Timex Ironman Road Trainer HRM User Manual
Have a look at the manual Timex Ironman Road Trainer HRM User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 83 Timex manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
To test the new battery after you have inserted it: 1. Move away from any possible sources of electrical or radiointerference. 2. Wet the Digital Heart Rate Sensor pads and securely fasten the chest strap below your sternum. 3. While wearing the watch, press the HEART RATE button. A set of three dashes (- - -) and the flashing heart rate icon will appear on the display. 4. If you do not see a flashing heart icon on your watch, reinstall the sensor battery. NOTE: It is not necessary for a heart rate value to appear on the display during this test. Watch Battery Replacement When the battery of the watch is running low, the display or INDIGLO® night-light will dim. This watch uses a CR2025/CR2018 lithium battery. To avoid the possibility of permanently damaging the watch, TIMEX STRONGLY RECOMMENDS TAKING YOUR HEART RATE MONITOR WATCH TO A LOCAL RETAILER OR JEWELER TO HAVE THE BATTERY REPLACED. INDIGLO®night-light Press the INDIGLO®button to activate the night light. This 37 Battery Digital Heart Rate Sensor Battery If your heart rate readings become erratic or stop, you may need to replace the battery on your Digital Heart Rate Sensor. You can change the battery yourself without any special tools. This product uses a CR2032 lithium battery for the Digital Heart Rate Sensor. To change the battery: 1. Open the Sensor battery lid with a coin, turning the coin counterclockwise. 2. Replace the battery with a new CR2032, 3V lithium battery with (+) facing you, taking care not to touch the two contacts and discharge the battery. 3. When you have finished inserting the battery, press the reset button (located in the lower left corner) with a toothpick or straightened paper clip and close the lid with a coin — screwing in a clockwise direction. 36 BATTERIA APRIRE BATTERIA W246_NA_EN.qxp 12/5/08 12:36 PM Page 36
Warranty & Service Timex International Warranty (U.S. Limited Warranty) Your Timex®Digital Heart Rate Monitor is warranted against manufacturing defects by Timex for a period of ONE YEAR from the original purchase date. Timex Group USA, Inc and its worldwide affiliates will honor this International Warranty. Please note that Timex may, at its option, repair your Heart Rate Monitor by installing new or thoroughly reconditioned and inspected components or replace it with an identical or similar model. IMPORTANT: PLEASE NOTE THAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER DEFECTS OR DAMAGES TO YOUR HEART RATE MONITOR: 1. after the warranty period expires; 2. if the Heart Rate Monitor was not originally purchased from an authorized Timex retailer; 3. from repair services not performed by Timex; 4. from accidents, tampering or abuse; and 5. lens or crystal, strap or band, Heart Rate Monitor case, attachments or battery. Timex may charge you for replacing any of these parts. THIS WARRANTY AND THE REMEDIES CONTAINED HEREIN ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, 39 electroluminescent technology illuminates the watch display at night and in low light conditions. Water Resistance Watch Your 100 Meter Water Resistant watch withstands water pressure to 200 p.s.i. (equals immersion to 328 feet or 100 meters below sea level). The watch is only water-resistant as long as the lens, pushbuttons, and case remain intact. Timex®recommends rinsing your watch with fresh water after exposure to salt water. WARNING: TO MAINTAIN WATER-RESISTANCE, DO NOT PRESS ANY BUTTONS UNDER WATER. Digital Heart Rate Sensor Your 30 Meter Water Resistant Digital Heart Rate Sensor can withstand water pressure to 60 p.s.i. (equals immersion to 98 feet or 30 meters below sea level). WARNING: THIS UNIT WILL NOT TRANSMIT YOUR HEART RATE WHEN OPERATED IN OR UNDER WATER. 38 W246_NA_EN.qxp 12/5/08 12:36 PM Page 38
Asia, call 852-2815-0091. For the U.K., call 44 208 687 9620. For Portugal, call 351 212 946 017. For France, call 33 3 81 63 42 00. For Germany, call 49 7 231 494140. For the Middle East and Africa, call 971- 4-310850. For other areas, please contact your local Timex retailer or Timex distributor for warranty information. In Canada, the U.S. and in certain other locations, participating Timex retailers can provide you with a postage-paid, pre-addressed Heart Rate Monitor Repair Mailer for your convenience in obtaining factory service. Service If your Timex®Digital Heart Rate Monitor should ever need servicing, send it to Timex as set forth in the Timex International Warranty or addressed to: HOTLINE WATCH SERVICE, P.O. Box 2740, Little Rock, AR 72203 For service questions, call 1-800-328-2677. For your convenience in obtaining factory service, participating Timex retailers can provide you with a pre-addressed Heart Rate Monitor Repair Mailer. See the Timex International Warranty for specific instructions on the care and service of your Timex ®Digital Heart Rate Monitor. Should you need a replacement strap or band, call 1-800-328-2677. 