Home > Timex > Watch > Timex Ironman Road Trainer HRM User Manual

Timex Ironman Road Trainer HRM User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Timex Ironman Road Trainer HRM User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 83 Timex manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    2. Continue pressionando até a hora mudar e o relógio emitir um bipe.
    Notas e dicas da hora do dia
    Você pode voltar para o modo Hora do Dia desde qualquer outro modo
    do relógio ao pressionar MODE até que apareça a hora do dia.
    O relógio não ajusta automaticamente a hora para o Horário de Verão.
    Quando se passa do Horário Padrão para o Horário de Verão e vice-
    versa, o ajuste da hora deverá ser manual.
    O relógio passa automaticamente do dia 28 de fevereiro para o dia 
    1º de março. Para acomodar o ano bissexto, você deve ajustar
    manualmente a data para 29 de fevereiro. Depois, o relógio passará
    automaticamente de 29 de fevereiro para 1º de março.
    Você pode salvar as mudanças feitas e voltar ao mostrador principal\
    de tempo pressionando STOP/RESET/SET em qualquer momento do
    processo de configuração.
    Se nenhum botão for pressionado por um período de 2 a 3 minutos
    durante a configuração do relógio, este salvará automaticamente
    quaisquer mudanças feitas e sairá do processo de configuraçã\
    o.
    No momento em que o relógio estiver recebendo um sinal do medidor
    de freqüência cardíaca digital, você poderá mudar o mostrador da Hora
    do Dia pressionando HEART RATE. Escolha a partir de:
    165
    Para trocar o fuso horário
    O relógio pode acompanhar as informações de dois fusos horár\
    ios (T1 e
    T2). Para ver o outro fuso no modo Hora do Dia, pressione START/SPLIT. T1
    ou T2 piscarão no canto inferior direito, indicando o fuso horário
    alternativo. Você pode passar de T1 para T2 ou de T2 para T1 seguindo as
    seguintes etapas:
    1. Pressione e mantenha pressionado
    START/SPLIT até que apareça
    HOLD FOR T1 ou HOLD FOR T2.
    164
    Grupo de
    configuraçõesAjuste
    Apresentação do
    mês e do dia
    Pressione START/SPLIT (+) ou HEART RATE (-) para alternar
    as opções de apresentação do mês e do dia. As opções são:
    Mês Dia (MM.DD) ou Dia Mês (DD.MM). Por exemplo, o dia 15
    de março pode aparecer como 3.15 (MM.DD) 
    ou 15.3. (DD.MM).
    Sinal horário
    Pressione START/SPLIT ou HEART RATE para alternar a
    ativação e desativação do sinal sonoro. Quando o sinal sonoro
    é ativado, aparece o ícone correspondente e o relógio emite
    um bipe a cada hora exata.
    Botão do bipe
    Pressione START/SPLIT ou HEART RATE para alternar a
    ativação e desativação do botão do bipe. Ao ativar o botão do
    bipe, o relógio emitirá um bipe cada vez que for pressionado
    um botão que não for o botão INDIGLO
    ®
    
    W246_PO.qxp  12/5/08  12:45 PM  Page 164 
    						
    							
    Cronógrafo
    O modo Cronógrafo funciona como o principal centro de dados de
    exercícios do relógio. Pode registrar até 100 horas de tempo transcorrido.
    Também pode registrar informações de até 50 voltas de um exercício.
    Terminologia do cronógrafo
    Cronógrafo:O cronógrafo registra os períodos de tempo 
    que dura o exercício.
    Volta: O tempo da volta registra segmentos individuais do exercício.
    Tempo Fracionado: O tempo fracionado (Split time) registra o tempo
    total transcorrido desde o começo do seu exercício atual.
    167
    1. Hora do Dia com Dia/Mês/Data;
    2. Freqüência cardíaca sobre a Hora do Dia;
    3. Hora do Dia sobre a freqüência cardíaca ou
    4. Só a freqüência cardíaca.
    Exemplo de Hora do Dia
    166 STOP/RESET/SET
    Pressione para pausar
    ou parar o cronógrafo
    ou apagar os dados 
    do cronógrafo.
    HEART RATEPressione para trocar
    a aparência do
    mostrador do HRM.MODEPressione para passar
    para o modo seguinte ou
    exibir rapidamente una
    nova volta ou um novo
    tempo fracionado.
    BOTÃO INDIGLO® Pressione para iluminar o
    relógio, ativar ou desativar
    a função NIGHT-MODE
    ® .
    
