Home
>
Panasonic
>
Digital Camera
>
Panasonic Digital Camera Dmc Lx100 Owners Manual Spanish Version
Panasonic Digital Camera Dmc Lx100 Owners Manual Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Lx100 Owners Manual Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

321SQW0023 Otros Preguntas y respuestas de solución de problemas Lleva tiempo transmitir una imagen al servicio WEB. • ¿La imagen es demasiado grande?→ T ransmita después de dividir la imagen en movimiento con [Divide video] (→214). → Reduzca el tamaño de imagen en [T amaño] (→271) y, a continuación, envíela. • La transmisión puede llevar más tiempo si el punto de acceso inalámbrico está distante.→ Realice la transmisión más cerca del punto de acceso inalámbrico. La imagen que debería haberse cargado al servicio WEB no aparece. • Es posible que la carga no finalice cuando el aparato se desconecta durante la transmisión de la imagen. • En función del estado del servidor , una vez que se ha cargado la imagen, puede que transcurra un tiempo antes de que quede reflejada en el servicio WEB. → Espere unos minutos e inténtelo de nuevo. • Puede comprobar el estado de la transmisión en los ajustes del vínculo del servicio WEB si inicia sesión en “LUMIX CLUB”. Me gustaría devolver la imagen del servicio WEB a la cámara. • Las imágenes del servicio WEB no pueden guardarse (descargarse) en esta unidad. No elimine las imágenes cargadas y haga una copia de seguridad de ellas. No puedo visualizar ni eliminar las imágenes cargadas en el servicio WEB por esta unidad. • Las imágenes cargadas en el servicio WEB no pueden visualizarse ni eliminarse mediante esta unidad. → Realice la tarea usando un smartphone o un PC. El ID de inicio de sesión o la contraseña de “LUMIX CLUB” se han eliminado tras enviar la cámara al servicio de reparación. • En función del tipo de reparación, es posible que los ajustes almacenados en la cámara se eliminen. → Haga siempre una copia de los ajustes importantes. La transmisión de la imagen falla a mitad del proceso. Hay una imagen que no se ha podido transmitir. • No se pueden transmitir imágenes si el indicador de la batería parpadea en rojo. • ¿La imagen es demasiado grande?→ Divida la imagen en movimiento mediante [Divide video] (→214). → Reduzca el tamaño de imagen en [T amaño] (→271) y, a continuación, envíela. • El formato de imagen que se puede enviar varía en función del destino. (→ 239, 243, 244, 247, 251, 255) • Se ha alcanzado la capacidad o el número de imágenes en el servicio WEB.→ Inicie sesión en “LUMIX CLUB” y compruebe el estado del destino en los ajustes de vínculo del servicio web.

322SQW0023 Otros Preguntas y respuestas de solución de problemas No recuerdo la contraseña para la Wi-Fi.→ Ejecute [ Rest. Ajus. Wi-Fi] en el menú [Conf.]. (→51) No obstante, la información ajustada en [Ajuste Wi-Fi] se reiniciará. No puedo enviar imágenes a un aparato AV. • El envío puede fallar en función del estado operativo del aparato A V. Además, el envío puede tardar algún tiempo. No puedo conectar usando la función NFC. • El smartphone no es compatible con NFC. Esta función se puede usar con dispositivos compatibles con NFC con Android (2.3.3 o superior). • ¿Está desactivada la función NFC en el smartphone? • [ Operación NFC] en esta unidad se ha ajustado en [OFF]. (→272) • A la cámara le cuesta reconocer algunos modelos de smartphone. Si no lo reconoce, desplace lentamente el smartphone junto a la unidad. • Si sostiene el smartphone durante un tiempo demasiado corto, es posible que la cámara no pueda reconocerlo. Sostenga el smartphone durante unos momentos.