41 INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE. TIMEX IS NOT LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some countries and states do not allow limitations on implied warranties and do not allow exclusions or limitations on damages, so these limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from country to country and state to state. To obtain warranty service, please return your Heart Rate Monitor to Timex, one of its affiliates or the Timex retailer where the Heart Rate Monitor was purchased, together with a completed original Repair Coupon or, in the U.S. and Canada only, the completed original Repair Coupon or a written statement identifying your name, address, telephone number and date and place of purchase. Please include the following with your Heart Rate Monitor to cover postage and handling (this is not a repair charge): a US$ 8.00 check or money order in the U.S.; a CAN$7.00 cheque or money order in Canada; and a UK£2.50 cheque or money order in the U.K. In other countries, Timex will charge you for postage and handling. NEVER INCLUDE ANY ARTICLE OF PERSONAL VALUE IN YOUR SHIPMENT. For the U.S., please call 1-800-328-2677 for additional warranty information. For Canada, call 1-800-263-0981. For Brazil, call +55 (11) 5572 9733. For Mexico, call 01-800-01-060-00. For Central America, the Caribbean, Bermuda and the Bahamas, call (501) 370-5775 (U.S.). For 40 W246_NA_EN.qxp 12/5/08 12:36 PM Page 40
Declaration of Conformity (according to ISO Guide 22 and EN 45014) Manufacturer: Timex Group USA, Inc. 555 Christian Road Middlebury, CT 06762 declares that the product: Product Name: Timex ®Digital Heart Rate Monitor Model Number: M640 Product Options: All conforms to the following Product Specifications: LVD: 73/23/EEC Safety: IEC 60950 EMC: 89/336/EEC Emissions: EN300-683 Radiated Emission 30 MHz to 1000 MHz E- Field (Electric). Ref.EN55022 Immunity: EN300-683 Radiated Immunity 80 MHz to 1000 MHz. Ref. EN61000-4-3 ESD Electrostatic discharge. Ref. EN61000-4-2 Radiated Immunity 900 MHz. Ref. ENV50204 Supplemental Information: The product herewith complies with the requirements of the Low-Voltage Directive 73/23/EEC and the EMC Directive 89/336/EEC and carries the \ 7 marking accordingly. 43 THIS IS YOUR REPAIR COUPON. KEEP IT IN A SAFE PLACE. 42 TIMEX INTERNATIONAL WARRANTY REPAIR COUPON Original Purchase Date:(attach a copy of sales receipt, if available) Purchased By:(name, address, telephone number) Place of Purchase:(name and address) Reason for Return: W246_NA_EN.qxp 12/5/08 12:36 PM Page 42
45 Hereby, Timex Group USA, Inc. declares that this low power radio equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions\ of Directive 1999/5/EC. Agent:Brian J. Hudson Director, Test Engineering and Module Development Date: 15 July 2004, Middlebury, Connecticut, U.S.A. 44 W246_NA_EN.qxp 12/5/08 12:36 PM Page 44
Table des matières Vue d’ensemble ........................................................................\ ........................49Un cœur en bonne santé ........................................................................\ ......49 Boutons de la montre ........................................................................\ ..........51 Veilleuse INDIGLO ®avec la fonction NIGHT-MODE®......................................51 Icônes d’affichage ........................................................................\ ................52 Ressources ........................................................................\ ..........................53 Déterminez votre fréquence cardiaque optimale ..........................................54 Cardiofréquencemètre numérique ....................................................................56 Avant de commencer........................................................................\ ............56 Utilisation de votre cardiofréquencemètre numérique ..................................56 Cardiofréquencemètre numérique : Remarques et conseils pratiques ..........58 Heure du jour ........................................................................\ ............................59 Pour régler l’heure, la date et les alertes sonores ........................................59 Pour changer de fuseau horaire ....................................................................62 Heure du jour : Remarques et conseils pratiques ..........................................63 Exemple de réglage de l’Heure du jour ........................................................64 Chrono ........................................................................\ ........................................65 Terminologie du Chrono ........................................................................\ ........65 Utilisation du Chrono ........................................................................\ ............66 Mode Chrono : Remarques et conseils pratiques ..........................................67 Exemple d’utilisation du mode Chrono ..........................................................68 W246_NA_FR.qxp 12/5/08 12:36 PM Page 46