    START/SPLITPressione para começar a
    cronometrar, usar um volta ou
    um tempo fracionado ou
    continuar a cronometrar depois
    de uma pausa.
    Suponha que você mora em San Francisco e que trabalha com um cliente
    em Nova Iorque. Como toda pessoa ocupada, é importante controlar a
    hora, então você configura “T1” para o seu horário local. Mas, também é
    importante ser lembrado da hora do seu cliente, por isso você configura
    “T2” para o horário de Nova Iorque. Com ambos os fusos horários
    disponíveis, você pode verificar rapidamente a hora do cliente ou mesmo
    passar o seu relógio para que apresente o T2 quando você viaja para 
    Nova Iorque.
    
    W246_PO.qxp  12/5/08  12:45 PM  Page 166 
    						
    							
    digital. Consulte as páginas 175 a 176 para obter informações
    adicionais sobre a freqüência cardíaca de recuperação.
    7. Pressione START/SPLIT para continuar cronometrando OU pressione e mantenha pressionado STOP/RESET/SET para limpar o mostrador do
    cronógrafo e configurá-lo de volta para zero.
    Notas e dicas do modo Cronógrafo
    Pressione MODE para passar para o modo Hora do Dia enquanto o
    cronógrafo estiver funcionando. O ícone de cronógrafo  waparecerá
    para indicar que o cronógrafo ainda está funcionando.
    Quando o relógio estiver funcionando em modo Cronógrafo com o
    medidor de freqüência cardíaca digital, você acumulará dados
    relacionados ao coração em modo Rever, como:
    1. Tempo que a freqüência cardíaca permanece na zona-alvo de freqüência cardíaca; 
    2. A freqüência cardíaca média de cada volta registrada e 
    3. Freqüências cardíacas média, máxima e mínima do exercício.
    Com o cronógrafo e o medidor de freqüência cardíaca digital
    funcionando simultaneamente, você pode mudar o mostrador do modo
    Cronógrafo pressionando HEART RATE.
    Escolha a partir de:
    1. Tempo da volta/Tempo fracionado; 
    2. Freqüência cardíaca/Tempo da volta ou fracionado;
    169
    
    Usar uma volta ou um tempo fracionado: 
    Ao usar uma volta ou um
    tempo fracionado, o cronógrafo registra um tempo e automaticamente
    começa a cronometrar outro seguinte.
    Para operar o cronógrafo
    1. Pressione MODE até que apareça CHRONO.
    2. Pressione e mantenha pressionado STOP/RESET/SET para limpar os
    dados do cronógrafo (se for necessário).
    3. Pressione START/SPLIT para começar a cronometrar.
    4. Pressione START/SPLIT de novo para usar uma volta ou um tempo fracionado. O relógio exibirá as horas da volta e do tempo fracionado,
    o número da volta ou o do tempo fracionado e a média da freqüê\
    ncia
    cardíaca (da volta ou do tempo fracionado) se os dados do medidor d\
    a
    freqüência cardíaca digital estiverem sendo recebidos.
    5. Pressione MODE para mostrar imediatamente as informações da nova volta ou do novo tempo fracionado OU espere uns segundos para que
    o relógio comece a mostrar automaticamente essas informações.
    6. Pressione STOP/RESET/SET para parar de cronometrar quando você quiser fazer uma pausa ou quando concluir o exercício.
    OBSERVAÇÃO:  O temporizador da freqüência cardíaca de recuperação
    começará automaticamente (por um ou dois minutos, como
    configurado pelo usuário) depois de pressionar STOP/RESET/SET se o
    relógio estiver recebendo dados do medidor de freqüência cardí\
    aca
    168
    
