Home > Timex > Watch > Timex Ironman Road Trainer HRM User Manual

Timex Ironman Road Trainer HRM User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Timex Ironman Road Trainer HRM User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 83 Timex manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    En EE.UU., por favor llame al 1-800-328-2677 para obtener información
    adicional sobre la garantía. En Canadá, llamar al número 1-800-263-0981.
    En Brasil, al +55 (11) 5572 9733. En México, al 01-800-01-060-00.
    En América Central, países del Caribe, Bermudas y Bahamas, al (501) 370-
    5775 (EE.UU.). En Asia, al 852-2815-0091. En el Reino Unido, al 44 208
    687 9620. En Portugal, al 351 212 946 017. En Francia, al 33 3 81 63 42
    00. En Alemania, al 49 7 231 494140. En el Medio Oriente y África, al
    971-4-310850. En otras áreas, consulte sobre información de la garantía
    al vendedor local de Timex o al distribuidor local de Timex. En Canadá,
    EE.UU. y en otros lugares, algunos distribuidores de Timex pueden
    proporcionarle un sobre que ya lleva la dirección y el franqueo
    previamente pagado, a fin de facilitarle el envío del monitor de ritmo
    cardíaco para su reparación.
    Servicio de reparación
    Si su monitor digital de ritmo cardíaco Timex®tuviera que ser reparado,
    envíelo a Timex según lo indicado en la Garantía Internacional de Timex o
    bien envíelo a:
    HOTLINE WATCH SERVICE, P.O. Box 2740, Little Rock, AR 72203 
    Si tiene consultas sobre el servicio de reparación, llame al 
    1-800-328-2677.
    Para facilitarle los trámites del servicio de reparación, los distribuidores de
    Timex le pueden proporcionar un sobre con la dirección impresa que
    145
    ESTA GARANTÍA Y LAS COBERTURAS QUE CONTIENE SON EXCLUSIVAS Y
    SUSTITUYEN A CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA,
    INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O
    ADECUACIÓN PARA UN FIN PARTICULAR.
    TIMEX NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS DIRECTOS,
    INDIRECTOS O DERIVADOS. En ciertos países y estados no se permiten
    limitaciones de las garantías implícitas ni exclusiones o limitaciones de
    daños, por lo cual puede que estas limitaciones no sean de aplicación en
    su caso particular. Esta garantía le otorga derechos establecidos por ley,
    pero puede que usted también tenga otros derechos que difieren de un
    país a otro, o de un estado a otro.
    Para solicitar el servicio de reparación incluido en la garantía, por favor
    devuelva su monitor de ritmo cardíaco a Timex, a una de sus sucursales o
    al comercio minorista donde lo compró, adjuntando el cupón de reparación
    original, o para EE.UU y Canadá únicamente, el cupón de reparación
    original o una nota en la que figure su nombre, domicilio, número de
    teléfono y fecha y lugar de compra. Por favor incluya lo siguiente con su
    monitor de ritmo cardíaco para cubrir los costes de envío y manipu\
    lación
    (no se trata de un cargo por la reparación): En EE.UU., un cheque o giro
    por valor de US $ 8,00 (dólares estadounidenses); en Canadá, un cheque o
    giro por valor de CAN $7,00 (dólares canadienses); en el Reino Unid\
    o, un
    cheque o giro por valor de UK £ 2,50 (libras). En otros países, Timex se
    encargará de cobrarle el importe por gastos de envío y manipulació\
    n.
    NUNCA INCLUYA NINGÚN ARTÍCULO DE VALOR PERSONAL EN SU ENVÍO.
    144
    
    W246_EU_SP.qxp  12/5/08  12:45 PM  Page 144 
    						
    							
    ÉSTE ES SU CUPÓN DE REPARACIÓN.GUÁRDELO EN UN SITIO SEGURO.
    147
    usted necesita para enviar el monitor.
    En la Garantía Internacional de Timex encontrará instrucciones específicas
    respecto a los cuidados y servicio de reparación de su monitor digital de
    ritmo cardíaco Timex 
    ®.
    Si necesita cambiar la correa o pulsera, llame al 1-800-328-2677.
    146
    