Vue d’ensemble Félicitations ! En achetant le cardiofréquencemètre numérique Ironman®de Timex®, vous avez embauché votre nouvel entraîneur personnel. Votre cardiofréquencemètre numérique vous offre la possibilité de \ suivre, d’enregistrer et d’analyser les indicateurs essentiels de votre propre niveau de forme jusqu’à 50 tours. Vous trouverez que votre cardiofréquencemètre numérique est un o\ util convivial pour votre mise en forme. Mais, comme avec toute technologie nouvelle, vous devrez prendre le temps de vous familiariser avec ses fonctions afin d’optimiser son utilisation. Alors, découvrez les caractéristiques et les fonctions de votre cardiofréquencemètre numérique pour acquérir une compréhe\ nsion simple de cet outil. Mais avant tout, profitez pleinement de votre nouveau partenaire pour une mise en forme toujours plus performante ! Un cœur en bonne santé Des études récentes ont démontré que tout le monde peut ê\ tre en forme et le rester sans excès de zèle. Cela peut être aussi simple que : Faire des exercices 3 à 4 fois par semaine. Faire 30 à 45 minutes d’exercices pendant chaque séance d’exe\ rcices. 49 Minuterie ........................................................................\ ....................................69 Pour régler la minuterie ........................................................................\ ........69 Pour utiliser la minuterie ........................................................................\ ......70 Mode Minuterie : Remarques et conseils pratiques ......................................71 Exemple d’utilisation du mode Minuterie ......................................................72 Récupération........................................................................\ ..............................73 À propos de la vitesse de récupération cardiaque ........................................73 Déterminer manuellement une vitesse de récupération cardiaque ................75 Mode Récapitulatif ........................................................................\ ....................76 Pour récapituler les données de la séance d’exercices ................................78 Mode Récapitulatif : Remarques et conseils pratiques ..................................78 CONFIGURATION CFM ........................................................................\ ................79 Pour régler une zone cible de fréquence cardiaque ......................................80 Pour régler d’autres données statistiques de fréquence cardiaque ..............82 Cardiofréquencemètre numérique : Remarques et conseils pratiques ..........85 Alarme ........................................................................\ ........................................86 Pour régler l’alarme ........................................................................\ ............86 Mode Alarme : Remarques et conseils pratiques ..........................................87 Soin et entretien ........................................................................\ ........................88 Cardiofréquencemètre numérique ................................................................88 Pile ........................................................................\ ......................................89 Veilleuse INDIGLO ®........................................................................\ ..............91 Étanchéité ........................................................................\ ............................91 Garantie et réparation ........................................................................\ ..............92 Garantie ...............................................................\ .......................................92 Réparation ........................................................................\ ............................95 W246_NA_FR.qxp 12/5/08 12:36 PM Page 48
Boutons de la montre REMARQUE :La spécificité des boutons varie selon le mode. Reportez- vous à chaque mode pour plus d’informations sur l’utilisation des boutons de la montre. Veilleuse INDIGLO® avec la fonction NIGHT-MODE® Quel que soit le mode de la montre, appuyez sur le bouton INDIGLO®pour allumer la veilleuse INDIGLO®et éclairer le cadran de la montre. En pressant et en maintenant enfoncé le bouton INDIGLO®jusqu’à ce que vous entendiez un bip, vous activez la fonction NIGHT-MODE® Lorsque la fonction NIGHT-MODE®est activée, le cadran de la montre s’éclaire pendant trois à six secondes en pressant sur n’importe quel 51 Faire des exercices à une fréquence cardiaque appropriée. La fréquence cardiaque représente les effets de l’effort sur to\ ut l’organisme. Choisir la zone de fréquence cardiaque la plus appropriée prépare le cœur, les poumons et les muscles à travailler à un niveau optimal pour obtenir et garder un corps en forme. Une fois réglé, votre cardiofréquencemètre numérique peut automatiquement vous signaler quand vous vous trouvez dans la zone d’effort choisie et quand vous n’y êtes pas. Il peut vous aider à maintenir votre effort physique à un niveau d’intensité qui vous permettr\ a d’atteindre vos objectifs de forme sans trop forcer ou pas assez forcer durant l’exercice. 