    W246_PO.qxp  12/5/08  12:45 PM  Page 168 
    						
    							
    Temporizador (Timer)
    O modo Temporizador permite configurar um tempo fixo a partir do qual o
    relógio faz uma contagem regressiva até zero (isto é, 10, 9, 8, …).
    OBSERVAÇÃO:Você pode pressionar qualquer botão em qualquer um dos
    modos para silenciar o alerta que toca quando o temporizador alcançar\
     o
    valor zero.
    171
    3. Tempo da volta ou Tempo fracionado/Freqüência cardíaca ou 
    4. Só a freqüência cardíaca.
    Sem o medidor da freqüência cardíaca, você pode mudar o formato de
    reinicializaçãodo cronógrafo pressionando STOP/RESET/SET.
    Exemplo do modo Cronógrafo
    170
    Há pouco você soube de um método de corrida/caminhada que pode
    ajudar a aumentar a resistência total e queimar mais calorias. Esse
    método exige que a pessoa corra por um período de tempo e logo
    caminhe por um curto período de tempo. Você decide utilizar o modo
    Cronógrafo para ajudá-lo a praticar esse método. Você pressiona
    START/SPLIT para começar a correr e, depois de correr por dez minutos,
    você pressiona START/SPLIT novamente e caminha por dois minutos.
    Você continua a usar essas seqüências de duas cronometragens até
    haver completado 60 minutos de corrida/caminhada.
    START/SPLITPressione para aumentar ou
    alternar os itens de
    configuração ou para iniciar
    ou continuar a
    cronometragem.
    STOP/RESET/SETPressione para iniciar
    ou completar o
    processo de
    configuração ou para
    fazer uma pausa ou
    reinicializar o
    temporizador.
    HEART RATEPressione para
    diminuir ou alternar os
    itens de configuração
    ou trocar a aparência
    do mostrador.
    MODEPressione para passar
    para o próximo modo,
    dígito ou grupo de
    configurações.
    BOTÃO INDIGLO® Pressione para iluminar o
    relógio, ativar ou
    desativar a função
    NIGHT-MODE
    ® .
    
    W246_PO.qxp  12/5/08  12:45 PM  Page 170 
    						
    							
    173
    Para configurar o temporizador
    1. Pressione MODE até que apareça TIMER.
    2. Pressione STOP/RESET/SET até que SET apareça brevemente nomostrador, seguido pelo temporizador com o valor das horas piscando.
    3. Pressione START/SPLIT (+) para aumentar os valores ou HEART RATE (-) para diminuí-los. Isso é válido para horas, minutos, segundos e
    ação final.
    OBSERVAÇÃO: A configuração da ação final permite escolher como o
    temporizador funcionará na conclusão de uma contagem regressiva.
    As opções são STOP ou REPEAT.
    OBSERVAÇÃO: Para modificar rapidamente o valor que está sendo
    configurado, pressione e mantenha pressionado
    START/SPLIT (+) ou
    HEART Rate (-).
    4. Pressione MODE (NEXT) para passar para o próximo valor de horas, minutos e segundos 
    5. Pressione STOP/RESET/SET (DONE) para salvar as mudanças e sair do processo de configuração.
    Para operar o temporizador
    1. Pressione START/SPLIT para começar a contagem regressiva dotemporizador. O ícone do temporizador  Hou de repetição do
    temporizador  Japarecerá no mostrador. A configuração da contagem
    regressiva original aparecerá no mostrador superior.
    172
    2. Interrompa a contagem regressiva pressionando STOP/RESET/SET.
    3. Prossiga a contagem regressiva pressionando START/SPLIT de novo ou reinicialize o temporizador pressionando e mantendo pressionado
    STOP/RESET/SET novamente até que as palavras HOLD TO RESET
    apareçam brevemente no mostrador seguidas do tempo original da
    contagem regressiva.
    4. Quando o temporizador alcança o valor zero, soa um breve alerta  e a luz noturna INDIGLO
    ®pisca. Pressione qualquer botão para
    silenciar o alerta.
    5. O temporizador pára depois de ser configurado para STOP; ou o temporizador começa outra contagem regressiva se for configurado
    para REPEAT e continua até ser pressionado STOP/RESET/SET.
    O mostrador mostrará “RPT-#” e um número (por exemplo, “RPT -2”).
    O “RPT” indica que o temporizador está repetindo, e o número (#)
    indica quantas vezes o temporizador repetiu a contagem regressiva.
    OBSERVAÇÃO:  Se o relógio estiver recebendo sinais do medidor da
    freqüência cardíaca digital, a informação na linha superior será
    substituída por dados da freqüência cardíaca.
    Notas e dicas do modo Temporizador
    Você pode pressionar MODE no modo Temporizador para passar o
    mostrador para outro modo sem ter que interromper o funcionamento
    do temporizador. O ícone do temporizador  Hou de repetição do
    