    CUPÓN DE REPARACIÓN DE LA GARANTÍA INTERNACIONAL DE TIMEX
    Fecha original de compra:(si está disponible, adjunte el recibo de compra)
    Comprado por:(nombre, dirección y número de teléfono)
    Lugar de compra:(nombre y dirección)
    Motivo de la devolución:
    
    W246_EU_SP.qxp  12/5/08  12:45 PM  Page 146 
    						
    							
    Índice
    Visão geral ........................................................................\
    ..............................151Um coração em forma ........................................................................\
    ........151
    Botões do relógio........................................................................\
    ................153
    Luz noturna INDIGLO
    ®com função NIGHT-MODE®(modo noturno) ..............153
    Ícones do mostrador ........................................................................\
    ..........154
    Recursos ........................................................................\
    ............................155
    Determinação da zona de freqüência cardíaca ótima..................................156
    Monitor de freqüência cardíaca digital ..........................................................158 Antes de começar ........................................................................\
    ..............158
    Para usar o monitor de freqüência cardíaca digital ....................................158
    Notas e dicas do monitor de freqüência cardíaca digital ............................160
    Hora do dia ........................................................................\
    ..............................161 Para configurar ou ajustar a hora, a data e os recursos audíveis ................162
    Para trocar o fuso horário ........................................................................\
    ..164
    Notas e dicas da hora do dia ......................................................................16\
    5
    Exemplo de Hora do Dia ........................................................................\
    ....166
    Cronógrafo ........................................................................\
    ..............................167 Terminologia do cronógrafo ........................................................................\
    167
    Para operar o cronógrafo ........................................................................\
    ....168
    Notas e dicas do modo Cronógrafo ............................................................169
    Exemplo do modo Cronógrafo ....................................................................170
    
    W246_PO.qxp  12/5/08  12:45 PM  Page 148 
    						
    							
    Visão geral
    Parabéns!
    Ao comprar o monitor de freqüência cardíaca digital Timex®Ironman®  você
    contratou o seu novo instrutor pessoal. O monitor de freqüência cardíaca
    digital lhe oferece a possibilidade de rastrear, armazenar e analisar os
    indicadores essenciais do nível da sua forma física pessoal por até 50 voltas.
    Você perceberá que o monitor de freqüência cardíaca digita\
    l é uma
    ferramenta de forma física fácil de usar. Porém, como ocorre com todo
    dispositivo novo, você deve dedicar um certo tempo para se familiarizar
    com os componentes e, assim, poder tirar o máximo proveito.
    Por isso, confira os recursos e as funções do monitor de freqüência
    cardíaca digital para entender o fundamento desta ferramenta de forma\
    física. Mas, sobre tudo, desfrute o seu novo parceiro no trajeto que você
    inicia agora para melhorar a sua forma física!
    Um coração em forma
    Pesquisas recentes sobre forma física indicam que qualquer pessoa pode\
    ficar e manter-se em forma sem exagerar. Pode ser tão simples quanto:
    Exercitar 3 a 4 vezes por semana.
    Exercitar por 30 a 45 minutos durante cada sessão de exercícios.
    Exercitar à freqüência cardíaca adequada.
    Temporizador (Timer) ........................................................................\
    ..............171
    Para configurar o temporizador ..................................................................172
    Para operar o temporizador ........................................................................\
    172
    Notas e dicas do modo Temporizador ........................................................173
    Exemplo do modo Temporizador ................................................................174
    Recuperar ........................................................................\
    ................................175 Freqüência cardíaca de recuperação ..........................................................175
    Para determinar manualmente a freqüência cardíaca de recuperaç\
    ão ........176
    Rever (Review) ........................................................................\
    ........................178 Para rever os dados do exercício ................................................................179
    Notas e dicas do modo Rever ....................................................................180
    Configuração do monitor da freqüência cardíaca (HRM) ..............................181 Para configurar a zona-alvo da freqüência cardíaca ..................................181
    Para configurar outros dados estatísticos da freqüência cardíaca ..............184
    Notas e dicas do monitor de freqüência cardíaca digital ............................187
    Alarme ........................................................................\
    ......................................187 Para configurar o alarme ........................................................................\
    ....188
    Notas e dicas do modo Alarme ..................................................................188
    Cuidado e manutenção..............................................\
    ......................................189 Monitor de freqüência cardíaca digital ........................................................189
    Pilha ........................................................................\
    ..................................190
    Luz noturna INDIGLO
    ®........................................................................\
    ........192
    Resistência à água ........................................................................\
    ............192
    Garantia e serviço ........................................................................\
    ..................193 Garantia........................................................................\
    ..............................193
    Serviço ........................................................................\
    ..............................196
    151
    