323SQW0023 Otros Preguntas y respuestas de solución de problemas ■Televisor, ordenador, impresora No aparece imagen en el televisor. La imagen está borrosa o no está en color. • La conexión no es correcta (→ 276). • El televisor no ha sido cambiado a la entrada auxiliar . La visualización del televisor y la de la cámara no coinciden. • La relación de aspecto puede ser incorrecta o los bordes pueden cortarse con ciertos televisores. No se pueden reproducir imágenes en movimiento en el TV . • La tarjeta está insertada en el TV. → Realice la conexión con el cable de AV (opcional) o el micro cable HDMI y reproduzca en la cámara (→276). La imagen no se muestra en la pantalla completa del TV. • Compruebe los ajustes de [Aspecto TV] (→47). No se oye ningún sonido a través del altavoz de la cámara. • Cuando se conecta a la cámara un cable de AV (opcional) o un micro cable HDMI, no se emite sonido desde la cámara. VIERA Link (HDMI) no funciona. • ¿Está bien conectado el micro cable HDMI? (→ 276) → Compruebe que el micro cable HDMI esté completamente insertado. • ¿El ajuste [ VIERA link] de la cámara está establecido en [ON]? (→49) → Es posible que el ajuste de entrada no pueda cambiarse automáticamente con determinados puertos HDMI de televisión. En este caso, cambie el ajuste de entrada con el control remoto de su televisor (consulte las instrucciones de funcionamiento de su televisor para conocer detalles). → Compruebe los ajustes de VIERA Link (HDMI) en el dispositivo con el que establezca la conexión. → Apague la cámara y enciéndala de nuevo. → Desactive el ajuste “VIERA Link control (HDMI device control)” del televisor (VIERA) y actívelo de nuevo. (Consulte las instrucciones de funcionamiento de su VIERA para conocer detalles.) No es posible establecer comunicación con el ordenador. • La conexión no es correcta (→ 284). • V erifique si el ordenador ha reconocido la cámara. → Ajuste [ Modo USB] en [PC] (→47). → Apague la cámara y vuelva a encenderla. El ordenador no reconoce la tarjeta. • Desconecte el cable de conexión USB (suministrado) y vuelva a conectar con la tarjeta en su lugar. • Si hay dos o más terminales USB en un único PC, intente conectar el cable de conexión USB a otro terminal USB.

324SQW0023 Otros Preguntas y respuestas de solución de problemas El ordenador no reconoce la tarjeta. (Cuando se utiliza una tarjeta de memoria SDXC)→ Compruebe si el ordenador es compatible con tarjetas de memoria SDXC. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html → Al establecer la conexión, es posible que se muestre un mensaje que solicita que se formatee la tarjeta. No formatee la tarjeta. → Si el indicador [Acceso ] de la pantalla no se apaga, apague la cámara antes de desconectar el cable de conexión USB. No se puede imprimir cuando se conecta a la impresora. • La impresora no es compatible con PictBridge. • Ajuste [ Modo USB] en [PictBridge(PTP)] (→47, 287). Los bordes de las imágenes se cortan cuando se imprimen. • Cancele cualquier ajuste de recorte o impresión sin bordes en la impresora antes de imprimir. (Consulte el manual de instrucciones de la impresora.) • La relación de aspecto de las imágenes es diferente de la del papel usado para imprimir.→ Si se imprime en una tienda, verifique si se puede imprimir en tamaño 16:9. Las imágenes panorámicas no se imprimen correctamente. • La relación de aspecto de las imágenes panorámicas es diferente de la de las fotografías normales, y algunas imágenes panorámicas puede que no se impriman correctamente. → Use una impresora compatible con imágenes panorámicas. (Consulte el manual de instrucciones de la impresora.) → Recomendamos ajustar el tamaño de una imagen de acuerdo con el papel de impresión mediante el software “PHOT OfunSTUDIO” del DVD (suministrado).