50 ATTENTION : Ceci n’est pas un appareil médical et son emploi est déconseill\ é aux personnes souffrant de troubles cardiaques graves. Consulter votre médecin avant d’entamer un programme d’exercice physique. Le brouillage du signal radio, un mauvais contact entre la peau et l’émetteur du cardiofréquencemètre et d’autres facteurs p\ euvent entraver la transmission des données de fréquences cardiaques. START/SPLIT (DÉMARRER/TEMPS INTERMÉDIAIRE) STOP/RESET/SET (STOP/REMISE À ZÉRO/RÉGLAGE) HEART RATE (FRÉQUENCE CARDIAQUE) MODE BOUTON INDIGLO ® W246_NA_FR.qxp 12/5/08 12:36 PM Page 50
eL’icône du petit cœur/minuterie dans le mode Heure du jour ou Récupération s’affiche quand la montre suit la fréquence cardiaque de récupération. Ressources Ressources imprimées En plus de ce manuel, votre cardiofréquencemètre numérique comprend la documentation suivante : Mode d’emploi des émetteurs de forme :Instructions complètes de réglage, d’utilisation et d’entretien de l’émetteur du cardiofréquencemètre numérique. Heart Zones®Tools for Success (Les zones de fréquence cardiaque, les outils du succès) (clients aux USA uniquement)] : Informations sur l’emploi du cardiofréquencemètre numérique en association avec le programme de forme Heart Zones ®Training System (Les zones de fréquence cardiaque, système d’entraînement), conçu pour vous aider à accroître la force et la résistance de votre \ cœur. Ressources sur le Web Les sites Internet de Timex®vous proposent des informations pertinentes pour vous aider à optimiser l’utilisation de votre cardiofréquencemètre numérique. 53 bouton. La fonction NIGHT-MODE®reste active pendant sept à huit heures après son activation. Pour désactiver NIGHT-MODE®avant que les huit heures ne soient écoulées, appuyez et maintenez le bouton INDIGLO® enfoncé jusqu’à ce que vous entendiez un bip et NIGHT-MODE®s’arrête immédiatement. Icônes d’affichage XL’icône du cœur vide indique que la montre cherche un signal de l’émetteur du cardiofréquencemètre numérique. YL’icône du cœur est pleine une fois que la montre a localisé \ le cardiofréquencemètre numérique. Cette icône clignote tant que la montre reçoit un signal de l’émetteur du cardiofréquencemè\ tre numérique. wL’icône du chronographe indique que la montre chronomètre votre exercice dans le mode Chrono. wL’icône du sablier indique que la montre chronomètre votre exerc\ ice dans le mode Minuterie. JL’icône de répétition dans le mode Minuterie indique que vous\ avez réglé la minuterie pour se répéter à la fin du compte à\ rebours. aL’icône du réveil indique que vous avez réglé l’alarme pour vous alerter au moment que vous avez choisi. NL’icône de la mélodie indique que vous avez réglé le carillon horaire pour sonner toutes les heures. 52 W246_NA_FR.qxp 12/5/08 12:36 PM Page 52
Avant de régler votre %, vous devez d’abord déterminer votre fréquence cardiaque maximale. Il y a plusieurs méthodes d’estimation de celle-ci. La brochure Heart Zones®Tools For Successcomprise dans l’emballage de votre cardiofréquencemètre personnel (pour les clients aux USA uniquement) en propose d’excellentes et Timex vous conseille d’utiliser une de celles qui y sont décrites. Toutefois, si vous ne pouvez pas utiliser une des méthodes suggérées dans Heart Zones®Tools for Success(clients aux USA uniquement), vous pouvez envisager de recourir à une méthode basée sur l’âge recommandée par le gouvernement. Partez du chiffre 220 puis soustrayez-en votre âge. Par exemple, une personne de 35 ans commence avec 220 et soustrait 35 (son âge), ce qui lui donne une estimation de sa fréquence cardiaque maximale de 185. Une fois que vous connaissez votre fréquence cardiaque maximale, vous pouvez régler les zones décrites dans le tableau de la page précédente. 55 Enregistrez votre produit sur www.timex.com. Visitez www.timex.com/hrm/ pour plus de renseignements sur les cardiofréquencemètres de Timex,®y compris la liste des fonctions du produit et des simulations. Visitez www.timextrainer.com pour des conseils de mise en forme et d’entraînement avec les cardiofréquencemètres Timex®. Déterminez votre fréquence cardiaque optimale Il y a cinq zones cibles de fréquence cardiaque essentielles. Choisissez simplement une zone qui correspond à votre pourcentage (%) maximum de fréquence cardiaque basé sur l’objectif que vous souhaitez a\ tteindre durant un exercice particulier. 54 Zone%ObjectifAvantage 150 % à 60 %Exercice modéréMaintenir un cœur en bonne santé et être en forme 260 % à 70 %Contrôle du poidsPerdre du poids et brûler les graisses 370 % à 80 %Établissement d’une base cardiorespiratoireAccroître l’endurance et la capacité cardiorespiratoire 480 % à 90 %État de santé optimalMaintenir une excellente condition physique 590 % à 100 %Entraînement athlétique d’éliteObtenir une condition athlétique de pointe W246_NA_FR.qxp 12/5/08 12:36 PM Page 54