A dízel üzemanyag betöltésére szolgáló tanksapka a kabin hátulján található. 3.4.5.6 Ajtókitámasztó (4:C)Az ajtókitámasztó félig nyitott helyzetben rögzíti az ajtót a szellõzés fokozása érdekében. Ha az ajtókitámasztó bezáráskor nem illeszkedik az ajtózárba, a kabin sérülhet. Ellenõrizze, hogy használatkor az ajtókitámasztó megfelelõen illeszkedjen az ajtózárba. 3.4.5.7 Kioldó kar (5:G)A változtatható er őátvitel kioldó karja. Lehet ővé teszi a gép kézi er ővel történ ő mozgatását. A szétkapcsoló kar soha nem állhat a küls ő és a bels ő pozíció között. Ett ől az erő átvitel túlmelegszik és megrongálódik. A gép nem vontatható; de ha szükséges, feltolható az utánfutóra, illetve letolható róla. A vontatás megrongálja az er őátvitelt. A kar a következ ő két állásban állhat: Kar hátrahúzva : A hidraulikus szivattyú normál üzemmódra kapcsolva. Kar el őretolva : A hidraulika olaj a hidraulikus szivattyún keresztül van csatlakoztatva, és úgy áramolhat rendszerben, hogy az ne akadályozza az olaj keringését. A gép kézi er ővel mozgatható. Az áramlás azonban korlátozott, ezért a gép mozgatása viszonylat nagy er őt kíván. 1 0
240 MAGYARHU 3.5 KIJELZŐK 3.5.1 Üzemanyagmérõ (1:J1) Az üzemanyagmérõ jelzi a tartályban lévõ üzem- anyag szintjét. 3.5.2 Kijelz ő az ülés rugózásához (1:J2) Megmutatja az ülés rugózásának a beállítását. Lásd 3.4.1.2. 3.5.3 A fék kijelz ője (1:J3) Soha ne üzemeltesse a gépet, ha a fék kijelz ője világít. A kézifék és a vészfék lehet érintett. A fék kijelz ője figyelmeztet, hogy a kézifék (1:C6) aktiválva van. 3.5.4 Üzemóramér ő PTO 1 (1:J4) Megmutatja, hogy a PTO1 hány órán át volt aktivált állapotban. Csak akkor m űködik, amikor jár a motor. 3.5.5 Az irányjelzõ/veszélt jelzõ lámpák kijelzõje (1:J5) Az indikátor villog, amikor az irányjelzõ lámpák/a veszélyt jelzõ lámpák is villognak. 3.5.6 Üzemanyag kijelz ő (1:J6) Az üzemanyag kijelz ő csak akkor aktív, ha az indítókulcs üzemi helyzetben van. Az üzemanyag kijelz ő figyelmeztet, amikor 2,5 liternél kevesebb dízelolaj van az üzemanyagtartályban. 3.5.7 Olajnyomás kijelző (1:J7) Tilos a motort járatni, ha az olajnyomás kijelz ője világít. Fennáll a súlyos motorkárosodás veszélye. Az olajnyomás kijelz ője csak akkor aktív, ha az indítókulcs üzemi helyzetben van. Az olajnyomás kijelz ője figyelmeztet, amikor a motorban az olajnyomás a veszélyes szint alá esik. Amikor a motor nem jár, a kijelz őnek világítania kell és nincs olajnyomás. Ha a motor jár, a kijelz őnek nem szabad világítania. Ha a kijelz ő m űködés közben világítani kezd, a motort azonnal le kell állítani és a gépet javításra engedéllyel rendelkez ő szervizbe kell vinni. 3.5.8 Motorh őmérséklet kijelző (1:J8) A túl magas motorh őmérsékletet részben a kijelz ő, részben egy csengő jelzi. Ha a h őmérsékletjelz ő világít vagy ha a cseng ő megszólal, a motor csak üresjáratban járatható, nagyobb terhelésnek nem tehet ő ki. Fennáll a súlyos motorkárosodás veszélye. A motorh őmérséklet kijelz ője é s a cseng ő csak akkor aktív, ha az indítókulcs üzemi helyzetben van. A motorh őmérséklet kijelz ője és a cseng ő figyelmeztet, ha a motorh őmérséklet meghaladja a veszélyes szintet. Ha a motor jár, a kijelző nek nem szabad világítania és a cseng ő nem szólalhat meg. Ha m űködés közben a kijelz ő világít vagy a cseng ő megszólal, tegye a következ őt: Állítsa a fojtószelepet üresjáratba. Ne állítsa le a motort. Távolítson el minden levelet, füvet vagy egyéb tárgyat a h űtő küls ő részér ől. Lásd „5.12”. Hagyja addig üresjáratban a motort, amíg hő mérséklete lecsökken, a kijelz ő már nem világít és a cseng ő már nem szól. A gép ezután a szokásos módon használható. őmérséklet 5 percen belül nem csökken, állítsa le a motort és vigye a gépet javításra engedéllyel rendelkez ő szervizbe. Ha a kijelz ő túl magas motorh őmérsékletet jelez, ellen őrizze a h űtő közeg szintjét. Lásd „5.4”. 3.5.9 A hidraulika olaj h őmérsékletének kijelz ője (1:J9) Tilos a motort járatni, ha a h őmérséklet kijelz ője világít. Fennáll a súlyos motorkárosodás veszélye. A hidraulika olaj h őmérsékletének kijelz ője csak akkor aktív, ha az indítókulcs üzemi helyzetben van. A hidraulika olaj h őmérsékletének kijelz ője figyelmeztet, ha a hidraulika olaj h őmé rséklete meghaladja a veszélyes szintet. Ha a motor jár, a kijelz őnek nem szabad világítania. Ha m űködés közben a kijelz ő világít, tegye a következ őt: Állítsa a fojtószelepet üresjáratba. Ne állítsa le a motort. Távolítson el minden levelet, füvet vagy egyéb tárgyat az olajh űtő küls ő részér ől. Lásd „5.12”. Hagyja addig üresjáratban a motort, amíg hő mérséklete lecsökken, és a kijelz ő már nem világít. A gép ezután a szokásos módon használható. őmérséklet 5 percen belül nem csökken, állítsa le a motort és vigye a gépet javításra engedéllyel rendelkez ő szervizbe.