325SQW0023 Otros Preguntas y respuestas de solución de problemas ■Otros El menú no se muestra en el idioma deseado. • Cambie el ajuste [Idioma ] (→49). La cámara hace ruido al sacudirla. • Este sonido lo hace el objetivo al moverse y no es ningún fallo. El objetivo hace un ruido de clic. • Cuando se encienda o se apague la cámara, se mueva el objetivo o se realice una operación de apertura, es posible que se oiga un ruido así. No se trata de ningún problema de funcionamiento. • Cuando cambie el brillo después de una operación de zoom o de mover la cámara, es posible que el objetivo haga un ruido al ajustar la apertura. No se trata de ningún problema de funcionamiento. Luz roja encendida cuando se presiona el disparador hasta la mitad en lugares oscuros. • [ Lámp. ayuda AF] se ha ajustado en [ON] (→125). La luz de ayuda de AF no está encendida. • [ Lámp. ayuda AF] se ha ajustado en [OFF] (→125). • No se ilumina en lugares luminosos. Parte de una imagen parpadea en blanco y negro. • [ Destacar] se ha ajustado en [ON]. (→72) La cámara está caliente. • La cámara puede calentarse un poco mientras se usa, pero esto no afecta al rendimiento ni a la calidad. El reloj no funciona bien. • La cámara no ha sido usada durante mucho tiempo. → Restablezca el reloj (→ 30). • Se tardó mucho tiempo en poner en hora el reloj (éste se retrasará el mismo lapso de tiempo). Cuando se usa el zoom, la imagen se deforma ligeramente y los bordes del motivo se colorean. • Las imágenes pueden deformarse un poco o colorearse alrededor de los bordes, dependiendo de la relación del zoom, pero esto no es ningún fallo. Los números de los archivos no se graban en orden. • Los números de archivo se restablecen al crear carpetas (→ 50). • Si realizó esta operación después de realizar una operación específica, es posible que la imagen se guarde en una carpeta con un número de carpeta diferente del número de carpeta anterior . Los números de los archivos han retrocedido. • La batería se ha retirado/insertado con la cámara abierta. (Los números pueden retroceder si los números de carpetas/archivos no están grabados correctamente.)

326SQW0023 Otros Avisos y notas sobre el uso Cuando la use ●La cámara se puede calentar si se usa durante mucho tiempo, pero esto no es ningún fallo. ●Mantenga esta unidad tan lejos como sea posible de equipos electromagnéticos (como hornos de microondas, televisores, juegos de vídeo, etc.). • Si usa esta unidad encima o cerca de un TV, las imágenes y/o el sonido de la misma puede que sean distorsionados por la radiación de ondas electromagnéticas. • No use esta unidad cerca de teléfonos móviles porque al hacerlo puede que se produzcan ruidos que afectan adversamente a las imágenes y/o al sonido. • Los campos magnéticos intensos creados por altavoces o motores grandes puede que dañen los datos grabados o que distorsionen las imágenes. • La radiación de ondas electromagnéticas puede afectar adversamente a esta unidad, distorsionando las imágenes y/o el sonido. • Si esta unidad es afectada adversamente por un equipo electromagnético y deja de funcionar bien, apáguela y retire la batería o desconecte el adaptador de CA (opcional). Luego reinserte la batería o reconecte el adaptador de CA y encienda esta unidad. No use esta unidad cerca de transmisores de radio o líneas de alta tensión. • Si graba cerca de transmisores de radio o líneas de alta tensión, las imágenes y/o los sonidos grabados puede que sean afectados adversamente. ●No extienda el cordón o el cable suministrado. ●No permita que la cámara entre en contacto con pesticidas o sustancias volátiles (la superficie se puede dañar o puede desprenderse la capa del acabado). ●No deje cerca del altavoz objetos que puedan recibir influencia magnética. • Los objetos magnetizados tales como tarjetas de bancos, pases de viajeros, relojes, etc., pueden ser afectados adversamente por la influencia magnética del altavoz. ●No deje nunca la cámara y la batería en un automóvil o en el maletero de un automóvil durante el verano. Si lo hace así, puede provocar la fuga del electrolito de la batería, sobrecalentamiento, un incendio o la explosión de la batería debido a la alta temperatura. Cuidados de su cámara Para limpiar la cámara, quite la batería o el adaptador de batería (opcional) o desconecte la clavija de alimentación de la toma de corriente y limpie la cámara con un paño suave y seco. ●Use un paño humedecido que esté bien escurrido para quitar las manchas difíciles y luego pase un paño seco. ●No use bencina, disolventes, alcohol ni detergente para cocinas porque podría dañar la caja exterior y el acabado de la cámara. ●Si usa un paño tratado químicamente, lea con atención las instrucciones que lo acompañan.