    W246_PO.qxp  12/5/08  12:45 PM  Page 172 
    						
    							
    Recuperar
    Freqüência cardíaca de recuperação
    A recuperação da freqüência cardíaca oferece um indicador\
     da forma
    física e do nível de treinamento. À medida que você fica mais em forma, a
    sua freqüência cardíaca deve voltar mais rapidamente a um valor menor
    ao final do exercício, indicando uma melhor condição cardiovascular.
    175
    temporizador Jcontinuará a aparecer para indicar que o
    temporizador está em funcionamento.
    Com o temporizador e o medidor de freqüência cardíaca digital
    funcionando simultaneamente, você pode mudar o mostrador de modo
    Temporizador pressionando HEART RATE. Escolha a partir de:
    1. Configurar o Tempo da contagem regressiva  (Repetição da contagem); 
    2. Freqüência cardíaca sobre Tempo da contagem regressiva; 
    3. Tempo sobre Freqüência cardíaca ou
    4. Só a freqüência cardíaca.
    Exemplo do modo Temporizador
    174
    Como parte do seu plano geral de saúde, você decide fazer uma
    caminhada de 30 minutos durante a hora do lanche, duas vezes por
    semana. A fim de controlar o tempo e não se atrasar quando voltar do
    seu intervalo do lanche, você ajusta o temporizador para 15 minutos e o
    configura para repeti-lo uma vez. Depois de 15 minutos o relógio emite
    um bipe, avisando para começar a caminhada de volta ao escritório. Já
    que o temporizador havia sido configurado para repetir (REPEAT), o
    relógio começa a cronometragem de uma outra sessão de 15 minutos,
    ajudando-o a controlar o tempo que você tem para voltar 
    ao seu escritório.
    Uma taxa de recuperação mais lenta também poderá indicar a
    necessidade de interromper temporariamente o treinamento devido
    à fadiga, doença ou a outros fatores.
    START/SPLITPressione para
    começar ou recomeçar
    o temporizador 
    de recuperação.
    STOP/RESET/SETPressione para
    alternar o tempo de
    recuperação de um
    minuto com o de
    dois minutos ou para
    parar ou reinicializar
    o temporizador 
    de recuperação.
    MODEPressione para passar
    para o próximo modo.
    BOTÃO INDIGLO® Pressione para iluminar o
    relógio, ativar ou
    desativar a função
    NIGHT-MODE
    ® .
    