    W246_PO.qxp  12/5/08  12:45 PM  Page 150 
    						
    							
    Botões do relógio
    OBSERVAÇÃO:O uso específico desses botões varia com o modo.
    Consulte os diferentes modos para obter mais informações de como u\
    sar
    os botões do relógio.
    Luz noturna INDIGLO®com função NIGHT-MODE® 
    (modo noturno)
    Em qualquer um dos modos do relógio, ao pressionar o botão INDIGLO®
    ativa-se a luz noturna INDIGLO®e ilumina-se a face do relógio.
    Ao pressionar e manter pressionado o botão INDIGLO®até se ouvir um
    bipe, ativa-se a função NIGHT-MODE® .
    
    153
    A freqüência cardíaca representa os efeitos do exercício em \
    todas as
    partes do corpo. Selecionar a zona de freqüência cardíaca adequada
    condiciona o coração, os pulmões e os músculos a desempenharem em
    níveis ótimos para ficar e manter-se em forma.
    Uma vez configurado, o monitor de freqüência cardíaca digital poderá lhe
    mostrar automaticamente quando você estiver na zona de exercício
    escolhida e alertá-lo quando você sair dela. Funciona ajudando-o a manter
    o exercício corporal a um nível de intensidade que lhe permita alc\
    ançar os
    seus objetivos de forma física sem ter de exercitar mais ou menos do \
    que
    o necessário.
    152
    ADVERTÊNCIA:
    Este não é um aparelho médico e não deve ser utilizado por
    pessoas com doenças cardíacas graves. Consulte o seu médico
    antes de iniciar qualquer programa de exercício.
    As interferências de sinais de rádio, o contato deficiente da pele com o
    medidor de freqüência cardíaca digital ou outros fatores poderão afetar
    a precisão da transmissão dos dados de freqüência cardíac\
    a.
    START/SPLIT
    (INICIAR/FRACIONAR) STOP/RESET/SET
    (PARAR/REINICIALIZAR/
    CONFIGURAR)
    HEART RATE
    (FREQÜÊNCIA
    CARDÍACA)
    MODE
    (MODO) BOTÃO 
    INDIGLO
    ® 
    
