GGP Italy SPA Trimmer Ht 55 Instruction Manual
Have a look at the manual GGP Italy SPA Trimmer Ht 55 Instruction Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 893 GGP Italy SPA manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
B2.Utfør det periodiske vedlikeholdet jevnlig. Et jevnlig vedlikehold er avgjørende for å garan- tere redskapets sikkerhet og ytelsesnivå. Kontakt et autorisert servicesenter for det ekstraordinære vedlikeholdet. Bruk og be kun om originale reservedeler. Krev den sikkerheten originale reservedeler gir. B3. Når redskapet ikke er i bruk Følg disse små anvisningene for hele tiden å ha et effektivt redskap: –Tøm drivstofftanken. Den nye blyfrie ben- sinen har en kort aldringstid, og blir raskt ubrukelig. – Rengjør redskapet for rester av tre og annet. Kontroller at luftfilteret og kjølekan- alene på sylinderens kjøleribber er rene. – Smør knivene med olje. På denne måten forebygges rustdannelse. Sett på knivbes- kyttelsen. – Sett redskapet bort på et egnet sted. Unngå steder med høy fuktighet, hvor det er for tørt og i nærheten av varmekilder. – Oppbevar redskapet utenfor barns rek- kevidde! RESPEKTER MILJØET! Ikke kast rester av drivstoff eller smøremid- del i naturen eller i kloakken! Kontakt et gjenvinningssenter for innleve- ring av brukt smøremiddel og drivstoff. Klargjøring av redskapet C1. Feste håndtak/fremre beskyttelse (hvor det er nødvendig) Redskapet leveres med det fremre håndtaket som ikke er klart til bruk, men må festes med skruene som følger med. –Løsne skruen som fester håndtaket mid- lertidig. – Drei og plasser håndtaket riktig slik at hul- lene med mutrene på håndtaket befinner seg ved hullene på den underliggende støtten i aluminium. – Sett skruen som følger med inn i hullet på støtten helt til den kommer i kontakt med mutteren på håndtaket. – Stram til begge skruene og fest skikkelig. ADVARSEL Hvis du er i tvil om du har utført arbeidet rik- tig, kontakt din forhandler for din egen sik- kerhets skyld. KONTROLLER HELE TIDEN AT HÅNDTAKET ER FESTET! C2. Etterfylling av drivstoff Dette redskapet er utstyrt med en totaktsmo- tor. Det er derfor nødvendig å bruke en blan- ding av bensin og smøreolje for totaktsmoto- rer. ADVARSEL Bruk kun drivstoff og smøremidler av god kvalitet for å opprettholde motorens ytel- ser og garantere lang levetid for de meka- niske delene. Bruk blyfri bensin. Motorolje Bruk kun syntetisk olje av høy kvalitet for totaktsmotorer. Din forhandler har et utvalg av oljer av høy kvalitet som garanterer en optimal beskyttelse for de mekaniske delene, og dermed en lang levetid for motoren. Kontakt din forhandler. Blandingssammensetning BRUK EN BLANDING AV BENSIN OG OLJE AV HØY KVALITET FOR TOTAKTSMOTO- RER I EN PROSENTDEL PÅ 2 %. BLANDINGSFORHOLD BENSIN – OLJE 50:1 = 2 % olje. 141 NO +(SYNTETIC OIL 2T) Tagliasiepi 2_171501018_0 07/12/04 15:49 Pagina 155
142 NO Tagliasiepi 2_171501018_0 07/12/04 15:49 Pagina 156
143 NO Tagliasiepi 2_171501018_0 07/12/04 15:49 Pagina 157
144 NO Tagliasiepi 2_171501018_0 07/12/04 15:49 Pagina 158
145 Tagliasiepi 2_171501018_0 07/12/04 15:49 Pagina 159 NO ALLE VÅRE REDSKAP ER AV UTMERKET KVALITET, HAR EN PERFEKT INNSTILLING OG HAR BLITT PROSJEKTERTE FOR Å GARANTERE BRU- KERENS SIKKERHET. Produsenten forbeholder seg rett til å utføre endringer i de tekni\ ske karakteri- stikkene beskrevet i denne veiledningen uten forvarsel.• Ikke forstyrr omgivelsene og naboene. • Arbeid alltid under sikre forhold. • Unngå faresituasjoner. • Vær alltid oppmerksom på personer rundt deg og mulige farer. • Bruk alltid verneutstyr. • Arbeid kun med redskap som er i samsvar med sikkerhetsstan-dardene og som vedlikeholdes jevnlig at kvalifisert personale! RESPEKTER MILJØET!