327SQW0023 Otros Avisos y notas sobre el uso Cuando no la use durante algún tiempo ●Apague la cámara antes de retirar la batería y la tarjeta (asegúrese de que retira la batería para evitar que se produzcan daños por sobredescarga). ●No la deje en contacto con caucho o bolsas de plástico. ●Guárdela con un agente secante (gel de sílice) si la deja en un cajón, etc. Guarde las baterías en un lugar fresco (15 °C a 25 °C) con baja humedad (40%RH - 60%RH de humedad relativa) y sin grandes cambios de temperatura. ●Cargue la batería una vez al año y úsela hasta agotarla antes de volver a guardarla. Tarjetas de memoria ●Para impedir dañar las tarjetas y los datos • Evite las temperaturas altas, la luz solar directa, las ondas electromagnéticas y la electricidad estática. • No las doble, deje caer ni exponga a impactos fuertes. • No toque los terminales del reverso de la tarjeta ni permita que éstos se ensucien o mojen. ●Es posible que los datos grabados se dañen o se pierdan si la cámara se avería debido a una manipulación inadecuada. Panasonic no será responsable de ningún daño provocado por la pérdida de datos grabados. ●Cuando se deshaga de/transfiera tarjetas de memoria • Si usa las funciones de “formatear” o “eliminar” de su cámara u ordenador, éstas sólo cambiarán la información de administración de los archivos, no borrarán completamente los datos de la tarjeta de memoria. Cuando se deshaga de sus tarjetas de memoria o las transfiera, le recomendamos que las destruya físicamente o que use un software para borrar datos de ordenador de venta en el mercado y borrar con él completamente los datos de las tarjetas. Los datos de las tarjetas de memoria deberán administrarse de forma responsable. Monitor/Visor ●No presione con fuerza sobre el monitor. Esto puede causar una visualización irregular y daños en el monitor. ●En climas fríos o en otras situaciones en las que la cámara se enfríe es posible que, inmediatamente después de encenderla, el monitor o el visor aparezcan un poco más oscuros de lo normal. El brillo normal volverá una vez que los componentes internos se hayan calentado. El monitor y el visor se han fabricado con una tecnología de precisión extremadamente alta. Sin embargo, en la pantalla pueden aparecer algunos puntos oscuros o brillantes (rojos, azules o verdes). No se trata de ningún problema de funcionamiento. Las pantallas del monitor y del visor se controlan con una precisión extremadamente alta, pero es posible que algunos píxeles estén inactivos. Estos puntos no se grabarán en las imágenes de una tarjeta.

328SQW0023 Otros Avisos y notas sobre el uso Batería La batería es una batería recargable de iones de litio. Esta batería se ve afectada fácilmente por la temperatura y la humedad, en mayor medida cuando la temperatura sea alta o baja. ●El tiempo necesario para cargar cambia dependiendo de las condiciones de uso de la batería. La carga tarda más a temperaturas altas o bajas y cuando la batería no ha sido utilizada durante algún tiempo. ●La batería se calentará durante la carga y estará caliente durante cierto tiempo después. ●La batería se agotará si no la usa durante largos periodos de tiempo, incluso después de haberla cargado. ●No deje ningún elemento de metal (como clips, por ejemplo) cerca de los contactos de la clavija de alimentación. De lo contrario podría producirse un incendio o descargas eléctricas debido a cortocircuitos o al calor resultante generado. ●No se recomienda cargar con frecuencia la batería. (La carga frecuente de la batería reduce el tiempo de utilización máximo y puede ser la causa de que ésta se expanda.) ●Si la energía disponible de la batería se ha reducido considerablemente, ésta habrá llegado al final de su vida útil. Compre una batería nueva. ●Cuando se carga: • Limpie la suciedad del terminal de la batería con un paño seco. • Manténgala alejada 1 m como mínimo de las radios de AM (se puede causar radiointerferencia). ●No utilice una batería dañada o abollada (especialmente los conectores), al dejarla caer, por ejemplo (esto puede causar fallos). Cargador ●Dependiendo del entorno durante la carga, es posible que la luz de carga parpadee debido a la electricidad estática, a la radiación electromagnética, etc. Esto no tiene efecto sobre la carga. ●Manténgala alejada 1 m como mínimo de las radios de AM (se puede causar radiointerferencia). ●El cargador puede generar ruidos de zumbido cuando está siendo usado. No se trata de ningún problema de funcionamiento. ●Después del uso, asegúrese de desconectar el aparato de alimentación de la toma de corriente. (Si el aparato se deja conectado se consume una pequeña cantidad de corriente.) ●Mantenga limpios los terminales del cargador y de la batería. Cuando se ensucien, límpielos con un paño seco.