    W246_PO.qxp  12/5/08  12:45 PM  Page 174 
    						
    							
    177
    A taxa de recuperação representa a mudança ocorrida na freqü\
    ência
    cardíaca por um determinado período de tempo. O monitor de freqüência
    cardíaca digital registra a mudança da freqüência cardíac\
    a por um período
    de um ou dois minutos. Para configurar a duração de recuperação 
    no temporizador.
    1. Pressione MODE até que apareça RECOVER.
    2. Se for necessário, pressione STOP/RESET/SET para cancelar a últimaleitura de recuperação da freqüência cardíaca.
    3. Pressione STOP/RESET/SET para alternar o tempo de recuperação de um minuto com o de dois minutos e vice-versa.
    Com o cronógrafo funcionando, o temporizador da freqüência cardíaca de
    recuperação começará automa
    ticamentedepois de pressionar
    STOP/RESET/SET se o relógio estiver recebendo dados do medidor de
    freqüência cardíaca digital.
    OBSERVAÇÃO: O relógio não pode registrar uma recuperação a menos
    que esteja recebendo do medidor de freqüência cardíaca digital \
    dados
    atuais sobre freqüência cardíaca e dados válidos sobre pulso.\
     Sem a
    freqüência cardíaca atual ou se a freqüência cardíaca final estiver acima
    da freqüência cardíaca inicial, aparecerá NO REC no mostrador.
    Para determinar manualmente a freqüência cardíaca 
    de recuperação
    Você também pode iniciar manualmente uma freqüência cardía\
    ca de
    recuperação sem parar o cronógrafo observando as seguintes etapas.
    176
    1. Pressione MODE até que apareça RECOVER.
    2. Se for necessário, pressione STOP/RESET/SET para apagar a última leitura de recuperação da freqüência cardíaca.
    3. Pressione STOP/RESET/SET para alternar o tempo de recuperação de um minuto com o de dois minutos e vice-versa.
    4. Pressione START/SPLIT. A linha superior do mostrador do relógio mostrará a freqüência cardíaca no início do período de\
     recuperação 
    (à esquerda) , bem como a freqüência cardíaca atual. A linha inferior
    mostrará o tempo da contagem regressiva de recuperação de um ou
    dois minutos.
    5. Depois da contagem regressiva de um ou dois minutos, o relógio emitirá um bipe indicando o fim do período de recuperação. O relógio
    capturará a freqüência cardíaca uma segunda vez, subtrairá o segundo
    valor do primeiro e mostrará a diferença como a recuperação \
    (valor R).
    OBSERVAÇÃO: O relógio não pode registrar uma recuperação a menos
    que esteja recebendo do medidor de freqüência cardíaca digital \
    dados
    atuais sobre freqüência cardíaca e dados válidos sobre pulso.\
     Sem a
    freqüência cardíaca atual ou se a freqüência cardíaca final estiver acima
    da freqüência cardíaca inicial, aparecerá NO REC no mostrador.
    6. Você pode continuar a iniciar um período de recuperação de um\
     ou dois minutos repetindo da etapa 2 à 4.
    
    W246_PO.qxp  12/5/08  12:45 PM  Page 176 
    						
    							
    Freqüência cardíaca média:A freqüência cardíaca média alcançada
    durante um exercício.
    Freqüência cardíaca máxima:  O maior valor de freqüência cardíaca
    registrado durante um exercício.
    Freqüência cardíaca mínima:  O menor valor de freqüência cardíaca
    registrado durante um exercício.
    Calorias totais: O número de calorias queimadas durante um
    exercício. Esse número depende do peso incluído durante a
    configuração do monitor de freqüência cardíaca digital, da freqüência
    cardíaca durante o exercício e do tempo transcorrido.
    Freqüência cardíaca de recuperação:  O resultado do último cálculo
    da freqüência cardíaca de recuperação.
    Revisão da volta ou do tempo fracionado: O tempo e a média da
    freqüência cardíaca para as últimas 50 voltas (segmentos) \
    do exercício.
    Para rever os dados do exercício
    1. Pressione MODE até que apareça REVIEW.
    2. Pressione START/SPLIT (+) ou HEART RATE (-) para explorar os dados do exercício.
    Rever (Review)
    O modo Rever permite rever todas as informações do último exerc\
    ício
    realizado registradas pelo cronógrafo.
    Os agrupamentos dos dados aparecem na ordem enumerada ao
    pressionar START/SPLIT (+).
    Tempo total: O tempo que o cronógrafo estava funcionando durante
    um exercício.
    Tempo na zona: O tempo durante um exercício em que a freqüência
    cardíaca está entre os limites inferior e superior configurados 
    da zona-alvo.
    178 179
    START/SPLIT(+)
    Pressione para explorar
    os dados da atividade
    para frente.
    HEART RATE (-)Pressione para
    explorar os dados
    da atividade para
    trás.
    MODEPressione para
    passar para o
    próximo modo.
    BOTÃO INDIGLO® Pressione para iluminar
    o relógio, ativar ou
    desativar a função
    NIGHT-MODE
    ® .
    