    W246_PO.qxp  12/5/08  12:45 PM  Page 152 
    						
    							
    NUm ícone de melodia indica que o sinal horário foi configurado par\
    a
    tocar a cada hora na hora exata.
    eUm ícone de um coração/temporizador pequeno no modo Hora do Dia\
    ou no modo Recuperar aparece quando o relógio rastreia uma
    freqüência cardíaca de recuperação.
    Recursos
    Recursos impressos
    Além deste manual, o monitor de freqüência cardíaca digital inclui os
    seguintes recursos úteis:
    Guia do Usuário dos Medidores de Forma Física:Informações
    completas de configuração, funcionamento e manutenção do medidor
    da freqüência cardíaca digital.
    Heart Zones®Ferramentas para Triunfar (somente para clientes
    nos EUA) : Informações para utilizar o monitor de freqüência cardíac\
    a
    digital junto com o programa de forma física denominado Sistema de
    Treinamento Heart Zones
    ®, feito para ajudá-lo a aumentar a força e a
    resistência do seu coração.
    Recursos da Internet
    Os sites da Timex®na Internet oferecem informações úteis para ajudá-lo a
    tirar o máximo proveito do monitor de freqüência cardíaca di\
    gital.
    155
    Quando a função NIGHT-MODE®está ativada, pressionar qualquer botão
    do relógio iluminará a face do relógio por um período de trê\
    s a seis
    segundos. A função NIGHT-MODE
    ®permanecerá ativa por sete a oito horas
    depois da ativação. Para desativar a função NIGHT-MODE®antes de haver
    decorrido o período de oito horas, pressione e mantenha pressionado 
    o botão INDIGLO
    ®até se ouvir um bipe. A função NIGHT-MODE®se
    apagará imediatamente.
    Ícones do mostrador
    XO ícone de um coração vazio indica que o relógio está bus\
    cando um
    sinal do medidor de freqüência cardíaca digital.
    YO ícone de um coração cheio aparece assim que o relógio localizar
    um sinal do medidor de freqüência cardíaca digital. Esse ícone piscará
    sempre que o relógio receba um sinal do medidor de freqüência
    cardíaca digital.
    wO ícone de cronógrafo indica que o relógio está cronometrand\
    o 
    o exercício no modo Cronógrafo.
    HO ícone de ampulheta indica que o relógio está cronometrando 
    o exercício no modo Temporizador.
    JO ícone de repetição no modo Temporizador indica que 
    o temporizador foi configurado para repetir no final de um ciclo 
    de contagem regressiva.
    aUm ícone de despertador indica que o alarme foi configurado para
    alertá-lo a uma hora determinada.
    154
    
    W246_PO.qxp  12/5/08  12:45 PM  Page 154 
    						
    							
    Antes de fixar a %, você deve determinar a sua freqüência cardíaca
    máxima. Essa freqüência cardíaca poderá ser estimada por meio 
    de vários métodos.
    O panfleto 
    Heart Zones®Ferramentas para Triunfarque acompanha 
    o monitor de freqüência cardíaca pessoal (só para clientes nos EUA) oferece
    procedimentos excelentes, dos quais a Timex recomenda que você faça uso.
    Não obstante, se você não puder seguir nenhum dos procedimentos
    descritos no panfleto 
    Heart Zones®Ferramentas para Triunfar (só para
    clientes nos EUA), você poderia aplicar o método baseado na idade 
    e recomendado pelo governo americano.
    Comece com o número 220 e, depois, subtraia a sua idade. Por exemplo,
    uma pessoa de 35 anos de idade começaria com 220 e subtrairia 35 
    (a idade da pessoa) desse valor. O resultado, 185, seria a freqüência
    cardíaca máxima estimada. Uma vez sabendo a freqüência cardíaca,
    você pode fixar as zonas descritas na tabela da página anterior.
    157
    
    Registre seu produto no site 
    www.timex.com.
    Visite www.timex.com/hrm/ para obter mais informações sobre os
    monitores de freqüência cardíaca Timex®, bem como os recursos dos
    produtos e simulações.
    Visite  www.timextrainer.com para obter dicas de forma física e
    treinamento quando usar os monitores de freqüência cardíaca Timex®.
    Determinação da zona de freqüência cardíaca ótima
    São cinco as zonas-alvo básicas de freqüência cardíaca. Simplesmente,
    selecione a zona que corresponda à sua porcentagem de freqüência
    cardíaca máxima (%) baseado na meta de forma física desejada \
    durante
    um determinado exercício.
    156
    Zona%MetaBenefício
    150% a 60%Exercício leveMantenha um coração sadio e
    fique em forma
    260% a 70%Controle do pesoPerda peso e queime gordura
    370% a 80%Criação de uma base
    aeróbicaAumente a energia e a
    resistência aeróbica
    480% a 90%Condicionamento ótimoMantenha uma excelente
    condição física
    590% a 100%Treinamento atlético 
    de eliteAlcance uma extraordinária
    condição atlética
    