146 NO Tagliasiepi 2_171501018_0 07/12/04 15:49 Pagina 160 LØSNING Fyll tanken med totaktsbensin. Sett den i START-posisjon. Slå av starteren og start motoren på nytt. Hvis motoren er våt, se følgende punkter. Skru ut tennpluggen, tørk den, dra i start- kabelen flere ganger og sett tennpluggen til- bake på plass. Rengjør tanken med bensin og etterfyll med ny totaktsbensin som ikke inneholder vann. Fjern tennpluggen og børst av ev. karbonres- ter. Skift om nødvendig. Kontroller avstanden mellom elektrodene og juster den. Skift ut tennpluggen med en ny. Hvis proble- met vedvarer skal du kontakte et godkjent verksted. Rengjør filteret. Kontakt et godkjent verksted for å få det riktig justert. Fjern tennpluggen og børst av ev. karbonres- ter. Skift om nødvendig Rengjør tanken med bensin og fyll med nykjøpt drivstoff. Rengjør tanken med bensin og etterfyll med ny totaktsbensin som ikke inneholder kondens. Rengjør eksosrøret. Hvis dette ikke hjelper, ta kontakt med et godkjent serviceverksted. Rengjør lufterøret. Rengjør med børste, varmt vann og såpe eller et annet ikke-antennelig flytende rengjørings- middel. La det tørke og sett det tilbake på plass. Fjern tennpluggen og børst av ev. karbonres- ter. Skift om nødvendig. Drei forgasserens skrue for tomgangshastig- het (ref. A, fig. 1A og 1B) med klokken. Ved tomgangshastighet må ikke knivene bevege seg, og motoren må ha en jevn omdreining.PROBLEMÅRSAK T omt for drivstoff. STOP/START-knappen står i STOP- posisjon. Starteren ble ikke slått av da motoren startet. Motoren er våt (tennpluggen er våt). V ann eller kondens i tanken. T ennpluggen er skitten. A vstanden mellom tennpluggens elek- troder er feil. Ingen gnist i tennpluggen Luftfilteret et skittent eller vått. Skruen som justerer forgasseren er feil innstilt T ennpluggen er skitten. Dårlig eller ubrukelig drivstoff Kondens i tanken. L yddemperen er tett. T ankens lufterør er tett (oppsamling av partikler rundt enden av røret). Luftfilteret er skittent. T ennpluggen er skitten. Skruen for forgasserens minimumsinn- stilling er stilt inn feil. FEILSØKING Maskinen starter ikke Motoren starter, men når ikke standard turtall Motoren klarer ikke å gå ved min. turtall
Na úvod Vážený zákazníku, především Vám chceme poděkovat, že jste dal přednost našim výrobkům, a popřát Vám, aby Vám používání tohoto stroje přinášelo velké uspokojení e plně odpovídalo Vašim představám. Tento návod k použití byl vydán proto, aby Vám umožnil dobře se s Vaším strojem sez- námit a používat ho bezpečně a efektivně; nezapomín\żejte, že tento návod je nedílnou součástí stroje, mějte jej neustále na dosah, abyste do něj mohli kdykoli n\żahlédnout, a pokud se rozhodnete stroj předat či půjčit jiné osobě, nezapomeňte jej odevzdat sp\żolu se strojem. T ento nový stroj byl navržen a vyroben podle platných norem a je-li používán v plném souladu s instrukcemi obsaženými v tomto návodu (předepsané použití), je bezpečný a spolehlivý. Jakékoliv jiné použití či nedodržení uvedených b\żezpečnostních norem pro použití, údržbu a opravy bude považováno za “nevhodné použití” a způs\żobí ukončení záruky a odmítnutí jakékoliv odpovědnosti ze strany výrobce, takže veškerou odpovědnost za škody na věcech či osobách vlastních i třetích ponese uživatel. Pokud byste zjistili jakékoliv drobné odlišnosti mezi popisem, uvedeným v tomto návo- du, a Vaším strojem, vězte, že vzhledem k neustálému zlepšování vý\żrobku podléhají informace obsažené v této příručce úpravám bez předchozího upozornění a nutnosti aktualizace ovšem za předpokladu, že základní charakteristiky týkající se bezpečnosti a funkčnosti stroje zůstávají zachovány. V případě pochybností kontaktujte svého pro- dejce. Hodně úspěchů v práci! 147 CS Tagliasiepi 2_171501018_0 07/12/04 15:50 Pagina 163