    W246_PO.qxp  12/5/08  12:45 PM  Page 178 
    						
    							
    Configuração do monitor 
    da freqüência cardíaca (HRM)
    O modo Configuração do HRM permite selecionar e configurar element\
    os
    vitais dos dados estatísticos que serão rastreados pelo monitor de
    freqüência cardíaca digital.
    Para configurar a zona-alvo da freqüência cardíaca
    Você pode escolher uma das zonas-alvo de freqüência cardíaca
    preconfiguradas ou configurar a zona-alvo de freqüência cardíac\
    a manual
    para personalizá-la.
    181
    Notas e dicas do modo Rever
    Ao reinicializar o cronógrafo a partir de zero (posição de rei\
    nicialização)para o exercício seguinte, apagam-se os dados de resumo do exercício
    anterior, exceto os da freqüência cardíaca de recuperação.
    Sem o medidor de freqüência cardíaca digital, você verá o tempo total
    e a Volta ou o Tempo Fracionado no modo Rever, junto com a última
    freqüência cardíaca de recuperação registrada.
    Se não foram registradas as voltas independentes durante um
    exercício, o relógio mostrará NO LAPS STORED (voltas não
    armazenadas) quando se chega no segmento para revisar a volta do
    modo Rever.
    180 START/SPLIT
    Pressione para selecionar
    uma zona-alvo de freqüência
    cardíaca ou para aumentar
    ou alternar os itens 
    de configuração.
    STOP/RESET/SETPressione para
    iniciar ou completar
    o processo de
    configuração.
    HEART RATE
    Pressione para
    ativar (ON) ou
    desativar (OFF)
    os recursos
    audíveis ou para
    diminuir ou
    alternar os itens
    de configuração.
    MODEPressione para entrar ou
    sair do modo ou passar
    para o próximo dígito ou
    grupo de configurações.
    BOTÃO INDIGLO® Pressione para iluminar o
    relógio, ativar ou desativar a
    função NIGHT-MODE
    ® .
    
    W246_PO.qxp  12/5/08  12:45 PM  Page 180 
    						
    							
    bipe quando você estiver aquém ou além da zona-alvo de freqü\
    ência
    cardíaca escolhida e continuará a emitir o bipe até você voltar para a
    sua zona-alvo.
    4. Pressione MODE para salvar a zona-alvo de freqüência cardíaca e\
     sair do modo HRM SETUP. Ao sair do modo HRM SETUP, o relógio usará a
    zona-alvo de freqüência cardíaca selecionada como base para tod\
    os
    os cálculos baseados no HRM.
    Zona-alvo de freqüência cardíaca manual
    A zona-alvo de freqüência cardíaca manual permite personalizar \
    os limites
    inferior e superior da zona-alvo de freqüência cardíaca. Você poderá usar
    a zona-alvo de freqüência cardíaca manual quando a faixa de 10%\
     nas
    zonas-alvo de freqüência cardíaca preconfiguradas for muito gra\
    nde ou
    muito pequena para alcançar as metas propostas para os exercícios.\
    Para configurar a zona-alvo da freqüência cardíaca manual:
    1. Pressione MODE até que apareça o modo HRM SETUP.
    2. Pressione START/SPLIT até que apareça MANUAL.
    3. Pressione STOP/RESET/SET para incluir o processo de configuração.Você verá a palavra MANUAL piscando no mostrador.
    4. Pressione MODE (NEXT) para iniciar a configuração das zonas-alvo\
     de freqüência cardíaca superior e inferior.
    5. Pressione START/SPLIT (+) para aumentar o valor piscante, HEART
    183
    Zonas-alvo de freqüência cardíaca preconfiguradas
    As zonas de freqüência cardíaca preconfiguradas descritas na ta\
    bela a
    seguir correspondem aos valores de freqüência cardíaca máxim\
    a
    (Maximum Heart Rate - MHR).
    Determine a zona que você quer utilizando os dados da tabela
    apresentada na página 156.
    Para escolher uma zona-alvo de freqüência cardíaca preconfigurad\
    a:
    1. Pressione MODE até que apareça o modo HRM SETUP  (configuração de HRM).
    2. Pressione START/SPLIT para passar pelas zonas-alvo de freqüência cardíaca (rotuladas de ZONE 1 a ZONE 5).
    3. Pressione HEART RATE para ativar ou desativar o alerta audível da zona da freqüência cardíaca, HR ZONE ALERT ON ou OFF,
    respectivamente. Se o alerta audível for ativado, o relógio emitirá um
    182
    ZonaLimite inferiorLimite superior
    150%60%
    260%70%
    370%80%
    480%90%
    590%100%
    
    W246_PO.qxp  12/5/08  12:45 PM  Page 182 
    						
    All Timex manuals Comments (0)

    Related Manuals for Timex Ironman Road Trainer HRM User Manual