    W246_PO.qxp  12/5/08  12:45 PM  Page 156 
    						
    							
    cardíaca) do relógio. O ícone de coração vazio da freqüência cardíaca
    aparecerá no mostrador indicando que o relógio está buscando um
    sinal do medidor. Quando o relógio começa a receber um sinal,
    o contorno do coração fica cheio e começa a pulsar.
    5. Comece o exercício. OBSERVAÇÃO: O relógio registra automaticamente a freqüência
    cardíaca e outros dados estatísticos sobre o exercício (disponível em
    modo Rever) somente se durante o exercício o relógio estiver em
    modo Cronógrafo.
    6. Se o relógio for configurado para alertá-lo quando você estiver\
     acima  ou abaixo da zona-alvo de freqüência cardíaca escolhida, pressione 
    e mantenha pressionado o botão  HEART RATE para desativar o alerta
    audível. Do contrário, continuará a emitir o bipe até você voltar para 
    a sua zona-alvo. Ao desativar o alerta audível, você verá a mensagem
    HOLD ALERT OFF. Continue pressionando o botão HEART RATE até você
    ver a mensagem AUDIBLE ALERT OFF. De modo oposto, ao ativar o alerta
    audível, você verá a mensagem HOLD ALERT ON. Continue pressionando
    o botão HEART RATE até você ver a mensagem ALERT ON.
    7. Ao concluir o exercício no modo Cronógrafo, pressione STOP/RESET/SET para parar de registrar os dados do exercício.
    8. Pressione MODE até ver o modo Rever. Esse modo inclui a freqüência cardíaca e outros dados estatísticos do exercício. Consulte as páginas
    178 a 180 para obter mais informações sobre o modo Rever.
    159
    Monitor de freqüência cardíaca digital
    Antes de começar
    A Timex recomenda que depois de determinar a meta de forma física e a
    freqüência cardíaca máxima você inclua essas informações no modo HRM
    SETUP (Configuração de HRM). Com isso você poderá adaptar o monitor
    de freqüência cardíaca digital aos seus parâmetros pessoais.\
     Consulte as
    páginas 181-187 para obter informações sobre o modo HRM SETUP.
    Para usar o monitor de freqüência cardíaca digital
    Consulte o Guia do Usuário do Medidor de Forma Físicaenviado com 
    o seu produto para obter mais informações sobre o uso e cuidado do\
    monitor de freqüência cardíaca digital.
    1. Umedeça os coxins do medidor de freqüência cardíaca digital.
    2. Centralize o medidor no peito com o logotipo da Timex
    ®para cima e para fora e firme-o bem, justo
    abaixo do esterno.
    3. Pressione MODE até que apareça o modo desejado. Você pode ver as informações da freqüência cardíaca nos\
     modos Dia,
    Cronógrafo ou Temporizador.
    4. Parado a uma distância mínima de dois metros (seis pés) de out\
    ros monitores de freqüência cardíaca ou de outras fontes de interfe\
    rência
    de rádio ou elétrica, pressione o botão HEART RATE (freqüência
    158
    
    W246_PO.qxp  12/5/08  12:45 PM  Page 158 
    						
    							
    Hora do dia
    O relógio pode funcionar como um relógio comum para mostrar a hora\
    , a
    data e o dia em dois fusos horários diferentes, utilizando um formato de
    12 ou de 24 horas. Observe que você deverá configurar separadamente a
    hora do dia para cada fuso horário.
    161
    Notas e dicas do monitor de freqüência cardíaca digital
    O relógio deve estar a um metro (3 pés) de distância do medid\
    or de
    freqüência cardíaca digital para poder funcionar adequadamente.\
     Se 
    o relógio não estiver recebendo informações de freqüên\
    cia cardíaca, você
    receberá a mensagem NO HRM DATA no mostrador do relógio. Tente as
    seguintes alternativas:
    Aproxime o relógio do medidor de freqüência cardíaca digital.\
    Ajuste a posição do medidor de freqüência cardíaca digita\
    l e a cinta
    torácica elástica.
    Verifique se os coxins do medidor de freqüência cardíaca digital\
     