148 CS 1) Motor 2) Startér 3) Uzávěr palivové nádrže 4) Vypínač START/STOP 5) Páka bloku akcelerátoru(kde je předurčen) 6) Bezpečnostní páka 7) Zadní rukojeť 8) Páka škrticí klapky 9) Rukojeť seřizovací páky 10) Maznice 11) Přední rukojeť 12) Přední chránič 13) Vrchní břit 14) Chránič břitu 15) Spodní břit EM) Výkonový štítek Obecný popis Seznam součástek EFG dBd B WAW AL 2004 ABC D ETIC HETTA M AT R IC O LAVýkonový štítek Výkonový štítek obsahuje následující informace, nez\ż- bytné pro všechny servisní požadavky a objednávání náhradních součástek: A) Značka shody s instrukcí 98/37/EC B) Název a adresa výrobce C) Štítek akustického výkonu D) Certifikační značka E) Typ stroje F) Výrobní číslo G) Referenční model výrobce Tagliasiepi 2_171501018_0 07/12/04 15:50 Pagina 164
Bezpečnostní pokyny Kterákoliv součást zařízení může v případě\ż nesprávného používání nebo zanedbání údržb\ży představovat potenciální zdroj nebezpečí. Je vhodné věnovat zvláštní pozornost následují- cím pokynům:VÝSTRAHA V případě nedodržení těchto pokynů může dojít k vážnému poškození zdraví či dokonce smrti. OPATRNOST Výstraha před možným rizikem vážného poškození zdraví nebo materiální škody v případě nedodržení těchto pokynů. Nácvik A1.Přečtěte si pozorně pokyny v této příručce. Před použitím zařízení se musíte seznámit s ovládáním a musíte se naučit rychle zasta- vit motor. Rovněž je třeba naučit se jeho správnému používání. A2. Nikdy nedovolte manipulovat se zaříze- ním nezletilé osoby nebo osoby, které nejsou seznámeny s těmito pokyny. A3. Nepoužívejte zařízení: –v přítomnosti okolostojících, zejména dětí nebo zvířat. Mějte vždy přehled o vzdále- nosti okolostojících. Zařízení může vždy používat pouze jedna osoba; – v případě požití léků nebo jste-li pod vli- vem alkoholu nebo drog, které mohou zpomalit reakce nebo negativně ovlivnit zrak; – při únavě nebo špatném zdravotním stavu; – bez použití bezpečnostních pomůcek jako je štít (rukavice) nebo v případě poškození těchto pomůcek; – v uzavřených prostorách nebo prosto- rách se špatnou větratelností, abyste zabránili koncentraci vysoce toxického oxidu uhelnatého; A4. Nepřizpůsobujte zařízení Mohlo by to vážně ohrozit bezpečnost uživatele a způsobit nehodu a vážné poran- ění. A5. Mějte na paměti, že majitel nebo uživatel jsou odpovědni za újmu nebo ohrožení způsobené třetí straně nebo za škody na jejím majetku. A6. Při přepravě zařízení: –vypněte motor; – vždy přizpůsobte zachycovač břitu; – přepravujte zařízení uchycením za přední rukojeť; – zabraňte kontaktu s horkými povrchy, a zejména s tlumičem (nebezpečí popále- nin); – nasměrujte břit proti směru pohybu; – při přepravě vozidlem umístěte zařízení na bezpečné místo a zajistěte ho před pohybem, který by mohl způsobit škodu nebo rozlití paliva (nebezpečí vzplanutí); – není-li zařízení používáné, vždy ho zastavte. Zabráníte tím nebezpečí pro vás i druhé osoby! A7. Před doplňováním paliva vždy vypněte motor. –Nekuřte a nepohybujte se v blízkosti otevřeného ohně. Vyhnete se tím nebezpečí vzplanutí a vážných popá- lenin nebo smrti. – Nedoplňujte palivo, je-li motor horký. Při náhodném rozlití paliva může z důvodu vysoké teploty některých částí dojít ke vzplanutí. – Dávejte pozor na aerosol vznikající tlakem v nádrži. Otevírejte víčko nádrže pomalu a nechte přetlak pomalu vyrovnat. – Vždy doplňujte palivo na dobře větraných místech. – Očistěte jakékoliv zbytky paliva na zařízení a v místě, kde bylo doplňování prováděno. Zabraňte kontaktu paliva s oblečením. V případě potřísnění oblečení\ż se převlečte! Zabráníte tím nebezpečí vzplanutí. – Po doplnění paliva utáhněte pevně víčko nádrže a zkontrolujte. Nestartujte zařízení v případě jakékoliv netěsno- sti. Vyhnete se tím nebezpečí vážných popálenin. – Nestartujte zařízení v místě, kde jste doplňovali palivo. A8. Oblečení. Oblečení musí být vhodné a NESMÍ žádným způsobem omezovat uživatele. –Noste přiléhavé oblečení poskytující och- r anu před pořezáním. – Nenoste šátky, košile, šperky nebo jaké- koliv jiné visící nebo volné doplňky, které by mohly být zachyceny zařízením nebo předměty na pracovišti. 149 CS Tagliasiepi 2_171501018_0 07/12/04 15:50 Pagina 165