329SQW0023 Otros Avisos y notas sobre el uso Objetivo ●Si el objetivo está sucio, las imágenes pueden aparecer ligeramente blancas (huellas dactilares, etc.). Encienda la cámara, sujete con los dedos el tubo del objetivo extraído y limpie la superficie del objetivo pasando suavemente por ella un paño blando y seco. ●No deje el objetivo expuesto a la luz solar directa. Cuando se usa un trípode o pie de apoyo ●No aplique una fuerza excesiva ni apriete los tornillos torcidos. (Esto podría dañar la cámara, el agujero del tornillo o la etiqueta.) ●Asegúrese de que el trípode esté estable. (Consulte las instrucciones del trípode.) ●Cuando usa un trípode o un pie de apoyo es posible que no pueda retirar la tarjeta ni la batería. Información personal Para proteger la información personal, recomendamos establecer una contraseña para Wi-Fi. (→273) Si define nombres o cumpleaños en [Config. Perfil] o en la función [Reconoce cara], tenga en cuenta que la cámara y las imágenes grabadas contendrán información personal. ●Descargo de responsabilidad • Los datos con información personal pueden alterarse o perderse debido a errores de funcionamiento, electricidad estática, accidentes, averías, reparaciones u otras operaciones. Panasonic no será responsable de ningún daño que se produzca, de manera directa o indirecta, como resultado de la alteración o pérdida de datos con información personal. ●Cuando solicite reparaciones o transfiera/se deshaga de la cámara • Después de anotar la información personal, realice [Rest. Ajus. Wi-Fi]/[Eliminar cuenta] para eliminar los datos con información personal tales como los ajustes de conexión LAN inalámbrica registrados o ajustados en esta unidad. (→51, 262) • Restablezca los ajustes para proteger su información personal. (→ 50) • Retire la tarjeta de memoria de la cámara. • Cuando solicite reparaciones, es posible que los ajustes se devuelvan al estado inicial en que se encontraban en el momento de la compra. • Si las operaciones de arriba no se pueden realizar porque la cámara funciona mal, consulte al concesionario o centro de servicio más cercano. ●Cuando transfiera la tarjeta de memoria o se deshaga de ella, consulte “Cuando se deshaga de/transfiera tarjetas de memoria” en la sección anterior . (→327) ●Carga de imágenes en servicios Web • Las imágenes pueden contener información personal que se puede utilizar para identificar al usuario, como un título, la fecha y la hora de grabación y la ubicación. Antes de cargar imágenes en servicios W eb, verifique las imágenes cuidadosamente por si tienen información que no se quiera dar a conocer.

330SQW0023 Otros Avisos y notas sobre el uso ●El símbolo SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC. ●HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros países. ●HDAVI Control™ es una marca de fábrica de Panasonic Corporation. ●“AVCHD”, “AVCHD Progressive” y el logotipo “AVCHD Progressive” son marcas de fábrica de Panasonic Corporation y Sony Corporation. ●Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. ●Adobe es una marca de fábrica o una marca registrada de Adobe Systems Incorporated en Estados Unidos y/u otros países. ●Pentium es una marca comercial de Intel Corporation en EE. UU. y/u otros países. ●Windows y Windows Vista son marcas registradas o marcas de fábrica de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. ●iMovie, Mac y Mac OS son marcas de fábrica de Apple Inc., registradas en los EE.UU. y en otros países. ●iPad, iPhone, y iPod touch son marcas registradas de Apple Inc., registradas en EE. UU y en otros países. ●App Store es una marca de servicio de Apple Inc. ●Android y Google Play son marcas de fábrica o marcas de fábrica registradas de Google Inc. ●El logotipo Wi-Fi CERTIFIED™ es una marca de certificación de Wi-Fi Alliance®. ●La marca identificadora Wi-Fi Protected Setup™ es una marca de certificación de Wi-Fi Alliance®. ●“Wi-Fi®” y “Wi-Fi Direct®” son marcas comerciales registradas de Wi-Fi Alliance®. ●“Wi-Fi Protected Setup™”, “WPA™” y “WPA2™” son marcas comerciales de Wi-Fi Alliance®. ●DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are trademarks, service marks, or certification marks of the Digital Living Network Alliance. ●QR Code es una marca registrada de DENSO WAVE INCORPORATED. ●Este producto utiliza “DynaFont” de DynaComware Corporation. DynaFont es una marca registrada de DynaComware Taiwan Inc. ●Otros nombres, nombres de compañías y nombres de productos mencionados en estas instrucciones son marcas de fábrica o marcas registradas de las compañías pertinentes.