    estão úmidos.
    Verifique a pilha do medidor de freqüência cardíaca digital e su\
    bstitua-a
    se for o caso.
    Afaste-se de outros monitores de freqüência cardíaca ou outras \
    fontes
    de interferência elétrica ou de rádio.
    160START/SPLIT
    Pressione para ver ou trocar o
    fuso horário, ou para trocar,
    aumentar ou alternar os itens
    de configuração.
    STOP/RESET/SETPressione para
    iniciar ou completar
    o processo de
    configuração.
    HEART RATEPressione para ativar o
    monitor de freqüência
    cardíaca digital, diminuir
    ou alternar um item de
    configuração com outro
    ou trocar a aparência do
    mostrador.
    MODEPressione para passar para
    próximo modo, dígito ou
    opção ou grupo de
    configurações.
    BOTÃO INDIGLO® Pressione para iluminar o
    relógio, ativar ou desativar a
    função NIGHT-MODE
    ®.
    
    W246_PO.qxp  12/5/08  12:45 PM  Page 160 
    						
    							
    OBSERVAÇÃO:Para modificar rapidamente o valor que está sendo
    configurado, pressione e mantenha pressionadoSTART/SPLIT (+) ou
    HEART Rate (-).
    163
    Para configurar ou ajustar a hora, a data 
    e os recursos audíveis
    1. Pressione MODE até que apareça o modo Hora do Dia, mostrando a hora atual.
    2. Pressione e mantenha pressionado STOP/RESET/SET até que as palavras HOLD TO SET apareçam brevemente no mostrador seguidas
    de SET TIME com o número 1 piscando no canto inferior direito.
    3. Pressione START/SPLIT (+) ou HEART RATE (-) para alternar o fuso horário primário (1) com o secundário (2) e vice-versa.
    4. Pressione MODE (NEXT) para começar a acertar a hora no fuso  horário escolhido. A hora aparecerá no mostrador com o valor 
    da hora piscando.
    5. Faça os ajustes desejados, como indicado nas tabelas que se encontram nas duas páginas seguintes.
    6. Pressione MODE (NEXT) para passar para a opção  de configuração seguinte.
    7. Pressione e mantenha pressionado STOP/RESET/SET (DONE) para salvar as mudanças e sair do processo de configuração.
    Para este relógio, os possíveis ajustes da hora do dia estão escritos nas
    tabelas que aparecem nas duas páginas seguintes.
    162
    Grupo de
    configuraçõesAjuste
    HoraPressione START/SPLIT (+) para aumentar o valor da hora ou 
    HEART RATE (-) para diminuí-lo.
    MinutoPressione START/SPLIT (+) para aumentar o valor do minuto
    ou HEART RATE (-) para diminuí-lo.
    SegundoPressione START/SPLIT (+) ou HEART RATE (-) para reajustar
    os segundos para zero.
    Dia da semanaPressione START/SPLIT (+) para passar aos dias da semana
    seguintes ou HEART RATE (-) para passar aos dias 
    da semana anteriores.
    MêsPressione START/SPLIT (+) para passar aos meses seguintes
    ou HEART RATE (-) para passar aos meses anteriores.
    DataPressione START/SPLIT (+) para aumentar o valor da data ou 
    HEART RATE (-) para diminuí-lo.
    Formato de 12 ou
    24 horasPressione START/SPLIT (+) ou HEART RATE (-) para alternar 
    o formato de 12 horas com o de 24 horas e vice-versa. No
    formato de 12 horas os indicadores de tempo AM e PM também
    aparecerão acima dos segundos no mostrador de tempo.
    
    W246_PO.qxp  12/5/08  12:45 PM  Page 162 
    						
    All Timex manuals Comments (0)

    Related Manuals for Timex Ironman Road Trainer HRM User Manual