–Noste rukavice, ochrannou obuv s protis- kluzovou podrážkou a ochranné brýle. Používejte chrániče sluchu. – Při řezání noste ochrannou helmu opatřenou štítem a chrániči sluchu. Obchodní zástupce Vám může poskytnout informace ohledně ochranných pracovních pomůcek a může Vám nabídnout výrobky zajišťující maximální ochranu při práci. A9. Před nastartováním Před nastartováním zařízení zkontrolujte, zda: –páčka plynu a pojistka se volně pohybují bez použití síly a při uvolnění se automa- ticky rychle vrátí do neutrální polohy. – páčku plynu nesmí být možno stisknout bez uvolnění pojistky; – vypínač zapalování je funkční a snadno se pohybuje; – elektrické kabely, zejména vysokona- pěťový kabel (kabel svíčky), jsou v dobrém stavu a nehrozí jiskření, které může způsobit vzplanutí paliva. Rovněž zkontrolujte správné připojení svíčky; – rukojetí jsou pevně přichyceny k zařízení a jsou čisté a suché; – břity jsou správně otočeny a nejsou poškozeny; – kryt / přední rukojeť jsou na správném místě a řádně chrání stroj A10. Startování motoru –Položte zařízení na zem a pevně ho k zemi přišlápněte. Levá ruka na přední rukojeti. – Před nastartováním přemístěte zařízení alespoň 3 metry od místa doplňování paliva. – Přesvědčete se, že v akčním rádiu nejsou žádné osoby. Se zařízení může manipulo- vat pouze jedna osoba. – Nikdy nestartujte zařízení v místnosti. – Nikdy nesměrujte tlumič, a tudíž výfukové plyny, k hořlavým materiálům. – Zkontrolujte volnoběh zařízení, při kterém se nesmí břity pohybovat. Po přidání plynu se navíc motor musí vrátit do volnoběhu, je-li páčka plynu uvolněna. Pokud tomu tak není, nezačínejte s prací, seřiďte volnoběh a vyřešte tyto problémy. (viz odstavec “Seřízení karburátoru”). Výstraha: kontrola a přizpůsobení kar- burátoru a volnoběhu jsou jediné úkony, které se provádí při běžícím motoru. A11. Při práci Při práci dodržujte následující pokyny: –Pracujte za denního světla. Dobrá viditel- nost je nezbytná pro bezpečnost při práci; – Stůjte v pevné a stabilní poloze. Pokud možno vyhněte se práci v mokrém nebo kluzkém terénu, nebo v terénu příliš nerovném nebo strmém, který neumožňuje stabilní polohu pracovníka. Uživatel je odpovědný za zhodno- cení možného rizika týkajícího se terénu a za veškerá ochranná opatření nezbytná k zajištění osob- ní bezpečnosti při práci. – Nikdy nepracujte bez předního krytu. – Nepoužívejte žebříky nebo nestabilní podložky. Vždy choďte, nikdy neběhejte, vyhnete se ztrátě rovnováhy. Vždy si všímejte překážek. – Všímejte si materiálů ve směru pohybu břitů. Nikdy nepracujte v přítomnosti oko- lostojících osob. – Nepoužívejte prudkých pohybů při kon- taktu s cizorodými předměty; mohlo by dojít k poškození řezacích částí zařízení: v takovém případě zastavte zařízení a zkontrolujte rozsah škod. – Všímejte si jakéhokoliv nadměrného hluku nebo vibrací. V případě jejich výskytu zastavte zařízení a zjistěte příčinu. Údržba a skladování B1. Při sestavování, rozebírání a broušení břitů vždy noste pevné ochranné rukavice. B2. Provádějte pravidelně běžnou údržbu. Pravidelná údržba je nezbytná jak z hlediska bezpečnosti, tak z hlediska výkonu zařízení. V případě zvláštní údržby kontaktujte autori- zovaný servis. Používejte a žádejte vždy jen originální náh- r adní díly, které odpovídají typu zařízení. Dbejte na bezpečnost zaručenou originálními náhradními díly. B3. Není-li zařízení používáné Pro dlouhodobé zachování výkonu zařízení dodržujte tyto jednoduché pokyny: –Odstraňte jakékoliv zbývající palivo z nádrže. V současnosti používaná ekolo- 150 CS Tagliasiepi 2_171501018_0 07/12/04 15:50 Pagina 166